summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorColin Watson <cjwatson@debian.org>2010-01-02 08:58:21 +0000
committerColin Watson <cjwatson@debian.org>2010-01-02 08:58:21 +0000
commit02a7a84677de774102045cb054dafbdb5ed5cacb (patch)
tree8a65e6613d8b2a631668ade71b82fe0117808708 /debian/po/zh_CN.po
parente919d33a6d6f1ae02d95ef31ab837e98134fdd15 (diff)
Remove ssh/new_config, only needed for direct upgrades from potato which
are no longer particularly feasible anyway (closes: #420682).
Diffstat (limited to 'debian/po/zh_CN.po')
-rw-r--r--debian/po/zh_CN.po121
1 files changed, 55 insertions, 66 deletions
diff --git a/debian/po/zh_CN.po b/debian/po/zh_CN.po
index a845920c0..9eee59af9 100644
--- a/debian/po/zh_CN.po
+++ b/debian/po/zh_CN.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" 16"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n"
18"POT-Creation-Date: 2008-05-17 08:51+0200\n" 18"POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n"
19"PO-Revision-Date: 2004-02-02 18:48+1300\n" 19"PO-Revision-Date: 2004-02-02 18:48+1300\n"
20"Last-Translator: Hiei Xu <nicky@mail.edu.cn>\n" 20"Last-Translator: Hiei Xu <nicky@mail.edu.cn>\n"
21"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" 21"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -27,65 +27,13 @@ msgstr ""
27#. Description 27#. Description
28#: ../openssh-server.templates:1001 28#: ../openssh-server.templates:1001
29#, fuzzy 29#, fuzzy
30msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?"
31msgstr "生成新的配置文件"
32
33#. Type: boolean
34#. Description
35#: ../openssh-server.templates:1001
36#, fuzzy
37msgid ""
38"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
39"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
40"from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd."
41"config), which will work with the new server version, but will not contain "
42"any customizations you made with the old version."
43msgstr ""
44"看来您正在从 Debian “Potato”升级,当前版本和 Debian “Potato”所带的 OpenSSH 版"
45"本的配置文件对比有了相当多的改变。我现在可以生成适用于新服务器版本的新配置文"
46"件 (/etc/ssh/sshd_config),但是它不会保留您为旧版本定制的任何配置。"
47
48#. Type: boolean
49#. Description
50#: ../openssh-server.templates:1001
51#, fuzzy
52#| msgid ""
53#| "Please note that this new configuration file will set the value of "
54#| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password "
55#| "can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that "
56#| "this is the correct default (see README.Debian for more details), but you "
57#| "can always edit sshd_config and set it to no if you wish."
58msgid ""
59"Please note that this new configuration file will set the value of "
60"'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password "
61"can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more "
62"details about this design choice."
63msgstr ""
64"请注意新的配置文件将会把“PermitRootLogin”的值设置为 yes,(这意味着任何一个知"
65"道 root 密码的人都可以直接以 root 登录)。维护者认为这是一个正确的默认值 (详情"
66"请阅读 README.Debian),但如果您希望,也可以编辑 sshd_config 文件将其设置为 "
67"no。"
68
69#. Type: boolean
70#. Description
71#: ../openssh-server.templates:1001
72#, fuzzy
73msgid ""
74"It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration "
75"file now."
76msgstr "强烈建议让我为您生成一份新的配置文件。"
77
78#. Type: boolean
79#. Description
80#: ../openssh-server.templates:2001
81#, fuzzy
82#| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" 30#| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
83msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" 31msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?"
84msgstr "您要继续吗(会有杀死活动的 ssh 会话的危险)?" 32msgstr "您要继续吗(会有杀死活动的 ssh 会话的危险)?"
85 33
86#. Type: boolean 34#. Type: boolean
87#. Description 35#. Description
88#: ../openssh-server.templates:2001 36#: ../openssh-server.templates:1001
89#, fuzzy 37#, fuzzy
90#| msgid "" 38#| msgid ""
91#| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " 39#| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
@@ -101,7 +49,7 @@ msgstr ""
101 49
102#. Type: boolean 50#. Type: boolean
103#. Description 51#. Description
104#: ../openssh-server.templates:2001 52#: ../openssh-server.templates:1001
105#, fuzzy 53#, fuzzy
106#| msgid "" 54#| msgid ""
107#| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" 55#| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-"
@@ -115,13 +63,13 @@ msgstr ""
115 63
116#. Type: note 64#. Type: note
117#. Description 65#. Description
118#: ../openssh-server.templates:3001 66#: ../openssh-server.templates:2001
119msgid "New host key mandatory" 67msgid "New host key mandatory"
120msgstr "" 68msgstr ""
121 69
122#. Type: note 70#. Type: note
123#. Description 71#. Description
124#: ../openssh-server.templates:3001 72#: ../openssh-server.templates:2001
125#, fuzzy 73#, fuzzy
126msgid "" 74msgid ""
127"The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " 75"The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA "
@@ -134,7 +82,7 @@ msgstr ""
134 82
135#. Type: note 83#. Type: note
136#. Description 84#. Description
137#: ../openssh-server.templates:3001 85#: ../openssh-server.templates:2001
138#, fuzzy 86#, fuzzy
139#| msgid "You will need to generate a new host key." 87#| msgid "You will need to generate a new host key."
140msgid "You need to manually generate a new host key." 88msgid "You need to manually generate a new host key."
@@ -142,13 +90,13 @@ msgstr "您需要创建一个新的主机密钥。"
142 90
143#. Type: boolean 91#. Type: boolean
144#. Description 92#. Description
145#: ../openssh-server.templates:4001 93#: ../openssh-server.templates:3001
146msgid "Disable challenge-response authentication?" 94msgid "Disable challenge-response authentication?"
147msgstr "" 95msgstr ""
148 96
149#. Type: boolean 97#. Type: boolean
150#. Description 98#. Description
151#: ../openssh-server.templates:4001 99#: ../openssh-server.templates:3001
152msgid "" 100msgid ""
153"Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " 101"Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server "
154"configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " 102"configuration. In order to prevent users from logging in using passwords "
@@ -160,7 +108,7 @@ msgstr ""
160 108
161#. Type: boolean 109#. Type: boolean
162#. Description 110#. Description
163#: ../openssh-server.templates:4001 111#: ../openssh-server.templates:3001
164msgid "" 112msgid ""
165"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 113"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
166"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 114"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -170,13 +118,13 @@ msgstr ""
170 118
171#. Type: note 119#. Type: note
172#. Description 120#. Description
173#: ../openssh-server.templates:5001 121#: ../openssh-server.templates:4001
174msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" 122msgid "Vulnerable host keys will be regenerated"
175msgstr "" 123msgstr ""
176 124
177#. Type: note 125#. Type: note
178#. Description 126#. Description
179#: ../openssh-server.templates:5001 127#: ../openssh-server.templates:4001
180msgid "" 128msgid ""
181"Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " 129"Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a "
182"version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " 130"version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, "
@@ -186,7 +134,7 @@ msgstr ""
186 134
187#. Type: note 135#. Type: note
188#. Description 136#. Description
189#: ../openssh-server.templates:5001 137#: ../openssh-server.templates:4001
190msgid "" 138msgid ""
191"Users of this system should be informed of this change, as they will be " 139"Users of this system should be informed of this change, as they will be "
192"prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" 140"prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-"
@@ -196,19 +144,60 @@ msgstr ""
196 144
197#. Type: note 145#. Type: note
198#. Description 146#. Description
199#: ../openssh-server.templates:5001 147#: ../openssh-server.templates:4001
200msgid "The affected host keys are:" 148msgid "The affected host keys are:"
201msgstr "" 149msgstr ""
202 150
203#. Type: note 151#. Type: note
204#. Description 152#. Description
205#: ../openssh-server.templates:5001 153#: ../openssh-server.templates:4001
206msgid "" 154msgid ""
207"User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " 155"User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command "
208"may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" 156"may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/"
209"README.compromised-keys.gz for more details." 157"README.compromised-keys.gz for more details."
210msgstr "" 158msgstr ""
211 159
160#, fuzzy
161#~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?"
162#~ msgstr "生成新的配置文件"
163
164#, fuzzy
165#~ msgid ""
166#~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file "
167#~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be "
168#~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/"
169#~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but "
170#~ "will not contain any customizations you made with the old version."
171#~ msgstr ""
172#~ "看来您正在从 Debian “Potato”升级,当前版本和 Debian “Potato”所带的 "
173#~ "OpenSSH 版本的配置文件对比有了相当多的改变。我现在可以生成适用于新服务器版"
174#~ "本的新配置文件 (/etc/ssh/sshd_config),但是它不会保留您为旧版本定制的任何"
175#~ "配置。"
176
177#, fuzzy
178#~| msgid ""
179#~| "Please note that this new configuration file will set the value of "
180#~| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password "
181#~| "can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that "
182#~| "this is the correct default (see README.Debian for more details), but "
183#~| "you can always edit sshd_config and set it to no if you wish."
184#~ msgid ""
185#~ "Please note that this new configuration file will set the value of "
186#~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password "
187#~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more "
188#~ "details about this design choice."
189#~ msgstr ""
190#~ "请注意新的配置文件将会把“PermitRootLogin”的值设置为 yes,(这意味着任何一个"
191#~ "知道 root 密码的人都可以直接以 root 登录)。维护者认为这是一个正确的默认值 "
192#~ "(详情请阅读 README.Debian),但如果您希望,也可以编辑 sshd_config 文件将其"
193#~ "设置为 no。"
194
195#, fuzzy
196#~ msgid ""
197#~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new "
198#~ "configuration file now."
199#~ msgstr "强烈建议让我为您生成一份新的配置文件。"
200
212#~ msgid "Warning: you must create a new host key" 201#~ msgid "Warning: you must create a new host key"
213#~ msgstr "警告:您必须创建一个新的主机密钥" 202#~ msgstr "警告:您必须创建一个新的主机密钥"
214 203