summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorAaron Fischer <mail@aaron-fischer.net>2021-03-24 12:28:00 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2021-03-24 18:46:52 +0000
commit5915900d1683b7f0a10a2b9cc9ba3b843eb4171f (patch)
treebe6922a1cb2f3485a17bc7b3573417f856892949 /po
parent26eddf0a54925cd6258eca1f1435228e46fdc299 (diff)
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 15.9% (63 of 395 strings) Translation: Lagrange/User Interface Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/de/
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po112
1 files changed, 110 insertions, 2 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a47ff706..d249875a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,8 +1,8 @@
1msgid "" 1msgid ""
2msgstr "" 2msgstr ""
3"Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" 3"Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n"
4"PO-Revision-Date: 2021-03-24 09:48+0000\n" 4"PO-Revision-Date: 2021-03-24 18:46+0000\n"
5"Last-Translator: Jaakko Keränen <jaakko.keranen@iki.fi>\n" 5"Last-Translator: Aaron Fischer <mail@aaron-fischer.net>\n"
6"Language-Team: German <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/de/>\n" 6"Language-Team: German <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/de/>\n"
7"Language: de\n" 7"Language: de\n"
8"MIME-Version: 1.0\n" 8"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -91,3 +91,111 @@ msgstr "Ein schöner Gemini-Client"
91 91
92msgid "about.version" 92msgid "about.version"
93msgstr "Version" 93msgstr "Version"
94
95msgid "macos.menu.bookmarks.list"
96msgstr "Alle auflisten"
97
98msgid "macos.menu.bookmarks.bytime"
99msgstr "Nach Ersellungszeit auflisten"
100
101msgid "menu.show.history"
102msgstr "Verlauf anzeigen"
103
104msgid "about.powered"
105msgstr "Entwickelt mit SDL 2, OpenSSL und ☕️"
106
107msgid "menu.openlocation"
108msgstr "Adresse öffnen …"
109
110msgid "menu.find"
111msgstr "Auf der Seite suchen"
112
113msgid "macos.menu.find"
114msgstr "Suchen"
115
116msgid "menu.save.files"
117msgstr "In Dateien speichern"
118
119msgid "menu.save.downloads"
120msgstr "Unter Downloads speichern"
121
122msgid "menu.copy.source"
123msgstr "Quelltext kopieren"
124
125msgid "menu.sidebar"
126msgstr "Seitenleiste ein-/ausblenden"
127
128msgid "menu.zoom.out"
129msgstr "Verkleinern"
130
131msgid "menu.zoom.reset"
132msgstr "Originalgröße"
133
134msgid "menu.bookmarks.list"
135msgstr "Alle Lesezeichen auflisten"
136
137msgid "menu.bookmarks.bytag"
138msgstr "Lesezeichen nach Tags auflisten"
139
140msgid "menu.sidebar.right"
141msgstr "Rechte Seitenleiste ein-/ausblenden"
142
143msgid "menu.zoom.in"
144msgstr "Vergrößern"
145
146msgid "macos.menu.bookmarks.bytag"
147msgstr "Nach Tags auflisten"
148
149msgid "menu.bookmarks.bytime"
150msgstr "Lesezeichen nach Erstellungszeitpunkt auflisten"
151
152msgid "menu.preferences"
153msgstr "Einstellungen …"
154
155msgid "menu.help"
156msgstr "Hilfe"
157
158msgid "menu.releasenotes"
159msgstr "Versionshinweise"
160
161msgid "menu.quit"
162msgstr "Lagrange beenden"
163
164msgid "menu.cut"
165msgstr "Ausschneiden"
166
167msgid "menu.copy"
168msgstr "Kopieren"
169
170msgid "menu.paste"
171msgstr "Einfügen"
172
173msgid "menu.copy.pagelink"
174msgstr "Link zur Seite kopieren"
175
176msgid "menu.show.bookmarks"
177msgstr "Lesezeichen anzeigen"
178
179msgid "menu.show.feeds"
180msgstr "Feeds anzeigen"
181
182msgid "menu.show.identities"
183msgstr "Identitäten anzeigen"
184
185msgid "menu.show.outline"
186msgstr "Inhaltsverzeichnis anzeigen"
187
188msgid "menu.back"
189msgstr "Zurück"
190
191msgid "menu.forward"
192msgstr "Vor"
193
194msgid "menu.parent"
195msgstr "Nach oben"
196
197msgid "keys.tab.next"
198msgstr "Nächster Tab"
199
200msgid "menu.sidebar.left"
201msgstr "Linke Seitenleiste ein-/ausblenden"