diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2005-05-31 02:01:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2005-05-31 02:01:55 +0000 |
commit | 086880515569ec21401dcdc9d1b191de731b0c5e (patch) | |
tree | c1389cc3fa68cef0f7f9d81b24040b370b105a4c /debian/po/ja.po | |
parent | 7e4b10b5de1c28b959577079923f0cc32fc8ae9c (diff) |
Drop debconf support for allowing SSH protocol 1, which is discouraged and
has not been the default since openssh 1:3.0.1p1-1. Users who need this
should edit sshd_config instead (closes: #147212).
Diffstat (limited to 'debian/po/ja.po')
-rw-r--r-- | debian/po/ja.po | 94 |
1 files changed, 41 insertions, 53 deletions
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po index 2422dc9f9..73eb4a2d2 100644 --- a/debian/po/ja.po +++ b/debian/po/ja.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2005-05-31 02:47+0100\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2004-10-20 08:53+0900\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2004-10-20 08:53+0900\n" |
20 | "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" | 20 | "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" |
21 | "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" | 21 | "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" |
@@ -108,52 +108,12 @@ msgstr "新しい設定ファイルを自動生成することを強くお勧めします。" | |||
108 | #. Type: boolean | 108 | #. Type: boolean |
109 | #. Description | 109 | #. Description |
110 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | 110 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
111 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
112 | msgstr "SSH プロトコル 2 のみを許可します" | ||
113 | |||
114 | #. Type: boolean | ||
115 | #. Description | ||
116 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
117 | msgid "" | ||
118 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
119 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
120 | "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
121 | "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
122 | msgstr "" | ||
123 | "OpenSSH のこのバージョンは、ずっと安全な、ssh プロトコルのバージョン 2 をサ" | ||
124 | "ポートしています。ssh 1 を禁止することをお勧めしますが、遅いマシンでは動作が" | ||
125 | "遅くなったり、古いクライアントから接続できなくなったりします (\"potato\" の " | ||
126 | "ssh クライアントも接続できなくなります)。" | ||
127 | |||
128 | #. Type: boolean | ||
129 | #. Description | ||
130 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
131 | msgid "" | ||
132 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | ||
133 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
134 | msgstr "" | ||
135 | "また、プロトコル 1 で使うキーは異なるため、プロトコル 2 を有効にしただけでは" | ||
136 | "そのキーを使うことができません。" | ||
137 | |||
138 | #. Type: boolean | ||
139 | #. Description | ||
140 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
141 | msgid "" | ||
142 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
143 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
144 | msgstr "" | ||
145 | "もし今後あなたが考えを変えたら、README.Debian を読むと sshd_config をどのよう" | ||
146 | "に変更したらよいかが分かります。" | ||
147 | |||
148 | #. Type: boolean | ||
149 | #. Description | ||
150 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | ||
151 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 111 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
152 | msgstr "続けてよいですか (接続中の ssh セッションが切れるかもしれません)" | 112 | msgstr "続けてよいですか (接続中の ssh セッションが切れるかもしれません)" |
153 | 113 | ||
154 | #. Type: boolean | 114 | #. Type: boolean |
155 | #. Description | 115 | #. Description |
156 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 116 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
157 | msgid "" | 117 | msgid "" |
158 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 118 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
159 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 119 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -165,7 +125,7 @@ msgstr "" | |||
165 | 125 | ||
166 | #. Type: boolean | 126 | #. Type: boolean |
167 | #. Description | 127 | #. Description |
168 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 128 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
169 | msgid "" | 129 | msgid "" |
170 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 130 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
171 | "daemon line in the stop section of the file." | 131 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -175,14 +135,14 @@ msgstr "" | |||
175 | 135 | ||
176 | #. Type: note | 136 | #. Type: note |
177 | #. Description | 137 | #. Description |
178 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 138 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
179 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 139 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
180 | msgstr "" | 140 | msgstr "" |
181 | "警告: rsh-server がインストールされています。たぶん良い考えではありません" | 141 | "警告: rsh-server がインストールされています。たぶん良い考えではありません" |
182 | 142 | ||
183 | #. Type: note | 143 | #. Type: note |
184 | #. Description | 144 | #. Description |
185 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 145 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
186 | msgid "" | 146 | msgid "" |
187 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 147 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
188 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 148 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -193,13 +153,13 @@ msgstr "" | |||
193 | 153 | ||
194 | #. Type: note | 154 | #. Type: note |
195 | #. Description | 155 | #. Description |
196 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 156 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
197 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 157 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
198 | msgstr "警告: telnetd がインストールされています。たぶん良い考えではありません" | 158 | msgstr "警告: telnetd がインストールされています。たぶん良い考えではありません" |
199 | 159 | ||
200 | #. Type: note | 160 | #. Type: note |
201 | #. Description | 161 | #. Description |
202 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 162 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
203 | msgid "" | 163 | msgid "" |
204 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 164 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
205 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 165 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -213,13 +173,13 @@ msgstr "" | |||
213 | 173 | ||
214 | #. Type: note | 174 | #. Type: note |
215 | #. Description | 175 | #. Description |
216 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 176 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
217 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 177 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
218 | msgstr "警告: 新しいホストキーを作らないといけません" | 178 | msgstr "警告: 新しいホストキーを作らないといけません" |
219 | 179 | ||
220 | #. Type: note | 180 | #. Type: note |
221 | #. Description | 181 | #. Description |
222 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 182 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
223 | msgid "" | 183 | msgid "" |
224 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 184 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
225 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 185 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -231,19 +191,19 @@ msgstr "" | |||
231 | 191 | ||
232 | #. Type: note | 192 | #. Type: note |
233 | #. Description | 193 | #. Description |
234 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 194 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
235 | msgid "You will need to generate a new host key." | 195 | msgid "You will need to generate a new host key." |
236 | msgstr "新しいホストキーを作る必要があります。" | 196 | msgstr "新しいホストキーを作る必要があります。" |
237 | 197 | ||
238 | #. Type: boolean | 198 | #. Type: boolean |
239 | #. Description | 199 | #. Description |
240 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 200 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
241 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 201 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
242 | msgstr "チャレンジ-レスポンス認証を無効にしますか?" | 202 | msgstr "チャレンジ-レスポンス認証を無効にしますか?" |
243 | 203 | ||
244 | #. Type: boolean | 204 | #. Type: boolean |
245 | #. Description | 205 | #. Description |
246 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 206 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
247 | msgid "" | 207 | msgid "" |
248 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 208 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
249 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 209 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -260,7 +220,7 @@ msgstr "" | |||
260 | 220 | ||
261 | #. Type: boolean | 221 | #. Type: boolean |
262 | #. Description | 222 | #. Description |
263 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 223 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
264 | msgid "" | 224 | msgid "" |
265 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 225 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
266 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 226 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -272,6 +232,34 @@ msgstr "" | |||
272 | "る PAM 設定を調節しない限り、'PasswordAuthentication no' オプションは効果を持" | 232 | "る PAM 設定を調節しない限り、'PasswordAuthentication no' オプションは効果を持" |
273 | "たなくなります。" | 233 | "たなくなります。" |
274 | 234 | ||
235 | #~ msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
236 | #~ msgstr "SSH プロトコル 2 のみを許可します" | ||
237 | |||
238 | #~ msgid "" | ||
239 | #~ "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
240 | #~ "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
241 | #~ "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
242 | #~ "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
243 | #~ msgstr "" | ||
244 | #~ "OpenSSH のこのバージョンは、ずっと安全な、ssh プロトコルのバージョン 2 を" | ||
245 | #~ "サポートしています。ssh 1 を禁止することをお勧めしますが、遅いマシンでは動" | ||
246 | #~ "作が遅くなったり、古いクライアントから接続できなくなったりします (\"potato" | ||
247 | #~ "\" の ssh クライアントも接続できなくなります)。" | ||
248 | |||
249 | #~ msgid "" | ||
250 | #~ "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will " | ||
251 | #~ "not be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
252 | #~ msgstr "" | ||
253 | #~ "また、プロトコル 1 で使うキーは異なるため、プロトコル 2 を有効にしただけで" | ||
254 | #~ "はそのキーを使うことができません。" | ||
255 | |||
256 | #~ msgid "" | ||
257 | #~ "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
258 | #~ "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
259 | #~ msgstr "" | ||
260 | #~ "もし今後あなたが考えを変えたら、README.Debian を読むと sshd_config をどの" | ||
261 | #~ "ように変更したらよいかが分かります。" | ||
262 | |||
275 | #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 263 | #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
276 | #~ msgstr "注意: X11 と認証のフォワーディングはデフォルトでは禁止されます" | 264 | #~ msgstr "注意: X11 と認証のフォワーディングはデフォルトでは禁止されます" |
277 | 265 | ||