diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2013-05-21 23:54:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2013-05-21 23:54:28 +0100 |
commit | 22307bfaab741af870b040c5704233a08f26a013 (patch) | |
tree | 5b5a882a9a473e45288300707d486c5ff56a6784 /debian/po/ja.po | |
parent | 1fa04ebf122aec5ecbbdb6c7e001665b238e4c62 (diff) |
Remove ssh/use_old_init_script, which was a workaround for a very old
bug in /etc/init.d/ssh. If anyone has ignored this for >10 years then
they aren't going to be convinced now.
Diffstat (limited to 'debian/po/ja.po')
-rw-r--r-- | debian/po/ja.po | 74 |
1 files changed, 34 insertions, 40 deletions
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po index b011ddc0a..fc7ea78c6 100644 --- a/debian/po/ja.po +++ b/debian/po/ja.po | |||
@@ -15,51 +15,24 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:52+0100\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2008-05-17 21:28+0900\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2008-05-17 21:28+0900\n" |
20 | "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" | 20 | "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" |
21 | "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" | 21 | "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" |
22 | "Language: ja\n" | ||
22 | "MIME-Version: 1.0\n" | 23 | "MIME-Version: 1.0\n" |
23 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 24 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 25 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | 26 | ||
26 | #. Type: boolean | ||
27 | #. Description | ||
28 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
29 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
30 | msgstr "接続中の SSH セッションが切れるかもしれませんがよいですか?" | ||
31 | |||
32 | #. Type: boolean | ||
33 | #. Description | ||
34 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
35 | msgid "" | ||
36 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
37 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
38 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | ||
39 | msgstr "" | ||
40 | "現在インストールされたバージョンの /etc/init.d/ssh は、おそらく実行中の sshd " | ||
41 | "インスタンスをすべて殺します。このアップグレードを SSH セッション経由で行って" | ||
42 | "いる場合、あなたは切断され、アップグレード処理は不完全なままになるでしょう。" | ||
43 | |||
44 | #. Type: boolean | ||
45 | #. Description | ||
46 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
47 | msgid "" | ||
48 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | ||
49 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
50 | msgstr "" | ||
51 | "この状況を修正するには、ファイルの stop セクションの start-stop-daemon の行に" | ||
52 | "「--pidfile /var/run/sshd.pid」と手動で追加します。" | ||
53 | |||
54 | #. Type: note | 27 | #. Type: note |
55 | #. Description | 28 | #. Description |
56 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 29 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
57 | msgid "New host key mandatory" | 30 | msgid "New host key mandatory" |
58 | msgstr "新しいホストキーが必要です" | 31 | msgstr "新しいホストキーが必要です" |
59 | 32 | ||
60 | #. Type: note | 33 | #. Type: note |
61 | #. Description | 34 | #. Description |
62 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 35 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
63 | msgid "" | 36 | msgid "" |
64 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 37 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
65 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 38 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -72,19 +45,19 @@ msgstr "" | |||
72 | 45 | ||
73 | #. Type: note | 46 | #. Type: note |
74 | #. Description | 47 | #. Description |
75 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 48 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
76 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 49 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
77 | msgstr "新しいホストキーを手動で生成する必要があります。" | 50 | msgstr "新しいホストキーを手動で生成する必要があります。" |
78 | 51 | ||
79 | #. Type: boolean | 52 | #. Type: boolean |
80 | #. Description | 53 | #. Description |
81 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 54 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
82 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 55 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
83 | msgstr "チャレンジ-レスポンス認証を無効にしますか?" | 56 | msgstr "チャレンジ-レスポンス認証を無効にしますか?" |
84 | 57 | ||
85 | #. Type: boolean | 58 | #. Type: boolean |
86 | #. Description | 59 | #. Description |
87 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 60 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
88 | msgid "" | 61 | msgid "" |
89 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 62 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
90 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 63 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -101,7 +74,7 @@ msgstr "" | |||
101 | 74 | ||
102 | #. Type: boolean | 75 | #. Type: boolean |
103 | #. Description | 76 | #. Description |
104 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 77 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
105 | msgid "" | 78 | msgid "" |
106 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 79 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
107 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 80 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -115,13 +88,13 @@ msgstr "" | |||
115 | 88 | ||
116 | #. Type: note | 89 | #. Type: note |
117 | #. Description | 90 | #. Description |
118 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 91 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
119 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 92 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
120 | msgstr "脆弱なホストキーは再生成されます" | 93 | msgstr "脆弱なホストキーは再生成されます" |
121 | 94 | ||
122 | #. Type: note | 95 | #. Type: note |
123 | #. Description | 96 | #. Description |
124 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 97 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
125 | msgid "" | 98 | msgid "" |
126 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 99 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
127 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 100 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -135,7 +108,7 @@ msgstr "" | |||
135 | 108 | ||
136 | #. Type: note | 109 | #. Type: note |
137 | #. Description | 110 | #. Description |
138 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 111 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
139 | msgid "" | 112 | msgid "" |
140 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 113 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
141 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 114 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -148,13 +121,13 @@ msgstr "" | |||
148 | 121 | ||
149 | #. Type: note | 122 | #. Type: note |
150 | #. Description | 123 | #. Description |
151 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 124 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
152 | msgid "The affected host keys are:" | 125 | msgid "The affected host keys are:" |
153 | msgstr "影響を受けるホストキーは次のとおりです:" | 126 | msgstr "影響を受けるホストキーは次のとおりです:" |
154 | 127 | ||
155 | #. Type: note | 128 | #. Type: note |
156 | #. Description | 129 | #. Description |
157 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 130 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
158 | msgid "" | 131 | msgid "" |
159 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 132 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
160 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 133 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -164,6 +137,27 @@ msgstr "" | |||
164 | "て、'ssh-vulnkey' コマンドを利用できます。詳細については /usr/share/doc/" | 137 | "て、'ssh-vulnkey' コマンドを利用できます。詳細については /usr/share/doc/" |
165 | "openssh-server/README.compromised-keys.gz を参照してください。" | 138 | "openssh-server/README.compromised-keys.gz を参照してください。" |
166 | 139 | ||
140 | #~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
141 | #~ msgstr "接続中の SSH セッションが切れるかもしれませんがよいですか?" | ||
142 | |||
143 | #~ msgid "" | ||
144 | #~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
145 | #~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
146 | #~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure " | ||
147 | #~ "unfinished." | ||
148 | #~ msgstr "" | ||
149 | #~ "現在インストールされたバージョンの /etc/init.d/ssh は、おそらく実行中の " | ||
150 | #~ "sshd インスタンスをすべて殺します。このアップグレードを SSH セッション経由" | ||
151 | #~ "で行っている場合、あなたは切断され、アップグレード処理は不完全なままになる" | ||
152 | #~ "でしょう。" | ||
153 | |||
154 | #~ msgid "" | ||
155 | #~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to " | ||
156 | #~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
157 | #~ msgstr "" | ||
158 | #~ "この状況を修正するには、ファイルの stop セクションの start-stop-daemon の" | ||
159 | #~ "行に「--pidfile /var/run/sshd.pid」と手動で追加します。" | ||
160 | |||
167 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | 161 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
168 | #~ msgstr "OpenSSH の新しい設定ファイルを作りますか?" | 162 | #~ msgstr "OpenSSH の新しい設定ファイルを作りますか?" |
169 | 163 | ||