diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2005-03-15 12:51:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2005-03-15 12:51:45 +0000 |
commit | 30a0f9443782cd9d7308acd09430bf586186aa55 (patch) | |
tree | 319a2fd57ff6a7d3eb7f68034ed550913b97383f /debian/po/da.po | |
parent | b2611f710653529fae723083d896b413375eb4ae (diff) |
Remove obsolete and unnecessary ssh/forward_warning debconf note.
Diffstat (limited to 'debian/po/da.po')
-rw-r--r-- | debian/po/da.po | 74 |
1 files changed, 31 insertions, 43 deletions
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po index f2c94a14c..88fba1944 100644 --- a/debian/po/da.po +++ b/debian/po/da.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh 3.8.1p1\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh 3.8.1p1\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2004-10-10 21:04+0200\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2004-10-10 21:04+0200\n" |
20 | "Last-Translator: Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>\n" | 20 | "Last-Translator: Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>\n" |
21 | "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" | 21 | "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" |
@@ -177,45 +177,12 @@ msgstr "" | |||
177 | #. Type: note | 177 | #. Type: note |
178 | #. Description | 178 | #. Description |
179 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 179 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
180 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | ||
181 | msgstr "" | ||
182 | "BEMÆRK: Videregivelse af X11 og adgangkontrol er som standard deaktiveret." | ||
183 | |||
184 | #. Type: note | ||
185 | #. Description | ||
186 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | ||
187 | msgid "" | ||
188 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | ||
189 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." | ||
190 | msgstr "" | ||
191 | "Af sikkerhedsgrunde har Debianudgaven af ssh sat ForwardX11 og ForwardAgent " | ||
192 | "til 'off' som standard." | ||
193 | |||
194 | #. Type: note | ||
195 | #. Description | ||
196 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | ||
197 | msgid "" | ||
198 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " | ||
199 | "files, or with the -X command line option." | ||
200 | msgstr "" | ||
201 | "Du kan aktivere dem for servere du stoler på, enten i en af " | ||
202 | "opsætningsfilerne eller med kommandolinjetilvalget '-X'." | ||
203 | |||
204 | #. Type: note | ||
205 | #. Description | ||
206 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | ||
207 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | ||
208 | msgstr "Flere detaljer kan findes i /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | ||
209 | |||
210 | #. Type: note | ||
211 | #. Description | ||
212 | #: ../openssh-server.templates.master:59 | ||
213 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 180 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
214 | msgstr "Advarsel: rsh-serveren er installeret --- sikkert ikke en god idé" | 181 | msgstr "Advarsel: rsh-serveren er installeret --- sikkert ikke en god idé" |
215 | 182 | ||
216 | #. Type: note | 183 | #. Type: note |
217 | #. Description | 184 | #. Description |
218 | #: ../openssh-server.templates.master:59 | 185 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
219 | msgid "" | 186 | msgid "" |
220 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 187 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
221 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 188 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -226,13 +193,13 @@ msgstr "" | |||
226 | 193 | ||
227 | #. Type: note | 194 | #. Type: note |
228 | #. Description | 195 | #. Description |
229 | #: ../openssh-server.templates.master:66 | 196 | #: ../openssh-server.templates.master:55 |
230 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 197 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
231 | msgstr "Advarsel: telnetd er installeret --- sikkert ikke en god idé" | 198 | msgstr "Advarsel: telnetd er installeret --- sikkert ikke en god idé" |
232 | 199 | ||
233 | #. Type: note | 200 | #. Type: note |
234 | #. Description | 201 | #. Description |
235 | #: ../openssh-server.templates.master:66 | 202 | #: ../openssh-server.templates.master:55 |
236 | msgid "" | 203 | msgid "" |
237 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 204 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
238 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 205 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -246,13 +213,13 @@ msgstr "" | |||
246 | 213 | ||
247 | #. Type: note | 214 | #. Type: note |
248 | #. Description | 215 | #. Description |
249 | #: ../openssh-server.templates.master:74 | 216 | #: ../openssh-server.templates.master:63 |
250 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 217 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
251 | msgstr "Advarsel: du skal oprette en ny værtsnøgle" | 218 | msgstr "Advarsel: du skal oprette en ny værtsnøgle" |
252 | 219 | ||
253 | #. Type: note | 220 | #. Type: note |
254 | #. Description | 221 | #. Description |
255 | #: ../openssh-server.templates.master:74 | 222 | #: ../openssh-server.templates.master:63 |
256 | msgid "" | 223 | msgid "" |
257 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 224 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
258 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 225 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -264,19 +231,19 @@ msgstr "" | |||
264 | 231 | ||
265 | #. Type: note | 232 | #. Type: note |
266 | #. Description | 233 | #. Description |
267 | #: ../openssh-server.templates.master:74 | 234 | #: ../openssh-server.templates.master:63 |
268 | msgid "You will need to generate a new host key." | 235 | msgid "You will need to generate a new host key." |
269 | msgstr "Du skal oprette en ny værtsnøgle." | 236 | msgstr "Du skal oprette en ny værtsnøgle." |
270 | 237 | ||
271 | #. Type: boolean | 238 | #. Type: boolean |
272 | #. Description | 239 | #. Description |
273 | #: ../openssh-server.templates.master:84 | 240 | #: ../openssh-server.templates.master:73 |
274 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 241 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
275 | msgstr "Slå udfordrings-svar godkendelse fra?" | 242 | msgstr "Slå udfordrings-svar godkendelse fra?" |
276 | 243 | ||
277 | #. Type: boolean | 244 | #. Type: boolean |
278 | #. Description | 245 | #. Description |
279 | #: ../openssh-server.templates.master:84 | 246 | #: ../openssh-server.templates.master:73 |
280 | msgid "" | 247 | msgid "" |
281 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 248 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
282 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 249 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -293,7 +260,7 @@ msgstr "" | |||
293 | 260 | ||
294 | #. Type: boolean | 261 | #. Type: boolean |
295 | #. Description | 262 | #. Description |
296 | #: ../openssh-server.templates.master:84 | 263 | #: ../openssh-server.templates.master:73 |
297 | msgid "" | 264 | msgid "" |
298 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 265 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
299 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 266 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -305,3 +272,24 @@ msgstr "" | |||
305 | "(standard svaret), så vil 'PasswordAuthentication no' indstillingen ikke " | 272 | "(standard svaret), så vil 'PasswordAuthentication no' indstillingen ikke " |
306 | "have nogen effekt, medmindre du også redigerer din PAM opsætning i /etc/pam." | 273 | "have nogen effekt, medmindre du også redigerer din PAM opsætning i /etc/pam." |
307 | "d/ssh." | 274 | "d/ssh." |
275 | |||
276 | #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | ||
277 | #~ msgstr "" | ||
278 | #~ "BEMÆRK: Videregivelse af X11 og adgangkontrol er som standard deaktiveret." | ||
279 | |||
280 | #~ msgid "" | ||
281 | #~ "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | ||
282 | #~ "ForwardAgent set to ``off'' by default." | ||
283 | #~ msgstr "" | ||
284 | #~ "Af sikkerhedsgrunde har Debianudgaven af ssh sat ForwardX11 og " | ||
285 | #~ "ForwardAgent til 'off' som standard." | ||
286 | |||
287 | #~ msgid "" | ||
288 | #~ "You can enable it for servers you trust, either in one of the " | ||
289 | #~ "configuration files, or with the -X command line option." | ||
290 | #~ msgstr "" | ||
291 | #~ "Du kan aktivere dem for servere du stoler på, enten i en af " | ||
292 | #~ "opsætningsfilerne eller med kommandolinjetilvalget '-X'." | ||
293 | |||
294 | #~ msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | ||
295 | #~ msgstr "Flere detaljer kan findes i /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | ||