summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorColin Watson <cjwatson@debian.org>2010-01-02 08:58:21 +0000
committerColin Watson <cjwatson@debian.org>2010-01-02 08:58:21 +0000
commit02a7a84677de774102045cb054dafbdb5ed5cacb (patch)
tree8a65e6613d8b2a631668ade71b82fe0117808708 /debian/po/it.po
parente919d33a6d6f1ae02d95ef31ab837e98134fdd15 (diff)
Remove ssh/new_config, only needed for direct upgrades from potato which
are no longer particularly feasible anyway (closes: #420682).
Diffstat (limited to 'debian/po/it.po')
-rw-r--r--debian/po/it.po110
1 files changed, 49 insertions, 61 deletions
diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po
index fe38d4bfa..047dd3f34 100644
--- a/debian/po/it.po
+++ b/debian/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: openssh 4.7p1 italian debconf templates\n" 9"Project-Id-Version: openssh 4.7p1 italian debconf templates\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2008-05-17 13:58+0200\n" 11"POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2008-05-18 12:08+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2008-05-18 12:08+0200\n"
13"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n" 13"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
14"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" 14"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
@@ -19,59 +19,12 @@ msgstr ""
19#. Type: boolean 19#. Type: boolean
20#. Description 20#. Description
21#: ../openssh-server.templates:1001 21#: ../openssh-server.templates:1001
22msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?"
23msgstr "Generare un nuovo file di configurazione per OpenSSH?"
24
25#. Type: boolean
26#. Description
27#: ../openssh-server.templates:1001
28msgid ""
29"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
30"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
31"from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd."
32"config), which will work with the new server version, but will not contain "
33"any customizations you made with the old version."
34msgstr ""
35"Questa versione di OpenSSH contiene un file di configurazione decisamente "
36"diverso da quello distribuito in Debian \"Potato\", che sembra essere quello "
37"che si sta aggiornando. Questo pacchetto è in grado di generare "
38"automaticamente un nuovo file di configurazione (/etc/ssh/sshd.config) "
39"adatto alla nuova versione del server, ma che non contiene nessuna delle "
40"personalizzazioni apportate nella precedente versione."
41
42#. Type: boolean
43#. Description
44#: ../openssh-server.templates:1001
45msgid ""
46"Please note that this new configuration file will set the value of "
47"'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password "
48"can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more "
49"details about this design choice."
50msgstr ""
51"Notare che nel nuovo file di configurazione il valore di «PermitRootLogin» è "
52"impostato a «yes» (quindi chiunque conosca la password di root può collegarsi "
53"tramite ssh direttamente come root). Per ulteriori dettagli su questa scelta "
54"si veda il file README.Debian."
55
56#. Type: boolean
57#. Description
58#: ../openssh-server.templates:1001
59msgid ""
60"It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration "
61"file now."
62msgstr ""
63"È vivamente raccomandata la scelta di far generare automaticamente un nuovo "
64"file di configurazione."
65
66#. Type: boolean
67#. Description
68#: ../openssh-server.templates:2001
69msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" 22msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?"
70msgstr "Si vuole rischiare di terminare le sessioni SSH attive?" 23msgstr "Si vuole rischiare di terminare le sessioni SSH attive?"
71 24
72#. Type: boolean 25#. Type: boolean
73#. Description 26#. Description
74#: ../openssh-server.templates:2001 27#: ../openssh-server.templates:1001
75msgid "" 28msgid ""
76"The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " 29"The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all "
77"running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " 30"running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, "
@@ -84,7 +37,7 @@ msgstr ""
84 37
85#. Type: boolean 38#. Type: boolean
86#. Description 39#. Description
87#: ../openssh-server.templates:2001 40#: ../openssh-server.templates:1001
88msgid "" 41msgid ""
89"This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " 42"This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the "
90"start-stop-daemon line in the stop section of the file." 43"start-stop-daemon line in the stop section of the file."
@@ -94,13 +47,13 @@ msgstr ""
94 47
95#. Type: note 48#. Type: note
96#. Description 49#. Description
97#: ../openssh-server.templates:3001 50#: ../openssh-server.templates:2001
98msgid "New host key mandatory" 51msgid "New host key mandatory"
99msgstr "Necessaria una nuova chiave host" 52msgstr "Necessaria una nuova chiave host"
100 53
101#. Type: note 54#. Type: note
102#. Description 55#. Description
103#: ../openssh-server.templates:3001 56#: ../openssh-server.templates:2001
104msgid "" 57msgid ""
105"The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " 58"The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA "
106"algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " 59"algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen "
@@ -114,19 +67,19 @@ msgstr ""
114 67
115#. Type: note 68#. Type: note
116#. Description 69#. Description
117#: ../openssh-server.templates:3001 70#: ../openssh-server.templates:2001
118msgid "You need to manually generate a new host key." 71msgid "You need to manually generate a new host key."
119msgstr "È necessario generare manualmente una nuova chiave host." 72msgstr "È necessario generare manualmente una nuova chiave host."
120 73
121#. Type: boolean 74#. Type: boolean
122#. Description 75#. Description
123#: ../openssh-server.templates:4001 76#: ../openssh-server.templates:3001
124msgid "Disable challenge-response authentication?" 77msgid "Disable challenge-response authentication?"
125msgstr "Disabilitare l'autenticazione interattiva?" 78msgstr "Disabilitare l'autenticazione interattiva?"
126 79
127#. Type: boolean 80#. Type: boolean
128#. Description 81#. Description
129#: ../openssh-server.templates:4001 82#: ../openssh-server.templates:3001
130msgid "" 83msgid ""
131"Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " 84"Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server "
132"configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " 85"configuration. In order to prevent users from logging in using passwords "
@@ -145,7 +98,7 @@ msgstr ""
145 98
146#. Type: boolean 99#. Type: boolean
147#. Description 100#. Description
148#: ../openssh-server.templates:4001 101#: ../openssh-server.templates:3001
149msgid "" 102msgid ""
150"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 103"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
151"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 104"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -160,13 +113,13 @@ msgstr ""
160 113
161#. Type: note 114#. Type: note
162#. Description 115#. Description
163#: ../openssh-server.templates:5001 116#: ../openssh-server.templates:4001
164msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" 117msgid "Vulnerable host keys will be regenerated"
165msgstr "Le chiavi host vulnerabili devono essere rigenerate" 118msgstr "Le chiavi host vulnerabili devono essere rigenerate"
166 119
167#. Type: note 120#. Type: note
168#. Description 121#. Description
169#: ../openssh-server.templates:5001 122#: ../openssh-server.templates:4001
170msgid "" 123msgid ""
171"Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " 124"Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a "
172"version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " 125"version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, "
@@ -181,7 +134,7 @@ msgstr ""
181 134
182#. Type: note 135#. Type: note
183#. Description 136#. Description
184#: ../openssh-server.templates:5001 137#: ../openssh-server.templates:4001
185msgid "" 138msgid ""
186"Users of this system should be informed of this change, as they will be " 139"Users of this system should be informed of this change, as they will be "
187"prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" 140"prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-"
@@ -196,13 +149,13 @@ msgstr ""
196 149
197#. Type: note 150#. Type: note
198#. Description 151#. Description
199#: ../openssh-server.templates:5001 152#: ../openssh-server.templates:4001
200msgid "The affected host keys are:" 153msgid "The affected host keys are:"
201msgstr "Le chiavi host vulnerabili sono:" 154msgstr "Le chiavi host vulnerabili sono:"
202 155
203#. Type: note 156#. Type: note
204#. Description 157#. Description
205#: ../openssh-server.templates:5001 158#: ../openssh-server.templates:4001
206msgid "" 159msgid ""
207"User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " 160"User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command "
208"may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" 161"may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/"
@@ -212,3 +165,38 @@ msgstr ""
212"possibile usare il comando \"ssh-vulnkey\" per fare un test parziale sulla " 165"possibile usare il comando \"ssh-vulnkey\" per fare un test parziale sulla "
213"loro vulnerabilità. Si veda /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-" 166"loro vulnerabilità. Si veda /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-"
214"keys.gz per ulteriori informazioni." 167"keys.gz per ulteriori informazioni."
168
169#~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?"
170#~ msgstr "Generare un nuovo file di configurazione per OpenSSH?"
171
172#~ msgid ""
173#~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file "
174#~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be "
175#~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/"
176#~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but "
177#~ "will not contain any customizations you made with the old version."
178#~ msgstr ""
179#~ "Questa versione di OpenSSH contiene un file di configurazione decisamente "
180#~ "diverso da quello distribuito in Debian \"Potato\", che sembra essere "
181#~ "quello che si sta aggiornando. Questo pacchetto è in grado di generare "
182#~ "automaticamente un nuovo file di configurazione (/etc/ssh/sshd.config) "
183#~ "adatto alla nuova versione del server, ma che non contiene nessuna delle "
184#~ "personalizzazioni apportate nella precedente versione."
185
186#~ msgid ""
187#~ "Please note that this new configuration file will set the value of "
188#~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password "
189#~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more "
190#~ "details about this design choice."
191#~ msgstr ""
192#~ "Notare che nel nuovo file di configurazione il valore di «PermitRootLogin» "
193#~ "è impostato a «yes» (quindi chiunque conosca la password di root può "
194#~ "collegarsi tramite ssh direttamente come root). Per ulteriori dettagli su "
195#~ "questa scelta si veda il file README.Debian."
196
197#~ msgid ""
198#~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new "
199#~ "configuration file now."
200#~ msgstr ""
201#~ "È vivamente raccomandata la scelta di far generare automaticamente un "
202#~ "nuovo file di configurazione."