diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2005-05-31 02:01:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2005-05-31 02:01:55 +0000 |
commit | 086880515569ec21401dcdc9d1b191de731b0c5e (patch) | |
tree | c1389cc3fa68cef0f7f9d81b24040b370b105a4c /debian/po/pl.po | |
parent | 7e4b10b5de1c28b959577079923f0cc32fc8ae9c (diff) |
Drop debconf support for allowing SSH protocol 1, which is discouraged and
has not been the default since openssh 1:3.0.1p1-1. Users who need this
should edit sshd_config instead (closes: #147212).
Diffstat (limited to 'debian/po/pl.po')
-rw-r--r-- | debian/po/pl.po | 96 |
1 files changed, 42 insertions, 54 deletions
diff --git a/debian/po/pl.po b/debian/po/pl.po index cb9a1df8c..e2683ed19 100644 --- a/debian/po/pl.po +++ b/debian/po/pl.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 16 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2005-05-31 02:47+0100\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2004-04-08 18:28+0200\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2004-04-08 18:28+0200\n" |
20 | "Last-Translator: Emil Nowak <emil5@go2.pl>\n" | 20 | "Last-Translator: Emil Nowak <emil5@go2.pl>\n" |
21 | "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" | 21 | "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -111,53 +111,12 @@ msgstr "" | |||
111 | #. Type: boolean | 111 | #. Type: boolean |
112 | #. Description | 112 | #. Description |
113 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | 113 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
114 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
115 | msgstr "Zezwalaj wyłącznie na wersję 2 protokołu SSH" | ||
116 | |||
117 | #. Type: boolean | ||
118 | #. Description | ||
119 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
120 | msgid "" | ||
121 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
122 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
123 | "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
124 | "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
125 | msgstr "" | ||
126 | "Ta wersja OpenSSH wspiera drugą wersję protokołu ssh, która jest znacznie " | ||
127 | "bardziej bezpieczna. Wyłączenie ssh 1 jest zalecane, choć spowalnia to " | ||
128 | "działanie na starych maszynach i może uniemożliwić połączenie starszym " | ||
129 | "wersjom klientów (dotyczy to np. klienta ssh dołączanego do \"potato\")." | ||
130 | |||
131 | #. Type: boolean | ||
132 | #. Description | ||
133 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
134 | msgid "" | ||
135 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | ||
136 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
137 | msgstr "" | ||
138 | "Ponadto, zauważ proszę, że klucze używane przez protokół 1 są inne, więc nie " | ||
139 | "będziesz mógł ich używać jeśli zezwolisz na korzystanie wyłącznie z wersji 2 " | ||
140 | "protokołu." | ||
141 | |||
142 | #. Type: boolean | ||
143 | #. Description | ||
144 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
145 | msgid "" | ||
146 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
147 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
148 | msgstr "" | ||
149 | "Jeśli później zmienisz zdanie co do tego ustawienia, to instrukcje co " | ||
150 | "zmienić w sshd_config znajdują się w README.Debian." | ||
151 | |||
152 | #. Type: boolean | ||
153 | #. Description | ||
154 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | ||
155 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 114 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
156 | msgstr "Czy chcesz kontynuować (i ryzykować przerwaniem aktywnych sesji ssh) ?" | 115 | msgstr "Czy chcesz kontynuować (i ryzykować przerwaniem aktywnych sesji ssh) ?" |
157 | 116 | ||
158 | #. Type: boolean | 117 | #. Type: boolean |
159 | #. Description | 118 | #. Description |
160 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 119 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
161 | msgid "" | 120 | msgid "" |
162 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 121 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
163 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 122 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -169,7 +128,7 @@ msgstr "" | |||
169 | 128 | ||
170 | #. Type: boolean | 129 | #. Type: boolean |
171 | #. Description | 130 | #. Description |
172 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 131 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
173 | msgid "" | 132 | msgid "" |
174 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 133 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
175 | "daemon line in the stop section of the file." | 134 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -179,14 +138,14 @@ msgstr "" | |||
179 | 138 | ||
180 | #. Type: note | 139 | #. Type: note |
181 | #. Description | 140 | #. Description |
182 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 141 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
183 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 142 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
184 | msgstr "" | 143 | msgstr "" |
185 | "Uwaga: serwer rsh jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomysł" | 144 | "Uwaga: serwer rsh jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomysł" |
186 | 145 | ||
187 | #. Type: note | 146 | #. Type: note |
188 | #. Description | 147 | #. Description |
189 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 148 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
190 | msgid "" | 149 | msgid "" |
191 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 150 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
192 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 151 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -197,14 +156,14 @@ msgstr "" | |||
197 | 156 | ||
198 | #. Type: note | 157 | #. Type: note |
199 | #. Description | 158 | #. Description |
200 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 159 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
201 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 160 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
202 | msgstr "" | 161 | msgstr "" |
203 | "Uwaga: telnetd jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomysł" | 162 | "Uwaga: telnetd jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomysł" |
204 | 163 | ||
205 | #. Type: note | 164 | #. Type: note |
206 | #. Description | 165 | #. Description |
207 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 166 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
208 | msgid "" | 167 | msgid "" |
209 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 168 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
210 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 169 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -218,13 +177,13 @@ msgstr "" | |||
218 | 177 | ||
219 | #. Type: note | 178 | #. Type: note |
220 | #. Description | 179 | #. Description |
221 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 180 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
222 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 181 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
223 | msgstr "Uwaga: musisz utworzyć nowy klucz hosta" | 182 | msgstr "Uwaga: musisz utworzyć nowy klucz hosta" |
224 | 183 | ||
225 | #. Type: note | 184 | #. Type: note |
226 | #. Description | 185 | #. Description |
227 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 186 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
228 | msgid "" | 187 | msgid "" |
229 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 188 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
230 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 189 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -236,19 +195,19 @@ msgstr "" | |||
236 | 195 | ||
237 | #. Type: note | 196 | #. Type: note |
238 | #. Description | 197 | #. Description |
239 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 198 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
240 | msgid "You will need to generate a new host key." | 199 | msgid "You will need to generate a new host key." |
241 | msgstr "Będziesz musiał wygenerować nowy klucz hosta." | 200 | msgstr "Będziesz musiał wygenerować nowy klucz hosta." |
242 | 201 | ||
243 | #. Type: boolean | 202 | #. Type: boolean |
244 | #. Description | 203 | #. Description |
245 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 204 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
246 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 205 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
247 | msgstr "" | 206 | msgstr "" |
248 | 207 | ||
249 | #. Type: boolean | 208 | #. Type: boolean |
250 | #. Description | 209 | #. Description |
251 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 210 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
252 | msgid "" | 211 | msgid "" |
253 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 212 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
254 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 213 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -260,7 +219,7 @@ msgstr "" | |||
260 | 219 | ||
261 | #. Type: boolean | 220 | #. Type: boolean |
262 | #. Description | 221 | #. Description |
263 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 222 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
264 | msgid "" | 223 | msgid "" |
265 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 224 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
266 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 225 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -268,6 +227,35 @@ msgid "" | |||
268 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | 227 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." |
269 | msgstr "" | 228 | msgstr "" |
270 | 229 | ||
230 | #~ msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
231 | #~ msgstr "Zezwalaj wyłącznie na wersję 2 protokołu SSH" | ||
232 | |||
233 | #~ msgid "" | ||
234 | #~ "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
235 | #~ "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
236 | #~ "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
237 | #~ "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
238 | #~ msgstr "" | ||
239 | #~ "Ta wersja OpenSSH wspiera drugą wersję protokołu ssh, która jest znacznie " | ||
240 | #~ "bardziej bezpieczna. Wyłączenie ssh 1 jest zalecane, choć spowalnia to " | ||
241 | #~ "działanie na starych maszynach i może uniemożliwić połączenie starszym " | ||
242 | #~ "wersjom klientów (dotyczy to np. klienta ssh dołączanego do \"potato\")." | ||
243 | |||
244 | #~ msgid "" | ||
245 | #~ "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will " | ||
246 | #~ "not be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
247 | #~ msgstr "" | ||
248 | #~ "Ponadto, zauważ proszę, że klucze używane przez protokół 1 są inne, więc " | ||
249 | #~ "nie będziesz mógł ich używać jeśli zezwolisz na korzystanie wyłącznie z " | ||
250 | #~ "wersji 2 protokołu." | ||
251 | |||
252 | #~ msgid "" | ||
253 | #~ "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
254 | #~ "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
255 | #~ msgstr "" | ||
256 | #~ "Jeśli później zmienisz zdanie co do tego ustawienia, to instrukcje co " | ||
257 | #~ "zmienić w sshd_config znajdują się w README.Debian." | ||
258 | |||
271 | #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 259 | #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
272 | #~ msgstr "" | 260 | #~ msgstr "" |
273 | #~ "UWAGA: Przekazywanie (forwarding) X11 i Autoryzacji jest domyślnie " | 261 | #~ "UWAGA: Przekazywanie (forwarding) X11 i Autoryzacji jest domyślnie " |