summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorColin Watson <cjwatson@debian.org>2007-04-24 13:12:35 +0000
committerColin Watson <cjwatson@debian.org>2007-04-24 13:12:35 +0000
commit0e3dd703926be4a01ba44ba8824beb432080db07 (patch)
tree69c7c7f2f7e1ee148b4575ede9f5f5fe54df785f
parent390eb43319425474de59831ddb640c9a597df273 (diff)
- Update German (thanks, Helge Kreutzmann; closes: #420743).
-rw-r--r--debian/changelog1
-rw-r--r--debian/po/de.po199
2 files changed, 115 insertions, 85 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index df979c7de..be47c69ae 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -11,6 +11,7 @@ openssh (1:4.3p2-11) UNRELEASED; urgency=low
11 - Update Swedish (thanks, Daniel Nylander; closes: #420663). 11 - Update Swedish (thanks, Daniel Nylander; closes: #420663).
12 - Add Bulgarian (thanks, Damyan Ivanov; closes: #420703). 12 - Add Bulgarian (thanks, Damyan Ivanov; closes: #420703).
13 - Add Tamil (thanks, Tirumurti Vasudevan; closes: #420739). 13 - Add Tamil (thanks, Tirumurti Vasudevan; closes: #420739).
14 - Update German (thanks, Helge Kreutzmann; closes: #420743).
14 15
15 -- Colin Watson <cjwatson@debian.org> Sun, 15 Apr 2007 05:44:43 +0100 16 -- Colin Watson <cjwatson@debian.org> Sun, 15 Apr 2007 05:44:43 +0100
16 17
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
index 91996b3a2..80fc7a365 100644
--- a/debian/po/de.po
+++ b/debian/po/de.po
@@ -1,173 +1,202 @@
1# 1# Translation of openssh debconf templates to German
2# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext 2# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2006, 2007.
3# documentation is worth reading, especially sections dedicated to 3# This file is distributed under the same license as the openssh package.
4# this format, e.g. by running:
5# info -n '(gettext)PO Files'
6# info -n '(gettext)Header Entry'
7#
8# Some information specific to po-debconf are available at
9# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11#
12# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13# 4#
14msgid "" 5msgid ""
15msgstr "" 6msgstr ""
16"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 7"Project-Id-Version: openssh 1:4.3p2-11\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n"
18"POT-Creation-Date: 2006-10-04 22:14+0100\n" 9"POT-Creation-Date: 2007-04-23 17:56+0200\n"
19"PO-Revision-Date: 2006-10-28 23:03+0200\n" 10"PO-Revision-Date: 2007-04-24 14:42+0200\n"
20"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" 11"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
21"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" 12"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
22"MIME-Version: 1.0\n" 13"MIME-Version: 1.0\n"
23"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 16
26#. Type: boolean 17#. Type: boolean
27#. Description 18#. Description
28#: ../openssh-server.templates.master:1001 19#: ../openssh-server.templates.master:2001
29msgid "Generate new configuration file?" 20#| msgid "Generate new configuration file?"
30msgstr "Erzeuge eine neue Konfigurationsdatei?" 21msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?"
22msgstr "Eine neue Konfigurationsdatei für OpenSSH erzeugen?"
31 23
32#. Type: boolean 24#. Type: boolean
33#. Description 25#. Description
34#: ../openssh-server.templates.master:1001 26#: ../openssh-server.templates.master:2001
27#| msgid ""
28#| "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file "
29#| "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be "
30#| "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/"
31#| "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but "
32#| "will not contain any customisations you made with the old version."
35msgid "" 33msgid ""
36"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " 34"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
37"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " 35"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
38"from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." 36"from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd."
39"config), which will work with the new server version, but will not contain " 37"config), which will work with the new server version, but will not contain "
40"any customisations you made with the old version." 38"any customizations you made with the old version."
41msgstr "" 39msgstr ""
42"Diese Version von OpenSSH hat eine deutlich geänderte Konfigurationsdatei " 40"Diese Version von OpenSSH hat eine deutlich geänderte Konfigurationsdatei "
43"gegenüber der in »Potato« ausgelieferten Version, von der Sie anscheinend " 41"gegenüber der in »Potato« ausgelieferten Version, von der Sie anscheinend "
44"ein Upgrade durchführen. Dieses Paket kann jetzt eine neue " 42"ein Upgrade durchführen. Dieses Paket kann jetzt eine neue "
45"Konfigurationsdatei (/etc/ssh/sshd.config) erzeugen, die mit der neuen " 43"Konfigurationsdatei (/etc/ssh/sshd.config) erzeugen, die mit der neuen "
46"Server-Version zusammenarbeitet, aber keine Anpassung aus der alten Version " 44"Server-Version zusammenarbeitet, aber keine Anpassungen aus der alten Version "
47"enthält." 45"enthält."
48 46
49#. Type: boolean 47#. Type: boolean
50#. Description 48#. Description
51#: ../openssh-server.templates.master:1001 49#: ../openssh-server.templates.master:2001
50#| msgid ""
51#| "Please note that this new configuration file will set the value of "
52#| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password "
53#| "can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that "
54#| "this is the correct default (see README.Debian for more details), but you "
55#| "can always edit sshd_config and set it to no if you wish."
52msgid "" 56msgid ""
53"Please note that this new configuration file will set the value of " 57"Please note that this new configuration file will set the value of "
54"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " 58"'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password "
55"ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is " 59"can ssh directly in as root). Please read the README.Debian files for more "
56"the correct default (see README.Debian for more details), but you can always " 60"details about this design choice."
57"edit sshd_config and set it to no if you wish."
58msgstr "" 61msgstr ""
59"Bitte beachten Sie, dass die neue Konfigurationsdatei »PermitRootLogin« " 62"Bitte beachten Sie, dass die neue Konfigurationsdatei »PermitRootLogin« auf "
60"auf yes setzt (was bedeutet, dass jeder, der das Root-Passwort kennt, sich " 63"»yes« setzt (was bedeutet, dass jeder, der das Root-Passwort kennt, sich "
61"direkt per ssh als root anmelden kann). Es ist die Meinung des Betreuers, " 64"direkt via ssh als root anmelden kann). Bitte lesen Sie die Datei README."
62"dass dies die richtige Standardeinstellung ist (bitte lesen Sie README.Debian " 65"Debian für weitergehende Informationen über diese Design-Entscheidung."
63"für weitergehende Informationen), aber Sie können jederzeit sshd_config "
64"editieren und dies auf no setzen, falls Sie dies wünschen."
65 66
66#. Type: boolean 67#. Type: boolean
67#. Description 68#. Description
68#: ../openssh-server.templates.master:1001 69#: ../openssh-server.templates.master:2001
70#| msgid ""
71#| "It is strongly recommended that you let this package generate a new "
72#| "configuration file now."
69msgid "" 73msgid ""
70"It is strongly recommended that you let this package generate a new " 74"It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration "
71"configuration file now." 75"file now."
72msgstr "" 76msgstr ""
73"Es wird stark empfohlen, dass Sie dieses Paket eine neue Konfigurationsdatei " 77"Es wird nachdrücklich empfohlen, dass Sie jetzt eine neue Konfigurationsdatei "
74"erzeugen lassen." 78"erzeugen."
75 79
76#. Type: boolean 80#. Type: boolean
77#. Description 81#. Description
78#: ../openssh-server.templates.master:2001 82#: ../openssh-server.templates.master:3001
79msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" 83#| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
84msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?"
80msgstr "" 85msgstr ""
81"Wollen Sie weitermachen (und das Beenden der aktiven Sitzung riskieren)?" 86"Wollen Sie das Beenden aktiver SSH-Sitzungen riskieren?"
82 87
83#. Type: boolean 88#. Type: boolean
84#. Description 89#. Description
85#: ../openssh-server.templates.master:2001 90#: ../openssh-server.templates.master:3001
91#| msgid ""
92#| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
93#| "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
94#| "session, that would be a Bad Thing(tm)."
86msgid "" 95msgid ""
87"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " 96"The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all "
88"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " 97"running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, "
89"session, that would be a Bad Thing(tm)." 98"you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished."
90msgstr "" 99msgstr ""
91"Die Version von /etc/init.d/ssh, die Sie installiert haben, wird vermutlich " 100"Die derzeit installierte Version von /etc/init.d/ssh wird vermutlich "
92"Ihre aktiven ssh-Instanzen beenden. Wenn Sie die Aktualisierung über ssh " 101"Ihre aktiven ssh-Instanzen beenden. Falls Sie dieses Upgrade über eine SSH-"
93"erledigen, dann wäre das keine Gute Idee(tm)." 102"Sitzung durchführen, dann wird die Verbindung wahrscheinlich getrennt und der "
103"Upgrade-Vorgang nicht beendet."
94 104
95#. Type: boolean 105#. Type: boolean
96#. Description 106#. Description
97#: ../openssh-server.templates.master:2001 107#: ../openssh-server.templates.master:3001
108#| msgid ""
109#| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-"
110#| "stop-daemon line in the stop section of the file."
98msgid "" 111msgid ""
99"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" 112"This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the "
100"daemon line in the stop section of the file." 113"start-stop-daemon line in the stop section of the file."
101msgstr "" 114msgstr ""
102"Sie können das Problem beheben, indem sie »--pidfile /var/run/sshd.pid« an " 115"Dieses Problem kann behoben werden, indem »--pidfile /var/run/sshd.pid« an "
103"die start-stop-daemon Zeile in dem Abschnitt stop der Datei /etc/init.d/ssh " 116"die start-stop-daemon-Zeile in dem Abschnitt »stop« der Datei /etc/init.d/ssh "
104"hinzufügen." 117"manuell hinzugefügt wird."
105 118
106#. Type: note 119#. Type: note
107#. Description 120#. Description
108#: ../openssh-server.templates.master:3001 121#: ../openssh-server.templates.master:4001
109msgid "Warning: you must create a new host key" 122msgid "New host key mandatory"
110msgstr "Warnung: Sie müssen einen neuen Host-Schlüssel erzeugen" 123msgstr "Neuer Host-Schlüssel verpflichtend"
111 124
112#. Type: note 125#. Type: note
113#. Description 126#. Description
114#: ../openssh-server.templates.master:3001 127#: ../openssh-server.templates.master:4001
128#| msgid ""
129#| "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH "
130#| "can not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the "
131#| "old (non-free) SSH installation does not appear to be available."
115msgid "" 132msgid ""
116"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 133"The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA "
117"not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-" 134"algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen "
118"free) SSH installation does not appear to be available." 135"utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be "
136"available."
119msgstr "" 137msgstr ""
120"Es existiert eine alte /etc/ssh/ssh_host_key, welche per IDEA verschlüsselt " 138"Der aktuelle Host-Schlüssel in /etc/ssh/ssh_host_key ist mit dem IDEA-"
121"ist. OpenSSH kann diese Host-Schlüssel-Datei nicht verarbeiten und das ssh-" 139"Algorithmus verschlüsselt. OpenSSH kann diese Host-Schlüssel-Datei nicht "
122"keygen-Hilfswerkzeug von der alten (nicht-freien) ssh-Installation scheint " 140"verarbeiten und das ssh-keygen-Hilfswerkzeug von der alten (nicht-freien) "
123"nicht verfügbar zu sein." 141"SSH-Installation scheint nicht verfügbar zu sein."
124 142
125#. Type: note 143#. Type: note
126#. Description 144#. Description
127#: ../openssh-server.templates.master:3001 145#: ../openssh-server.templates.master:4001
128msgid "You will need to generate a new host key." 146#| msgid "You will need to generate a new host key."
129msgstr "Sie müssen einen neuen Host-Schlüssel erzeugen." 147msgid "You need to manually generate a new host key."
148msgstr "Sie müssen manuell einen neuen Host-Schlüssel erzeugen."
130 149
131#. Type: boolean 150#. Type: boolean
132#. Description 151#. Description
133#: ../openssh-server.templates.master:4001 152#: ../openssh-server.templates.master:5001
134msgid "Disable challenge-response authentication?" 153msgid "Disable challenge-response authentication?"
135msgstr "Challenge-response-Authentifizierung deaktivieren?" 154msgstr "Challenge-response-Authentifizierung deaktivieren?"
136 155
137#. Type: boolean 156#. Type: boolean
138#. Description 157#. Description
139#: ../openssh-server.templates.master:4001 158#: ../openssh-server.templates.master:5001
159#| msgid ""
160#| "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
161#| "server configuration. In order to prevent users from logging in using "
162#| "passwords (perhaps using only public key authentication instead) with "
163#| "recent versions of OpenSSH, you must disable challenge-response "
164#| "authentication, or else ensure that your PAM configuration does not allow "
165#| "Unix password file authentication."
140msgid "" 166msgid ""
141"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 167"Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server "
142"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 168"configuration. In order to prevent users from logging in using passwords "
143"passwords (perhaps using only public key authentication instead) with recent " 169"(perhaps using only public key authentication instead) with recent versions "
144"versions of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or " 170"of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or else "
145"else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " 171"ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file "
146"authentication." 172"authentication."
147msgstr "" 173msgstr ""
148"Passwort-Authentifizierung scheint in Ihrer aktuellen OpenSSH-Server-" 174"Passwort-Authentifizierung scheint in der aktuellen OpenSSH-Server-"
149"Konfiguration deaktiviert zu sein. Um in neueren Versionen von OpenSSH zu " 175"Konfiguration deaktiviert zu sein. Um in neueren Versionen von OpenSSH zu "
150"verhindern, dass Benutzer sich unter Verwendung von Passwörtern anmelden " 176"verhindern, dass Benutzer sich unter Verwendung von Passwörtern anmelden "
151"(möglicherweise nur unter Verwendung von Public-Key-Authentifizierung), " 177"(möglicherweise stattdessen nur unter Verwendung von Public-Key-"
152"müssen Sie Challenge-response-Authentifizierung deaktivieren oder ansonsten " 178"Authentifizierung), müssen Sie Challenge-response-Authentifizierung "
153"sicherstellen, dass Ihre PAM-Konfiguration keine Authentifizierung über " 179"deaktivieren oder ansonsten sicherstellen, dass Ihre PAM-Konfiguration keine "
154"Unix-Password-Dateien erlaubt." 180"Authentifizierung über Unix-Password-Dateien erlaubt."
155 181
156#. Type: boolean 182#. Type: boolean
157#. Description 183#. Description
158#: ../openssh-server.templates.master:4001 184#: ../openssh-server.templates.master:5001
159msgid "" 185msgid ""
160"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 186"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
161"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 187"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
162"answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " 188"answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful "
163"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." 189"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
164msgstr "" 190msgstr ""
165"Falls Sie Challenge-response-Authentifizierung deaktivieren werden Benutzer " 191"Falls Sie Challenge-response-Authentifizierung deaktivieren, werden Benutzer "
166"nicht in der Lage sein, sich mit Passwörtern anzumelden. Falls Sie es " 192"nicht in der Lage sein, sich mit Passwörtern anzumelden. Falls Sie es "
167"aktiviert lassen (die Standard-Antwort) wird die »PasswordAuthentication no«-" 193"aktiviert lassen (die Standard-Antwort) wird die »PasswordAuthentication no«-"
168"Option keinen nützlichen Effekt haben, es sei denn, sie passen auch Ihre " 194"Einstellung keinen nützlichen Effekt haben, es sei denn, sie passen auch Ihre "
169"PAM-Konfiguration in /etc/pam.d/ssh an." 195"PAM-Konfiguration in /etc/pam.d/ssh an."
170 196
197#~ msgid "Warning: you must create a new host key"
198#~ msgstr "Warnung: Sie müssen einen neuen Host-Schlüssel erzeugen"
199
171#~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 200#~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
172#~ msgstr "Warnung: telnetd ist installiert --- wahrscheinlich keine gute Idee" 201#~ msgstr "Warnung: telnetd ist installiert --- wahrscheinlich keine gute Idee"
173 202
@@ -329,5 +358,5 @@ msgstr ""
329#~ msgstr "" 358#~ msgstr ""
330#~ "Um diese Option wieder zu reaktivieren, setzen Sie, unter " 359#~ "Um diese Option wieder zu reaktivieren, setzen Sie, unter "
331#~ "Berücksichtigung der Warnung in der sshd_config(5)-Handbuchseite, " 360#~ "Berücksichtigung der Warnung in der sshd_config(5)-Handbuchseite, "
332#~ "»PermitUserEnvironment yes« in /etc/ssh/sshd_config nachdem das " 361#~ "»PermitUserEnvironment yes« in /etc/ssh/sshd_config nachdem das Upgrade "
333#~ "Upgrade erfolgt ist." 362#~ "erfolgt ist."