summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorColin Watson <cjwatson@debian.org>2004-07-31 03:22:20 +0000
committerColin Watson <cjwatson@debian.org>2004-07-31 03:22:20 +0000
commit9749ef7f9b382d743b186bf06c7c2aeb0b9bebee (patch)
treeaadbcc936c4e05d344f3ae856925b62bafc8debb /debian/po/es.po
parentc57fe5be57af965042484e8669767f95e558b0ef (diff)
* Split the ssh binary package into openssh-client and openssh-server
(closes: #39741). openssh-server depends on openssh-client for some common functionality; it didn't seem worth creating yet another package for this. * New transitional ssh package, depending on openssh-client and openssh-server. May be removed once nothing depends on it. * When upgrading from ssh to openssh-{client,server}, it's very difficult for the maintainer scripts to find out what version we're upgrading from without dodgy dpkg hackery. I've therefore taken the opportunity to move a couple of debconf notes into NEWS files, namely ssh/ssh2_keys_merged and ssh/user_environment_tell. * In general, upgrading to this version directly from woody without first upgrading to the version in sarge is not currently guaranteed to work very smoothly due to the aforementioned version discovery problems.
Diffstat (limited to 'debian/po/es.po')
-rw-r--r--debian/po/es.po245
1 files changed, 110 insertions, 135 deletions
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
index 95a76b09d..84b290e0a 100644
--- a/debian/po/es.po
+++ b/debian/po/es.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
32msgstr "" 32msgstr ""
33"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" 33"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n"
34"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 34"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
35"POT-Creation-Date: 2004-03-06 17:54+0000\n" 35"POT-Creation-Date: 2004-07-31 03:10+0100\n"
36"PO-Revision-Date: 2004-01-17 17:47+0200\n" 36"PO-Revision-Date: 2004-01-17 17:47+0200\n"
37"Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@computer.org>\n" 37"Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@computer.org>\n"
38"Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" 38"Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -42,13 +42,49 @@ msgstr ""
42 42
43#. Type: boolean 43#. Type: boolean
44#. Description 44#. Description
45#: ../templates.master:4 45#: ../openssh-client.templates.master:4
46msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
47msgstr "¿Quiere instalar /usr/lib/ssh-keysign SUID root?"
48
49#. Type: boolean
50#. Description
51#: ../openssh-client.templates.master:4
52msgid ""
53"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
54"set."
55msgstr ""
56"Puede instalar ssh-keysign con el bit SUID (se ejecutará con privilegios de "
57"root)."
58
59#. Type: boolean
60#. Description
61#: ../openssh-client.templates.master:4
62msgid ""
63"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
64"based authentication."
65msgstr ""
66"Si hace ssh-keysign SUID, podrá usar la autenticación basada en servidor de "
67"la versión 2 del protocolo SSH."
68
69#. Type: boolean
70#. Description
71#: ../openssh-client.templates.master:4
72msgid ""
73"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
74"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
75msgstr ""
76"Si duda, se recomienda que lo instale SUID. Si le causa problemas puede "
77"cambiar de opinión posteriormente ejecutando «dpkg-reconfigure ssh»."
78
79#. Type: boolean
80#. Description
81#: ../openssh-server.templates.master:4
46msgid "Generate new configuration file" 82msgid "Generate new configuration file"
47msgstr "Generar un nuevo fichero de configuración" 83msgstr "Generar un nuevo fichero de configuración"
48 84
49#. Type: boolean 85#. Type: boolean
50#. Description 86#. Description
51#: ../templates.master:4 87#: ../openssh-server.templates.master:4
52msgid "" 88msgid ""
53"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " 89"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
54"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " 90"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
@@ -65,7 +101,7 @@ msgstr ""
65 101
66#. Type: boolean 102#. Type: boolean
67#. Description 103#. Description
68#: ../templates.master:4 104#: ../openssh-server.templates.master:4
69msgid "" 105msgid ""
70"Please note that this new configuration file will set the value of " 106"Please note that this new configuration file will set the value of "
71"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " 107"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
@@ -82,7 +118,7 @@ msgstr ""
82 118
83#. Type: boolean 119#. Type: boolean
84#. Description 120#. Description
85#: ../templates.master:4 121#: ../openssh-server.templates.master:4
86msgid "" 122msgid ""
87"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " 123"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
88"for you." 124"for you."
@@ -92,13 +128,13 @@ msgstr ""
92 128
93#. Type: boolean 129#. Type: boolean
94#. Description 130#. Description
95#: ../templates.master:23 131#: ../openssh-server.templates.master:23
96msgid "Allow SSH protocol 2 only" 132msgid "Allow SSH protocol 2 only"
97msgstr "Permitir sólo la versión 2 del protocolo SSH" 133msgstr "Permitir sólo la versión 2 del protocolo SSH"
98 134
99#. Type: boolean 135#. Type: boolean
100#. Description 136#. Description
101#: ../templates.master:23 137#: ../openssh-server.templates.master:23
102msgid "" 138msgid ""
103"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " 139"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
104"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " 140"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
@@ -112,7 +148,7 @@ msgstr ""
112 148
113#. Type: boolean 149#. Type: boolean
114#. Description 150#. Description
115#: ../templates.master:23 151#: ../openssh-server.templates.master:23
116msgid "" 152msgid ""
117"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " 153"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
118"be able to use them if you only allow protocol 2 connections." 154"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
@@ -123,7 +159,7 @@ msgstr ""
123 159
124#. Type: boolean 160#. Type: boolean
125#. Description 161#. Description
126#: ../templates.master:23 162#: ../openssh-server.templates.master:23
127msgid "" 163msgid ""
128"If you later change your mind about this setting, README.Debian has " 164"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
129"instructions on what to do to your sshd_config file." 165"instructions on what to do to your sshd_config file."
@@ -131,34 +167,15 @@ msgstr ""
131"Si más tarde cambia de opinión, el fichero README.Debian contiene " 167"Si más tarde cambia de opinión, el fichero README.Debian contiene "
132"instrucciones sobre cómo modificar en el fichero sshd_config." 168"instrucciones sobre cómo modificar en el fichero sshd_config."
133 169
134#. Type: note
135#. Description
136#: ../templates.master:37
137msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
138msgstr "Las claves ssh2 ya se incluyen en los ficheros de configuración"
139
140#. Type: note
141#. Description
142#: ../templates.master:37
143msgid ""
144"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
145"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
146"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility"
147msgstr ""
148"A partir de la versión 3, OpenSSH ya no utiliza ficheros diferentes para las "
149"claves ssh1 y ssh2. Esto quiere decir que ya no son necesarios los ficheros "
150"authorized_keys2 y known_hosts2, aunque aún se seguirán leyendo para "
151"mantener compatibilidad hacia atrás."
152
153#. Type: boolean 170#. Type: boolean
154#. Description 171#. Description
155#: ../templates.master:46 172#: ../openssh-server.templates.master:38
156msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" 173msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
157msgstr "¿Desea continuar, aún a riesgo de matar las sesiones ssh activas?" 174msgstr "¿Desea continuar, aún a riesgo de matar las sesiones ssh activas?"
158 175
159#. Type: boolean 176#. Type: boolean
160#. Description 177#. Description
161#: ../templates.master:46 178#: ../openssh-server.templates.master:38
162msgid "" 179msgid ""
163"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " 180"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
164"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " 181"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
@@ -170,7 +187,7 @@ msgstr ""
170 187
171#. Type: boolean 188#. Type: boolean
172#. Description 189#. Description
173#: ../templates.master:46 190#: ../openssh-server.templates.master:38
174msgid "" 191msgid ""
175"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" 192"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
176"daemon line in the stop section of the file." 193"daemon line in the stop section of the file."
@@ -180,13 +197,13 @@ msgstr ""
180 197
181#. Type: note 198#. Type: note
182#. Description 199#. Description
183#: ../templates.master:56 200#: ../openssh-server.templates.master:48
184msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 201msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
185msgstr "NOTA: Reenvío de X11 y Autorización desactivadas por defecto." 202msgstr "NOTA: Reenvío de X11 y Autorización desactivadas por defecto."
186 203
187#. Type: note 204#. Type: note
188#. Description 205#. Description
189#: ../templates.master:56 206#: ../openssh-server.templates.master:48
190msgid "" 207msgid ""
191"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " 208"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
192"ForwardAgent set to ``off'' by default." 209"ForwardAgent set to ``off'' by default."
@@ -196,7 +213,7 @@ msgstr ""
196 213
197#. Type: note 214#. Type: note
198#. Description 215#. Description
199#: ../templates.master:56 216#: ../openssh-server.templates.master:48
200msgid "" 217msgid ""
201"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " 218"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
202"files, or with the -X command line option." 219"files, or with the -X command line option."
@@ -206,20 +223,20 @@ msgstr ""
206 223
207#. Type: note 224#. Type: note
208#. Description 225#. Description
209#: ../templates.master:56 226#: ../openssh-server.templates.master:48
210msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 227msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
211msgstr "Puede encontrar más detalles en /usr/share/doc/ssh/README.Debian." 228msgstr "Puede encontrar más detalles en /usr/share/doc/ssh/README.Debian."
212 229
213#. Type: note 230#. Type: note
214#. Description 231#. Description
215#: ../templates.master:67 232#: ../openssh-server.templates.master:59
216msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 233msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
217msgstr "" 234msgstr ""
218"Aviso: tiene rsh-server instalado (seguramente, esto no es una buena idea)" 235"Aviso: tiene rsh-server instalado (seguramente, esto no es una buena idea)"
219 236
220#. Type: note 237#. Type: note
221#. Description 238#. Description
222#: ../templates.master:67 239#: ../openssh-server.templates.master:59
223msgid "" 240msgid ""
224"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 241"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
225"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 242"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -230,13 +247,13 @@ msgstr ""
230 247
231#. Type: note 248#. Type: note
232#. Description 249#. Description
233#: ../templates.master:74 250#: ../openssh-server.templates.master:66
234msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 251msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
235msgstr "Aviso: tiene telnetd instalado (posiblemente no es una buena idea)" 252msgstr "Aviso: tiene telnetd instalado (posiblemente no es una buena idea)"
236 253
237#. Type: note 254#. Type: note
238#. Description 255#. Description
239#: ../templates.master:74 256#: ../openssh-server.templates.master:66
240msgid "" 257msgid ""
241"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 258"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
242"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 259"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -250,13 +267,13 @@ msgstr ""
250 267
251#. Type: note 268#. Type: note
252#. Description 269#. Description
253#: ../templates.master:82 270#: ../openssh-server.templates.master:74
254msgid "Warning: you must create a new host key" 271msgid "Warning: you must create a new host key"
255msgstr "Aviso: debe crear una nueva clave para su servidor" 272msgstr "Aviso: debe crear una nueva clave para su servidor"
256 273
257#. Type: note 274#. Type: note
258#. Description 275#. Description
259#: ../templates.master:82 276#: ../openssh-server.templates.master:74
260msgid "" 277msgid ""
261"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 278"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
262"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 279"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -268,111 +285,69 @@ msgstr ""
268 285
269#. Type: note 286#. Type: note
270#. Description 287#. Description
271#: ../templates.master:82 288#: ../openssh-server.templates.master:74
272msgid "You will need to generate a new host key." 289msgid "You will need to generate a new host key."
273msgstr "Necesitará generar una nueva clave para su servidor." 290msgstr "Necesitará generar una nueva clave para su servidor."
274 291
275#. Type: boolean 292#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
276#. Description 293#~ msgstr "Las claves ssh2 ya se incluyen en los ficheros de configuración"
277#: ../templates.master:92
278msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
279msgstr "¿Quiere instalar /usr/lib/ssh-keysign SUID root?"
280
281#. Type: boolean
282#. Description
283#: ../templates.master:92
284msgid ""
285"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
286"set."
287msgstr ""
288"Puede instalar ssh-keysign con el bit SUID (se ejecutará con privilegios de "
289"root)."
290
291#. Type: boolean
292#. Description
293#: ../templates.master:92
294msgid ""
295"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
296"based authentication."
297msgstr ""
298"Si hace ssh-keysign SUID, podrá usar la autenticación basada en servidor de "
299"la versión 2 del protocolo SSH."
300 294
301#. Type: boolean 295#~ msgid ""
302#. Description 296#~ "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
303#: ../templates.master:92 297#~ "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no "
304msgid "" 298#~ "longer needed. They will still be read in order to maintain backwards "
305"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " 299#~ "compatibility"
306"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" 300#~ msgstr ""
307msgstr "" 301#~ "A partir de la versión 3, OpenSSH ya no utiliza ficheros diferentes para "
308"Si duda, se recomienda que lo instale SUID. Si le causa problemas puede " 302#~ "las claves ssh1 y ssh2. Esto quiere decir que ya no son necesarios los "
309"cambiar de opinión posteriormente ejecutando «dpkg-reconfigure ssh»." 303#~ "ficheros authorized_keys2 y known_hosts2, aunque aún se seguirán leyendo "
304#~ "para mantener compatibilidad hacia atrás."
310 305
311#. Type: boolean 306#~ msgid "Do you want to run the sshd server?"
312#. Description 307#~ msgstr "¿Quiere ejecutar el servidor sshd?"
313#: ../templates.master:105
314msgid "Do you want to run the sshd server?"
315msgstr "¿Quiere ejecutar el servidor sshd?"
316 308
317#. Type: boolean 309#~ msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
318#. Description 310#~ msgstr "Este paquete contiene el cliente ssh y el servidor sshd."
319#: ../templates.master:105
320msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
321msgstr "Este paquete contiene el cliente ssh y el servidor sshd."
322 311
323#. Type: boolean 312#~ msgid ""
324#. Description 313#~ "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins "
325#: ../templates.master:105 314#~ "via ssh."
326msgid "" 315#~ msgstr ""
327"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " 316#~ "Generalmente, el servidor de ssh (Secure Shell Server) se ejecuta para "
328"ssh." 317#~ "permitir el acceso remoto mediante ssh."
329msgstr ""
330"Generalmente, el servidor de ssh (Secure Shell Server) se ejecuta para "
331"permitir el acceso remoto mediante ssh."
332 318
333#. Type: boolean 319#~ msgid ""
334#. Description 320#~ "If you are only interested in using the ssh client for outbound "
335#: ../templates.master:105 321#~ "connections on this machine, and don't want to log into it at all using "
336msgid "" 322#~ "ssh, then you can disable sshd here."
337"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " 323#~ msgstr ""
338"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " 324#~ "Si sólo está interesado en usar el cliente ssh en conexiones salientes "
339"can disable sshd here." 325#~ "del sistema y no quiere acceder a él mediante ssh, entonces puede "
340msgstr "" 326#~ "desactivar sshd."
341"Si sólo está interesado en usar el cliente ssh en conexiones salientes del "
342"sistema y no quiere acceder a él mediante ssh, entonces puede desactivar "
343"sshd."
344 327
345#. Type: note 328#~ msgid "Environment options on keys have been deprecated"
346#. Description 329#~ msgstr "Las opciones de entorno para las claves, en desuso"
347#: ../templates.master:117
348msgid "Environment options on keys have been deprecated"
349msgstr "Las opciones de entorno para las claves, en desuso"
350 330
351#. Type: note 331#~ msgid ""
352#. Description 332#~ "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys "
353#: ../templates.master:117 333#~ "by default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). "
354msgid "" 334#~ "If you are using this option in an authorized_keys file, beware that the "
355"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " 335#~ "keys in question will no longer work until the option is removed."
356"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " 336#~ msgstr ""
357"are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " 337#~ "Esta versión de OpenSSH tiene desactivada por defecto la opción de "
358"question will no longer work until the option is removed." 338#~ "entorno para las claves públicas, para evitar ciertos ataques (por "
359msgstr "" 339#~ "ejemplo, basados en LD_PRELOAD). Si utiliza esta opción en un fichero "
360"Esta versión de OpenSSH tiene desactivada por defecto la opción de entorno " 340#~ "authorized_keys, las claves implicadas no funcionarán hasta que borre la "
361"para las claves públicas, para evitar ciertos ataques (por ejemplo, basados " 341#~ "opción."
362"en LD_PRELOAD). Si utiliza esta opción en un fichero authorized_keys, las "
363"claves implicadas no funcionarán hasta que borre la opción."
364 342
365#. Type: note 343#~ msgid ""
366#. Description 344#~ "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
367#: ../templates.master:117 345#~ "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in "
368msgid "" 346#~ "the sshd_config(5) manual page."
369"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" 347#~ msgstr ""
370"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " 348#~ "Para volver a activar esta opción, escriba «PermitUserEnvironment yes» "
371"sshd_config(5) manual page." 349#~ "en /etc/ssh/sshd_config al terminar la actualización, teniendo en cuenta "
372msgstr "" 350#~ "el aviso de la página de manual de sshd_config(5)."
373"Para volver a activar esta opción, escriba «PermitUserEnvironment yes» en /"
374"etc/ssh/sshd_config al terminar la actualización, teniendo en cuenta el "
375"aviso de la página de manual de sshd_config(5)."
376 351
377#~ msgid "Privilege separation" 352#~ msgid "Privilege separation"
378#~ msgstr "Separación de privilegios" 353#~ msgstr "Separación de privilegios"