summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorColin Watson <cjwatson@debian.org>2005-03-15 12:51:45 +0000
committerColin Watson <cjwatson@debian.org>2005-03-15 12:51:45 +0000
commit30a0f9443782cd9d7308acd09430bf586186aa55 (patch)
tree319a2fd57ff6a7d3eb7f68034ed550913b97383f /debian/po/da.po
parentb2611f710653529fae723083d896b413375eb4ae (diff)
Remove obsolete and unnecessary ssh/forward_warning debconf note.
Diffstat (limited to 'debian/po/da.po')
-rw-r--r--debian/po/da.po74
1 files changed, 31 insertions, 43 deletions
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po
index f2c94a14c..88fba1944 100644
--- a/debian/po/da.po
+++ b/debian/po/da.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh 3.8.1p1\n" 16"Project-Id-Version: openssh 3.8.1p1\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" 18"POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n"
19"PO-Revision-Date: 2004-10-10 21:04+0200\n" 19"PO-Revision-Date: 2004-10-10 21:04+0200\n"
20"Last-Translator: Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>\n" 20"Last-Translator: Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>\n"
21"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" 21"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -177,45 +177,12 @@ msgstr ""
177#. Type: note 177#. Type: note
178#. Description 178#. Description
179#: ../openssh-server.templates.master:48 179#: ../openssh-server.templates.master:48
180msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
181msgstr ""
182"BEMÆRK: Videregivelse af X11 og adgangkontrol er som standard deaktiveret."
183
184#. Type: note
185#. Description
186#: ../openssh-server.templates.master:48
187msgid ""
188"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
189"ForwardAgent set to ``off'' by default."
190msgstr ""
191"Af sikkerhedsgrunde har Debianudgaven af ssh sat ForwardX11 og ForwardAgent "
192"til 'off' som standard."
193
194#. Type: note
195#. Description
196#: ../openssh-server.templates.master:48
197msgid ""
198"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
199"files, or with the -X command line option."
200msgstr ""
201"Du kan aktivere dem for servere du stoler på, enten i en af "
202"opsætningsfilerne eller med kommandolinjetilvalget '-X'."
203
204#. Type: note
205#. Description
206#: ../openssh-server.templates.master:48
207msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
208msgstr "Flere detaljer kan findes i /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
209
210#. Type: note
211#. Description
212#: ../openssh-server.templates.master:59
213msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 180msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
214msgstr "Advarsel: rsh-serveren er installeret --- sikkert ikke en god idé" 181msgstr "Advarsel: rsh-serveren er installeret --- sikkert ikke en god idé"
215 182
216#. Type: note 183#. Type: note
217#. Description 184#. Description
218#: ../openssh-server.templates.master:59 185#: ../openssh-server.templates.master:48
219msgid "" 186msgid ""
220"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 187"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
221"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 188"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -226,13 +193,13 @@ msgstr ""
226 193
227#. Type: note 194#. Type: note
228#. Description 195#. Description
229#: ../openssh-server.templates.master:66 196#: ../openssh-server.templates.master:55
230msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 197msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
231msgstr "Advarsel: telnetd er installeret --- sikkert ikke en god idé" 198msgstr "Advarsel: telnetd er installeret --- sikkert ikke en god idé"
232 199
233#. Type: note 200#. Type: note
234#. Description 201#. Description
235#: ../openssh-server.templates.master:66 202#: ../openssh-server.templates.master:55
236msgid "" 203msgid ""
237"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 204"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
238"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 205"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -246,13 +213,13 @@ msgstr ""
246 213
247#. Type: note 214#. Type: note
248#. Description 215#. Description
249#: ../openssh-server.templates.master:74 216#: ../openssh-server.templates.master:63
250msgid "Warning: you must create a new host key" 217msgid "Warning: you must create a new host key"
251msgstr "Advarsel: du skal oprette en ny værtsnøgle" 218msgstr "Advarsel: du skal oprette en ny værtsnøgle"
252 219
253#. Type: note 220#. Type: note
254#. Description 221#. Description
255#: ../openssh-server.templates.master:74 222#: ../openssh-server.templates.master:63
256msgid "" 223msgid ""
257"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 224"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
258"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 225"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -264,19 +231,19 @@ msgstr ""
264 231
265#. Type: note 232#. Type: note
266#. Description 233#. Description
267#: ../openssh-server.templates.master:74 234#: ../openssh-server.templates.master:63
268msgid "You will need to generate a new host key." 235msgid "You will need to generate a new host key."
269msgstr "Du skal oprette en ny værtsnøgle." 236msgstr "Du skal oprette en ny værtsnøgle."
270 237
271#. Type: boolean 238#. Type: boolean
272#. Description 239#. Description
273#: ../openssh-server.templates.master:84 240#: ../openssh-server.templates.master:73
274msgid "Disable challenge-response authentication?" 241msgid "Disable challenge-response authentication?"
275msgstr "Slå udfordrings-svar godkendelse fra?" 242msgstr "Slå udfordrings-svar godkendelse fra?"
276 243
277#. Type: boolean 244#. Type: boolean
278#. Description 245#. Description
279#: ../openssh-server.templates.master:84 246#: ../openssh-server.templates.master:73
280msgid "" 247msgid ""
281"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 248"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
282"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 249"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -293,7 +260,7 @@ msgstr ""
293 260
294#. Type: boolean 261#. Type: boolean
295#. Description 262#. Description
296#: ../openssh-server.templates.master:84 263#: ../openssh-server.templates.master:73
297msgid "" 264msgid ""
298"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 265"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
299"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 266"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -305,3 +272,24 @@ msgstr ""
305"(standard svaret), så vil 'PasswordAuthentication no' indstillingen ikke " 272"(standard svaret), så vil 'PasswordAuthentication no' indstillingen ikke "
306"have nogen effekt, medmindre du også redigerer din PAM opsætning i /etc/pam." 273"have nogen effekt, medmindre du også redigerer din PAM opsætning i /etc/pam."
307"d/ssh." 274"d/ssh."
275
276#~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
277#~ msgstr ""
278#~ "BEMÆRK: Videregivelse af X11 og adgangkontrol er som standard deaktiveret."
279
280#~ msgid ""
281#~ "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
282#~ "ForwardAgent set to ``off'' by default."
283#~ msgstr ""
284#~ "Af sikkerhedsgrunde har Debianudgaven af ssh sat ForwardX11 og "
285#~ "ForwardAgent til 'off' som standard."
286
287#~ msgid ""
288#~ "You can enable it for servers you trust, either in one of the "
289#~ "configuration files, or with the -X command line option."
290#~ msgstr ""
291#~ "Du kan aktivere dem for servere du stoler på, enten i en af "
292#~ "opsætningsfilerne eller med kommandolinjetilvalget '-X'."
293
294#~ msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
295#~ msgstr "Flere detaljer kan findes i /usr/share/doc/ssh/README.Debian"