diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2010-01-02 08:58:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2010-01-02 08:58:21 +0000 |
commit | 02a7a84677de774102045cb054dafbdb5ed5cacb (patch) | |
tree | 8a65e6613d8b2a631668ade71b82fe0117808708 /debian/po | |
parent | e919d33a6d6f1ae02d95ef31ab837e98134fdd15 (diff) |
Remove ssh/new_config, only needed for direct upgrades from potato which
are no longer particularly feasible anyway (closes: #420682).
Diffstat (limited to 'debian/po')
-rw-r--r-- | debian/po/bg.po | 100 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/ca.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/cs.po | 105 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/da.po | 149 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/de.po | 110 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/el.po | 132 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/es.po | 111 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/eu.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/fi.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/fr.po | 110 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/gl.po | 121 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/it.po | 110 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/ja.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/ko.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/nb.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/nl.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/pl.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/pt.po | 109 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/pt_BR.po | 115 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/ro.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/ru.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/sk.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/sv.po | 110 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/ta.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/templates.pot | 63 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/tr.po | 133 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/uk.po | 128 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/vi.po | 115 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/zh_CN.po | 121 |
29 files changed, 1441 insertions, 1805 deletions
diff --git a/debian/po/bg.po b/debian/po/bg.po index 5dbae0df7..6b2bc0e8b 100644 --- a/debian/po/bg.po +++ b/debian/po/bg.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 8 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 13:58+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2008-05-19 09:27+0300\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2008-05-19 09:27+0300\n" |
12 | "Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n" | 12 | "Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n" |
13 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" | 13 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" |
@@ -19,54 +19,12 @@ msgstr "" | |||
19 | #. Type: boolean | 19 | #. Type: boolean |
20 | #. Description | 20 | #. Description |
21 | #: ../openssh-server.templates:1001 | 21 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
22 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
23 | msgstr "Създаване на нов файл с настройки за OpenSSH?" | ||
24 | |||
25 | #. Type: boolean | ||
26 | #. Description | ||
27 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
28 | msgid "" | ||
29 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | ||
30 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
31 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
32 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
33 | "any customizations you made with the old version." | ||
34 | msgstr "" | ||
35 | "Файлът с настройки в тази версия на OpenSSH е силно променен в сравнение с " | ||
36 | "версията в Debian 'Potato', която изглежда се обновява. Може да бъде " | ||
37 | "създаден нов файл с настройки (/etc/ssh/sshd.config), който ще работи с " | ||
38 | "новата версия, но няма да съдържа евентуални промени от стария файл." | ||
39 | |||
40 | #. Type: boolean | ||
41 | #. Description | ||
42 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
43 | msgid "" | ||
44 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
45 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
46 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
47 | "details about this design choice." | ||
48 | msgstr "" | ||
49 | "Новият файл ще съдържа 'PermitRootLogin yes' (разрешавайки отдалечен достъп " | ||
50 | "през ssh за административния потребител root). Подробности за причините за " | ||
51 | "тази настройка има във файла README.Debian." | ||
52 | |||
53 | #. Type: boolean | ||
54 | #. Description | ||
55 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
56 | msgid "" | ||
57 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | ||
58 | "file now." | ||
59 | msgstr "Препоръчва се да изберете създаването на нов файл с настройки." | ||
60 | |||
61 | #. Type: boolean | ||
62 | #. Description | ||
63 | #: ../openssh-server.templates:2001 | ||
64 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | 22 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
65 | msgstr "Да се прекъснат ли текущите връзки по SSH?" | 23 | msgstr "Да се прекъснат ли текущите връзки по SSH?" |
66 | 24 | ||
67 | #. Type: boolean | 25 | #. Type: boolean |
68 | #. Description | 26 | #. Description |
69 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 27 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
70 | msgid "" | 28 | msgid "" |
71 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | 29 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
72 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | 30 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
@@ -78,7 +36,7 @@ msgstr "" | |||
78 | 36 | ||
79 | #. Type: boolean | 37 | #. Type: boolean |
80 | #. Description | 38 | #. Description |
81 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 39 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
82 | msgid "" | 40 | msgid "" |
83 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | 41 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
84 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | 42 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
@@ -88,13 +46,13 @@ msgstr "" | |||
88 | 46 | ||
89 | #. Type: note | 47 | #. Type: note |
90 | #. Description | 48 | #. Description |
91 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 49 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
92 | msgid "New host key mandatory" | 50 | msgid "New host key mandatory" |
93 | msgstr "Необходим е нов ключ за хоста" | 51 | msgstr "Необходим е нов ключ за хоста" |
94 | 52 | ||
95 | #. Type: note | 53 | #. Type: note |
96 | #. Description | 54 | #. Description |
97 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 55 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
98 | msgid "" | 56 | msgid "" |
99 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 57 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
100 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 58 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -107,19 +65,19 @@ msgstr "" | |||
107 | 65 | ||
108 | #. Type: note | 66 | #. Type: note |
109 | #. Description | 67 | #. Description |
110 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 68 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
111 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 69 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
112 | msgstr "Необходимо е да се генерира ръчно нов ключ за хоста." | 70 | msgstr "Необходимо е да се генерира ръчно нов ключ за хоста." |
113 | 71 | ||
114 | #. Type: boolean | 72 | #. Type: boolean |
115 | #. Description | 73 | #. Description |
116 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 74 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
117 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 75 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
118 | msgstr "Забрана на удостоверяването challenge-response?" | 76 | msgstr "Забрана на удостоверяването challenge-response?" |
119 | 77 | ||
120 | #. Type: boolean | 78 | #. Type: boolean |
121 | #. Description | 79 | #. Description |
122 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 80 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
123 | msgid "" | 81 | msgid "" |
124 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 82 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
125 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 83 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -137,7 +95,7 @@ msgstr "" | |||
137 | 95 | ||
138 | #. Type: boolean | 96 | #. Type: boolean |
139 | #. Description | 97 | #. Description |
140 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 98 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
141 | msgid "" | 99 | msgid "" |
142 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 100 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
143 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 101 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -151,13 +109,13 @@ msgstr "" | |||
151 | 109 | ||
152 | #. Type: note | 110 | #. Type: note |
153 | #. Description | 111 | #. Description |
154 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 112 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
155 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 113 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
156 | msgstr "Уязвимите ключове на хоста ще бъдат създадени наново" | 114 | msgstr "Уязвимите ключове на хоста ще бъдат създадени наново" |
157 | 115 | ||
158 | #. Type: note | 116 | #. Type: note |
159 | #. Description | 117 | #. Description |
160 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 118 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
161 | msgid "" | 119 | msgid "" |
162 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 120 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
163 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 121 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -170,7 +128,7 @@ msgstr "" | |||
170 | 128 | ||
171 | #. Type: note | 129 | #. Type: note |
172 | #. Description | 130 | #. Description |
173 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 131 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
174 | msgid "" | 132 | msgid "" |
175 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 133 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
176 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 134 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -184,13 +142,13 @@ msgstr "" | |||
184 | 142 | ||
185 | #. Type: note | 143 | #. Type: note |
186 | #. Description | 144 | #. Description |
187 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 145 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
188 | msgid "The affected host keys are:" | 146 | msgid "The affected host keys are:" |
189 | msgstr "Засегнатите ключове на хоста са:" | 147 | msgstr "Засегнатите ключове на хоста са:" |
190 | 148 | ||
191 | #. Type: note | 149 | #. Type: note |
192 | #. Description | 150 | #. Description |
193 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 151 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
194 | msgid "" | 152 | msgid "" |
195 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 153 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
196 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 154 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -201,5 +159,35 @@ msgstr "" | |||
201 | "информация погледнете /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys." | 159 | "информация погледнете /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys." |
202 | "gz." | 160 | "gz." |
203 | 161 | ||
162 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
163 | #~ msgstr "Създаване на нов файл с настройки за OpenSSH?" | ||
164 | |||
165 | #~ msgid "" | ||
166 | #~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
167 | #~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
168 | #~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
169 | #~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
170 | #~ "will not contain any customizations you made with the old version." | ||
171 | #~ msgstr "" | ||
172 | #~ "Файлът с настройки в тази версия на OpenSSH е силно променен в сравнение " | ||
173 | #~ "с версията в Debian 'Potato', която изглежда се обновява. Може да бъде " | ||
174 | #~ "създаден нов файл с настройки (/etc/ssh/sshd.config), който ще работи с " | ||
175 | #~ "новата версия, но няма да съдържа евентуални промени от стария файл." | ||
176 | |||
177 | #~ msgid "" | ||
178 | #~ "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
179 | #~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
180 | #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
181 | #~ "details about this design choice." | ||
182 | #~ msgstr "" | ||
183 | #~ "Новият файл ще съдържа 'PermitRootLogin yes' (разрешавайки отдалечен " | ||
184 | #~ "достъп през ssh за административния потребител root). Подробности за " | ||
185 | #~ "причините за тази настройка има във файла README.Debian." | ||
186 | |||
187 | #~ msgid "" | ||
188 | #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " | ||
189 | #~ "configuration file now." | ||
190 | #~ msgstr "Препоръчва се да изберете създаването на нов файл с настройки." | ||
191 | |||
204 | #~ msgid "${HOST_KEYS}" | 192 | #~ msgid "${HOST_KEYS}" |
205 | #~ msgstr "${HOST_KEYS}" | 193 | #~ msgstr "${HOST_KEYS}" |
diff --git a/debian/po/ca.po b/debian/po/ca.po index b35c9ffff..04bcdea8f 100644 --- a/debian/po/ca.po +++ b/debian/po/ca.po | |||
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" | |||
10 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
11 | "Project-Id-Version: 1:4.6p1-2\n" | 11 | "Project-Id-Version: 1:4.6p1-2\n" |
12 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
13 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 08:51+0200\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" |
14 | "PO-Revision-Date: 2007-06-30 01:13+0200\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2007-06-30 01:13+0200\n" |
15 | "Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n" | 15 | "Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n" |
16 | "Language-Team: Català <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" | 16 | "Language-Team: Català <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" |
@@ -21,58 +21,12 @@ msgstr "" | |||
21 | #. Type: boolean | 21 | #. Type: boolean |
22 | #. Description | 22 | #. Description |
23 | #: ../openssh-server.templates:1001 | 23 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
24 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
25 | msgstr "Voleu generar un nou fitxer de configuració per a l'OpenSSH?" | ||
26 | |||
27 | #. Type: boolean | ||
28 | #. Description | ||
29 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
30 | msgid "" | ||
31 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | ||
32 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
33 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
34 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
35 | "any customizations you made with the old version." | ||
36 | msgstr "" | ||
37 | "Els fitxers de configuració de l'OpenSSH s'han modificat considerablement " | ||
38 | "respecte als de Debian «Potato», versió des de la qual sembla que esteu " | ||
39 | "actualitzant. Aquest paquet pot generar ara un nou fitxer de configuració (/" | ||
40 | "etc/sshd/sshd.config), que funcionarà amb la nova versió del servidor però " | ||
41 | "no contindrà els paràmetres de configuració personalitzats de la versió " | ||
42 | "anterior." | ||
43 | |||
44 | #. Type: boolean | ||
45 | #. Description | ||
46 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
47 | msgid "" | ||
48 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
49 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
50 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
51 | "details about this design choice." | ||
52 | msgstr "" | ||
53 | "Tingueu en compte que el nou fitxer de configuració establirà el valor de " | ||
54 | "«PermitRootLogin» a «yes» (és a dir, qualsevol que conegui la contrasenya de " | ||
55 | "root podrà connectar-se directament mitjançant ssh). Si us plau, llegiu el " | ||
56 | "fitxer README.Debian per a més detalls sobre aquesta opció." | ||
57 | |||
58 | #. Type: boolean | ||
59 | #. Description | ||
60 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
61 | msgid "" | ||
62 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | ||
63 | "file now." | ||
64 | msgstr "" | ||
65 | "És molt recomanable que trieu generar el nou fitxer de configuració ara." | ||
66 | |||
67 | #. Type: boolean | ||
68 | #. Description | ||
69 | #: ../openssh-server.templates:2001 | ||
70 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | 24 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
71 | msgstr "Voleu arriscar-vos a aturar les sessions SSH actives?" | 25 | msgstr "Voleu arriscar-vos a aturar les sessions SSH actives?" |
72 | 26 | ||
73 | #. Type: boolean | 27 | #. Type: boolean |
74 | #. Description | 28 | #. Description |
75 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 29 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
76 | msgid "" | 30 | msgid "" |
77 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | 31 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
78 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | 32 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
@@ -85,7 +39,7 @@ msgstr "" | |||
85 | 39 | ||
86 | #. Type: boolean | 40 | #. Type: boolean |
87 | #. Description | 41 | #. Description |
88 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 42 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
89 | msgid "" | 43 | msgid "" |
90 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | 44 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
91 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | 45 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
@@ -95,13 +49,13 @@ msgstr "" | |||
95 | 49 | ||
96 | #. Type: note | 50 | #. Type: note |
97 | #. Description | 51 | #. Description |
98 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 52 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
99 | msgid "New host key mandatory" | 53 | msgid "New host key mandatory" |
100 | msgstr "Nova clau obligatòria" | 54 | msgstr "Nova clau obligatòria" |
101 | 55 | ||
102 | #. Type: note | 56 | #. Type: note |
103 | #. Description | 57 | #. Description |
104 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 58 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
105 | msgid "" | 59 | msgid "" |
106 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 60 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
107 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 61 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -114,19 +68,19 @@ msgstr "" | |||
114 | 68 | ||
115 | #. Type: note | 69 | #. Type: note |
116 | #. Description | 70 | #. Description |
117 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 71 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
118 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 72 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
119 | msgstr "Haureu de generar manualment una nova clau per a la màquina." | 73 | msgstr "Haureu de generar manualment una nova clau per a la màquina." |
120 | 74 | ||
121 | #. Type: boolean | 75 | #. Type: boolean |
122 | #. Description | 76 | #. Description |
123 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 77 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
124 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 78 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
125 | msgstr "Voleu desactivar l'autenticació «challenge-response»?" | 79 | msgstr "Voleu desactivar l'autenticació «challenge-response»?" |
126 | 80 | ||
127 | #. Type: boolean | 81 | #. Type: boolean |
128 | #. Description | 82 | #. Description |
129 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 83 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
130 | msgid "" | 84 | msgid "" |
131 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 85 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
132 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 86 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -145,7 +99,7 @@ msgstr "" | |||
145 | 99 | ||
146 | #. Type: boolean | 100 | #. Type: boolean |
147 | #. Description | 101 | #. Description |
148 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 102 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
149 | msgid "" | 103 | msgid "" |
150 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 104 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
151 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 105 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -159,13 +113,13 @@ msgstr "" | |||
159 | 113 | ||
160 | #. Type: note | 114 | #. Type: note |
161 | #. Description | 115 | #. Description |
162 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 116 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
163 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 117 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
164 | msgstr "" | 118 | msgstr "" |
165 | 119 | ||
166 | #. Type: note | 120 | #. Type: note |
167 | #. Description | 121 | #. Description |
168 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 122 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
169 | msgid "" | 123 | msgid "" |
170 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 124 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
171 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 125 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -175,7 +129,7 @@ msgstr "" | |||
175 | 129 | ||
176 | #. Type: note | 130 | #. Type: note |
177 | #. Description | 131 | #. Description |
178 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 132 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
179 | msgid "" | 133 | msgid "" |
180 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 134 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
181 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 135 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -185,19 +139,53 @@ msgstr "" | |||
185 | 139 | ||
186 | #. Type: note | 140 | #. Type: note |
187 | #. Description | 141 | #. Description |
188 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 142 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
189 | msgid "The affected host keys are:" | 143 | msgid "The affected host keys are:" |
190 | msgstr "" | 144 | msgstr "" |
191 | 145 | ||
192 | #. Type: note | 146 | #. Type: note |
193 | #. Description | 147 | #. Description |
194 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 148 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
195 | msgid "" | 149 | msgid "" |
196 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 150 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
197 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 151 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
198 | "README.compromised-keys.gz for more details." | 152 | "README.compromised-keys.gz for more details." |
199 | msgstr "" | 153 | msgstr "" |
200 | 154 | ||
155 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
156 | #~ msgstr "Voleu generar un nou fitxer de configuració per a l'OpenSSH?" | ||
157 | |||
158 | #~ msgid "" | ||
159 | #~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
160 | #~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
161 | #~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
162 | #~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
163 | #~ "will not contain any customizations you made with the old version." | ||
164 | #~ msgstr "" | ||
165 | #~ "Els fitxers de configuració de l'OpenSSH s'han modificat considerablement " | ||
166 | #~ "respecte als de Debian «Potato», versió des de la qual sembla que esteu " | ||
167 | #~ "actualitzant. Aquest paquet pot generar ara un nou fitxer de configuració " | ||
168 | #~ "(/etc/sshd/sshd.config), que funcionarà amb la nova versió del servidor " | ||
169 | #~ "però no contindrà els paràmetres de configuració personalitzats de la " | ||
170 | #~ "versió anterior." | ||
171 | |||
172 | #~ msgid "" | ||
173 | #~ "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
174 | #~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
175 | #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
176 | #~ "details about this design choice." | ||
177 | #~ msgstr "" | ||
178 | #~ "Tingueu en compte que el nou fitxer de configuració establirà el valor de " | ||
179 | #~ "«PermitRootLogin» a «yes» (és a dir, qualsevol que conegui la contrasenya " | ||
180 | #~ "de root podrà connectar-se directament mitjançant ssh). Si us plau, " | ||
181 | #~ "llegiu el fitxer README.Debian per a més detalls sobre aquesta opció." | ||
182 | |||
183 | #~ msgid "" | ||
184 | #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " | ||
185 | #~ "configuration file now." | ||
186 | #~ msgstr "" | ||
187 | #~ "És molt recomanable que trieu generar el nou fitxer de configuració ara." | ||
188 | |||
201 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" | 189 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" |
202 | #~ msgstr "Avís: heu de crear una nova clau del servidor central" | 190 | #~ msgstr "Avís: heu de crear una nova clau del servidor central" |
203 | 191 | ||
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po index 0ea4d4348..5e023da5f 100644 --- a/debian/po/cs.po +++ b/debian/po/cs.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 13:58+0200\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2008-05-17 14:49+0200\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2008-05-17 14:49+0200\n" |
20 | "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" | 20 | "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" |
21 | "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" | 21 | "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" |
@@ -26,56 +26,12 @@ msgstr "" | |||
26 | #. Type: boolean | 26 | #. Type: boolean |
27 | #. Description | 27 | #. Description |
28 | #: ../openssh-server.templates:1001 | 28 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
29 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
30 | msgstr "Vytvořit nový konfigurační soubor OpenSSH?" | ||
31 | |||
32 | #. Type: boolean | ||
33 | #. Description | ||
34 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
35 | msgid "" | ||
36 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | ||
37 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
38 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
39 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
40 | "any customizations you made with the old version." | ||
41 | msgstr "" | ||
42 | "Tato verze OpenSSH má oproti verzi dodávané s Debianem 2.2, kterou nyní " | ||
43 | "pravděpodobně aktualizujete, značně odlišný konfigurační soubor. Balík nyní " | ||
44 | "může vytvořit nový konfigurační soubor (/etc/ssh/sshd.config), který bude " | ||
45 | "fungovat s novou verzí serveru, ale nebude obsahovat žádné úpravy, které " | ||
46 | "jste provedli ve staré verzi." | ||
47 | |||
48 | #. Type: boolean | ||
49 | #. Description | ||
50 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
51 | msgid "" | ||
52 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
53 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
54 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
55 | "details about this design choice." | ||
56 | msgstr "" | ||
57 | "V novém konfiguračním souboru bude parametr PermitRootLogin nastaven na " | ||
58 | "hodnotu „yes“. To znamená, že se kdokoliv se znalostí rootova hesla může " | ||
59 | "přihlásit rovnou jako root. Více o tomto rozhodnutí se dozvíte v souboru " | ||
60 | "README.Debian." | ||
61 | |||
62 | #. Type: boolean | ||
63 | #. Description | ||
64 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
65 | msgid "" | ||
66 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | ||
67 | "file now." | ||
68 | msgstr "Je vřele doporučeno nechat si nyní vytvořit nový konfigurační soubor." | ||
69 | |||
70 | #. Type: boolean | ||
71 | #. Description | ||
72 | #: ../openssh-server.templates:2001 | ||
73 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | 29 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
74 | msgstr "Chcete riskovat ukončení aktivních SSH spojení?" | 30 | msgstr "Chcete riskovat ukončení aktivních SSH spojení?" |
75 | 31 | ||
76 | #. Type: boolean | 32 | #. Type: boolean |
77 | #. Description | 33 | #. Description |
78 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 34 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
79 | msgid "" | 35 | msgid "" |
80 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | 36 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
81 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | 37 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
@@ -87,7 +43,7 @@ msgstr "" | |||
87 | 43 | ||
88 | #. Type: boolean | 44 | #. Type: boolean |
89 | #. Description | 45 | #. Description |
90 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 46 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
91 | msgid "" | 47 | msgid "" |
92 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | 48 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
93 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | 49 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
@@ -97,13 +53,13 @@ msgstr "" | |||
97 | 53 | ||
98 | #. Type: note | 54 | #. Type: note |
99 | #. Description | 55 | #. Description |
100 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 56 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
101 | msgid "New host key mandatory" | 57 | msgid "New host key mandatory" |
102 | msgstr "Nutný nový serverový klíč" | 58 | msgstr "Nutný nový serverový klíč" |
103 | 59 | ||
104 | #. Type: note | 60 | #. Type: note |
105 | #. Description | 61 | #. Description |
106 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 62 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
107 | msgid "" | 63 | msgid "" |
108 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 64 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
109 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 65 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -116,19 +72,19 @@ msgstr "" | |||
116 | 72 | ||
117 | #. Type: note | 73 | #. Type: note |
118 | #. Description | 74 | #. Description |
119 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 75 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
120 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 76 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
121 | msgstr "Musíte ručně vygenerovat nový serverový klíč" | 77 | msgstr "Musíte ručně vygenerovat nový serverový klíč" |
122 | 78 | ||
123 | #. Type: boolean | 79 | #. Type: boolean |
124 | #. Description | 80 | #. Description |
125 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 81 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
126 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 82 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
127 | msgstr "Zakázat autentizaci challenge-response?" | 83 | msgstr "Zakázat autentizaci challenge-response?" |
128 | 84 | ||
129 | #. Type: boolean | 85 | #. Type: boolean |
130 | #. Description | 86 | #. Description |
131 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 87 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
132 | msgid "" | 88 | msgid "" |
133 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 89 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
134 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 90 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -145,7 +101,7 @@ msgstr "" | |||
145 | 101 | ||
146 | #. Type: boolean | 102 | #. Type: boolean |
147 | #. Description | 103 | #. Description |
148 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 104 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
149 | msgid "" | 105 | msgid "" |
150 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 106 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
151 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 107 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -159,13 +115,13 @@ msgstr "" | |||
159 | 115 | ||
160 | #. Type: note | 116 | #. Type: note |
161 | #. Description | 117 | #. Description |
162 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 118 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
163 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 119 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
164 | msgstr "Zranitelné serverové klíče budou přegenerovány" | 120 | msgstr "Zranitelné serverové klíče budou přegenerovány" |
165 | 121 | ||
166 | #. Type: note | 122 | #. Type: note |
167 | #. Description | 123 | #. Description |
168 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 124 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
169 | msgid "" | 125 | msgid "" |
170 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 126 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
171 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 127 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -178,7 +134,7 @@ msgstr "" | |||
178 | 134 | ||
179 | #. Type: note | 135 | #. Type: note |
180 | #. Description | 136 | #. Description |
181 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 137 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
182 | msgid "" | 138 | msgid "" |
183 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 139 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
184 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 140 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -192,13 +148,13 @@ msgstr "" | |||
192 | 148 | ||
193 | #. Type: note | 149 | #. Type: note |
194 | #. Description | 150 | #. Description |
195 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 151 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
196 | msgid "The affected host keys are:" | 152 | msgid "The affected host keys are:" |
197 | msgstr "Postižené serverové klíče:" | 153 | msgstr "Postižené serverové klíče:" |
198 | 154 | ||
199 | #. Type: note | 155 | #. Type: note |
200 | #. Description | 156 | #. Description |
201 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 157 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
202 | msgid "" | 158 | msgid "" |
203 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 159 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
204 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 160 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -208,6 +164,39 @@ msgstr "" | |||
208 | "kontrolu můžete použít příkaz „ssh-vulnkey“. Více informací naleznete v " | 164 | "kontrolu můžete použít příkaz „ssh-vulnkey“. Více informací naleznete v " |
209 | "souboru /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz." | 165 | "souboru /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz." |
210 | 166 | ||
167 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
168 | #~ msgstr "Vytvořit nový konfigurační soubor OpenSSH?" | ||
169 | |||
170 | #~ msgid "" | ||
171 | #~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
172 | #~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
173 | #~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
174 | #~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
175 | #~ "will not contain any customizations you made with the old version." | ||
176 | #~ msgstr "" | ||
177 | #~ "Tato verze OpenSSH má oproti verzi dodávané s Debianem 2.2, kterou nyní " | ||
178 | #~ "pravděpodobně aktualizujete, značně odlišný konfigurační soubor. Balík " | ||
179 | #~ "nyní může vytvořit nový konfigurační soubor (/etc/ssh/sshd.config), který " | ||
180 | #~ "bude fungovat s novou verzí serveru, ale nebude obsahovat žádné úpravy, " | ||
181 | #~ "které jste provedli ve staré verzi." | ||
182 | |||
183 | #~ msgid "" | ||
184 | #~ "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
185 | #~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
186 | #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
187 | #~ "details about this design choice." | ||
188 | #~ msgstr "" | ||
189 | #~ "V novém konfiguračním souboru bude parametr PermitRootLogin nastaven na " | ||
190 | #~ "hodnotu „yes“. To znamená, že se kdokoliv se znalostí rootova hesla může " | ||
191 | #~ "přihlásit rovnou jako root. Více o tomto rozhodnutí se dozvíte v souboru " | ||
192 | #~ "README.Debian." | ||
193 | |||
194 | #~ msgid "" | ||
195 | #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " | ||
196 | #~ "configuration file now." | ||
197 | #~ msgstr "" | ||
198 | #~ "Je vřele doporučeno nechat si nyní vytvořit nový konfigurační soubor." | ||
199 | |||
211 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" | 200 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" |
212 | #~ msgstr "Varování: musíte vytvořit nový serverový klíč" | 201 | #~ msgstr "Varování: musíte vytvořit nový serverový klíč" |
213 | 202 | ||
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po index 29cd41996..f025f8751 100644 --- a/debian/po/da.po +++ b/debian/po/da.po | |||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" | |||
16 | msgstr "" | 16 | msgstr "" |
17 | "Project-Id-Version: openssh 3.8.1p1\n" | 17 | "Project-Id-Version: openssh 3.8.1p1\n" |
18 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 18 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
19 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 08:51+0200\n" | 19 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" |
20 | "PO-Revision-Date: 2006-10-02 08:53+0200\n" | 20 | "PO-Revision-Date: 2006-10-02 08:53+0200\n" |
21 | "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n" | 21 | "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n" |
22 | "Language-Team: Danish\n" | 22 | "Language-Team: Danish\n" |
@@ -29,79 +29,13 @@ msgstr "" | |||
29 | #. Description | 29 | #. Description |
30 | #: ../openssh-server.templates:1001 | 30 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
31 | #, fuzzy | 31 | #, fuzzy |
32 | #| msgid "Generate new configuration file?" | ||
33 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
34 | msgstr "Generr ny opstningsfil?" | ||
35 | |||
36 | #. Type: boolean | ||
37 | #. Description | ||
38 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
39 | #, fuzzy | ||
40 | #| msgid "" | ||
41 | #| "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
42 | #| "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
43 | #| "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
44 | #| "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
45 | #| "will not contain any customisations you made with the old version." | ||
46 | msgid "" | ||
47 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | ||
48 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
49 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
50 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
51 | "any customizations you made with the old version." | ||
52 | msgstr "" | ||
53 | "Opstningsfilen i denne version af OpenSSH er ndret betydeligt i forhold " | ||
54 | "til den, der fulgte med Debian Potato, som det ser ud til, at du opgraderer " | ||
55 | "fra. Denne pakke kan nu generere en ny opstningsfil (/etc/ssh/sshd.config), " | ||
56 | "som vil fungere med den nye serverversion, men den vil ikke indeholde " | ||
57 | "eventuelle justeringer, du mtte have indfrt i den gamle version." | ||
58 | |||
59 | #. Type: boolean | ||
60 | #. Description | ||
61 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
62 | #, fuzzy | ||
63 | #| msgid "" | ||
64 | #| "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
65 | #| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password " | ||
66 | #| "can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that " | ||
67 | #| "this is the correct default (see README.Debian for more details), but you " | ||
68 | #| "can always edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
69 | msgid "" | ||
70 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
71 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
72 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
73 | "details about this design choice." | ||
74 | msgstr "" | ||
75 | "Bemrk at den nye opstningsfil vil stte vrdien af 'PermitRootLogin' til " | ||
76 | "ja (som betyder at alle der kender roots adgangskode, kan tilg maskinen via " | ||
77 | "ssh direkte). Det er vedligeholderens mening, at dette er den korrekte " | ||
78 | "standardvrdi (se README.Debian for flere detaljer), men du kan altid " | ||
79 | "redigere sshd_config og sl det fra, hvis du nsker det." | ||
80 | |||
81 | #. Type: boolean | ||
82 | #. Description | ||
83 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
84 | #, fuzzy | ||
85 | #| msgid "" | ||
86 | #| "It is strongly recommended that you let this package generate a new " | ||
87 | #| "configuration file now." | ||
88 | msgid "" | ||
89 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | ||
90 | "file now." | ||
91 | msgstr "" | ||
92 | "Du anbefales strkt at lade mig oprette en ny opstningsfil for dig nu." | ||
93 | |||
94 | #. Type: boolean | ||
95 | #. Description | ||
96 | #: ../openssh-server.templates:2001 | ||
97 | #, fuzzy | ||
98 | #| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 32 | #| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
99 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | 33 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
100 | msgstr "Vil du fortstte (og risikere at afbryde aktive ssh-forbindelser)?" | 34 | msgstr "Vil du fortstte (og risikere at afbryde aktive ssh-forbindelser)?" |
101 | 35 | ||
102 | #. Type: boolean | 36 | #. Type: boolean |
103 | #. Description | 37 | #. Description |
104 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 38 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
105 | #, fuzzy | 39 | #, fuzzy |
106 | #| msgid "" | 40 | #| msgid "" |
107 | #| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 41 | #| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
@@ -118,7 +52,7 @@ msgstr "" | |||
118 | 52 | ||
119 | #. Type: boolean | 53 | #. Type: boolean |
120 | #. Description | 54 | #. Description |
121 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 55 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
122 | #, fuzzy | 56 | #, fuzzy |
123 | #| msgid "" | 57 | #| msgid "" |
124 | #| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" | 58 | #| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" |
@@ -132,13 +66,13 @@ msgstr "" | |||
132 | 66 | ||
133 | #. Type: note | 67 | #. Type: note |
134 | #. Description | 68 | #. Description |
135 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 69 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
136 | msgid "New host key mandatory" | 70 | msgid "New host key mandatory" |
137 | msgstr "" | 71 | msgstr "" |
138 | 72 | ||
139 | #. Type: note | 73 | #. Type: note |
140 | #. Description | 74 | #. Description |
141 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 75 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
142 | #, fuzzy | 76 | #, fuzzy |
143 | #| msgid "" | 77 | #| msgid "" |
144 | #| "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH " | 78 | #| "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH " |
@@ -156,7 +90,7 @@ msgstr "" | |||
156 | 90 | ||
157 | #. Type: note | 91 | #. Type: note |
158 | #. Description | 92 | #. Description |
159 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 93 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
160 | #, fuzzy | 94 | #, fuzzy |
161 | #| msgid "You will need to generate a new host key." | 95 | #| msgid "You will need to generate a new host key." |
162 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 96 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
@@ -164,13 +98,13 @@ msgstr "Du skal oprette en ny vrtsngle." | |||
164 | 98 | ||
165 | #. Type: boolean | 99 | #. Type: boolean |
166 | #. Description | 100 | #. Description |
167 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 101 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
168 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 102 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
169 | msgstr "Sl udfordrings-svar godkendelse fra?" | 103 | msgstr "Sl udfordrings-svar godkendelse fra?" |
170 | 104 | ||
171 | #. Type: boolean | 105 | #. Type: boolean |
172 | #. Description | 106 | #. Description |
173 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 107 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
174 | #, fuzzy | 108 | #, fuzzy |
175 | #| msgid "" | 109 | #| msgid "" |
176 | #| "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 110 | #| "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
@@ -195,7 +129,7 @@ msgstr "" | |||
195 | 129 | ||
196 | #. Type: boolean | 130 | #. Type: boolean |
197 | #. Description | 131 | #. Description |
198 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 132 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
199 | msgid "" | 133 | msgid "" |
200 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 134 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
201 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 135 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -210,13 +144,13 @@ msgstr "" | |||
210 | 144 | ||
211 | #. Type: note | 145 | #. Type: note |
212 | #. Description | 146 | #. Description |
213 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 147 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
214 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 148 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
215 | msgstr "" | 149 | msgstr "" |
216 | 150 | ||
217 | #. Type: note | 151 | #. Type: note |
218 | #. Description | 152 | #. Description |
219 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 153 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
220 | msgid "" | 154 | msgid "" |
221 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 155 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
222 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 156 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -226,7 +160,7 @@ msgstr "" | |||
226 | 160 | ||
227 | #. Type: note | 161 | #. Type: note |
228 | #. Description | 162 | #. Description |
229 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 163 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
230 | msgid "" | 164 | msgid "" |
231 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 165 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
232 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 166 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -236,19 +170,74 @@ msgstr "" | |||
236 | 170 | ||
237 | #. Type: note | 171 | #. Type: note |
238 | #. Description | 172 | #. Description |
239 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 173 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
240 | msgid "The affected host keys are:" | 174 | msgid "The affected host keys are:" |
241 | msgstr "" | 175 | msgstr "" |
242 | 176 | ||
243 | #. Type: note | 177 | #. Type: note |
244 | #. Description | 178 | #. Description |
245 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 179 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
246 | msgid "" | 180 | msgid "" |
247 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 181 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
248 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 182 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
249 | "README.compromised-keys.gz for more details." | 183 | "README.compromised-keys.gz for more details." |
250 | msgstr "" | 184 | msgstr "" |
251 | 185 | ||
186 | #, fuzzy | ||
187 | #~| msgid "Generate new configuration file?" | ||
188 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
189 | #~ msgstr "Generr ny opstningsfil?" | ||
190 | |||
191 | #, fuzzy | ||
192 | #~| msgid "" | ||
193 | #~| "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
194 | #~| "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
195 | #~| "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
196 | #~| "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
197 | #~| "will not contain any customisations you made with the old version." | ||
198 | #~ msgid "" | ||
199 | #~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
200 | #~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
201 | #~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
202 | #~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
203 | #~ "will not contain any customizations you made with the old version." | ||
204 | #~ msgstr "" | ||
205 | #~ "Opstningsfilen i denne version af OpenSSH er ndret betydeligt i forhold " | ||
206 | #~ "til den, der fulgte med Debian Potato, som det ser ud til, at du " | ||
207 | #~ "opgraderer fra. Denne pakke kan nu generere en ny opstningsfil (/etc/ssh/" | ||
208 | #~ "sshd.config), som vil fungere med den nye serverversion, men den vil ikke " | ||
209 | #~ "indeholde eventuelle justeringer, du mtte have indfrt i den gamle " | ||
210 | #~ "version." | ||
211 | |||
212 | #, fuzzy | ||
213 | #~| msgid "" | ||
214 | #~| "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
215 | #~| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password " | ||
216 | #~| "can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that " | ||
217 | #~| "this is the correct default (see README.Debian for more details), but " | ||
218 | #~| "you can always edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
219 | #~ msgid "" | ||
220 | #~ "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
221 | #~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
222 | #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
223 | #~ "details about this design choice." | ||
224 | #~ msgstr "" | ||
225 | #~ "Bemrk at den nye opstningsfil vil stte vrdien af 'PermitRootLogin' " | ||
226 | #~ "til ja (som betyder at alle der kender roots adgangskode, kan tilg " | ||
227 | #~ "maskinen via ssh direkte). Det er vedligeholderens mening, at dette er " | ||
228 | #~ "den korrekte standardvrdi (se README.Debian for flere detaljer), men du " | ||
229 | #~ "kan altid redigere sshd_config og sl det fra, hvis du nsker det." | ||
230 | |||
231 | #, fuzzy | ||
232 | #~| msgid "" | ||
233 | #~| "It is strongly recommended that you let this package generate a new " | ||
234 | #~| "configuration file now." | ||
235 | #~ msgid "" | ||
236 | #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " | ||
237 | #~ "configuration file now." | ||
238 | #~ msgstr "" | ||
239 | #~ "Du anbefales strkt at lade mig oprette en ny opstningsfil for dig nu." | ||
240 | |||
252 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" | 241 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" |
253 | #~ msgstr "Advarsel: du skal oprette en ny vrtsngle" | 242 | #~ msgstr "Advarsel: du skal oprette en ny vrtsngle" |
254 | 243 | ||
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po index cabc93d91..55b363a67 100644 --- a/debian/po/de.po +++ b/debian/po/de.po | |||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: openssh 1:4.7p1-9\n" | 7 | "Project-Id-Version: openssh 1:4.7p1-9\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 13:58+0200\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2008-05-17 23:09+0200\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2008-05-17 23:09+0200\n" |
11 | "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" | 11 | "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" |
12 | "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" | 12 | "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" |
@@ -17,58 +17,12 @@ msgstr "" | |||
17 | #. Type: boolean | 17 | #. Type: boolean |
18 | #. Description | 18 | #. Description |
19 | #: ../openssh-server.templates:1001 | 19 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
20 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
21 | msgstr "Eine neue Konfigurationsdatei fr OpenSSH erzeugen?" | ||
22 | |||
23 | #. Type: boolean | ||
24 | #. Description | ||
25 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
26 | msgid "" | ||
27 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | ||
28 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
29 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
30 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
31 | "any customizations you made with the old version." | ||
32 | msgstr "" | ||
33 | "Diese Version von OpenSSH hat eine deutlich genderte Konfigurationsdatei " | ||
34 | "gegenber der in Potato ausgelieferten Version, von der Sie anscheinend ein " | ||
35 | "Upgrade durchfhren. Dieses Paket kann jetzt eine neue Konfigurationsdatei (/" | ||
36 | "etc/ssh/sshd.config) erzeugen, die mit der neuen Server-Version " | ||
37 | "zusammenarbeitet, aber keine Anpassungen aus der alten Version enthlt." | ||
38 | |||
39 | #. Type: boolean | ||
40 | #. Description | ||
41 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
42 | msgid "" | ||
43 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
44 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
45 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
46 | "details about this design choice." | ||
47 | msgstr "" | ||
48 | "Bitte beachten Sie, dass die neue Konfigurationsdatei PermitRootLogin auf " | ||
49 | "yes setzt (was bedeutet, dass jeder, der das Root-Passwort kennt, sich " | ||
50 | "direkt via ssh als root anmelden kann). Bitte lesen Sie die Datei README." | ||
51 | "Debian fr weitergehende Informationen ber diese Design-Entscheidung." | ||
52 | |||
53 | #. Type: boolean | ||
54 | #. Description | ||
55 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
56 | msgid "" | ||
57 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | ||
58 | "file now." | ||
59 | msgstr "" | ||
60 | "Es wird nachdrcklich empfohlen, dass Sie jetzt eine neue " | ||
61 | "Konfigurationsdatei erzeugen." | ||
62 | |||
63 | #. Type: boolean | ||
64 | #. Description | ||
65 | #: ../openssh-server.templates:2001 | ||
66 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | 20 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
67 | msgstr "Wollen Sie das Beenden aktiver SSH-Sitzungen riskieren?" | 21 | msgstr "Wollen Sie das Beenden aktiver SSH-Sitzungen riskieren?" |
68 | 22 | ||
69 | #. Type: boolean | 23 | #. Type: boolean |
70 | #. Description | 24 | #. Description |
71 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 25 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
72 | msgid "" | 26 | msgid "" |
73 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | 27 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
74 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | 28 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
@@ -81,7 +35,7 @@ msgstr "" | |||
81 | 35 | ||
82 | #. Type: boolean | 36 | #. Type: boolean |
83 | #. Description | 37 | #. Description |
84 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 38 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
85 | msgid "" | 39 | msgid "" |
86 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | 40 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
87 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | 41 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
@@ -92,13 +46,13 @@ msgstr "" | |||
92 | 46 | ||
93 | #. Type: note | 47 | #. Type: note |
94 | #. Description | 48 | #. Description |
95 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 49 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
96 | msgid "New host key mandatory" | 50 | msgid "New host key mandatory" |
97 | msgstr "Neuer Host-Schlssel verpflichtend" | 51 | msgstr "Neuer Host-Schlssel verpflichtend" |
98 | 52 | ||
99 | #. Type: note | 53 | #. Type: note |
100 | #. Description | 54 | #. Description |
101 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 55 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
102 | msgid "" | 56 | msgid "" |
103 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 57 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
104 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 58 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -112,19 +66,19 @@ msgstr "" | |||
112 | 66 | ||
113 | #. Type: note | 67 | #. Type: note |
114 | #. Description | 68 | #. Description |
115 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 69 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
116 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 70 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
117 | msgstr "Sie mssen manuell einen neuen Host-Schlssel erzeugen." | 71 | msgstr "Sie mssen manuell einen neuen Host-Schlssel erzeugen." |
118 | 72 | ||
119 | #. Type: boolean | 73 | #. Type: boolean |
120 | #. Description | 74 | #. Description |
121 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 75 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
122 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 76 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
123 | msgstr "Challenge-response-Authentifizierung deaktivieren?" | 77 | msgstr "Challenge-response-Authentifizierung deaktivieren?" |
124 | 78 | ||
125 | #. Type: boolean | 79 | #. Type: boolean |
126 | #. Description | 80 | #. Description |
127 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 81 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
128 | msgid "" | 82 | msgid "" |
129 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 83 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
130 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 84 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -143,7 +97,7 @@ msgstr "" | |||
143 | 97 | ||
144 | #. Type: boolean | 98 | #. Type: boolean |
145 | #. Description | 99 | #. Description |
146 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 100 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
147 | msgid "" | 101 | msgid "" |
148 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 102 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
149 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 103 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -158,13 +112,13 @@ msgstr "" | |||
158 | 112 | ||
159 | #. Type: note | 113 | #. Type: note |
160 | #. Description | 114 | #. Description |
161 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 115 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
162 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 116 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
163 | msgstr "Verwundbare Host-Schlssel werden neu erzeugt" | 117 | msgstr "Verwundbare Host-Schlssel werden neu erzeugt" |
164 | 118 | ||
165 | #. Type: note | 119 | #. Type: note |
166 | #. Description | 120 | #. Description |
167 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 121 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
168 | msgid "" | 122 | msgid "" |
169 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 123 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
170 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 124 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -179,7 +133,7 @@ msgstr "" | |||
179 | 133 | ||
180 | #. Type: note | 134 | #. Type: note |
181 | #. Description | 135 | #. Description |
182 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 136 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
183 | msgid "" | 137 | msgid "" |
184 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 138 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
185 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 139 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -194,13 +148,13 @@ msgstr "" | |||
194 | 148 | ||
195 | #. Type: note | 149 | #. Type: note |
196 | #. Description | 150 | #. Description |
197 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 151 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
198 | msgid "The affected host keys are:" | 152 | msgid "The affected host keys are:" |
199 | msgstr "Die betroffenen Host-Schlssel sind:" | 153 | msgstr "Die betroffenen Host-Schlssel sind:" |
200 | 154 | ||
201 | #. Type: note | 155 | #. Type: note |
202 | #. Description | 156 | #. Description |
203 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 157 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
204 | msgid "" | 158 | msgid "" |
205 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 159 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
206 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 160 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -211,6 +165,42 @@ msgstr "" | |||
211 | "zu ermitteln. Lesen Sie /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-" | 165 | "zu ermitteln. Lesen Sie /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-" |
212 | "keys.gz fr weitere Details." | 166 | "keys.gz fr weitere Details." |
213 | 167 | ||
168 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
169 | #~ msgstr "Eine neue Konfigurationsdatei fr OpenSSH erzeugen?" | ||
170 | |||
171 | #~ msgid "" | ||
172 | #~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
173 | #~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
174 | #~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
175 | #~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
176 | #~ "will not contain any customizations you made with the old version." | ||
177 | #~ msgstr "" | ||
178 | #~ "Diese Version von OpenSSH hat eine deutlich genderte Konfigurationsdatei " | ||
179 | #~ "gegenber der in Potato ausgelieferten Version, von der Sie anscheinend " | ||
180 | #~ "ein Upgrade durchfhren. Dieses Paket kann jetzt eine neue " | ||
181 | #~ "Konfigurationsdatei (/etc/ssh/sshd.config) erzeugen, die mit der neuen " | ||
182 | #~ "Server-Version zusammenarbeitet, aber keine Anpassungen aus der alten " | ||
183 | #~ "Version enthlt." | ||
184 | |||
185 | #~ msgid "" | ||
186 | #~ "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
187 | #~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
188 | #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
189 | #~ "details about this design choice." | ||
190 | #~ msgstr "" | ||
191 | #~ "Bitte beachten Sie, dass die neue Konfigurationsdatei PermitRootLogin " | ||
192 | #~ "auf yes setzt (was bedeutet, dass jeder, der das Root-Passwort kennt, " | ||
193 | #~ "sich direkt via ssh als root anmelden kann). Bitte lesen Sie die Datei " | ||
194 | #~ "README.Debian fr weitergehende Informationen ber diese Design-" | ||
195 | #~ "Entscheidung." | ||
196 | |||
197 | #~ msgid "" | ||
198 | #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " | ||
199 | #~ "configuration file now." | ||
200 | #~ msgstr "" | ||
201 | #~ "Es wird nachdrcklich empfohlen, dass Sie jetzt eine neue " | ||
202 | #~ "Konfigurationsdatei erzeugen." | ||
203 | |||
214 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" | 204 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" |
215 | #~ msgstr "Warnung: Sie mssen einen neuen Host-Schlssel erzeugen" | 205 | #~ msgstr "Warnung: Sie mssen einen neuen Host-Schlssel erzeugen" |
216 | 206 | ||
diff --git a/debian/po/el.po b/debian/po/el.po index 77f5cd2c4..4ca56384e 100644 --- a/debian/po/el.po +++ b/debian/po/el.po | |||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" | |||
16 | msgstr "" | 16 | msgstr "" |
17 | "Project-Id-Version: el\n" | 17 | "Project-Id-Version: el\n" |
18 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 18 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
19 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 08:51+0200\n" | 19 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" |
20 | "PO-Revision-Date: 2004-10-14 21:34+0300\n" | 20 | "PO-Revision-Date: 2004-10-14 21:34+0300\n" |
21 | "Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>\n" | 21 | "Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>\n" |
22 | "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" | 22 | "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" |
@@ -29,64 +29,6 @@ msgstr "" | |||
29 | #. Description | 29 | #. Description |
30 | #: ../openssh-server.templates:1001 | 30 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
31 | #, fuzzy | 31 | #, fuzzy |
32 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
33 | msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου ρυθμίσεων" | ||
34 | |||
35 | #. Type: boolean | ||
36 | #. Description | ||
37 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
38 | #, fuzzy | ||
39 | msgid "" | ||
40 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | ||
41 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
42 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
43 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
44 | "any customizations you made with the old version." | ||
45 | msgstr "" | ||
46 | "Αυτή η έκδοση του OpenSSH έχει σημαντικά διαφοροποιημένο αρχείο ρυθμίσεων " | ||
47 | "από την έκδοση που περιλαμβάνεται στη διανομή 'Potato' του Debian, από την " | ||
48 | "οποία φαίνεται ότι πραγματοποιείτε την αναβάθμιση. Στο σημείο αυτό, σας " | ||
49 | "δίνεται η δυνατότητα να δημιουργήσετε ένα νέο αρχείο ρυθμίσεων (/etc/ssh/" | ||
50 | "sshd_config), το οποίο χρησιμοποιείται από τη νέα έκδοση του δαίμονα, αλλά " | ||
51 | "δεν θα περιέχει οποιαδήποτε παραμετροποίηση έχετε ήδη κάνει στην παλιά " | ||
52 | "έκδοση." | ||
53 | |||
54 | #. Type: boolean | ||
55 | #. Description | ||
56 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
57 | #, fuzzy | ||
58 | #| msgid "" | ||
59 | #| "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
60 | #| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password " | ||
61 | #| "can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that " | ||
62 | #| "this is the correct default (see README.Debian for more details), but you " | ||
63 | #| "can always edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
64 | msgid "" | ||
65 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
66 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
67 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
68 | "details about this design choice." | ||
69 | msgstr "" | ||
70 | "Σημειώστε ότι το νέο αρχείο ρυθμίσεων θα καθορίσει την τιμή της επιλογής " | ||
71 | "'PermitRootLogin' σε yes (εννοώντας ότι οποιοσδήποτε γνωρίζει τον κωδικό " | ||
72 | "πρόσβασης του root μπορεί να συνδεθεί ως χρήστης root). Κατά τον συντηρητή " | ||
73 | "αυτή είναι και η σωστή προκαθορισμένη ρύθμιση (δείτε το README.Debian για " | ||
74 | "περισσότερες λεπτομέρειες), αλλά μπορείτε οποιαδήποτε στιγμή να αλλάξετε την " | ||
75 | "τιμή σε no στο αρχείο sshd_config." | ||
76 | |||
77 | #. Type: boolean | ||
78 | #. Description | ||
79 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
80 | #, fuzzy | ||
81 | msgid "" | ||
82 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | ||
83 | "file now." | ||
84 | msgstr "Συνιστάται να επιλέξετε την δημιουργία του νέου αρχείου ρυθμίσεων." | ||
85 | |||
86 | #. Type: boolean | ||
87 | #. Description | ||
88 | #: ../openssh-server.templates:2001 | ||
89 | #, fuzzy | ||
90 | #| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 32 | #| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
91 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | 33 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
92 | msgstr "" | 34 | msgstr "" |
@@ -94,7 +36,7 @@ msgstr "" | |||
94 | 36 | ||
95 | #. Type: boolean | 37 | #. Type: boolean |
96 | #. Description | 38 | #. Description |
97 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 39 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
98 | #, fuzzy | 40 | #, fuzzy |
99 | #| msgid "" | 41 | #| msgid "" |
100 | #| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 42 | #| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
@@ -111,7 +53,7 @@ msgstr "" | |||
111 | 53 | ||
112 | #. Type: boolean | 54 | #. Type: boolean |
113 | #. Description | 55 | #. Description |
114 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 56 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
115 | #, fuzzy | 57 | #, fuzzy |
116 | #| msgid "" | 58 | #| msgid "" |
117 | #| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" | 59 | #| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" |
@@ -125,13 +67,13 @@ msgstr "" | |||
125 | 67 | ||
126 | #. Type: note | 68 | #. Type: note |
127 | #. Description | 69 | #. Description |
128 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 70 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
129 | msgid "New host key mandatory" | 71 | msgid "New host key mandatory" |
130 | msgstr "" | 72 | msgstr "" |
131 | 73 | ||
132 | #. Type: note | 74 | #. Type: note |
133 | #. Description | 75 | #. Description |
134 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 76 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
135 | #, fuzzy | 77 | #, fuzzy |
136 | msgid "" | 78 | msgid "" |
137 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 79 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
@@ -146,7 +88,7 @@ msgstr "" | |||
146 | 88 | ||
147 | #. Type: note | 89 | #. Type: note |
148 | #. Description | 90 | #. Description |
149 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 91 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
150 | #, fuzzy | 92 | #, fuzzy |
151 | #| msgid "You will need to generate a new host key." | 93 | #| msgid "You will need to generate a new host key." |
152 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 94 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
@@ -154,13 +96,13 @@ msgstr "Πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί | |||
154 | 96 | ||
155 | #. Type: boolean | 97 | #. Type: boolean |
156 | #. Description | 98 | #. Description |
157 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 99 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
158 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 100 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
159 | msgstr "Να απενεργοποιηθεί η πιστοποίηση challenge-response;" | 101 | msgstr "Να απενεργοποιηθεί η πιστοποίηση challenge-response;" |
160 | 102 | ||
161 | #. Type: boolean | 103 | #. Type: boolean |
162 | #. Description | 104 | #. Description |
163 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 105 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
164 | #, fuzzy | 106 | #, fuzzy |
165 | #| msgid "" | 107 | #| msgid "" |
166 | #| "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 108 | #| "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
@@ -186,7 +128,7 @@ msgstr "" | |||
186 | 128 | ||
187 | #. Type: boolean | 129 | #. Type: boolean |
188 | #. Description | 130 | #. Description |
189 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 131 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
190 | msgid "" | 132 | msgid "" |
191 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 133 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
192 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 134 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -200,13 +142,13 @@ msgstr "" | |||
200 | 142 | ||
201 | #. Type: note | 143 | #. Type: note |
202 | #. Description | 144 | #. Description |
203 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 145 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
204 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 146 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
205 | msgstr "" | 147 | msgstr "" |
206 | 148 | ||
207 | #. Type: note | 149 | #. Type: note |
208 | #. Description | 150 | #. Description |
209 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 151 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
210 | msgid "" | 152 | msgid "" |
211 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 153 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
212 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 154 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -216,7 +158,7 @@ msgstr "" | |||
216 | 158 | ||
217 | #. Type: note | 159 | #. Type: note |
218 | #. Description | 160 | #. Description |
219 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 161 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
220 | msgid "" | 162 | msgid "" |
221 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 163 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
222 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 164 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -226,19 +168,65 @@ msgstr "" | |||
226 | 168 | ||
227 | #. Type: note | 169 | #. Type: note |
228 | #. Description | 170 | #. Description |
229 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 171 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
230 | msgid "The affected host keys are:" | 172 | msgid "The affected host keys are:" |
231 | msgstr "" | 173 | msgstr "" |
232 | 174 | ||
233 | #. Type: note | 175 | #. Type: note |
234 | #. Description | 176 | #. Description |
235 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 177 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
236 | msgid "" | 178 | msgid "" |
237 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 179 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
238 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 180 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
239 | "README.compromised-keys.gz for more details." | 181 | "README.compromised-keys.gz for more details." |
240 | msgstr "" | 182 | msgstr "" |
241 | 183 | ||
184 | #, fuzzy | ||
185 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
186 | #~ msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου ρυθμίσεων" | ||
187 | |||
188 | #, fuzzy | ||
189 | #~ msgid "" | ||
190 | #~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
191 | #~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
192 | #~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
193 | #~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
194 | #~ "will not contain any customizations you made with the old version." | ||
195 | #~ msgstr "" | ||
196 | #~ "Αυτή η έκδοση του OpenSSH έχει σημαντικά διαφοροποιημένο αρχείο ρυθμίσεων " | ||
197 | #~ "από την έκδοση που περιλαμβάνεται στη διανομή 'Potato' του Debian, από " | ||
198 | #~ "την οποία φαίνεται ότι πραγματοποιείτε την αναβάθμιση. Στο σημείο αυτό, " | ||
199 | #~ "σας δίνεται η δυνατότητα να δημιουργήσετε ένα νέο αρχείο ρυθμίσεων (/etc/" | ||
200 | #~ "ssh/sshd_config), το οποίο χρησιμοποιείται από τη νέα έκδοση του δαίμονα, " | ||
201 | #~ "αλλά δεν θα περιέχει οποιαδήποτε παραμετροποίηση έχετε ήδη κάνει στην " | ||
202 | #~ "παλιά έκδοση." | ||
203 | |||
204 | #, fuzzy | ||
205 | #~| msgid "" | ||
206 | #~| "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
207 | #~| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password " | ||
208 | #~| "can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that " | ||
209 | #~| "this is the correct default (see README.Debian for more details), but " | ||
210 | #~| "you can always edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
211 | #~ msgid "" | ||
212 | #~ "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
213 | #~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
214 | #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
215 | #~ "details about this design choice." | ||
216 | #~ msgstr "" | ||
217 | #~ "Σημειώστε ότι το νέο αρχείο ρυθμίσεων θα καθορίσει την τιμή της επιλογής " | ||
218 | #~ "'PermitRootLogin' σε yes (εννοώντας ότι οποιοσδήποτε γνωρίζει τον κωδικό " | ||
219 | #~ "πρόσβασης του root μπορεί να συνδεθεί ως χρήστης root). Κατά τον " | ||
220 | #~ "συντηρητή αυτή είναι και η σωστή προκαθορισμένη ρύθμιση (δείτε το README." | ||
221 | #~ "Debian για περισσότερες λεπτομέρειες), αλλά μπορείτε οποιαδήποτε στιγμή " | ||
222 | #~ "να αλλάξετε την τιμή σε no στο αρχείο sshd_config." | ||
223 | |||
224 | #, fuzzy | ||
225 | #~ msgid "" | ||
226 | #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " | ||
227 | #~ "configuration file now." | ||
228 | #~ msgstr "Συνιστάται να επιλέξετε την δημιουργία του νέου αρχείου ρυθμίσεων." | ||
229 | |||
242 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" | 230 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" |
243 | #~ msgstr "" | 231 | #~ msgstr "" |
244 | #~ "Προσοχή: πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host " | 232 | #~ "Προσοχή: πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host " |
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po index f1faf50d0..94667d7af 100644 --- a/debian/po/es.po +++ b/debian/po/es.po | |||
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" | |||
33 | msgstr "" | 33 | msgstr "" |
34 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" | 34 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" |
35 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 35 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
36 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 13:58+0200\n" | 36 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" |
37 | "PO-Revision-Date: 2008-05-22 00:56+0200\n" | 37 | "PO-Revision-Date: 2008-05-22 00:56+0200\n" |
38 | "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Pea <jfs@debian.org>\n" | 38 | "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Pea <jfs@debian.org>\n" |
39 | "Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" | 39 | "Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" |
@@ -49,59 +49,12 @@ msgstr "" | |||
49 | #. Type: boolean | 49 | #. Type: boolean |
50 | #. Description | 50 | #. Description |
51 | #: ../openssh-server.templates:1001 | 51 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
52 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
53 | msgstr "Desea generar un nuevo fichero de configuracin para OpenSSH?" | ||
54 | |||
55 | #. Type: boolean | ||
56 | #. Description | ||
57 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
58 | msgid "" | ||
59 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | ||
60 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
61 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
62 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
63 | "any customizations you made with the old version." | ||
64 | msgstr "" | ||
65 | "Esta versin de OpenSSH ha cambiado considerablemente el fichero de " | ||
66 | "configuracin del incluido en Debian 'Potato', que es la versin desde la " | ||
67 | "que parece estar actualizando. Puede crear automticamente un nuevo fichero " | ||
68 | "de configuracin (/etc/ssh/sshd.config), que funcionar con la nueva versin " | ||
69 | "del servidor, pero no incluir las modificaciones que hiciera en la versin " | ||
70 | "antigua." | ||
71 | |||
72 | #. Type: boolean | ||
73 | #. Description | ||
74 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
75 | msgid "" | ||
76 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
77 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
78 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
79 | "details about this design choice." | ||
80 | msgstr "" | ||
81 | "Adems, recuerde que este nuevo fichero de configuracin dir s en la " | ||
82 | "opcin PermitRootLogin, por lo que cualquiera que conozca la contrasea de " | ||
83 | "root podr entrar mediante ssh directamente como root. Puede leer README." | ||
84 | "Debian si quiere conocer ms informacin sobre esta eleccin de diseo." | ||
85 | |||
86 | #. Type: boolean | ||
87 | #. Description | ||
88 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
89 | msgid "" | ||
90 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | ||
91 | "file now." | ||
92 | msgstr "" | ||
93 | "Es muy recomendable que elija generar un nuevo fichero de configuracin " | ||
94 | "ahora." | ||
95 | |||
96 | #. Type: boolean | ||
97 | #. Description | ||
98 | #: ../openssh-server.templates:2001 | ||
99 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | 52 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
100 | msgstr "Desea correr el riesgo de matar las sesiones SSH activas?" | 53 | msgstr "Desea correr el riesgo de matar las sesiones SSH activas?" |
101 | 54 | ||
102 | #. Type: boolean | 55 | #. Type: boolean |
103 | #. Description | 56 | #. Description |
104 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 57 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
105 | msgid "" | 58 | msgid "" |
106 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | 59 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
107 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | 60 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
@@ -114,7 +67,7 @@ msgstr "" | |||
114 | 67 | ||
115 | #. Type: boolean | 68 | #. Type: boolean |
116 | #. Description | 69 | #. Description |
117 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 70 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
118 | msgid "" | 71 | msgid "" |
119 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | 72 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
120 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | 73 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
@@ -124,13 +77,13 @@ msgstr "" | |||
124 | 77 | ||
125 | #. Type: note | 78 | #. Type: note |
126 | #. Description | 79 | #. Description |
127 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 80 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
128 | msgid "New host key mandatory" | 81 | msgid "New host key mandatory" |
129 | msgstr "Nueva clave de sistema obligatoria" | 82 | msgstr "Nueva clave de sistema obligatoria" |
130 | 83 | ||
131 | #. Type: note | 84 | #. Type: note |
132 | #. Description | 85 | #. Description |
133 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 86 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
134 | msgid "" | 87 | msgid "" |
135 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 88 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
136 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 89 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -144,19 +97,19 @@ msgstr "" | |||
144 | 97 | ||
145 | #. Type: note | 98 | #. Type: note |
146 | #. Description | 99 | #. Description |
147 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 100 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
148 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 101 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
149 | msgstr "Debe generar manualmente una nueva clave de sistema." | 102 | msgstr "Debe generar manualmente una nueva clave de sistema." |
150 | 103 | ||
151 | #. Type: boolean | 104 | #. Type: boolean |
152 | #. Description | 105 | #. Description |
153 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 106 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
154 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 107 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
155 | msgstr "Desea deshabilitar la autenticacin basada en desafo-respuesta?" | 108 | msgstr "Desea deshabilitar la autenticacin basada en desafo-respuesta?" |
156 | 109 | ||
157 | #. Type: boolean | 110 | #. Type: boolean |
158 | #. Description | 111 | #. Description |
159 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 112 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
160 | msgid "" | 113 | msgid "" |
161 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 114 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
162 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 115 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -175,7 +128,7 @@ msgstr "" | |||
175 | 128 | ||
176 | #. Type: boolean | 129 | #. Type: boolean |
177 | #. Description | 130 | #. Description |
178 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 131 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
179 | msgid "" | 132 | msgid "" |
180 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 133 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
181 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 134 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -189,13 +142,13 @@ msgstr "" | |||
189 | 142 | ||
190 | #. Type: note | 143 | #. Type: note |
191 | #. Description | 144 | #. Description |
192 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 145 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
193 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 146 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
194 | msgstr "Se regenerarn las claves vulnerables del sistema" | 147 | msgstr "Se regenerarn las claves vulnerables del sistema" |
195 | 148 | ||
196 | #. Type: note | 149 | #. Type: note |
197 | #. Description | 150 | #. Description |
198 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 151 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
199 | msgid "" | 152 | msgid "" |
200 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 153 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
201 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 154 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -210,7 +163,7 @@ msgstr "" | |||
210 | 163 | ||
211 | #. Type: note | 164 | #. Type: note |
212 | #. Description | 165 | #. Description |
213 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 166 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
214 | msgid "" | 167 | msgid "" |
215 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 168 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
216 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 169 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -224,13 +177,13 @@ msgstr "" | |||
224 | 177 | ||
225 | #. Type: note | 178 | #. Type: note |
226 | #. Description | 179 | #. Description |
227 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 180 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
228 | msgid "The affected host keys are:" | 181 | msgid "The affected host keys are:" |
229 | msgstr "Las claves del sistema afectadas son:" | 182 | msgstr "Las claves del sistema afectadas son:" |
230 | 183 | ||
231 | #. Type: note | 184 | #. Type: note |
232 | #. Description | 185 | #. Description |
233 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 186 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
234 | msgid "" | 187 | msgid "" |
235 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 188 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
236 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 189 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -241,6 +194,42 @@ msgstr "" | |||
241 | "detectar el problema. Consulte la informacin en /usr/share/doc/openssh-" | 194 | "detectar el problema. Consulte la informacin en /usr/share/doc/openssh-" |
242 | "server/README.compromised-keys.gz para conocer los detalles." | 195 | "server/README.compromised-keys.gz para conocer los detalles." |
243 | 196 | ||
197 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
198 | #~ msgstr "Desea generar un nuevo fichero de configuracin para OpenSSH?" | ||
199 | |||
200 | #~ msgid "" | ||
201 | #~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
202 | #~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
203 | #~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
204 | #~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
205 | #~ "will not contain any customizations you made with the old version." | ||
206 | #~ msgstr "" | ||
207 | #~ "Esta versin de OpenSSH ha cambiado considerablemente el fichero de " | ||
208 | #~ "configuracin del incluido en Debian 'Potato', que es la versin desde la " | ||
209 | #~ "que parece estar actualizando. Puede crear automticamente un nuevo " | ||
210 | #~ "fichero de configuracin (/etc/ssh/sshd.config), que funcionar con la " | ||
211 | #~ "nueva versin del servidor, pero no incluir las modificaciones que " | ||
212 | #~ "hiciera en la versin antigua." | ||
213 | |||
214 | #~ msgid "" | ||
215 | #~ "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
216 | #~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
217 | #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
218 | #~ "details about this design choice." | ||
219 | #~ msgstr "" | ||
220 | #~ "Adems, recuerde que este nuevo fichero de configuracin dir s en la " | ||
221 | #~ "opcin PermitRootLogin, por lo que cualquiera que conozca la contrasea " | ||
222 | #~ "de root podr entrar mediante ssh directamente como root. Puede leer " | ||
223 | #~ "README.Debian si quiere conocer ms informacin sobre esta eleccin de " | ||
224 | #~ "diseo." | ||
225 | |||
226 | #~ msgid "" | ||
227 | #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " | ||
228 | #~ "configuration file now." | ||
229 | #~ msgstr "" | ||
230 | #~ "Es muy recomendable que elija generar un nuevo fichero de configuracin " | ||
231 | #~ "ahora." | ||
232 | |||
244 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" | 233 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" |
245 | #~ msgstr "Aviso: debe crear una nueva clave para su servidor" | 234 | #~ msgstr "Aviso: debe crear una nueva clave para su servidor" |
246 | 235 | ||
diff --git a/debian/po/eu.po b/debian/po/eu.po index 6ba402865..efa16fa81 100644 --- a/debian/po/eu.po +++ b/debian/po/eu.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: openssh-templates\n" | 8 | "Project-Id-Version: openssh-templates\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 13:58+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2007-04-27 12:10+0200\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2007-04-27 12:10+0200\n" |
12 | "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" | 12 | "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" |
13 | "Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n" | 13 | "Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n" |
@@ -20,57 +20,12 @@ msgstr "" | |||
20 | #. Type: boolean | 20 | #. Type: boolean |
21 | #. Description | 21 | #. Description |
22 | #: ../openssh-server.templates:1001 | 22 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
23 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
24 | msgstr "OpenSSH-rentzat konfigurazio fitxategi berri bat sortu?" | ||
25 | |||
26 | #. Type: boolean | ||
27 | #. Description | ||
28 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
29 | msgid "" | ||
30 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | ||
31 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
32 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
33 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
34 | "any customizations you made with the old version." | ||
35 | msgstr "" | ||
36 | "OpenSSH bertsio honek konfigurazio fitxategia nahiko aldatu du Debian " | ||
37 | "'Potato' bertsioak banatu zuenetik, dirudienez zu bertsio horretatik " | ||
38 | "eguneratzen ari zara. Pakete honek konfigurazio fitxategi berri bat sortu " | ||
39 | "dezake (/etc/ssh/sshd.config) bertsio honetarako funtziona dezan baina ez " | ||
40 | "ditu zuk bertsio zaharrari egin ahal izan diezazkiokezun pertsonalizazioak " | ||
41 | "edukiko." | ||
42 | |||
43 | #. Type: boolean | ||
44 | #. Description | ||
45 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
46 | msgid "" | ||
47 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
48 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
49 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
50 | "details about this design choice." | ||
51 | msgstr "" | ||
52 | "Kontutan izan konfigurazio fitxategi berri honek 'PermitRootLogin' " | ||
53 | "parametroan balioa 'yes' bezala ezarriko duela (honek root erabiltzaileak " | ||
54 | "ssh bidez sartzeko aukera emango du). Mesedez irakurri README.Debian " | ||
55 | "fitxategia ezarpen honen xehetasun gehiagorako." | ||
56 | |||
57 | #. Type: boolean | ||
58 | #. Description | ||
59 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
60 | msgid "" | ||
61 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | ||
62 | "file now." | ||
63 | msgstr "Gomendagarria da konfigurazio fitxategi berri bat orain sortzea." | ||
64 | |||
65 | #. Type: boolean | ||
66 | #. Description | ||
67 | #: ../openssh-server.templates:2001 | ||
68 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | 23 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
69 | msgstr "Irekirik dauden SSH saioak ixteko arriskua hartu nahi duzu?" | 24 | msgstr "Irekirik dauden SSH saioak ixteko arriskua hartu nahi duzu?" |
70 | 25 | ||
71 | #. Type: boolean | 26 | #. Type: boolean |
72 | #. Description | 27 | #. Description |
73 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 28 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
74 | msgid "" | 29 | msgid "" |
75 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | 30 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
76 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | 31 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
@@ -83,7 +38,7 @@ msgstr "" | |||
83 | 38 | ||
84 | #. Type: boolean | 39 | #. Type: boolean |
85 | #. Description | 40 | #. Description |
86 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 41 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
87 | msgid "" | 42 | msgid "" |
88 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | 43 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
89 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | 44 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
@@ -93,13 +48,13 @@ msgstr "" | |||
93 | 48 | ||
94 | #. Type: note | 49 | #. Type: note |
95 | #. Description | 50 | #. Description |
96 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 51 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
97 | msgid "New host key mandatory" | 52 | msgid "New host key mandatory" |
98 | msgstr "Ostalari gako berria beharrezkoa" | 53 | msgstr "Ostalari gako berria beharrezkoa" |
99 | 54 | ||
100 | #. Type: note | 55 | #. Type: note |
101 | #. Description | 56 | #. Description |
102 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 57 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
103 | msgid "" | 58 | msgid "" |
104 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 59 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
105 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 60 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -113,19 +68,19 @@ msgstr "" | |||
113 | 68 | ||
114 | #. Type: note | 69 | #. Type: note |
115 | #. Description | 70 | #. Description |
116 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 71 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
117 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 72 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
118 | msgstr "Ostalari gako berri bat eskuz sortu behar duzu." | 73 | msgstr "Ostalari gako berri bat eskuz sortu behar duzu." |
119 | 74 | ||
120 | #. Type: boolean | 75 | #. Type: boolean |
121 | #. Description | 76 | #. Description |
122 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 77 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
123 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 78 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
124 | msgstr "erronka-erantzun autentifikazioa desgaitu?" | 79 | msgstr "erronka-erantzun autentifikazioa desgaitu?" |
125 | 80 | ||
126 | #. Type: boolean | 81 | #. Type: boolean |
127 | #. Description | 82 | #. Description |
128 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 83 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
129 | msgid "" | 84 | msgid "" |
130 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 85 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
131 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 86 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -143,7 +98,7 @@ msgstr "" | |||
143 | 98 | ||
144 | #. Type: boolean | 99 | #. Type: boolean |
145 | #. Description | 100 | #. Description |
146 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 101 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
147 | msgid "" | 102 | msgid "" |
148 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 103 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
149 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 104 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -157,13 +112,13 @@ msgstr "" | |||
157 | 112 | ||
158 | #. Type: note | 113 | #. Type: note |
159 | #. Description | 114 | #. Description |
160 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 115 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
161 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 116 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
162 | msgstr "Ostalari gako ahulak birsortu egingo dira" | 117 | msgstr "Ostalari gako ahulak birsortu egingo dira" |
163 | 118 | ||
164 | #. Type: note | 119 | #. Type: note |
165 | #. Description | 120 | #. Description |
166 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 121 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
167 | msgid "" | 122 | msgid "" |
168 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 123 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
169 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 124 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -177,7 +132,7 @@ msgstr "" | |||
177 | 132 | ||
178 | #. Type: note | 133 | #. Type: note |
179 | #. Description | 134 | #. Description |
180 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 135 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
181 | msgid "" | 136 | msgid "" |
182 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 137 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
183 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 138 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -191,13 +146,13 @@ msgstr "" | |||
191 | 146 | ||
192 | #. Type: note | 147 | #. Type: note |
193 | #. Description | 148 | #. Description |
194 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 149 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
195 | msgid "The affected host keys are:" | 150 | msgid "The affected host keys are:" |
196 | msgstr "Ostalari gako hauei eragingo die:" | 151 | msgstr "Ostalari gako hauei eragingo die:" |
197 | 152 | ||
198 | #. Type: note | 153 | #. Type: note |
199 | #. Description | 154 | #. Description |
200 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 155 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
201 | msgid "" | 156 | msgid "" |
202 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 157 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
203 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 158 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -207,3 +162,36 @@ msgstr "" | |||
207 | "vulnkey' komandoak honetarako proba bezala erdi-ziur erabili daiteke. Ikusi /" | 162 | "vulnkey' komandoak honetarako proba bezala erdi-ziur erabili daiteke. Ikusi /" |
208 | "usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz xehetasun " | 163 | "usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz xehetasun " |
209 | "gehiagorako." | 164 | "gehiagorako." |
165 | |||
166 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
167 | #~ msgstr "OpenSSH-rentzat konfigurazio fitxategi berri bat sortu?" | ||
168 | |||
169 | #~ msgid "" | ||
170 | #~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
171 | #~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
172 | #~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
173 | #~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
174 | #~ "will not contain any customizations you made with the old version." | ||
175 | #~ msgstr "" | ||
176 | #~ "OpenSSH bertsio honek konfigurazio fitxategia nahiko aldatu du Debian " | ||
177 | #~ "'Potato' bertsioak banatu zuenetik, dirudienez zu bertsio horretatik " | ||
178 | #~ "eguneratzen ari zara. Pakete honek konfigurazio fitxategi berri bat sortu " | ||
179 | #~ "dezake (/etc/ssh/sshd.config) bertsio honetarako funtziona dezan baina ez " | ||
180 | #~ "ditu zuk bertsio zaharrari egin ahal izan diezazkiokezun " | ||
181 | #~ "pertsonalizazioak edukiko." | ||
182 | |||
183 | #~ msgid "" | ||
184 | #~ "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
185 | #~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
186 | #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
187 | #~ "details about this design choice." | ||
188 | #~ msgstr "" | ||
189 | #~ "Kontutan izan konfigurazio fitxategi berri honek 'PermitRootLogin' " | ||
190 | #~ "parametroan balioa 'yes' bezala ezarriko duela (honek root erabiltzaileak " | ||
191 | #~ "ssh bidez sartzeko aukera emango du). Mesedez irakurri README.Debian " | ||
192 | #~ "fitxategia ezarpen honen xehetasun gehiagorako." | ||
193 | |||
194 | #~ msgid "" | ||
195 | #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " | ||
196 | #~ "configuration file now." | ||
197 | #~ msgstr "Gomendagarria da konfigurazio fitxategi berri bat orain sortzea." | ||
diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po index cc4b78480..b5e192db3 100644 --- a/debian/po/fi.po +++ b/debian/po/fi.po | |||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" | |||
18 | msgstr "" | 18 | msgstr "" |
19 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 19 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
20 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 20 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
21 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 13:58+0200\n" | 21 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" |
22 | "PO-Revision-Date: 2008-05-17 16:38+0200\n" | 22 | "PO-Revision-Date: 2008-05-17 16:38+0200\n" |
23 | "Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n" | 23 | "Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n" |
24 | "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" | 24 | "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" |
@@ -29,56 +29,12 @@ msgstr "" | |||
29 | #. Type: boolean | 29 | #. Type: boolean |
30 | #. Description | 30 | #. Description |
31 | #: ../openssh-server.templates:1001 | 31 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
32 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
33 | msgstr "Luodaanko OpenSSH:lle uusi asetustiedosto?" | ||
34 | |||
35 | #. Type: boolean | ||
36 | #. Description | ||
37 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
38 | msgid "" | ||
39 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | ||
40 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
41 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
42 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
43 | "any customizations you made with the old version." | ||
44 | msgstr "" | ||
45 | "Tämän OpenSSH:n version käyttämän asetustiedoston muoto poikkeaa " | ||
46 | "huomattavasti Debianin ”Potato”-julkaisun mukana toimitetusta versiosta, " | ||
47 | "jota olet päivittämässä. Uusi asetustiedosto (/etc/ssh/sshd.config) voidaan " | ||
48 | "luoda nyt. Uudet asetukset toimivat uuden palvelinversion kanssa, mutta " | ||
49 | "vanhaan versioon itse tehdyt muokkaukset menetetään." | ||
50 | |||
51 | #. Type: boolean | ||
52 | #. Description | ||
53 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
54 | msgid "" | ||
55 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
56 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
57 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
58 | "details about this design choice." | ||
59 | msgstr "" | ||
60 | "Uudessa asetustiedostossa muuttujan ”PermitRootLogin” arvo on " | ||
61 | "”yes” (tarkoittaen, että kuka tahansa pääkäyttäjän salasanan tietävä voi " | ||
62 | "kirjautua suoraan ssh:n avulla pääkäyttäjänä). Lisätietoja tästä valinnasta " | ||
63 | "löytyy (englanniksi) tiedostosta README.Debian." | ||
64 | |||
65 | #. Type: boolean | ||
66 | #. Description | ||
67 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
68 | msgid "" | ||
69 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | ||
70 | "file now." | ||
71 | msgstr "Uuden asetustiedoston luominen nyt on erittäin suositeltavaa." | ||
72 | |||
73 | #. Type: boolean | ||
74 | #. Description | ||
75 | #: ../openssh-server.templates:2001 | ||
76 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | 32 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
77 | msgstr "Haluatko ottaa riskin, että aktiiviset SSH-istunnot tapetaan?" | 33 | msgstr "Haluatko ottaa riskin, että aktiiviset SSH-istunnot tapetaan?" |
78 | 34 | ||
79 | #. Type: boolean | 35 | #. Type: boolean |
80 | #. Description | 36 | #. Description |
81 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 37 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
82 | msgid "" | 38 | msgid "" |
83 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | 39 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
84 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | 40 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
@@ -90,7 +46,7 @@ msgstr "" | |||
90 | 46 | ||
91 | #. Type: boolean | 47 | #. Type: boolean |
92 | #. Description | 48 | #. Description |
93 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 49 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
94 | msgid "" | 50 | msgid "" |
95 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | 51 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
96 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | 52 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
@@ -100,13 +56,13 @@ msgstr "" | |||
100 | 56 | ||
101 | #. Type: note | 57 | #. Type: note |
102 | #. Description | 58 | #. Description |
103 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 59 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
104 | msgid "New host key mandatory" | 60 | msgid "New host key mandatory" |
105 | msgstr "Uusi järjestelmäavain pakollinen" | 61 | msgstr "Uusi järjestelmäavain pakollinen" |
106 | 62 | ||
107 | #. Type: note | 63 | #. Type: note |
108 | #. Description | 64 | #. Description |
109 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 65 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
110 | msgid "" | 66 | msgid "" |
111 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 67 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
112 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 68 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -119,19 +75,19 @@ msgstr "" | |||
119 | 75 | ||
120 | #. Type: note | 76 | #. Type: note |
121 | #. Description | 77 | #. Description |
122 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 78 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
123 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 79 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
124 | msgstr "Uuden järjestelmäavaimen (host key) luominen on tarpeen." | 80 | msgstr "Uuden järjestelmäavaimen (host key) luominen on tarpeen." |
125 | 81 | ||
126 | #. Type: boolean | 82 | #. Type: boolean |
127 | #. Description | 83 | #. Description |
128 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 84 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
129 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 85 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
130 | msgstr "Poistetaanko haaste-vaste-autentikointi käytöstä?" | 86 | msgstr "Poistetaanko haaste-vaste-autentikointi käytöstä?" |
131 | 87 | ||
132 | #. Type: boolean | 88 | #. Type: boolean |
133 | #. Description | 89 | #. Description |
134 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 90 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
135 | msgid "" | 91 | msgid "" |
136 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 92 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
137 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 93 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -149,7 +105,7 @@ msgstr "" | |||
149 | 105 | ||
150 | #. Type: boolean | 106 | #. Type: boolean |
151 | #. Description | 107 | #. Description |
152 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 108 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
153 | msgid "" | 109 | msgid "" |
154 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 110 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
155 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 111 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -163,13 +119,13 @@ msgstr "" | |||
163 | 119 | ||
164 | #. Type: note | 120 | #. Type: note |
165 | #. Description | 121 | #. Description |
166 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 122 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
167 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 123 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
168 | msgstr "Haavoittuvaiset järjestelmäavaimet luodaan uudelleen" | 124 | msgstr "Haavoittuvaiset järjestelmäavaimet luodaan uudelleen" |
169 | 125 | ||
170 | #. Type: note | 126 | #. Type: note |
171 | #. Description | 127 | #. Description |
172 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 128 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
173 | msgid "" | 129 | msgid "" |
174 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 130 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
175 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 131 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -183,7 +139,7 @@ msgstr "" | |||
183 | 139 | ||
184 | #. Type: note | 140 | #. Type: note |
185 | #. Description | 141 | #. Description |
186 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 142 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
187 | msgid "" | 143 | msgid "" |
188 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 144 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
189 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 145 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -197,13 +153,13 @@ msgstr "" | |||
197 | 153 | ||
198 | #. Type: note | 154 | #. Type: note |
199 | #. Description | 155 | #. Description |
200 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 156 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
201 | msgid "The affected host keys are:" | 157 | msgid "The affected host keys are:" |
202 | msgstr "Järjestelmäavaimet, joihin tämä vaikuttaa:" | 158 | msgstr "Järjestelmäavaimet, joihin tämä vaikuttaa:" |
203 | 159 | ||
204 | #. Type: note | 160 | #. Type: note |
205 | #. Description | 161 | #. Description |
206 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 162 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
207 | msgid "" | 163 | msgid "" |
208 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 164 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
209 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 165 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -212,3 +168,35 @@ msgstr "" | |||
212 | "Tämä ongelma saattaa vaikuttaa myös käyttäjien avaimiin. Komennolla ”ssh-" | 168 | "Tämä ongelma saattaa vaikuttaa myös käyttäjien avaimiin. Komennolla ”ssh-" |
213 | "vulnkey” voidaan osittain testata tätä. Tiedostossa /usr/share/doc/openssh-" | 169 | "vulnkey” voidaan osittain testata tätä. Tiedostossa /usr/share/doc/openssh-" |
214 | "server/README.compromised-keys.gz on lisätietoja." | 170 | "server/README.compromised-keys.gz on lisätietoja." |
171 | |||
172 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
173 | #~ msgstr "Luodaanko OpenSSH:lle uusi asetustiedosto?" | ||
174 | |||
175 | #~ msgid "" | ||
176 | #~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
177 | #~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
178 | #~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
179 | #~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
180 | #~ "will not contain any customizations you made with the old version." | ||
181 | #~ msgstr "" | ||
182 | #~ "Tämän OpenSSH:n version käyttämän asetustiedoston muoto poikkeaa " | ||
183 | #~ "huomattavasti Debianin ”Potato”-julkaisun mukana toimitetusta versiosta, " | ||
184 | #~ "jota olet päivittämässä. Uusi asetustiedosto (/etc/ssh/sshd.config) " | ||
185 | #~ "voidaan luoda nyt. Uudet asetukset toimivat uuden palvelinversion kanssa, " | ||
186 | #~ "mutta vanhaan versioon itse tehdyt muokkaukset menetetään." | ||
187 | |||
188 | #~ msgid "" | ||
189 | #~ "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
190 | #~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
191 | #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
192 | #~ "details about this design choice." | ||
193 | #~ msgstr "" | ||
194 | #~ "Uudessa asetustiedostossa muuttujan ”PermitRootLogin” arvo on " | ||
195 | #~ "”yes” (tarkoittaen, että kuka tahansa pääkäyttäjän salasanan tietävä voi " | ||
196 | #~ "kirjautua suoraan ssh:n avulla pääkäyttäjänä). Lisätietoja tästä " | ||
197 | #~ "valinnasta löytyy (englanniksi) tiedostosta README.Debian." | ||
198 | |||
199 | #~ msgid "" | ||
200 | #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " | ||
201 | #~ "configuration file now." | ||
202 | #~ msgstr "Uuden asetustiedoston luominen nyt on erittäin suositeltavaa." | ||
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po index 8312deb15..a8856906d 100644 --- a/debian/po/fr.po +++ b/debian/po/fr.po | |||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" | |||
17 | msgstr "" | 17 | msgstr "" |
18 | "Project-Id-Version: \n" | 18 | "Project-Id-Version: \n" |
19 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 19 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
20 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 08:51+0200\n" | 20 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" |
21 | "PO-Revision-Date: 2008-05-15 10:23+0200\n" | 21 | "PO-Revision-Date: 2008-05-15 10:23+0200\n" |
22 | "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" | 22 | "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" |
23 | "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" | 23 | "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" |
@@ -29,59 +29,12 @@ msgstr "" | |||
29 | #. Type: boolean | 29 | #. Type: boolean |
30 | #. Description | 30 | #. Description |
31 | #: ../openssh-server.templates:1001 | 31 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
32 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
33 | msgstr "Faut-il créer un nouveau fichier de configuration pour OpenSSH ?" | ||
34 | |||
35 | #. Type: boolean | ||
36 | #. Description | ||
37 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
38 | msgid "" | ||
39 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | ||
40 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
41 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
42 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
43 | "any customizations you made with the old version." | ||
44 | msgstr "" | ||
45 | "Cette version d'OpenSSH utilise un fichier de configuration qui a fortement " | ||
46 | "changé depuis la version contenue dans la distribution Debian « Potato », " | ||
47 | "depuis laquelle vous semblez faire une mise à jour. Un nouveau fichier de " | ||
48 | "configuration (/etc/ssh/sshd.config) qui fonctionnera avec la nouvelle " | ||
49 | "version du serveur peut être créé, mais ne contiendra aucun des réglages que " | ||
50 | "vous aviez faits avec la version précédente." | ||
51 | |||
52 | #. Type: boolean | ||
53 | #. Description | ||
54 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
55 | msgid "" | ||
56 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
57 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
58 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
59 | "details about this design choice." | ||
60 | msgstr "" | ||
61 | "Veuillez noter que ce nouveau fichier de configuration positionnera la " | ||
62 | "valeur de « PermitRootLogin » à « yes » (ce qui signifie que quiconque " | ||
63 | "connaissant le mot de passe du superutilisateur peut se connecter en tant " | ||
64 | "que tel sur la machine). Veuillez consulter le fichier README.Debian pour " | ||
65 | "plus d'informations à propos de ce choix." | ||
66 | |||
67 | #. Type: boolean | ||
68 | #. Description | ||
69 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
70 | msgid "" | ||
71 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | ||
72 | "file now." | ||
73 | msgstr "" | ||
74 | "Il est fortement recommandé de créer un nouveau fichier de configuration." | ||
75 | |||
76 | #. Type: boolean | ||
77 | #. Description | ||
78 | #: ../openssh-server.templates:2001 | ||
79 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | 32 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
80 | msgstr "Voulez-vous risquer de rompre les sessions SSH actives ?" | 33 | msgstr "Voulez-vous risquer de rompre les sessions SSH actives ?" |
81 | 34 | ||
82 | #. Type: boolean | 35 | #. Type: boolean |
83 | #. Description | 36 | #. Description |
84 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 37 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
85 | msgid "" | 38 | msgid "" |
86 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | 39 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
87 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | 40 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
@@ -94,7 +47,7 @@ msgstr "" | |||
94 | 47 | ||
95 | #. Type: boolean | 48 | #. Type: boolean |
96 | #. Description | 49 | #. Description |
97 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 50 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
98 | msgid "" | 51 | msgid "" |
99 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | 52 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
100 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | 53 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
@@ -105,13 +58,13 @@ msgstr "" | |||
105 | 58 | ||
106 | #. Type: note | 59 | #. Type: note |
107 | #. Description | 60 | #. Description |
108 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 61 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
109 | msgid "New host key mandatory" | 62 | msgid "New host key mandatory" |
110 | msgstr "Nouvelle clé d'hôte obligatoire" | 63 | msgstr "Nouvelle clé d'hôte obligatoire" |
111 | 64 | ||
112 | #. Type: note | 65 | #. Type: note |
113 | #. Description | 66 | #. Description |
114 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 67 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
115 | msgid "" | 68 | msgid "" |
116 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 69 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
117 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 70 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -124,19 +77,19 @@ msgstr "" | |||
124 | 77 | ||
125 | #. Type: note | 78 | #. Type: note |
126 | #. Description | 79 | #. Description |
127 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 80 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
128 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 81 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
129 | msgstr "Vous devez générer une nouvelle clé d'hôte vous-même." | 82 | msgstr "Vous devez générer une nouvelle clé d'hôte vous-même." |
130 | 83 | ||
131 | #. Type: boolean | 84 | #. Type: boolean |
132 | #. Description | 85 | #. Description |
133 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 86 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
134 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 87 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
135 | msgstr "Faut-il désactiver l'authentification par défi-réponse ?" | 88 | msgstr "Faut-il désactiver l'authentification par défi-réponse ?" |
136 | 89 | ||
137 | #. Type: boolean | 90 | #. Type: boolean |
138 | #. Description | 91 | #. Description |
139 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 92 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
140 | msgid "" | 93 | msgid "" |
141 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 94 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
142 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 95 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -155,7 +108,7 @@ msgstr "" | |||
155 | 108 | ||
156 | #. Type: boolean | 109 | #. Type: boolean |
157 | #. Description | 110 | #. Description |
158 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 111 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
159 | msgid "" | 112 | msgid "" |
160 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 113 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
161 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 114 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -170,13 +123,13 @@ msgstr "" | |||
170 | 123 | ||
171 | #. Type: note | 124 | #. Type: note |
172 | #. Description | 125 | #. Description |
173 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 126 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
174 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 127 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
175 | msgstr "Recréation des clés d'hôte vulnérables" | 128 | msgstr "Recréation des clés d'hôte vulnérables" |
176 | 129 | ||
177 | #. Type: note | 130 | #. Type: note |
178 | #. Description | 131 | #. Description |
179 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 132 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
180 | msgid "" | 133 | msgid "" |
181 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 134 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
182 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 135 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -190,7 +143,7 @@ msgstr "" | |||
190 | 143 | ||
191 | #. Type: note | 144 | #. Type: note |
192 | #. Description | 145 | #. Description |
193 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 146 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
194 | msgid "" | 147 | msgid "" |
195 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 148 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
196 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 149 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -205,13 +158,13 @@ msgstr "" | |||
205 | 158 | ||
206 | #. Type: note | 159 | #. Type: note |
207 | #. Description | 160 | #. Description |
208 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 161 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
209 | msgid "The affected host keys are:" | 162 | msgid "The affected host keys are:" |
210 | msgstr "Les clés concernées sont les suivantes :" | 163 | msgstr "Les clés concernées sont les suivantes :" |
211 | 164 | ||
212 | #. Type: note | 165 | #. Type: note |
213 | #. Description | 166 | #. Description |
214 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 167 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
215 | msgid "" | 168 | msgid "" |
216 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 169 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
217 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 170 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -221,3 +174,38 @@ msgstr "" | |||
221 | "ce problème. La commande « ssh-vulnkey » offre un test partiel pour cette " | 174 | "ce problème. La commande « ssh-vulnkey » offre un test partiel pour cette " |
222 | "vulnérabilité. Veuillez consulter le fichier /usr/share/doc/openssh-server/" | 175 | "vulnérabilité. Veuillez consulter le fichier /usr/share/doc/openssh-server/" |
223 | "README.compromised-keys.gz pour plus d'informations." | 176 | "README.compromised-keys.gz pour plus d'informations." |
177 | |||
178 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
179 | #~ msgstr "Faut-il créer un nouveau fichier de configuration pour OpenSSH ?" | ||
180 | |||
181 | #~ msgid "" | ||
182 | #~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
183 | #~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
184 | #~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
185 | #~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
186 | #~ "will not contain any customizations you made with the old version." | ||
187 | #~ msgstr "" | ||
188 | #~ "Cette version d'OpenSSH utilise un fichier de configuration qui a " | ||
189 | #~ "fortement changé depuis la version contenue dans la distribution Debian " | ||
190 | #~ "« Potato », depuis laquelle vous semblez faire une mise à jour. Un nouveau " | ||
191 | #~ "fichier de configuration (/etc/ssh/sshd.config) qui fonctionnera avec la " | ||
192 | #~ "nouvelle version du serveur peut être créé, mais ne contiendra aucun des " | ||
193 | #~ "réglages que vous aviez faits avec la version précédente." | ||
194 | |||
195 | #~ msgid "" | ||
196 | #~ "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
197 | #~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
198 | #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
199 | #~ "details about this design choice." | ||
200 | #~ msgstr "" | ||
201 | #~ "Veuillez noter que ce nouveau fichier de configuration positionnera la " | ||
202 | #~ "valeur de « PermitRootLogin » à « yes » (ce qui signifie que quiconque " | ||
203 | #~ "connaissant le mot de passe du superutilisateur peut se connecter en tant " | ||
204 | #~ "que tel sur la machine). Veuillez consulter le fichier README.Debian pour " | ||
205 | #~ "plus d'informations à propos de ce choix." | ||
206 | |||
207 | #~ msgid "" | ||
208 | #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " | ||
209 | #~ "configuration file now." | ||
210 | #~ msgstr "" | ||
211 | #~ "Il est fortement recommandé de créer un nouveau fichier de configuration." | ||
diff --git a/debian/po/gl.po b/debian/po/gl.po index f2a4ebd86..acbb341b2 100644 --- a/debian/po/gl.po +++ b/debian/po/gl.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 8 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 08:51+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2008-05-17 10:29+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2008-05-17 10:29+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n" | 12 | "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n" |
13 | "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" | 13 | "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" |
@@ -18,64 +18,12 @@ msgstr "" | |||
18 | #. Type: boolean | 18 | #. Type: boolean |
19 | #. Description | 19 | #. Description |
20 | #: ../openssh-server.templates:1001 | 20 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
21 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
22 | msgstr "¿Xerar un novo ficheiro de configuración para OpenSSH?" | ||
23 | |||
24 | #. Type: boolean | ||
25 | #. Description | ||
26 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
27 | msgid "" | ||
28 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | ||
29 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
30 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
31 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
32 | "any customizations you made with the old version." | ||
33 | msgstr "" | ||
34 | "Esta versión de OpenSSH ten un ficheiro de configuración que cambiou moito " | ||
35 | "con respecto á versión que se subministrou con Debian \"Potato\", desde a " | ||
36 | "que semella que se está a actualizar. Este paquete pode xerar agora un novo " | ||
37 | "ficheiro de configuración (/etc/ssh/sshd.config) que ha funcionar coa nova " | ||
38 | "versión do servidor, pero que non ha conter ningunha personalización que " | ||
39 | "teña feito na versión antiga." | ||
40 | |||
41 | # | msgid "" | ||
42 | # | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
43 | # | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
44 | # | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
45 | # | "details about this design choice." | ||
46 | #. Type: boolean | ||
47 | #. Description | ||
48 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
49 | msgid "" | ||
50 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
51 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
52 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
53 | "details about this design choice." | ||
54 | msgstr "" | ||
55 | "Teña en conta que este novo ficheiro de configuración ha establecer o valor " | ||
56 | "de de \"PermitRootLogin\" a \"yes\" (o que significa que calquera que coñeza " | ||
57 | "o contrasinal do administrador ha poder conectarse directamente coma \"root" | ||
58 | "\" mediante ssh). Consulte o ficheiro README.Debian para ter máis detalles " | ||
59 | "sobre esta decisión de deseño." | ||
60 | |||
61 | #. Type: boolean | ||
62 | #. Description | ||
63 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
64 | msgid "" | ||
65 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | ||
66 | "file now." | ||
67 | msgstr "" | ||
68 | "Recoméndase encarecidamente que xere agora un novo ficheiro de configuración." | ||
69 | |||
70 | #. Type: boolean | ||
71 | #. Description | ||
72 | #: ../openssh-server.templates:2001 | ||
73 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | 21 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
74 | msgstr "¿Quere arriscarse a matar as sesións de SSH activas?" | 22 | msgstr "¿Quere arriscarse a matar as sesións de SSH activas?" |
75 | 23 | ||
76 | #. Type: boolean | 24 | #. Type: boolean |
77 | #. Description | 25 | #. Description |
78 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 26 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
79 | msgid "" | 27 | msgid "" |
80 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | 28 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
81 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | 29 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
@@ -88,7 +36,7 @@ msgstr "" | |||
88 | 36 | ||
89 | #. Type: boolean | 37 | #. Type: boolean |
90 | #. Description | 38 | #. Description |
91 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 39 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
92 | msgid "" | 40 | msgid "" |
93 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | 41 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
94 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | 42 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
@@ -98,13 +46,13 @@ msgstr "" | |||
98 | 46 | ||
99 | #. Type: note | 47 | #. Type: note |
100 | #. Description | 48 | #. Description |
101 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 49 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
102 | msgid "New host key mandatory" | 50 | msgid "New host key mandatory" |
103 | msgstr "É obrigatorio ter unha nova clave de servidor" | 51 | msgstr "É obrigatorio ter unha nova clave de servidor" |
104 | 52 | ||
105 | #. Type: note | 53 | #. Type: note |
106 | #. Description | 54 | #. Description |
107 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 55 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
108 | msgid "" | 56 | msgid "" |
109 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 57 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
110 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 58 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -118,19 +66,19 @@ msgstr "" | |||
118 | 66 | ||
119 | #. Type: note | 67 | #. Type: note |
120 | #. Description | 68 | #. Description |
121 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 69 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
122 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 70 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
123 | msgstr "Ten que xerar unha nova clave de servidor." | 71 | msgstr "Ten que xerar unha nova clave de servidor." |
124 | 72 | ||
125 | #. Type: boolean | 73 | #. Type: boolean |
126 | #. Description | 74 | #. Description |
127 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 75 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
128 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 76 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
129 | msgstr "¿Desactivar a autenticación por desafío-resposta?" | 77 | msgstr "¿Desactivar a autenticación por desafío-resposta?" |
130 | 78 | ||
131 | #. Type: boolean | 79 | #. Type: boolean |
132 | #. Description | 80 | #. Description |
133 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 81 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
134 | msgid "" | 82 | msgid "" |
135 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 83 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
136 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 84 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -149,7 +97,7 @@ msgstr "" | |||
149 | 97 | ||
150 | #. Type: boolean | 98 | #. Type: boolean |
151 | #. Description | 99 | #. Description |
152 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 100 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
153 | msgid "" | 101 | msgid "" |
154 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 102 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
155 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 103 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -163,13 +111,13 @@ msgstr "" | |||
163 | 111 | ||
164 | #. Type: note | 112 | #. Type: note |
165 | #. Description | 113 | #. Description |
166 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 114 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
167 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 115 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
168 | msgstr "Hanse rexenerar as claves de servidor vulnerables" | 116 | msgstr "Hanse rexenerar as claves de servidor vulnerables" |
169 | 117 | ||
170 | #. Type: note | 118 | #. Type: note |
171 | #. Description | 119 | #. Description |
172 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 120 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
173 | msgid "" | 121 | msgid "" |
174 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 122 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
175 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 123 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -184,7 +132,7 @@ msgstr "" | |||
184 | 132 | ||
185 | #. Type: note | 133 | #. Type: note |
186 | #. Description | 134 | #. Description |
187 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 135 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
188 | msgid "" | 136 | msgid "" |
189 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 137 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
190 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 138 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -198,13 +146,13 @@ msgstr "" | |||
198 | 146 | ||
199 | #. Type: note | 147 | #. Type: note |
200 | #. Description | 148 | #. Description |
201 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 149 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
202 | msgid "The affected host keys are:" | 150 | msgid "The affected host keys are:" |
203 | msgstr "As claves de servidor afectadas son:" | 151 | msgstr "As claves de servidor afectadas son:" |
204 | 152 | ||
205 | #. Type: note | 153 | #. Type: note |
206 | #. Description | 154 | #. Description |
207 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 155 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
208 | msgid "" | 156 | msgid "" |
209 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 157 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
210 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 158 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -215,6 +163,47 @@ msgstr "" | |||
215 | "Consulte /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz para máis " | 163 | "Consulte /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz para máis " |
216 | "detalles." | 164 | "detalles." |
217 | 165 | ||
166 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
167 | #~ msgstr "¿Xerar un novo ficheiro de configuración para OpenSSH?" | ||
168 | |||
169 | #~ msgid "" | ||
170 | #~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
171 | #~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
172 | #~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
173 | #~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
174 | #~ "will not contain any customizations you made with the old version." | ||
175 | #~ msgstr "" | ||
176 | #~ "Esta versión de OpenSSH ten un ficheiro de configuración que cambiou " | ||
177 | #~ "moito con respecto á versión que se subministrou con Debian \"Potato\", " | ||
178 | #~ "desde a que semella que se está a actualizar. Este paquete pode xerar " | ||
179 | #~ "agora un novo ficheiro de configuración (/etc/ssh/sshd.config) que ha " | ||
180 | #~ "funcionar coa nova versión do servidor, pero que non ha conter ningunha " | ||
181 | #~ "personalización que teña feito na versión antiga." | ||
182 | |||
183 | # | msgid "" | ||
184 | # | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
185 | # | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
186 | # | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
187 | # | "details about this design choice." | ||
188 | #~ msgid "" | ||
189 | #~ "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
190 | #~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
191 | #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
192 | #~ "details about this design choice." | ||
193 | #~ msgstr "" | ||
194 | #~ "Teña en conta que este novo ficheiro de configuración ha establecer o " | ||
195 | #~ "valor de de \"PermitRootLogin\" a \"yes\" (o que significa que calquera " | ||
196 | #~ "que coñeza o contrasinal do administrador ha poder conectarse " | ||
197 | #~ "directamente coma \"root\" mediante ssh). Consulte o ficheiro README." | ||
198 | #~ "Debian para ter máis detalles sobre esta decisión de deseño." | ||
199 | |||
200 | #~ msgid "" | ||
201 | #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " | ||
202 | #~ "configuration file now." | ||
203 | #~ msgstr "" | ||
204 | #~ "Recoméndase encarecidamente que xere agora un novo ficheiro de " | ||
205 | #~ "configuración." | ||
206 | |||
218 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" | 207 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" |
219 | #~ msgstr "Aviso: ten que crear unha nove chave de servidor" | 208 | #~ msgstr "Aviso: ten que crear unha nove chave de servidor" |
220 | 209 | ||
diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po index fe38d4bfa..047dd3f34 100644 --- a/debian/po/it.po +++ b/debian/po/it.po | |||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: openssh 4.7p1 italian debconf templates\n" | 9 | "Project-Id-Version: openssh 4.7p1 italian debconf templates\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 13:58+0200\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2008-05-18 12:08+0200\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-05-18 12:08+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n" | 13 | "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n" |
14 | "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" | 14 | "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" |
@@ -19,59 +19,12 @@ msgstr "" | |||
19 | #. Type: boolean | 19 | #. Type: boolean |
20 | #. Description | 20 | #. Description |
21 | #: ../openssh-server.templates:1001 | 21 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
22 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
23 | msgstr "Generare un nuovo file di configurazione per OpenSSH?" | ||
24 | |||
25 | #. Type: boolean | ||
26 | #. Description | ||
27 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
28 | msgid "" | ||
29 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | ||
30 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
31 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
32 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
33 | "any customizations you made with the old version." | ||
34 | msgstr "" | ||
35 | "Questa versione di OpenSSH contiene un file di configurazione decisamente " | ||
36 | "diverso da quello distribuito in Debian \"Potato\", che sembra essere quello " | ||
37 | "che si sta aggiornando. Questo pacchetto è in grado di generare " | ||
38 | "automaticamente un nuovo file di configurazione (/etc/ssh/sshd.config) " | ||
39 | "adatto alla nuova versione del server, ma che non contiene nessuna delle " | ||
40 | "personalizzazioni apportate nella precedente versione." | ||
41 | |||
42 | #. Type: boolean | ||
43 | #. Description | ||
44 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
45 | msgid "" | ||
46 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
47 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
48 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
49 | "details about this design choice." | ||
50 | msgstr "" | ||
51 | "Notare che nel nuovo file di configurazione il valore di «PermitRootLogin» è " | ||
52 | "impostato a «yes» (quindi chiunque conosca la password di root può collegarsi " | ||
53 | "tramite ssh direttamente come root). Per ulteriori dettagli su questa scelta " | ||
54 | "si veda il file README.Debian." | ||
55 | |||
56 | #. Type: boolean | ||
57 | #. Description | ||
58 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
59 | msgid "" | ||
60 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | ||
61 | "file now." | ||
62 | msgstr "" | ||
63 | "È vivamente raccomandata la scelta di far generare automaticamente un nuovo " | ||
64 | "file di configurazione." | ||
65 | |||
66 | #. Type: boolean | ||
67 | #. Description | ||
68 | #: ../openssh-server.templates:2001 | ||
69 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | 22 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
70 | msgstr "Si vuole rischiare di terminare le sessioni SSH attive?" | 23 | msgstr "Si vuole rischiare di terminare le sessioni SSH attive?" |
71 | 24 | ||
72 | #. Type: boolean | 25 | #. Type: boolean |
73 | #. Description | 26 | #. Description |
74 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 27 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
75 | msgid "" | 28 | msgid "" |
76 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | 29 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
77 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | 30 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
@@ -84,7 +37,7 @@ msgstr "" | |||
84 | 37 | ||
85 | #. Type: boolean | 38 | #. Type: boolean |
86 | #. Description | 39 | #. Description |
87 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 40 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
88 | msgid "" | 41 | msgid "" |
89 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | 42 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
90 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | 43 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
@@ -94,13 +47,13 @@ msgstr "" | |||
94 | 47 | ||
95 | #. Type: note | 48 | #. Type: note |
96 | #. Description | 49 | #. Description |
97 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 50 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
98 | msgid "New host key mandatory" | 51 | msgid "New host key mandatory" |
99 | msgstr "Necessaria una nuova chiave host" | 52 | msgstr "Necessaria una nuova chiave host" |
100 | 53 | ||
101 | #. Type: note | 54 | #. Type: note |
102 | #. Description | 55 | #. Description |
103 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 56 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
104 | msgid "" | 57 | msgid "" |
105 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 58 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
106 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 59 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -114,19 +67,19 @@ msgstr "" | |||
114 | 67 | ||
115 | #. Type: note | 68 | #. Type: note |
116 | #. Description | 69 | #. Description |
117 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 70 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
118 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 71 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
119 | msgstr "È necessario generare manualmente una nuova chiave host." | 72 | msgstr "È necessario generare manualmente una nuova chiave host." |
120 | 73 | ||
121 | #. Type: boolean | 74 | #. Type: boolean |
122 | #. Description | 75 | #. Description |
123 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 76 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
124 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 77 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
125 | msgstr "Disabilitare l'autenticazione interattiva?" | 78 | msgstr "Disabilitare l'autenticazione interattiva?" |
126 | 79 | ||
127 | #. Type: boolean | 80 | #. Type: boolean |
128 | #. Description | 81 | #. Description |
129 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 82 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
130 | msgid "" | 83 | msgid "" |
131 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 84 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
132 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 85 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -145,7 +98,7 @@ msgstr "" | |||
145 | 98 | ||
146 | #. Type: boolean | 99 | #. Type: boolean |
147 | #. Description | 100 | #. Description |
148 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 101 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
149 | msgid "" | 102 | msgid "" |
150 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 103 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
151 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 104 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -160,13 +113,13 @@ msgstr "" | |||
160 | 113 | ||
161 | #. Type: note | 114 | #. Type: note |
162 | #. Description | 115 | #. Description |
163 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 116 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
164 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 117 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
165 | msgstr "Le chiavi host vulnerabili devono essere rigenerate" | 118 | msgstr "Le chiavi host vulnerabili devono essere rigenerate" |
166 | 119 | ||
167 | #. Type: note | 120 | #. Type: note |
168 | #. Description | 121 | #. Description |
169 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 122 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
170 | msgid "" | 123 | msgid "" |
171 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 124 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
172 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 125 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -181,7 +134,7 @@ msgstr "" | |||
181 | 134 | ||
182 | #. Type: note | 135 | #. Type: note |
183 | #. Description | 136 | #. Description |
184 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 137 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
185 | msgid "" | 138 | msgid "" |
186 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 139 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
187 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 140 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -196,13 +149,13 @@ msgstr "" | |||
196 | 149 | ||
197 | #. Type: note | 150 | #. Type: note |
198 | #. Description | 151 | #. Description |
199 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 152 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
200 | msgid "The affected host keys are:" | 153 | msgid "The affected host keys are:" |
201 | msgstr "Le chiavi host vulnerabili sono:" | 154 | msgstr "Le chiavi host vulnerabili sono:" |
202 | 155 | ||
203 | #. Type: note | 156 | #. Type: note |
204 | #. Description | 157 | #. Description |
205 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 158 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
206 | msgid "" | 159 | msgid "" |
207 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 160 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
208 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 161 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -212,3 +165,38 @@ msgstr "" | |||
212 | "possibile usare il comando \"ssh-vulnkey\" per fare un test parziale sulla " | 165 | "possibile usare il comando \"ssh-vulnkey\" per fare un test parziale sulla " |
213 | "loro vulnerabilità. Si veda /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-" | 166 | "loro vulnerabilità. Si veda /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-" |
214 | "keys.gz per ulteriori informazioni." | 167 | "keys.gz per ulteriori informazioni." |
168 | |||
169 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
170 | #~ msgstr "Generare un nuovo file di configurazione per OpenSSH?" | ||
171 | |||
172 | #~ msgid "" | ||
173 | #~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
174 | #~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
175 | #~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
176 | #~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
177 | #~ "will not contain any customizations you made with the old version." | ||
178 | #~ msgstr "" | ||
179 | #~ "Questa versione di OpenSSH contiene un file di configurazione decisamente " | ||
180 | #~ "diverso da quello distribuito in Debian \"Potato\", che sembra essere " | ||
181 | #~ "quello che si sta aggiornando. Questo pacchetto è in grado di generare " | ||
182 | #~ "automaticamente un nuovo file di configurazione (/etc/ssh/sshd.config) " | ||
183 | #~ "adatto alla nuova versione del server, ma che non contiene nessuna delle " | ||
184 | #~ "personalizzazioni apportate nella precedente versione." | ||
185 | |||
186 | #~ msgid "" | ||
187 | #~ "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
188 | #~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
189 | #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
190 | #~ "details about this design choice." | ||
191 | #~ msgstr "" | ||
192 | #~ "Notare che nel nuovo file di configurazione il valore di «PermitRootLogin» " | ||
193 | #~ "è impostato a «yes» (quindi chiunque conosca la password di root può " | ||
194 | #~ "collegarsi tramite ssh direttamente come root). Per ulteriori dettagli su " | ||
195 | #~ "questa scelta si veda il file README.Debian." | ||
196 | |||
197 | #~ msgid "" | ||
198 | #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " | ||
199 | #~ "configuration file now." | ||
200 | #~ msgstr "" | ||
201 | #~ "È vivamente raccomandata la scelta di far generare automaticamente un " | ||
202 | #~ "nuovo file di configurazione." | ||
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po index 810168f72..b011ddc0a 100644 --- a/debian/po/ja.po +++ b/debian/po/ja.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 13:58+0200\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2008-05-17 21:28+0900\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2008-05-17 21:28+0900\n" |
20 | "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" | 20 | "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" |
21 | "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" | 21 | "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" |
@@ -26,56 +26,12 @@ msgstr "" | |||
26 | #. Type: boolean | 26 | #. Type: boolean |
27 | #. Description | 27 | #. Description |
28 | #: ../openssh-server.templates:1001 | 28 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
29 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
30 | msgstr "OpenSSH の新しい設定ファイルを作りますか?" | ||
31 | |||
32 | #. Type: boolean | ||
33 | #. Description | ||
34 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
35 | msgid "" | ||
36 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | ||
37 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
38 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
39 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
40 | "any customizations you made with the old version." | ||
41 | msgstr "" | ||
42 | "OpenSSH のこのバージョンは、Debian 'Potato' で提供していたバージョン (いま、" | ||
43 | "そのバージョンからのバージョンアップを試みているところ) から、設定ファイルが" | ||
44 | "大幅に変化しています。このパッケージは、新しいバージョンのサーバで使うことが" | ||
45 | "できる新しい設定ファイル (/etc/ssh/sshd.config) を今生成することができます" | ||
46 | "が、古いバージョンの設定ファイルに加えていたカスタマイズはいずれも含まれませ" | ||
47 | "ん。" | ||
48 | |||
49 | #. Type: boolean | ||
50 | #. Description | ||
51 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
52 | msgid "" | ||
53 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
54 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
55 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
56 | "details about this design choice." | ||
57 | msgstr "" | ||
58 | "この新しい設定ファイルは、「PermitRootLogin」を「yes」に設定します (つまり、" | ||
59 | "root のパスワードを知っている人なら誰でも直接ログインできます)。このような設" | ||
60 | "計を選んでいる理由の詳細については、README.Debian を読んでください。" | ||
61 | |||
62 | #. Type: boolean | ||
63 | #. Description | ||
64 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
65 | msgid "" | ||
66 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | ||
67 | "file now." | ||
68 | msgstr "新しい設定ファイルを今生成することを強くお勧めします。" | ||
69 | |||
70 | #. Type: boolean | ||
71 | #. Description | ||
72 | #: ../openssh-server.templates:2001 | ||
73 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | 29 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
74 | msgstr "接続中の SSH セッションが切れるかもしれませんがよいですか?" | 30 | msgstr "接続中の SSH セッションが切れるかもしれませんがよいですか?" |
75 | 31 | ||
76 | #. Type: boolean | 32 | #. Type: boolean |
77 | #. Description | 33 | #. Description |
78 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 34 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
79 | msgid "" | 35 | msgid "" |
80 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | 36 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
81 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | 37 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
@@ -87,7 +43,7 @@ msgstr "" | |||
87 | 43 | ||
88 | #. Type: boolean | 44 | #. Type: boolean |
89 | #. Description | 45 | #. Description |
90 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 46 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
91 | msgid "" | 47 | msgid "" |
92 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | 48 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
93 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | 49 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
@@ -97,13 +53,13 @@ msgstr "" | |||
97 | 53 | ||
98 | #. Type: note | 54 | #. Type: note |
99 | #. Description | 55 | #. Description |
100 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 56 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
101 | msgid "New host key mandatory" | 57 | msgid "New host key mandatory" |
102 | msgstr "新しいホストキーが必要です" | 58 | msgstr "新しいホストキーが必要です" |
103 | 59 | ||
104 | #. Type: note | 60 | #. Type: note |
105 | #. Description | 61 | #. Description |
106 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 62 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
107 | msgid "" | 63 | msgid "" |
108 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 64 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
109 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 65 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -116,19 +72,19 @@ msgstr "" | |||
116 | 72 | ||
117 | #. Type: note | 73 | #. Type: note |
118 | #. Description | 74 | #. Description |
119 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 75 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
120 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 76 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
121 | msgstr "新しいホストキーを手動で生成する必要があります。" | 77 | msgstr "新しいホストキーを手動で生成する必要があります。" |
122 | 78 | ||
123 | #. Type: boolean | 79 | #. Type: boolean |
124 | #. Description | 80 | #. Description |
125 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 81 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
126 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 82 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
127 | msgstr "チャレンジ-レスポンス認証を無効にしますか?" | 83 | msgstr "チャレンジ-レスポンス認証を無効にしますか?" |
128 | 84 | ||
129 | #. Type: boolean | 85 | #. Type: boolean |
130 | #. Description | 86 | #. Description |
131 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 87 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
132 | msgid "" | 88 | msgid "" |
133 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 89 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
134 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 90 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -145,7 +101,7 @@ msgstr "" | |||
145 | 101 | ||
146 | #. Type: boolean | 102 | #. Type: boolean |
147 | #. Description | 103 | #. Description |
148 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 104 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
149 | msgid "" | 105 | msgid "" |
150 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 106 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
151 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 107 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -159,13 +115,13 @@ msgstr "" | |||
159 | 115 | ||
160 | #. Type: note | 116 | #. Type: note |
161 | #. Description | 117 | #. Description |
162 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 118 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
163 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 119 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
164 | msgstr "脆弱なホストキーは再生成されます" | 120 | msgstr "脆弱なホストキーは再生成されます" |
165 | 121 | ||
166 | #. Type: note | 122 | #. Type: note |
167 | #. Description | 123 | #. Description |
168 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 124 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
169 | msgid "" | 125 | msgid "" |
170 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 126 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
171 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 127 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -179,7 +135,7 @@ msgstr "" | |||
179 | 135 | ||
180 | #. Type: note | 136 | #. Type: note |
181 | #. Description | 137 | #. Description |
182 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 138 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
183 | msgid "" | 139 | msgid "" |
184 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 140 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
185 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 141 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -192,13 +148,13 @@ msgstr "" | |||
192 | 148 | ||
193 | #. Type: note | 149 | #. Type: note |
194 | #. Description | 150 | #. Description |
195 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 151 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
196 | msgid "The affected host keys are:" | 152 | msgid "The affected host keys are:" |
197 | msgstr "影響を受けるホストキーは次のとおりです:" | 153 | msgstr "影響を受けるホストキーは次のとおりです:" |
198 | 154 | ||
199 | #. Type: note | 155 | #. Type: note |
200 | #. Description | 156 | #. Description |
201 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 157 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
202 | msgid "" | 158 | msgid "" |
203 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 159 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
204 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 160 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -207,3 +163,35 @@ msgstr "" | |||
207 | "ユーザキーもこの問題の影響を受けている恐れがあります。この部分的なテストとし" | 163 | "ユーザキーもこの問題の影響を受けている恐れがあります。この部分的なテストとし" |
208 | "て、'ssh-vulnkey' コマンドを利用できます。詳細については /usr/share/doc/" | 164 | "て、'ssh-vulnkey' コマンドを利用できます。詳細については /usr/share/doc/" |
209 | "openssh-server/README.compromised-keys.gz を参照してください。" | 165 | "openssh-server/README.compromised-keys.gz を参照してください。" |
166 | |||
167 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
168 | #~ msgstr "OpenSSH の新しい設定ファイルを作りますか?" | ||
169 | |||
170 | #~ msgid "" | ||
171 | #~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
172 | #~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
173 | #~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
174 | #~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
175 | #~ "will not contain any customizations you made with the old version." | ||
176 | #~ msgstr "" | ||
177 | #~ "OpenSSH のこのバージョンは、Debian 'Potato' で提供していたバージョン (い" | ||
178 | #~ "ま、そのバージョンからのバージョンアップを試みているところ) から、設定ファ" | ||
179 | #~ "イルが大幅に変化しています。このパッケージは、新しいバージョンのサーバで使" | ||
180 | #~ "うことができる新しい設定ファイル (/etc/ssh/sshd.config) を今生成することが" | ||
181 | #~ "できますが、古いバージョンの設定ファイルに加えていたカスタマイズはいずれも" | ||
182 | #~ "含まれません。" | ||
183 | |||
184 | #~ msgid "" | ||
185 | #~ "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
186 | #~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
187 | #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
188 | #~ "details about this design choice." | ||
189 | #~ msgstr "" | ||
190 | #~ "この新しい設定ファイルは、「PermitRootLogin」を「yes」に設定します (つま" | ||
191 | #~ "り、root のパスワードを知っている人なら誰でも直接ログインできます)。このよ" | ||
192 | #~ "うな設計を選んでいる理由の詳細については、README.Debian を読んでください。" | ||
193 | |||
194 | #~ msgid "" | ||
195 | #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " | ||
196 | #~ "configuration file now." | ||
197 | #~ msgstr "新しい設定ファイルを今生成することを強くお勧めします。" | ||
diff --git a/debian/po/ko.po b/debian/po/ko.po index 32bd226ab..7cbf4c13c 100644 --- a/debian/po/ko.po +++ b/debian/po/ko.po | |||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 9 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 13:58+0200\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2008-06-06 16:06-0400\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-06-06 16:06-0400\n" |
13 | "Last-Translator: Sunjae Park <darehanl@gmail.com>\n" | 13 | "Last-Translator: Sunjae Park <darehanl@gmail.com>\n" |
14 | "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" | 14 | "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" |
@@ -20,55 +20,12 @@ msgstr "" | |||
20 | #. Type: boolean | 20 | #. Type: boolean |
21 | #. Description | 21 | #. Description |
22 | #: ../openssh-server.templates:1001 | 22 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
23 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
24 | msgstr "OpenSSH 설정 파일을 새로 만들까요?" | ||
25 | |||
26 | #. Type: boolean | ||
27 | #. Description | ||
28 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
29 | msgid "" | ||
30 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | ||
31 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
32 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
33 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
34 | "any customizations you made with the old version." | ||
35 | msgstr "" | ||
36 | "이번 OpenSSH 버전은 지금 사용하고 계시는 듯한 데비안 'Potato'의 OpenSSH 버전" | ||
37 | "과는 크게 다른 설정 파일을 사용합니다. 이 꾸러미는 새로 설치되는 서버 버전에 " | ||
38 | "맞는 설정 파일(/etc/ssh/sshd.config)을 새로 만들 수 있습니다만, 이전 버전에" | ||
39 | "서 변경한 내역은 적용되지 않습니다." | ||
40 | |||
41 | #. Type: boolean | ||
42 | #. Description | ||
43 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
44 | msgid "" | ||
45 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
46 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
47 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
48 | "details about this design choice." | ||
49 | msgstr "" | ||
50 | "참고로 새로 설치되는 설정파일은 'PermitRootLogin'의 값을 'yes'로 설정합니다" | ||
51 | "(따라서 root 비밀번호를 알고 있는 사람은 누구나 root로 직접 ssh 로그인할 수 " | ||
52 | "있습니다). 이렇게 결정한 이유에 대해서 자세히 알고자 하신다면 README.Debian " | ||
53 | "파일을 참조하시기 바랍니다." | ||
54 | |||
55 | #. Type: boolean | ||
56 | #. Description | ||
57 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
58 | msgid "" | ||
59 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | ||
60 | "file now." | ||
61 | msgstr "설정 파일을 지금 새로 만드시길 강력히 권장합니다." | ||
62 | |||
63 | #. Type: boolean | ||
64 | #. Description | ||
65 | #: ../openssh-server.templates:2001 | ||
66 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | 23 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
67 | msgstr "현재 사용중인 SSH 세션을 죽여도 괜찮습니까?" | 24 | msgstr "현재 사용중인 SSH 세션을 죽여도 괜찮습니까?" |
68 | 25 | ||
69 | #. Type: boolean | 26 | #. Type: boolean |
70 | #. Description | 27 | #. Description |
71 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 28 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
72 | msgid "" | 29 | msgid "" |
73 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | 30 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
74 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | 31 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
@@ -80,7 +37,7 @@ msgstr "" | |||
80 | 37 | ||
81 | #. Type: boolean | 38 | #. Type: boolean |
82 | #. Description | 39 | #. Description |
83 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 40 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
84 | msgid "" | 41 | msgid "" |
85 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | 42 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
86 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | 43 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
@@ -90,13 +47,13 @@ msgstr "" | |||
90 | 47 | ||
91 | #. Type: note | 48 | #. Type: note |
92 | #. Description | 49 | #. Description |
93 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 50 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
94 | msgid "New host key mandatory" | 51 | msgid "New host key mandatory" |
95 | msgstr "호스트키 새로 만들어야 함" | 52 | msgstr "호스트키 새로 만들어야 함" |
96 | 53 | ||
97 | #. Type: note | 54 | #. Type: note |
98 | #. Description | 55 | #. Description |
99 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 56 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
100 | msgid "" | 57 | msgid "" |
101 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 58 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
102 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 59 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -109,19 +66,19 @@ msgstr "" | |||
109 | 66 | ||
110 | #. Type: note | 67 | #. Type: note |
111 | #. Description | 68 | #. Description |
112 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 69 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
113 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 70 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
114 | msgstr "호스트키를 직접 새로 생성하셔야 합니다." | 71 | msgstr "호스트키를 직접 새로 생성하셔야 합니다." |
115 | 72 | ||
116 | #. Type: boolean | 73 | #. Type: boolean |
117 | #. Description | 74 | #. Description |
118 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 75 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
119 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 76 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
120 | msgstr "제기-응답 인증방식을 해제하도록 할까요?" | 77 | msgstr "제기-응답 인증방식을 해제하도록 할까요?" |
121 | 78 | ||
122 | #. Type: boolean | 79 | #. Type: boolean |
123 | #. Description | 80 | #. Description |
124 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 81 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
125 | msgid "" | 82 | msgid "" |
126 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 83 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
127 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 84 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -137,7 +94,7 @@ msgstr "" | |||
137 | 94 | ||
138 | #. Type: boolean | 95 | #. Type: boolean |
139 | #. Description | 96 | #. Description |
140 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 97 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
141 | msgid "" | 98 | msgid "" |
142 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 99 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
143 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 100 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -151,13 +108,13 @@ msgstr "" | |||
151 | 108 | ||
152 | #. Type: note | 109 | #. Type: note |
153 | #. Description | 110 | #. Description |
154 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 111 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
155 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 112 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
156 | msgstr "취약한 호스트키를 다시 생성합니다" | 113 | msgstr "취약한 호스트키를 다시 생성합니다" |
157 | 114 | ||
158 | #. Type: note | 115 | #. Type: note |
159 | #. Description | 116 | #. Description |
160 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 117 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
161 | msgid "" | 118 | msgid "" |
162 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 119 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
163 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 120 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -170,7 +127,7 @@ msgstr "" | |||
170 | 127 | ||
171 | #. Type: note | 128 | #. Type: note |
172 | #. Description | 129 | #. Description |
173 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 130 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
174 | msgid "" | 131 | msgid "" |
175 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 132 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
176 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 133 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -184,13 +141,13 @@ msgstr "" | |||
184 | 141 | ||
185 | #. Type: note | 142 | #. Type: note |
186 | #. Description | 143 | #. Description |
187 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 144 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
188 | msgid "The affected host keys are:" | 145 | msgid "The affected host keys are:" |
189 | msgstr "관련된 호스트키의 목록은:" | 146 | msgstr "관련된 호스트키의 목록은:" |
190 | 147 | ||
191 | #. Type: note | 148 | #. Type: note |
192 | #. Description | 149 | #. Description |
193 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 150 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
194 | msgid "" | 151 | msgid "" |
195 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 152 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
196 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 153 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -199,3 +156,34 @@ msgstr "" | |||
199 | "사용자 키 역시 이 문제에 영향을 받을 수 있습니다. 'ssh-vulnkey' 명령을 사용하" | 156 | "사용자 키 역시 이 문제에 영향을 받을 수 있습니다. 'ssh-vulnkey' 명령을 사용하" |
200 | "여 부분적으로나마 그렇한지를 검사할 수 있습니다. 자세한 정보는 /usr/share/" | 157 | "여 부분적으로나마 그렇한지를 검사할 수 있습니다. 자세한 정보는 /usr/share/" |
201 | "doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz를 참조하십시오." | 158 | "doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz를 참조하십시오." |
159 | |||
160 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
161 | #~ msgstr "OpenSSH 설정 파일을 새로 만들까요?" | ||
162 | |||
163 | #~ msgid "" | ||
164 | #~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
165 | #~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
166 | #~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
167 | #~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
168 | #~ "will not contain any customizations you made with the old version." | ||
169 | #~ msgstr "" | ||
170 | #~ "이번 OpenSSH 버전은 지금 사용하고 계시는 듯한 데비안 'Potato'의 OpenSSH 버" | ||
171 | #~ "전과는 크게 다른 설정 파일을 사용합니다. 이 꾸러미는 새로 설치되는 서버 버" | ||
172 | #~ "전에 맞는 설정 파일(/etc/ssh/sshd.config)을 새로 만들 수 있습니다만, 이전 " | ||
173 | #~ "버전에서 변경한 내역은 적용되지 않습니다." | ||
174 | |||
175 | #~ msgid "" | ||
176 | #~ "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
177 | #~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
178 | #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
179 | #~ "details about this design choice." | ||
180 | #~ msgstr "" | ||
181 | #~ "참고로 새로 설치되는 설정파일은 'PermitRootLogin'의 값을 'yes'로 설정합니" | ||
182 | #~ "다(따라서 root 비밀번호를 알고 있는 사람은 누구나 root로 직접 ssh 로그인" | ||
183 | #~ "할 수 있습니다). 이렇게 결정한 이유에 대해서 자세히 알고자 하신다면 " | ||
184 | #~ "README.Debian 파일을 참조하시기 바랍니다." | ||
185 | |||
186 | #~ msgid "" | ||
187 | #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " | ||
188 | #~ "configuration file now." | ||
189 | #~ msgstr "설정 파일을 지금 새로 만드시길 강력히 권장합니다." | ||
diff --git a/debian/po/nb.po b/debian/po/nb.po index 99fcefbb7..415d5faf2 100644 --- a/debian/po/nb.po +++ b/debian/po/nb.po | |||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: nb\n" | 9 | "Project-Id-Version: nb\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 08:51+0200\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2008-05-17 11:04+0200\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-05-17 11:04+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n" | 13 | "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n" |
14 | "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" | 14 | "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" |
@@ -20,56 +20,12 @@ msgstr "" | |||
20 | #. Type: boolean | 20 | #. Type: boolean |
21 | #. Description | 21 | #. Description |
22 | #: ../openssh-server.templates:1001 | 22 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
23 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
24 | msgstr "Skal ny oppsettsfil for OpenSSH lages?" | ||
25 | |||
26 | #. Type: boolean | ||
27 | #. Description | ||
28 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
29 | msgid "" | ||
30 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | ||
31 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
32 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
33 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
34 | "any customizations you made with the old version." | ||
35 | msgstr "" | ||
36 | "Det ser ut til at du oppgraderer fra Debian «Potato», og denne versjonen av " | ||
37 | "OpenSSH har ganske store endringer i oppsettsfila. Denne pakka kan nå lage " | ||
38 | "en ny oppsettsfil (/etc/ssh/sshd.config) som fungerer med den nye " | ||
39 | "tjenerversjonen, men ikke inneholder noen tilpasninger som kan være gjort " | ||
40 | "lokalt i den gamle versjonen." | ||
41 | |||
42 | #. Type: boolean | ||
43 | #. Description | ||
44 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
45 | msgid "" | ||
46 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
47 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
48 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
49 | "details about this design choice." | ||
50 | msgstr "" | ||
51 | "Merk at denne nye oppsettsfila setter verdien av «PermitRootLogin» til " | ||
52 | "«yes» (slik at alle som kjenner root-passordet kan logge inn direkte med ssh " | ||
53 | "som root). Les README.Debian-fila for å finne ut mer om dette oppsettsvalget." | ||
54 | |||
55 | #. Type: boolean | ||
56 | #. Description | ||
57 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
58 | msgid "" | ||
59 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | ||
60 | "file now." | ||
61 | msgstr "" | ||
62 | "Det anbefales sterkt at denne pakka får lov til å lage en ny oppsettsfil nå." | ||
63 | |||
64 | #. Type: boolean | ||
65 | #. Description | ||
66 | #: ../openssh-server.templates:2001 | ||
67 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | 23 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
68 | msgstr "Vil du risikere å avbryte aktive SSH-økter?" | 24 | msgstr "Vil du risikere å avbryte aktive SSH-økter?" |
69 | 25 | ||
70 | #. Type: boolean | 26 | #. Type: boolean |
71 | #. Description | 27 | #. Description |
72 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 28 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
73 | msgid "" | 29 | msgid "" |
74 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | 30 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
75 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | 31 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
@@ -81,7 +37,7 @@ msgstr "" | |||
81 | 37 | ||
82 | #. Type: boolean | 38 | #. Type: boolean |
83 | #. Description | 39 | #. Description |
84 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 40 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
85 | msgid "" | 41 | msgid "" |
86 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | 42 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
87 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | 43 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
@@ -91,13 +47,13 @@ msgstr "" | |||
91 | 47 | ||
92 | #. Type: note | 48 | #. Type: note |
93 | #. Description | 49 | #. Description |
94 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 50 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
95 | msgid "New host key mandatory" | 51 | msgid "New host key mandatory" |
96 | msgstr "Ny vertsnøkkel obligatorisk" | 52 | msgstr "Ny vertsnøkkel obligatorisk" |
97 | 53 | ||
98 | #. Type: note | 54 | #. Type: note |
99 | #. Description | 55 | #. Description |
100 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 56 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
101 | msgid "" | 57 | msgid "" |
102 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 58 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
103 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 59 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -111,19 +67,19 @@ msgstr "" | |||
111 | 67 | ||
112 | #. Type: note | 68 | #. Type: note |
113 | #. Description | 69 | #. Description |
114 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 70 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
115 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 71 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
116 | msgstr "En ny vertsnøkkel må lages manuelt." | 72 | msgstr "En ny vertsnøkkel må lages manuelt." |
117 | 73 | ||
118 | #. Type: boolean | 74 | #. Type: boolean |
119 | #. Description | 75 | #. Description |
120 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 76 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
121 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 77 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
122 | msgstr "Skal autentisering med utfordring/svar slås av?" | 78 | msgstr "Skal autentisering med utfordring/svar slås av?" |
123 | 79 | ||
124 | #. Type: boolean | 80 | #. Type: boolean |
125 | #. Description | 81 | #. Description |
126 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 82 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
127 | msgid "" | 83 | msgid "" |
128 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 84 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
129 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 85 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -141,7 +97,7 @@ msgstr "" | |||
141 | 97 | ||
142 | #. Type: boolean | 98 | #. Type: boolean |
143 | #. Description | 99 | #. Description |
144 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 100 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
145 | msgid "" | 101 | msgid "" |
146 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 102 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
147 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 103 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -155,13 +111,13 @@ msgstr "" | |||
155 | 111 | ||
156 | #. Type: note | 112 | #. Type: note |
157 | #. Description | 113 | #. Description |
158 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 114 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
159 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 115 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
160 | msgstr "Sårbare vertsnøkler vil bli laget på nytt" | 116 | msgstr "Sårbare vertsnøkler vil bli laget på nytt" |
161 | 117 | ||
162 | #. Type: note | 118 | #. Type: note |
163 | #. Description | 119 | #. Description |
164 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 120 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
165 | msgid "" | 121 | msgid "" |
166 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 122 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
167 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 123 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -175,7 +131,7 @@ msgstr "" | |||
175 | 131 | ||
176 | #. Type: note | 132 | #. Type: note |
177 | #. Description | 133 | #. Description |
178 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 134 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
179 | msgid "" | 135 | msgid "" |
180 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 136 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
181 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 137 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -189,13 +145,13 @@ msgstr "" | |||
189 | 145 | ||
190 | #. Type: note | 146 | #. Type: note |
191 | #. Description | 147 | #. Description |
192 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 148 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
193 | msgid "The affected host keys are:" | 149 | msgid "The affected host keys are:" |
194 | msgstr "De vertsnøklene dette gjelder er:" | 150 | msgstr "De vertsnøklene dette gjelder er:" |
195 | 151 | ||
196 | #. Type: note | 152 | #. Type: note |
197 | #. Description | 153 | #. Description |
198 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 154 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
199 | msgid "" | 155 | msgid "" |
200 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 156 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
201 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 157 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -204,3 +160,37 @@ msgstr "" | |||
204 | "Det kan være at brukernøkler også har dette problemet. En delvis test på " | 160 | "Det kan være at brukernøkler også har dette problemet. En delvis test på " |
205 | "dette kan gjøres med kommandoen «ssh-vulnkey». Mer detaljer finnes i /usr/" | 161 | "dette kan gjøres med kommandoen «ssh-vulnkey». Mer detaljer finnes i /usr/" |
206 | "share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz." | 162 | "share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz." |
163 | |||
164 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
165 | #~ msgstr "Skal ny oppsettsfil for OpenSSH lages?" | ||
166 | |||
167 | #~ msgid "" | ||
168 | #~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
169 | #~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
170 | #~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
171 | #~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
172 | #~ "will not contain any customizations you made with the old version." | ||
173 | #~ msgstr "" | ||
174 | #~ "Det ser ut til at du oppgraderer fra Debian «Potato», og denne versjonen " | ||
175 | #~ "av OpenSSH har ganske store endringer i oppsettsfila. Denne pakka kan nå " | ||
176 | #~ "lage en ny oppsettsfil (/etc/ssh/sshd.config) som fungerer med den nye " | ||
177 | #~ "tjenerversjonen, men ikke inneholder noen tilpasninger som kan være gjort " | ||
178 | #~ "lokalt i den gamle versjonen." | ||
179 | |||
180 | #~ msgid "" | ||
181 | #~ "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
182 | #~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
183 | #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
184 | #~ "details about this design choice." | ||
185 | #~ msgstr "" | ||
186 | #~ "Merk at denne nye oppsettsfila setter verdien av «PermitRootLogin» til " | ||
187 | #~ "«yes» (slik at alle som kjenner root-passordet kan logge inn direkte med " | ||
188 | #~ "ssh som root). Les README.Debian-fila for å finne ut mer om dette " | ||
189 | #~ "oppsettsvalget." | ||
190 | |||
191 | #~ msgid "" | ||
192 | #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " | ||
193 | #~ "configuration file now." | ||
194 | #~ msgstr "" | ||
195 | #~ "Det anbefales sterkt at denne pakka får lov til å lage en ny oppsettsfil " | ||
196 | #~ "nå." | ||
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po index 56d6bba40..b88ca8276 100644 --- a/debian/po/nl.po +++ b/debian/po/nl.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-9\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-9\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 13:58+0200\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2008-05-26 15:19+0200\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2008-05-26 15:19+0200\n" |
20 | "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n" | 20 | "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n" |
21 | "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" | 21 | "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" |
@@ -27,60 +27,12 @@ msgstr "" | |||
27 | #. Type: boolean | 27 | #. Type: boolean |
28 | #. Description | 28 | #. Description |
29 | #: ../openssh-server.templates:1001 | 29 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
30 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
31 | msgstr "" | ||
32 | "Wilt u dat er een nieuw configuratiebestand aangemaakt wordt voor OpenSSH?" | ||
33 | |||
34 | #. Type: boolean | ||
35 | #. Description | ||
36 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
37 | msgid "" | ||
38 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | ||
39 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
40 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
41 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
42 | "any customizations you made with the old version." | ||
43 | msgstr "" | ||
44 | "Deze versie van OpenSSH gebruikt een configuratiebestand dat sterk veranderd " | ||
45 | "is ten opzichte van dat in Debian 'Potato' (waarvan u lijkt op te " | ||
46 | "waarderen). Het pakket kan nu een nieuw configuratiebestand (/etc/ssh/sshd." | ||
47 | "config) genereren dat met de nieuwe versie werkt. Dit gegenereerde bestand " | ||
48 | "zal echter de door u gemaakte aanpassingen in het oude configuratiebestand " | ||
49 | "niet overnemen." | ||
50 | |||
51 | #. Type: boolean | ||
52 | #. Description | ||
53 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
54 | msgid "" | ||
55 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
56 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
57 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
58 | "details about this design choice." | ||
59 | msgstr "" | ||
60 | "Merk op dat dit nieuwe configuratiebestand de waarde van 'PermitRootLogin' " | ||
61 | "op 'yes' zet (wat betekent dat iedereen die het root-wachtwoord kent via ssh " | ||
62 | "rechtstreeks als root kan aanmelden). Meer informatie over deze ontwerpkeuze " | ||
63 | "vindt u in het bestand README.Debian." | ||
64 | |||
65 | #. Type: boolean | ||
66 | #. Description | ||
67 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
68 | msgid "" | ||
69 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | ||
70 | "file now." | ||
71 | msgstr "" | ||
72 | "Het wordt ten sterkste aangeraden om nu het nieuwe configuratiebestand te " | ||
73 | "laten genereren." | ||
74 | |||
75 | #. Type: boolean | ||
76 | #. Description | ||
77 | #: ../openssh-server.templates:2001 | ||
78 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | 30 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
79 | msgstr "Wilt u het afsluiten van actieve SSH-sessies riskeren?" | 31 | msgstr "Wilt u het afsluiten van actieve SSH-sessies riskeren?" |
80 | 32 | ||
81 | #. Type: boolean | 33 | #. Type: boolean |
82 | #. Description | 34 | #. Description |
83 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 35 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
84 | msgid "" | 36 | msgid "" |
85 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | 37 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
86 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | 38 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
@@ -93,7 +45,7 @@ msgstr "" | |||
93 | 45 | ||
94 | #. Type: boolean | 46 | #. Type: boolean |
95 | #. Description | 47 | #. Description |
96 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 48 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
97 | msgid "" | 49 | msgid "" |
98 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | 50 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
99 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | 51 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
@@ -103,13 +55,13 @@ msgstr "" | |||
103 | 55 | ||
104 | #. Type: note | 56 | #. Type: note |
105 | #. Description | 57 | #. Description |
106 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 58 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
107 | msgid "New host key mandatory" | 59 | msgid "New host key mandatory" |
108 | msgstr "Een nieuwe computersleutel is verplicht" | 60 | msgstr "Een nieuwe computersleutel is verplicht" |
109 | 61 | ||
110 | #. Type: note | 62 | #. Type: note |
111 | #. Description | 63 | #. Description |
112 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 64 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
113 | msgid "" | 65 | msgid "" |
114 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 66 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
115 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 67 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -123,19 +75,19 @@ msgstr "" | |||
123 | 75 | ||
124 | #. Type: note | 76 | #. Type: note |
125 | #. Description | 77 | #. Description |
126 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 78 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
127 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 79 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
128 | msgstr "U dient bijgevolg handmatig een nieuwe computersleutel te genereren." | 80 | msgstr "U dient bijgevolg handmatig een nieuwe computersleutel te genereren." |
129 | 81 | ||
130 | #. Type: boolean | 82 | #. Type: boolean |
131 | #. Description | 83 | #. Description |
132 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 84 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
133 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 85 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
134 | msgstr "Challenge-response-authenticatie deactiveren?" | 86 | msgstr "Challenge-response-authenticatie deactiveren?" |
135 | 87 | ||
136 | #. Type: boolean | 88 | #. Type: boolean |
137 | #. Description | 89 | #. Description |
138 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 90 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
139 | msgid "" | 91 | msgid "" |
140 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 92 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
141 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 93 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -153,7 +105,7 @@ msgstr "" | |||
153 | 105 | ||
154 | #. Type: boolean | 106 | #. Type: boolean |
155 | #. Description | 107 | #. Description |
156 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 108 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
157 | msgid "" | 109 | msgid "" |
158 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 110 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
159 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 111 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -167,13 +119,13 @@ msgstr "" | |||
167 | 119 | ||
168 | #. Type: note | 120 | #. Type: note |
169 | #. Description | 121 | #. Description |
170 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 122 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
171 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 123 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
172 | msgstr "Kwetsbare computersleutels worden opnieuw aangemaakt" | 124 | msgstr "Kwetsbare computersleutels worden opnieuw aangemaakt" |
173 | 125 | ||
174 | #. Type: note | 126 | #. Type: note |
175 | #. Description | 127 | #. Description |
176 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 128 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
177 | msgid "" | 129 | msgid "" |
178 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 130 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
179 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 131 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -187,7 +139,7 @@ msgstr "" | |||
187 | 139 | ||
188 | #. Type: note | 140 | #. Type: note |
189 | #. Description | 141 | #. Description |
190 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 142 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
191 | msgid "" | 143 | msgid "" |
192 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 144 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
193 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 145 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -202,13 +154,13 @@ msgstr "" | |||
202 | 154 | ||
203 | #. Type: note | 155 | #. Type: note |
204 | #. Description | 156 | #. Description |
205 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 157 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
206 | msgid "The affected host keys are:" | 158 | msgid "The affected host keys are:" |
207 | msgstr "De getroffen computersleutels zijn:" | 159 | msgstr "De getroffen computersleutels zijn:" |
208 | 160 | ||
209 | #. Type: note | 161 | #. Type: note |
210 | #. Description | 162 | #. Description |
211 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 163 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
212 | msgid "" | 164 | msgid "" |
213 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 165 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
214 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 166 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -218,3 +170,39 @@ msgstr "" | |||
218 | "'ssh-vulnkey' commando kan gebruikt worden als een gedeeltelijke test, meer " | 170 | "'ssh-vulnkey' commando kan gebruikt worden als een gedeeltelijke test, meer " |
219 | "details vindt u in /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys." | 171 | "details vindt u in /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys." |
220 | "gz . " | 172 | "gz . " |
173 | |||
174 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
175 | #~ msgstr "" | ||
176 | #~ "Wilt u dat er een nieuw configuratiebestand aangemaakt wordt voor OpenSSH?" | ||
177 | |||
178 | #~ msgid "" | ||
179 | #~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
180 | #~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
181 | #~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
182 | #~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
183 | #~ "will not contain any customizations you made with the old version." | ||
184 | #~ msgstr "" | ||
185 | #~ "Deze versie van OpenSSH gebruikt een configuratiebestand dat sterk " | ||
186 | #~ "veranderd is ten opzichte van dat in Debian 'Potato' (waarvan u lijkt op " | ||
187 | #~ "te waarderen). Het pakket kan nu een nieuw configuratiebestand (/etc/ssh/" | ||
188 | #~ "sshd.config) genereren dat met de nieuwe versie werkt. Dit gegenereerde " | ||
189 | #~ "bestand zal echter de door u gemaakte aanpassingen in het oude " | ||
190 | #~ "configuratiebestand niet overnemen." | ||
191 | |||
192 | #~ msgid "" | ||
193 | #~ "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
194 | #~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
195 | #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
196 | #~ "details about this design choice." | ||
197 | #~ msgstr "" | ||
198 | #~ "Merk op dat dit nieuwe configuratiebestand de waarde van " | ||
199 | #~ "'PermitRootLogin' op 'yes' zet (wat betekent dat iedereen die het root-" | ||
200 | #~ "wachtwoord kent via ssh rechtstreeks als root kan aanmelden). Meer " | ||
201 | #~ "informatie over deze ontwerpkeuze vindt u in het bestand README.Debian." | ||
202 | |||
203 | #~ msgid "" | ||
204 | #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " | ||
205 | #~ "configuration file now." | ||
206 | #~ msgstr "" | ||
207 | #~ "Het wordt ten sterkste aangeraden om nu het nieuwe configuratiebestand te " | ||
208 | #~ "laten genereren." | ||
diff --git a/debian/po/pl.po b/debian/po/pl.po index f7f99b80b..e70ee26ac 100644 --- a/debian/po/pl.po +++ b/debian/po/pl.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 16 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 08:51+0200\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2004-04-08 18:28+0200\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2004-04-08 18:28+0200\n" |
20 | "Last-Translator: Emil Nowak <emil5@go2.pl>\n" | 20 | "Last-Translator: Emil Nowak <emil5@go2.pl>\n" |
21 | "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" | 21 | "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -27,70 +27,13 @@ msgstr "" | |||
27 | #. Description | 27 | #. Description |
28 | #: ../openssh-server.templates:1001 | 28 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
29 | #, fuzzy | 29 | #, fuzzy |
30 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
31 | msgstr "Wygeneruj nowy plik konfiguracyjny" | ||
32 | |||
33 | #. Type: boolean | ||
34 | #. Description | ||
35 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
36 | #, fuzzy | ||
37 | msgid "" | ||
38 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | ||
39 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
40 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
41 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
42 | "any customizations you made with the old version." | ||
43 | msgstr "" | ||
44 | "W tej wersji OpenSSH zmieni si plik konfiguracyjny w stosunku do wersji " | ||
45 | "dostarczanej z Debianem 'Potato', ktr zdajesz si aktualizowa. Mog teraz " | ||
46 | "wygenerowa nowy plik konfiguracyjny (/etc/ssh/sshd.config), ktry bdzie " | ||
47 | "dziaa z now wersj serwera, ale nie bdzie zawiera adnych dokonanych " | ||
48 | "przez ciebie w starej wersji zmian." | ||
49 | |||
50 | #. Type: boolean | ||
51 | #. Description | ||
52 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
53 | #, fuzzy | ||
54 | #| msgid "" | ||
55 | #| "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
56 | #| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password " | ||
57 | #| "can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that " | ||
58 | #| "this is the correct default (see README.Debian for more details), but you " | ||
59 | #| "can always edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
60 | msgid "" | ||
61 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
62 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
63 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
64 | "details about this design choice." | ||
65 | msgstr "" | ||
66 | "Zauwa prosz, e nowy plik konfiguracyjny bdzie ustawia warto opcji " | ||
67 | "'PermitRootLogin' na 'tak' (co oznacza, e kady kto zna haso root'a moe " | ||
68 | "zdalnie zalogowa si przez ssh jako root). W opinii opiekuna pakietu to " | ||
69 | "jest poprawna warto domylna (szczegy w README.Debian), ale moesz sobie " | ||
70 | "wyedytowa sshd_config i ustawi t opcj na 'nie' jeli si z t opini nie " | ||
71 | "zgadzasz." | ||
72 | |||
73 | #. Type: boolean | ||
74 | #. Description | ||
75 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
76 | #, fuzzy | ||
77 | msgid "" | ||
78 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | ||
79 | "file now." | ||
80 | msgstr "" | ||
81 | "Jest bardzo wskazane aby pozwoli mi wygenerowa nowy plik konfiguracyjny." | ||
82 | |||
83 | #. Type: boolean | ||
84 | #. Description | ||
85 | #: ../openssh-server.templates:2001 | ||
86 | #, fuzzy | ||
87 | #| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 30 | #| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
88 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | 31 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
89 | msgstr "Czy chcesz kontynuowa (i ryzykowa przerwaniem aktywnych sesji ssh) ?" | 32 | msgstr "Czy chcesz kontynuowa (i ryzykowa przerwaniem aktywnych sesji ssh) ?" |
90 | 33 | ||
91 | #. Type: boolean | 34 | #. Type: boolean |
92 | #. Description | 35 | #. Description |
93 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 36 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
94 | #, fuzzy | 37 | #, fuzzy |
95 | #| msgid "" | 38 | #| msgid "" |
96 | #| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 39 | #| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
@@ -107,7 +50,7 @@ msgstr "" | |||
107 | 50 | ||
108 | #. Type: boolean | 51 | #. Type: boolean |
109 | #. Description | 52 | #. Description |
110 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 53 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
111 | #, fuzzy | 54 | #, fuzzy |
112 | #| msgid "" | 55 | #| msgid "" |
113 | #| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" | 56 | #| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" |
@@ -121,13 +64,13 @@ msgstr "" | |||
121 | 64 | ||
122 | #. Type: note | 65 | #. Type: note |
123 | #. Description | 66 | #. Description |
124 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 67 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
125 | msgid "New host key mandatory" | 68 | msgid "New host key mandatory" |
126 | msgstr "" | 69 | msgstr "" |
127 | 70 | ||
128 | #. Type: note | 71 | #. Type: note |
129 | #. Description | 72 | #. Description |
130 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 73 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
131 | #, fuzzy | 74 | #, fuzzy |
132 | msgid "" | 75 | msgid "" |
133 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 76 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
@@ -141,7 +84,7 @@ msgstr "" | |||
141 | 84 | ||
142 | #. Type: note | 85 | #. Type: note |
143 | #. Description | 86 | #. Description |
144 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 87 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
145 | #, fuzzy | 88 | #, fuzzy |
146 | #| msgid "You will need to generate a new host key." | 89 | #| msgid "You will need to generate a new host key." |
147 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 90 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
@@ -149,13 +92,13 @@ msgstr "Bdziesz musia wygenerowa nowy klucz hosta." | |||
149 | 92 | ||
150 | #. Type: boolean | 93 | #. Type: boolean |
151 | #. Description | 94 | #. Description |
152 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 95 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
153 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 96 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
154 | msgstr "" | 97 | msgstr "" |
155 | 98 | ||
156 | #. Type: boolean | 99 | #. Type: boolean |
157 | #. Description | 100 | #. Description |
158 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 101 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
159 | msgid "" | 102 | msgid "" |
160 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 103 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
161 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 104 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -167,7 +110,7 @@ msgstr "" | |||
167 | 110 | ||
168 | #. Type: boolean | 111 | #. Type: boolean |
169 | #. Description | 112 | #. Description |
170 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 113 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
171 | msgid "" | 114 | msgid "" |
172 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 115 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
173 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 116 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -177,13 +120,13 @@ msgstr "" | |||
177 | 120 | ||
178 | #. Type: note | 121 | #. Type: note |
179 | #. Description | 122 | #. Description |
180 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 123 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
181 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 124 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
182 | msgstr "" | 125 | msgstr "" |
183 | 126 | ||
184 | #. Type: note | 127 | #. Type: note |
185 | #. Description | 128 | #. Description |
186 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 129 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
187 | msgid "" | 130 | msgid "" |
188 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 131 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
189 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 132 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -193,7 +136,7 @@ msgstr "" | |||
193 | 136 | ||
194 | #. Type: note | 137 | #. Type: note |
195 | #. Description | 138 | #. Description |
196 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 139 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
197 | msgid "" | 140 | msgid "" |
198 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 141 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
199 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 142 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -203,19 +146,65 @@ msgstr "" | |||
203 | 146 | ||
204 | #. Type: note | 147 | #. Type: note |
205 | #. Description | 148 | #. Description |
206 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 149 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
207 | msgid "The affected host keys are:" | 150 | msgid "The affected host keys are:" |
208 | msgstr "" | 151 | msgstr "" |
209 | 152 | ||
210 | #. Type: note | 153 | #. Type: note |
211 | #. Description | 154 | #. Description |
212 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 155 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
213 | msgid "" | 156 | msgid "" |
214 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 157 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
215 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 158 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
216 | "README.compromised-keys.gz for more details." | 159 | "README.compromised-keys.gz for more details." |
217 | msgstr "" | 160 | msgstr "" |
218 | 161 | ||
162 | #, fuzzy | ||
163 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
164 | #~ msgstr "Wygeneruj nowy plik konfiguracyjny" | ||
165 | |||
166 | #, fuzzy | ||
167 | #~ msgid "" | ||
168 | #~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
169 | #~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
170 | #~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
171 | #~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
172 | #~ "will not contain any customizations you made with the old version." | ||
173 | #~ msgstr "" | ||
174 | #~ "W tej wersji OpenSSH zmieni si plik konfiguracyjny w stosunku do wersji " | ||
175 | #~ "dostarczanej z Debianem 'Potato', ktr zdajesz si aktualizowa. Mog " | ||
176 | #~ "teraz wygenerowa nowy plik konfiguracyjny (/etc/ssh/sshd.config), ktry " | ||
177 | #~ "bdzie dziaa z now wersj serwera, ale nie bdzie zawiera adnych " | ||
178 | #~ "dokonanych przez ciebie w starej wersji zmian." | ||
179 | |||
180 | #, fuzzy | ||
181 | #~| msgid "" | ||
182 | #~| "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
183 | #~| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password " | ||
184 | #~| "can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that " | ||
185 | #~| "this is the correct default (see README.Debian for more details), but " | ||
186 | #~| "you can always edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
187 | #~ msgid "" | ||
188 | #~ "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
189 | #~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
190 | #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
191 | #~ "details about this design choice." | ||
192 | #~ msgstr "" | ||
193 | #~ "Zauwa prosz, e nowy plik konfiguracyjny bdzie ustawia warto opcji " | ||
194 | #~ "'PermitRootLogin' na 'tak' (co oznacza, e kady kto zna haso root'a " | ||
195 | #~ "moe zdalnie zalogowa si przez ssh jako root). W opinii opiekuna " | ||
196 | #~ "pakietu to jest poprawna warto domylna (szczegy w README.Debian), " | ||
197 | #~ "ale moesz sobie wyedytowa sshd_config i ustawi t opcj na 'nie' jeli " | ||
198 | #~ "si z t opini nie zgadzasz." | ||
199 | |||
200 | #, fuzzy | ||
201 | #~ msgid "" | ||
202 | #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " | ||
203 | #~ "configuration file now." | ||
204 | #~ msgstr "" | ||
205 | #~ "Jest bardzo wskazane aby pozwoli mi wygenerowa nowy plik " | ||
206 | #~ "konfiguracyjny." | ||
207 | |||
219 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" | 208 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" |
220 | #~ msgstr "Uwaga: musisz utworzy nowy klucz hosta" | 209 | #~ msgstr "Uwaga: musisz utworzy nowy klucz hosta" |
221 | 210 | ||
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po index d9fe05431..7fe576feb 100644 --- a/debian/po/pt.po +++ b/debian/po/pt.po | |||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: openssh 4.7p1-9\n" | 7 | "Project-Id-Version: openssh 4.7p1-9\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 13:58+0200\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2008-05-18 14:48+0100\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2008-05-18 14:48+0100\n" |
11 | "Last-Translator: Ricardo Silva <ardoric@gmail.com>\n" | 11 | "Last-Translator: Ricardo Silva <ardoric@gmail.com>\n" |
12 | "Language-Team: Native Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" | 12 | "Language-Team: Native Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" |
@@ -17,58 +17,12 @@ msgstr "" | |||
17 | #. Type: boolean | 17 | #. Type: boolean |
18 | #. Description | 18 | #. Description |
19 | #: ../openssh-server.templates:1001 | 19 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
20 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
21 | msgstr "Gerar um ficheiro de configuração novo para o OpenSSH?" | ||
22 | |||
23 | #. Type: boolean | ||
24 | #. Description | ||
25 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
26 | msgid "" | ||
27 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | ||
28 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
29 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
30 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
31 | "any customizations you made with the old version." | ||
32 | msgstr "" | ||
33 | "Esta versão do OpenSSH tem um ficheiro de configuração bastante diferente da " | ||
34 | "versão que vinha com o Debian 'Potato', que parece ser de onde está a " | ||
35 | "actualizar. Este pacote pode agora gerar um novo ficheiro de configuração (/" | ||
36 | "etc/ssh/sshd.config), que irá funcionar com a nova versão do servidor, mas " | ||
37 | "não conterá nenhuma alteração que tenha feito à versão antiga." | ||
38 | |||
39 | #. Type: boolean | ||
40 | #. Description | ||
41 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
42 | msgid "" | ||
43 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
44 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
45 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
46 | "details about this design choice." | ||
47 | msgstr "" | ||
48 | "Por favor note que este novo ficheiro de configuração terá 'PermitRootLogin' " | ||
49 | "definido para 'yes' (o que significa que qualquer pessoa que saiba a palavra-" | ||
50 | "chave de root pode ligar-se directamente como root a partir do ssh). Por " | ||
51 | "favor leia o ficheiro README.Debian para mais detalhes sobre esta escolha." | ||
52 | |||
53 | #. Type: boolean | ||
54 | #. Description | ||
55 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
56 | msgid "" | ||
57 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | ||
58 | "file now." | ||
59 | msgstr "" | ||
60 | "É fortemente recomendado que escolha gerar um novo ficheiro de configuração " | ||
61 | "agora." | ||
62 | |||
63 | #. Type: boolean | ||
64 | #. Description | ||
65 | #: ../openssh-server.templates:2001 | ||
66 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | 20 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
67 | msgstr "Quer arriscar matar sessões activas de SSH?" | 21 | msgstr "Quer arriscar matar sessões activas de SSH?" |
68 | 22 | ||
69 | #. Type: boolean | 23 | #. Type: boolean |
70 | #. Description | 24 | #. Description |
71 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 25 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
72 | msgid "" | 26 | msgid "" |
73 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | 27 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
74 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | 28 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
@@ -81,7 +35,7 @@ msgstr "" | |||
81 | 35 | ||
82 | #. Type: boolean | 36 | #. Type: boolean |
83 | #. Description | 37 | #. Description |
84 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 38 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
85 | msgid "" | 39 | msgid "" |
86 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | 40 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
87 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | 41 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
@@ -91,13 +45,13 @@ msgstr "" | |||
91 | 45 | ||
92 | #. Type: note | 46 | #. Type: note |
93 | #. Description | 47 | #. Description |
94 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 48 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
95 | msgid "New host key mandatory" | 49 | msgid "New host key mandatory" |
96 | msgstr "Uma nova chave de anfitrião é obrigatória" | 50 | msgstr "Uma nova chave de anfitrião é obrigatória" |
97 | 51 | ||
98 | #. Type: note | 52 | #. Type: note |
99 | #. Description | 53 | #. Description |
100 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 54 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
101 | msgid "" | 55 | msgid "" |
102 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 56 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
103 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 57 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -110,19 +64,19 @@ msgstr "" | |||
110 | 64 | ||
111 | #. Type: note | 65 | #. Type: note |
112 | #. Description | 66 | #. Description |
113 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 67 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
114 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 68 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
115 | msgstr "Terá de gerar manualmente uma nova chave para o host." | 69 | msgstr "Terá de gerar manualmente uma nova chave para o host." |
116 | 70 | ||
117 | #. Type: boolean | 71 | #. Type: boolean |
118 | #. Description | 72 | #. Description |
119 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 73 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
120 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 74 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
121 | msgstr "Desactivar autenticação por desafio-resposta?" | 75 | msgstr "Desactivar autenticação por desafio-resposta?" |
122 | 76 | ||
123 | #. Type: boolean | 77 | #. Type: boolean |
124 | #. Description | 78 | #. Description |
125 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 79 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
126 | msgid "" | 80 | msgid "" |
127 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 81 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
128 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 82 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -140,7 +94,7 @@ msgstr "" | |||
140 | 94 | ||
141 | #. Type: boolean | 95 | #. Type: boolean |
142 | #. Description | 96 | #. Description |
143 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 97 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
144 | msgid "" | 98 | msgid "" |
145 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 99 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
146 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 100 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -154,13 +108,13 @@ msgstr "" | |||
154 | 108 | ||
155 | #. Type: note | 109 | #. Type: note |
156 | #. Description | 110 | #. Description |
157 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 111 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
158 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 112 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
159 | msgstr "Chaves do anfitrião vulneráveis serão regeneradas" | 113 | msgstr "Chaves do anfitrião vulneráveis serão regeneradas" |
160 | 114 | ||
161 | #. Type: note | 115 | #. Type: note |
162 | #. Description | 116 | #. Description |
163 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 117 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
164 | msgid "" | 118 | msgid "" |
165 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 119 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
166 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 120 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -174,7 +128,7 @@ msgstr "" | |||
174 | 128 | ||
175 | #. Type: note | 129 | #. Type: note |
176 | #. Description | 130 | #. Description |
177 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 131 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
178 | msgid "" | 132 | msgid "" |
179 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 133 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
180 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 134 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -188,13 +142,13 @@ msgstr "" | |||
188 | 142 | ||
189 | #. Type: note | 143 | #. Type: note |
190 | #. Description | 144 | #. Description |
191 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 145 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
192 | msgid "The affected host keys are:" | 146 | msgid "The affected host keys are:" |
193 | msgstr "As chaves afectadas são:" | 147 | msgstr "As chaves afectadas são:" |
194 | 148 | ||
195 | #. Type: note | 149 | #. Type: note |
196 | #. Description | 150 | #. Description |
197 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 151 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
198 | msgid "" | 152 | msgid "" |
199 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 153 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
200 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 154 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -204,3 +158,38 @@ msgstr "" | |||
204 | "comando 'ssh-vulnkey' pode ser usado como um teste parcial para este caso. " | 158 | "comando 'ssh-vulnkey' pode ser usado como um teste parcial para este caso. " |
205 | "Veja o ficheiro /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz " | 159 | "Veja o ficheiro /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz " |
206 | "para mais detalhes." | 160 | "para mais detalhes." |
161 | |||
162 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
163 | #~ msgstr "Gerar um ficheiro de configuração novo para o OpenSSH?" | ||
164 | |||
165 | #~ msgid "" | ||
166 | #~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
167 | #~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
168 | #~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
169 | #~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
170 | #~ "will not contain any customizations you made with the old version." | ||
171 | #~ msgstr "" | ||
172 | #~ "Esta versão do OpenSSH tem um ficheiro de configuração bastante diferente " | ||
173 | #~ "da versão que vinha com o Debian 'Potato', que parece ser de onde está a " | ||
174 | #~ "actualizar. Este pacote pode agora gerar um novo ficheiro de configuração " | ||
175 | #~ "(/etc/ssh/sshd.config), que irá funcionar com a nova versão do servidor, " | ||
176 | #~ "mas não conterá nenhuma alteração que tenha feito à versão antiga." | ||
177 | |||
178 | #~ msgid "" | ||
179 | #~ "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
180 | #~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
181 | #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
182 | #~ "details about this design choice." | ||
183 | #~ msgstr "" | ||
184 | #~ "Por favor note que este novo ficheiro de configuração terá " | ||
185 | #~ "'PermitRootLogin' definido para 'yes' (o que significa que qualquer " | ||
186 | #~ "pessoa que saiba a palavra-chave de root pode ligar-se directamente como " | ||
187 | #~ "root a partir do ssh). Por favor leia o ficheiro README.Debian para mais " | ||
188 | #~ "detalhes sobre esta escolha." | ||
189 | |||
190 | #~ msgid "" | ||
191 | #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " | ||
192 | #~ "configuration file now." | ||
193 | #~ msgstr "" | ||
194 | #~ "É fortemente recomendado que escolha gerar um novo ficheiro de " | ||
195 | #~ "configuração agora." | ||
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po index 07c452cc7..fe2227190 100644 --- a/debian/po/pt_BR.po +++ b/debian/po/pt_BR.po | |||
@@ -6,10 +6,9 @@ | |||
6 | # | 6 | # |
7 | msgid "" | 7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "pt_BR utf-8\n" | ||
10 | "Project-Id-Version: openssh 1:4.7p1-9\n" | 9 | "Project-Id-Version: openssh 1:4.7p1-9\n" |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
12 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 13:58+0200\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" |
13 | "PO-Revision-Date: 2008-05-27 10:10-0300\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-05-27 10:10-0300\n" |
14 | "Last-Translator: Eder L. Marques (frolic) <frolic@debian-ce.org>\n" | 13 | "Last-Translator: Eder L. Marques (frolic) <frolic@debian-ce.org>\n" |
15 | "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." | 14 | "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." |
@@ -17,64 +16,17 @@ msgstr "" | |||
17 | "MIME-Version: 1.0\n" | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | "pt_BR utf-8\n" | ||
20 | 20 | ||
21 | #. Type: boolean | 21 | #. Type: boolean |
22 | #. Description | 22 | #. Description |
23 | #: ../openssh-server.templates:1001 | 23 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
24 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
25 | msgstr "Gerar um novo arquivo de configuração para o OpenSSH?" | ||
26 | |||
27 | #. Type: boolean | ||
28 | #. Description | ||
29 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
30 | msgid "" | ||
31 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | ||
32 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
33 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
34 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
35 | "any customizations you made with the old version." | ||
36 | msgstr "" | ||
37 | "Esta versão do OpenSSH possui um arquivo de configuração consideravelmente " | ||
38 | "diferente da versão fornecida com o Debian 'Potato', a versão do Debian a " | ||
39 | "partir da qual você parece estar atualizando. Este pacote pode agora gerar " | ||
40 | "um novo arquivo de configuração (/etc/ssh/sshd_config), o qual irá funcionar " | ||
41 | "com a nova versão do servidor sshd mas não irá conter nenhuma personalização " | ||
42 | "que você possa ter feito na versão anterior." | ||
43 | |||
44 | #. Type: boolean | ||
45 | #. Description | ||
46 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
47 | msgid "" | ||
48 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
49 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
50 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
51 | "details about this design choice." | ||
52 | msgstr "" | ||
53 | "Por favor, note que este novo arquivo de configuração irá definir o valor da " | ||
54 | "opção 'PermitRootLogin' para 'yes' (o que significa que qualquer pessoa que " | ||
55 | "conheça a senha do root poderá conectar via ssh diretamente como root). Por " | ||
56 | "favor, leia os arquivos README.Debian para maiores detalhes sobre essa " | ||
57 | "escolha de projeto." | ||
58 | |||
59 | #. Type: boolean | ||
60 | #. Description | ||
61 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
62 | msgid "" | ||
63 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | ||
64 | "file now." | ||
65 | msgstr "" | ||
66 | "É fortemente recomendado que você escolha gerar um novo arquivo de " | ||
67 | "configuração agora." | ||
68 | |||
69 | #. Type: boolean | ||
70 | #. Description | ||
71 | #: ../openssh-server.templates:2001 | ||
72 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | 24 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
73 | msgstr "Você deseja arriscar matar (\"kill\") as sessões SSH ativas?" | 25 | msgstr "Você deseja arriscar matar (\"kill\") as sessões SSH ativas?" |
74 | 26 | ||
75 | #. Type: boolean | 27 | #. Type: boolean |
76 | #. Description | 28 | #. Description |
77 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 29 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
78 | msgid "" | 30 | msgid "" |
79 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | 31 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
80 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | 32 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
@@ -87,7 +39,7 @@ msgstr "" | |||
87 | 39 | ||
88 | #. Type: boolean | 40 | #. Type: boolean |
89 | #. Description | 41 | #. Description |
90 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 42 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
91 | msgid "" | 43 | msgid "" |
92 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | 44 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
93 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | 45 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
@@ -97,13 +49,13 @@ msgstr "" | |||
97 | 49 | ||
98 | #. Type: note | 50 | #. Type: note |
99 | #. Description | 51 | #. Description |
100 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 52 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
101 | msgid "New host key mandatory" | 53 | msgid "New host key mandatory" |
102 | msgstr "Nova chave de máquina obrigatória" | 54 | msgstr "Nova chave de máquina obrigatória" |
103 | 55 | ||
104 | #. Type: note | 56 | #. Type: note |
105 | #. Description | 57 | #. Description |
106 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 58 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
107 | msgid "" | 59 | msgid "" |
108 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 60 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
109 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 61 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -117,19 +69,19 @@ msgstr "" | |||
117 | 69 | ||
118 | #. Type: note | 70 | #. Type: note |
119 | #. Description | 71 | #. Description |
120 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 72 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
121 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 73 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
122 | msgstr "Você precisa gerar manualmente uma chave de máquina." | 74 | msgstr "Você precisa gerar manualmente uma chave de máquina." |
123 | 75 | ||
124 | #. Type: boolean | 76 | #. Type: boolean |
125 | #. Description | 77 | #. Description |
126 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 78 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
127 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 79 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
128 | msgstr "Desabilitar autenticação desafio-resposta (\"challenge-response\")?" | 80 | msgstr "Desabilitar autenticação desafio-resposta (\"challenge-response\")?" |
129 | 81 | ||
130 | #. Type: boolean | 82 | #. Type: boolean |
131 | #. Description | 83 | #. Description |
132 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 84 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
133 | msgid "" | 85 | msgid "" |
134 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 86 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
135 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 87 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -148,7 +100,7 @@ msgstr "" | |||
148 | 100 | ||
149 | #. Type: boolean | 101 | #. Type: boolean |
150 | #. Description | 102 | #. Description |
151 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 103 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
152 | msgid "" | 104 | msgid "" |
153 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 105 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
154 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 106 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -163,13 +115,13 @@ msgstr "" | |||
163 | 115 | ||
164 | #. Type: note | 116 | #. Type: note |
165 | #. Description | 117 | #. Description |
166 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 118 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
167 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 119 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
168 | msgstr "Chaves de host vulneráveis serão regeradas" | 120 | msgstr "Chaves de host vulneráveis serão regeradas" |
169 | 121 | ||
170 | #. Type: note | 122 | #. Type: note |
171 | #. Description | 123 | #. Description |
172 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 124 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
173 | msgid "" | 125 | msgid "" |
174 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 126 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
175 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 127 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -183,7 +135,7 @@ msgstr "" | |||
183 | 135 | ||
184 | #. Type: note | 136 | #. Type: note |
185 | #. Description | 137 | #. Description |
186 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 138 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
187 | msgid "" | 139 | msgid "" |
188 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 140 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
189 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 141 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -197,13 +149,13 @@ msgstr "" | |||
197 | 149 | ||
198 | #. Type: note | 150 | #. Type: note |
199 | #. Description | 151 | #. Description |
200 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 152 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
201 | msgid "The affected host keys are:" | 153 | msgid "The affected host keys are:" |
202 | msgstr "As chaves de host afetadas são:" | 154 | msgstr "As chaves de host afetadas são:" |
203 | 155 | ||
204 | #. Type: note | 156 | #. Type: note |
205 | #. Description | 157 | #. Description |
206 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 158 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
207 | msgid "" | 159 | msgid "" |
208 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 160 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
209 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 161 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -212,3 +164,40 @@ msgstr "" | |||
212 | "Chaves de usuários também podem ser afetadas por este problema. O comando " | 164 | "Chaves de usuários também podem ser afetadas por este problema. O comando " |
213 | "'ssh-vulnkey' pode ser usado como um teste parcial para isso. Veja /usr/" | 165 | "'ssh-vulnkey' pode ser usado como um teste parcial para isso. Veja /usr/" |
214 | "share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz para mais detalhes." | 166 | "share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz para mais detalhes." |
167 | |||
168 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
169 | #~ msgstr "Gerar um novo arquivo de configuração para o OpenSSH?" | ||
170 | |||
171 | #~ msgid "" | ||
172 | #~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
173 | #~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
174 | #~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
175 | #~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
176 | #~ "will not contain any customizations you made with the old version." | ||
177 | #~ msgstr "" | ||
178 | #~ "Esta versão do OpenSSH possui um arquivo de configuração " | ||
179 | #~ "consideravelmente diferente da versão fornecida com o Debian 'Potato', a " | ||
180 | #~ "versão do Debian a partir da qual você parece estar atualizando. Este " | ||
181 | #~ "pacote pode agora gerar um novo arquivo de configuração (/etc/ssh/" | ||
182 | #~ "sshd_config), o qual irá funcionar com a nova versão do servidor sshd mas " | ||
183 | #~ "não irá conter nenhuma personalização que você possa ter feito na versão " | ||
184 | #~ "anterior." | ||
185 | |||
186 | #~ msgid "" | ||
187 | #~ "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
188 | #~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
189 | #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
190 | #~ "details about this design choice." | ||
191 | #~ msgstr "" | ||
192 | #~ "Por favor, note que este novo arquivo de configuração irá definir o valor " | ||
193 | #~ "da opção 'PermitRootLogin' para 'yes' (o que significa que qualquer " | ||
194 | #~ "pessoa que conheça a senha do root poderá conectar via ssh diretamente " | ||
195 | #~ "como root). Por favor, leia os arquivos README.Debian para maiores " | ||
196 | #~ "detalhes sobre essa escolha de projeto." | ||
197 | |||
198 | #~ msgid "" | ||
199 | #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " | ||
200 | #~ "configuration file now." | ||
201 | #~ msgstr "" | ||
202 | #~ "É fortemente recomendado que você escolha gerar um novo arquivo de " | ||
203 | #~ "configuração agora." | ||
diff --git a/debian/po/ro.po b/debian/po/ro.po index 3a5574066..87480db23 100644 --- a/debian/po/ro.po +++ b/debian/po/ro.po | |||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | |||
9 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
10 | "Project-Id-Version: openssh 1.4\n" | 10 | "Project-Id-Version: openssh 1.4\n" |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
12 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 08:51+0200\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" |
13 | "PO-Revision-Date: 2008-05-28 17:54+0200\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2008-05-28 17:54+0200\n" |
14 | "Last-Translator: Cătălin Feștilă <catalinfest@gmail.com>\n" | 14 | "Last-Translator: Cătălin Feștilă <catalinfest@gmail.com>\n" |
15 | "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" | 15 | "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" |
@@ -23,59 +23,12 @@ msgstr "" | |||
23 | #. Type: boolean | 23 | #. Type: boolean |
24 | #. Description | 24 | #. Description |
25 | #: ../openssh-server.templates:1001 | 25 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
26 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
27 | msgstr "Să se genereze un fișier nou de configurare pentru OpenSSH?" | ||
28 | |||
29 | #. Type: boolean | ||
30 | #. Description | ||
31 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
32 | msgid "" | ||
33 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | ||
34 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
35 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
36 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
37 | "any customizations you made with the old version." | ||
38 | msgstr "" | ||
39 | "Această versiune de OpenSSH are un fișier de configurare considerabil " | ||
40 | "modificat față de versiunea care vine cu Debian 'Potato', pe care se pare că " | ||
41 | "o actualizați. Acest pachet poate genera acum un nou fișier de configurare (/" | ||
42 | "etc/ssh/sshd.config), care va funcționa cu noua versiune de server, dar nu " | ||
43 | "va conține nici o personalizare făcută pentru versiunea anterioară." | ||
44 | |||
45 | #. Type: boolean | ||
46 | #. Description | ||
47 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
48 | msgid "" | ||
49 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
50 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
51 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
52 | "details about this design choice." | ||
53 | msgstr "" | ||
54 | "A se reține că acest fișier nou de configurare va stabili valoarea opțiunii " | ||
55 | "'PermitRootLogin' la „yes” (ceea ce înseamnă că cine știe parola de root se " | ||
56 | "poate autentifica prin ssh direct ca root). Părerea responsabilului de " | ||
57 | "pachet este că aceasta trebuie să fie valoarea implicită (a se vedea " | ||
58 | "fișierul README.Debian pentru detalii suplimentare), dar, dacă doriți, " | ||
59 | "puteți edita oricând fișierul sshd_config pentru a stabili valoarea opțiunii " | ||
60 | "la „no”." | ||
61 | |||
62 | #. Type: boolean | ||
63 | #. Description | ||
64 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
65 | msgid "" | ||
66 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | ||
67 | "file now." | ||
68 | msgstr "Este indicat să alegeți acum generarea un nou fișier de configurare." | ||
69 | |||
70 | #. Type: boolean | ||
71 | #. Description | ||
72 | #: ../openssh-server.templates:2001 | ||
73 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | 26 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
74 | msgstr "Doriți să riscați întreruperea sesiunilor ssh active?" | 27 | msgstr "Doriți să riscați întreruperea sesiunilor ssh active?" |
75 | 28 | ||
76 | #. Type: boolean | 29 | #. Type: boolean |
77 | #. Description | 30 | #. Description |
78 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 31 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
79 | msgid "" | 32 | msgid "" |
80 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | 33 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
81 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | 34 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
@@ -88,7 +41,7 @@ msgstr "" | |||
88 | 41 | ||
89 | #. Type: boolean | 42 | #. Type: boolean |
90 | #. Description | 43 | #. Description |
91 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 44 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
92 | msgid "" | 45 | msgid "" |
93 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | 46 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
94 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | 47 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
@@ -98,13 +51,13 @@ msgstr "" | |||
98 | 51 | ||
99 | #. Type: note | 52 | #. Type: note |
100 | #. Description | 53 | #. Description |
101 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 54 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
102 | msgid "New host key mandatory" | 55 | msgid "New host key mandatory" |
103 | msgstr "O cheie nouă este obligatorie" | 56 | msgstr "O cheie nouă este obligatorie" |
104 | 57 | ||
105 | #. Type: note | 58 | #. Type: note |
106 | #. Description | 59 | #. Description |
107 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 60 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
108 | msgid "" | 61 | msgid "" |
109 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 62 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
110 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 63 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -117,19 +70,19 @@ msgstr "" | |||
117 | 70 | ||
118 | #. Type: note | 71 | #. Type: note |
119 | #. Description | 72 | #. Description |
120 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 73 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
121 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 74 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
122 | msgstr "Va trebui să generați manual o nouă cheie pentru sistem." | 75 | msgstr "Va trebui să generați manual o nouă cheie pentru sistem." |
123 | 76 | ||
124 | #. Type: boolean | 77 | #. Type: boolean |
125 | #. Description | 78 | #. Description |
126 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 79 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
127 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 80 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
128 | msgstr "Dezactivează modul de autentificare provocare-răspuns?" | 81 | msgstr "Dezactivează modul de autentificare provocare-răspuns?" |
129 | 82 | ||
130 | #. Type: boolean | 83 | #. Type: boolean |
131 | #. Description | 84 | #. Description |
132 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 85 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
133 | msgid "" | 86 | msgid "" |
134 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 87 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
135 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 88 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -147,7 +100,7 @@ msgstr "" | |||
147 | 100 | ||
148 | #. Type: boolean | 101 | #. Type: boolean |
149 | #. Description | 102 | #. Description |
150 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 103 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
151 | msgid "" | 104 | msgid "" |
152 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 105 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
153 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 106 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -161,13 +114,13 @@ msgstr "" | |||
161 | 114 | ||
162 | #. Type: note | 115 | #. Type: note |
163 | #. Description | 116 | #. Description |
164 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 117 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
165 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 118 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
166 | msgstr "Cheile vulnerabile vor fi regenerate" | 119 | msgstr "Cheile vulnerabile vor fi regenerate" |
167 | 120 | ||
168 | #. Type: note | 121 | #. Type: note |
169 | #. Description | 122 | #. Description |
170 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 123 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
171 | msgid "" | 124 | msgid "" |
172 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 125 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
173 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 126 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -181,7 +134,7 @@ msgstr "" | |||
181 | 134 | ||
182 | #. Type: note | 135 | #. Type: note |
183 | #. Description | 136 | #. Description |
184 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 137 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
185 | msgid "" | 138 | msgid "" |
186 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 139 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
187 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 140 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -195,13 +148,13 @@ msgstr "" | |||
195 | 148 | ||
196 | #. Type: note | 149 | #. Type: note |
197 | #. Description | 150 | #. Description |
198 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 151 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
199 | msgid "The affected host keys are:" | 152 | msgid "The affected host keys are:" |
200 | msgstr "Cheile gazdă afectate sunt:" | 153 | msgstr "Cheile gazdă afectate sunt:" |
201 | 154 | ||
202 | #. Type: note | 155 | #. Type: note |
203 | #. Description | 156 | #. Description |
204 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 157 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
205 | msgid "" | 158 | msgid "" |
206 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 159 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
207 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 160 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -212,6 +165,43 @@ msgstr "" | |||
212 | "se vedea /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz pentru mai " | 165 | "se vedea /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz pentru mai " |
213 | "multe detalii." | 166 | "multe detalii." |
214 | 167 | ||
168 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
169 | #~ msgstr "Să se genereze un fișier nou de configurare pentru OpenSSH?" | ||
170 | |||
171 | #~ msgid "" | ||
172 | #~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
173 | #~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
174 | #~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
175 | #~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
176 | #~ "will not contain any customizations you made with the old version." | ||
177 | #~ msgstr "" | ||
178 | #~ "Această versiune de OpenSSH are un fișier de configurare considerabil " | ||
179 | #~ "modificat față de versiunea care vine cu Debian 'Potato', pe care se pare " | ||
180 | #~ "că o actualizați. Acest pachet poate genera acum un nou fișier de " | ||
181 | #~ "configurare (/etc/ssh/sshd.config), care va funcționa cu noua versiune de " | ||
182 | #~ "server, dar nu va conține nici o personalizare făcută pentru versiunea " | ||
183 | #~ "anterioară." | ||
184 | |||
185 | #~ msgid "" | ||
186 | #~ "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
187 | #~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
188 | #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
189 | #~ "details about this design choice." | ||
190 | #~ msgstr "" | ||
191 | #~ "A se reține că acest fișier nou de configurare va stabili valoarea " | ||
192 | #~ "opțiunii 'PermitRootLogin' la „yes” (ceea ce înseamnă că cine știe parola " | ||
193 | #~ "de root se poate autentifica prin ssh direct ca root). Părerea " | ||
194 | #~ "responsabilului de pachet este că aceasta trebuie să fie valoarea " | ||
195 | #~ "implicită (a se vedea fișierul README.Debian pentru detalii " | ||
196 | #~ "suplimentare), dar, dacă doriți, puteți edita oricând fișierul " | ||
197 | #~ "sshd_config pentru a stabili valoarea opțiunii la „no”." | ||
198 | |||
199 | #~ msgid "" | ||
200 | #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " | ||
201 | #~ "configuration file now." | ||
202 | #~ msgstr "" | ||
203 | #~ "Este indicat să alegeți acum generarea un nou fișier de configurare." | ||
204 | |||
215 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" | 205 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" |
216 | #~ msgstr "Avertizare: trebuie să creați o nouă cheie pentru sistem" | 206 | #~ msgstr "Avertizare: trebuie să creați o nouă cheie pentru sistem" |
217 | 207 | ||
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po index c6304538b..23b8c0348 100644 --- a/debian/po/ru.po +++ b/debian/po/ru.po | |||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" | |||
17 | msgstr "" | 17 | msgstr "" |
18 | "Project-Id-Version: openssh 1:4.7p1-9\n" | 18 | "Project-Id-Version: openssh 1:4.7p1-9\n" |
19 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 19 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
20 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 13:58+0200\n" | 20 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" |
21 | "PO-Revision-Date: 2008-05-18 08:55+0400\n" | 21 | "PO-Revision-Date: 2008-05-18 08:55+0400\n" |
22 | "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" | 22 | "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" |
23 | "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" | 23 | "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" |
@@ -31,57 +31,12 @@ msgstr "" | |||
31 | #. Type: boolean | 31 | #. Type: boolean |
32 | #. Description | 32 | #. Description |
33 | #: ../openssh-server.templates:1001 | 33 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
34 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
35 | msgstr "Создать новый файл настроек для OpenSSH?" | ||
36 | |||
37 | #. Type: boolean | ||
38 | #. Description | ||
39 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
40 | msgid "" | ||
41 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | ||
42 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
43 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
44 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
45 | "any customizations you made with the old version." | ||
46 | msgstr "" | ||
47 | "Файл настроек этой версии OpenSSH значительно отличается от файла версии, " | ||
48 | "которая поставлялась с Debian 'Potato', и которую вы, кажется, обновляете. " | ||
49 | "Этот пакет может сейчас создать новый файл настроек (/etc/ssh/sshd.config), " | ||
50 | "который будет работать с сервером новой версии, но не будет содержать " | ||
51 | "настроек, которые вы сделали в старой версии." | ||
52 | |||
53 | #. Type: boolean | ||
54 | #. Description | ||
55 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
56 | msgid "" | ||
57 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
58 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
59 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
60 | "details about this design choice." | ||
61 | msgstr "" | ||
62 | "Обратите внимание, что этот новый файл настроек установит значение параметра " | ||
63 | "'PermitRootLogin' в 'yes' (это означает, что каждый знающий пароль " | ||
64 | "суперпользователя может войти в систему по ssh как суперпользователь). " | ||
65 | "Пожалуйста, прочтите файл README.Debian для разъяснения деталей этого выбора." | ||
66 | |||
67 | #. Type: boolean | ||
68 | #. Description | ||
69 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
70 | msgid "" | ||
71 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | ||
72 | "file now." | ||
73 | msgstr "" | ||
74 | "Настоятельно рекомендуется выбрать сейчас создание нового файла настроек." | ||
75 | |||
76 | #. Type: boolean | ||
77 | #. Description | ||
78 | #: ../openssh-server.templates:2001 | ||
79 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | 34 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
80 | msgstr "Вы хотите пойти на риск потерять активные SSH соединения?" | 35 | msgstr "Вы хотите пойти на риск потерять активные SSH соединения?" |
81 | 36 | ||
82 | #. Type: boolean | 37 | #. Type: boolean |
83 | #. Description | 38 | #. Description |
84 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 39 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
85 | msgid "" | 40 | msgid "" |
86 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | 41 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
87 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | 42 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
@@ -94,7 +49,7 @@ msgstr "" | |||
94 | 49 | ||
95 | #. Type: boolean | 50 | #. Type: boolean |
96 | #. Description | 51 | #. Description |
97 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 52 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
98 | msgid "" | 53 | msgid "" |
99 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | 54 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
100 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | 55 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
@@ -104,13 +59,13 @@ msgstr "" | |||
104 | 59 | ||
105 | #. Type: note | 60 | #. Type: note |
106 | #. Description | 61 | #. Description |
107 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 62 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
108 | msgid "New host key mandatory" | 63 | msgid "New host key mandatory" |
109 | msgstr "Необходим новый ключ хоста" | 64 | msgstr "Необходим новый ключ хоста" |
110 | 65 | ||
111 | #. Type: note | 66 | #. Type: note |
112 | #. Description | 67 | #. Description |
113 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 68 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
114 | msgid "" | 69 | msgid "" |
115 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 70 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
116 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 71 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -124,19 +79,19 @@ msgstr "" | |||
124 | 79 | ||
125 | #. Type: note | 80 | #. Type: note |
126 | #. Description | 81 | #. Description |
127 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 82 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
128 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 83 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
129 | msgstr "Вам нужно вручную создать новый ключ хоста." | 84 | msgstr "Вам нужно вручную создать новый ключ хоста." |
130 | 85 | ||
131 | #. Type: boolean | 86 | #. Type: boolean |
132 | #. Description | 87 | #. Description |
133 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 88 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
134 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 89 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
135 | msgstr "Отключить аутентификацию запрос-ответ?" | 90 | msgstr "Отключить аутентификацию запрос-ответ?" |
136 | 91 | ||
137 | #. Type: boolean | 92 | #. Type: boolean |
138 | #. Description | 93 | #. Description |
139 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 94 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
140 | msgid "" | 95 | msgid "" |
141 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 96 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
142 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 97 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -154,7 +109,7 @@ msgstr "" | |||
154 | 109 | ||
155 | #. Type: boolean | 110 | #. Type: boolean |
156 | #. Description | 111 | #. Description |
157 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 112 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
158 | msgid "" | 113 | msgid "" |
159 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 114 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
160 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 115 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -168,13 +123,13 @@ msgstr "" | |||
168 | 123 | ||
169 | #. Type: note | 124 | #. Type: note |
170 | #. Description | 125 | #. Description |
171 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 126 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
172 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 127 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
173 | msgstr "Уязвимые ключи хоста будут созданы заново" | 128 | msgstr "Уязвимые ключи хоста будут созданы заново" |
174 | 129 | ||
175 | #. Type: note | 130 | #. Type: note |
176 | #. Description | 131 | #. Description |
177 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 132 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
178 | msgid "" | 133 | msgid "" |
179 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 134 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
180 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 135 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -189,7 +144,7 @@ msgstr "" | |||
189 | 144 | ||
190 | #. Type: note | 145 | #. Type: note |
191 | #. Description | 146 | #. Description |
192 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 147 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
193 | msgid "" | 148 | msgid "" |
194 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 149 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
195 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 150 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -203,13 +158,13 @@ msgstr "" | |||
203 | 158 | ||
204 | #. Type: note | 159 | #. Type: note |
205 | #. Description | 160 | #. Description |
206 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 161 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
207 | msgid "The affected host keys are:" | 162 | msgid "The affected host keys are:" |
208 | msgstr "Ключи хоста, которые будут заменены:" | 163 | msgstr "Ключи хоста, которые будут заменены:" |
209 | 164 | ||
210 | #. Type: note | 165 | #. Type: note |
211 | #. Description | 166 | #. Description |
212 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 167 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
213 | msgid "" | 168 | msgid "" |
214 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 169 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
215 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 170 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -218,3 +173,37 @@ msgstr "" | |||
218 | "Пользовательские ключи также имеют данную проблему. Для частичной проверки " | 173 | "Пользовательские ключи также имеют данную проблему. Для частичной проверки " |
219 | "можно воспользоваться командой 'ssh-vulnkey'. В файле /usr/share/doc/openssh-" | 174 | "можно воспользоваться командой 'ssh-vulnkey'. В файле /usr/share/doc/openssh-" |
220 | "server/README.compromised-keys.gz дано более подробное описание." | 175 | "server/README.compromised-keys.gz дано более подробное описание." |
176 | |||
177 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
178 | #~ msgstr "Создать новый файл настроек для OpenSSH?" | ||
179 | |||
180 | #~ msgid "" | ||
181 | #~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
182 | #~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
183 | #~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
184 | #~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
185 | #~ "will not contain any customizations you made with the old version." | ||
186 | #~ msgstr "" | ||
187 | #~ "Файл настроек этой версии OpenSSH значительно отличается от файла версии, " | ||
188 | #~ "которая поставлялась с Debian 'Potato', и которую вы, кажется, " | ||
189 | #~ "обновляете. Этот пакет может сейчас создать новый файл настроек (/etc/ssh/" | ||
190 | #~ "sshd.config), который будет работать с сервером новой версии, но не будет " | ||
191 | #~ "содержать настроек, которые вы сделали в старой версии." | ||
192 | |||
193 | #~ msgid "" | ||
194 | #~ "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
195 | #~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
196 | #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
197 | #~ "details about this design choice." | ||
198 | #~ msgstr "" | ||
199 | #~ "Обратите внимание, что этот новый файл настроек установит значение " | ||
200 | #~ "параметра 'PermitRootLogin' в 'yes' (это означает, что каждый знающий " | ||
201 | #~ "пароль суперпользователя может войти в систему по ssh как " | ||
202 | #~ "суперпользователь). Пожалуйста, прочтите файл README.Debian для " | ||
203 | #~ "разъяснения деталей этого выбора." | ||
204 | |||
205 | #~ msgid "" | ||
206 | #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " | ||
207 | #~ "configuration file now." | ||
208 | #~ msgstr "" | ||
209 | #~ "Настоятельно рекомендуется выбрать сейчас создание нового файла настроек." | ||
diff --git a/debian/po/sk.po b/debian/po/sk.po index f89cba167..a10e09b6c 100644 --- a/debian/po/sk.po +++ b/debian/po/sk.po | |||
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" | |||
2 | msgstr "" | 2 | msgstr "" |
3 | "Project-Id-Version: openssh 1_4.6p1-5\n" | 3 | "Project-Id-Version: openssh 1_4.6p1-5\n" |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
5 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 08:51+0200\n" | 5 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" |
6 | "PO-Revision-Date: 2008-05-29 08:51+0100\n" | 6 | "PO-Revision-Date: 2008-05-29 08:51+0100\n" |
7 | "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" | 7 | "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" |
8 | "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" | 8 | "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" |
@@ -13,58 +13,12 @@ msgstr "" | |||
13 | #. Type: boolean | 13 | #. Type: boolean |
14 | #. Description | 14 | #. Description |
15 | #: ../openssh-server.templates:1001 | 15 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
16 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
17 | msgstr "Vytvoriť nový konfiguračný súbor pre OpenSSH?" | ||
18 | |||
19 | #. Type: boolean | ||
20 | #. Description | ||
21 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
22 | msgid "" | ||
23 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | ||
24 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
25 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
26 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
27 | "any customizations you made with the old version." | ||
28 | msgstr "" | ||
29 | "Táto verzia OpenSSH má podstatne zmenený konfiguračný súbor v porovnaní s " | ||
30 | "versiou, ktorá sa dodávala s Debian „Potato“, z ktorej, zdá sa, " | ||
31 | "aktualizujete. Tento balík teraz môže vytvoriť nový konfiguračný súbor (/etc/" | ||
32 | "ssh/sshd.config), ktorý bude fungovať s novou verziou servera, ale nebude " | ||
33 | "obsahovať akékoľvek zmeny, ktoré ste urobili v starej verzii." | ||
34 | |||
35 | #. Type: boolean | ||
36 | #. Description | ||
37 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
38 | msgid "" | ||
39 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
40 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
41 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
42 | "details about this design choice." | ||
43 | msgstr "" | ||
44 | "Prosím, majte na pamäti, že tento nový konfiguračný súbor nastaví hodnotu " | ||
45 | "„'PermitRootLogin“ na „áno“ (čo znamená, že každý, kto pozná heslo účtu " | ||
46 | "root, sa bude môcť pomocou ssh prihlásiť priamo ako root). Prosím, " | ||
47 | "prečítajte si podrobnosti o tejto voľbe pri návrhu v súbore README.Debian." | ||
48 | |||
49 | #. Type: boolean | ||
50 | #. Description | ||
51 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
52 | msgid "" | ||
53 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | ||
54 | "file now." | ||
55 | msgstr "" | ||
56 | "Silne sa odporúča, aby ste teraz zvolili vytvorenie nového konfiguračného " | ||
57 | "súboru." | ||
58 | |||
59 | #. Type: boolean | ||
60 | #. Description | ||
61 | #: ../openssh-server.templates:2001 | ||
62 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | 16 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
63 | msgstr "Chcete riskovať zrušenie aktívnych SSH relácií?" | 17 | msgstr "Chcete riskovať zrušenie aktívnych SSH relácií?" |
64 | 18 | ||
65 | #. Type: boolean | 19 | #. Type: boolean |
66 | #. Description | 20 | #. Description |
67 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 21 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
68 | msgid "" | 22 | msgid "" |
69 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | 23 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
70 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | 24 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
@@ -76,7 +30,7 @@ msgstr "" | |||
76 | 30 | ||
77 | #. Type: boolean | 31 | #. Type: boolean |
78 | #. Description | 32 | #. Description |
79 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 33 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
80 | msgid "" | 34 | msgid "" |
81 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | 35 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
82 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | 36 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
@@ -86,13 +40,13 @@ msgstr "" | |||
86 | 40 | ||
87 | #. Type: note | 41 | #. Type: note |
88 | #. Description | 42 | #. Description |
89 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 43 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
90 | msgid "New host key mandatory" | 44 | msgid "New host key mandatory" |
91 | msgstr "Nový kľúč hostiteľa je povinný" | 45 | msgstr "Nový kľúč hostiteľa je povinný" |
92 | 46 | ||
93 | #. Type: note | 47 | #. Type: note |
94 | #. Description | 48 | #. Description |
95 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 49 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
96 | msgid "" | 50 | msgid "" |
97 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 51 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
98 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 52 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -105,19 +59,19 @@ msgstr "" | |||
105 | 59 | ||
106 | #. Type: note | 60 | #. Type: note |
107 | #. Description | 61 | #. Description |
108 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 62 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
109 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 63 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
110 | msgstr "Musíte ručne vygenerovať nový kľúč hostiteľa." | 64 | msgstr "Musíte ručne vygenerovať nový kľúč hostiteľa." |
111 | 65 | ||
112 | #. Type: boolean | 66 | #. Type: boolean |
113 | #. Description | 67 | #. Description |
114 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 68 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
115 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 69 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
116 | msgstr "Vypnúť autentifikáciu výzva-odpoveď?" | 70 | msgstr "Vypnúť autentifikáciu výzva-odpoveď?" |
117 | 71 | ||
118 | #. Type: boolean | 72 | #. Type: boolean |
119 | #. Description | 73 | #. Description |
120 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 74 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
121 | msgid "" | 75 | msgid "" |
122 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 76 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
123 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 77 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -135,7 +89,7 @@ msgstr "" | |||
135 | 89 | ||
136 | #. Type: boolean | 90 | #. Type: boolean |
137 | #. Description | 91 | #. Description |
138 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 92 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
139 | msgid "" | 93 | msgid "" |
140 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 94 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
141 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 95 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -149,13 +103,13 @@ msgstr "" | |||
149 | 103 | ||
150 | #. Type: note | 104 | #. Type: note |
151 | #. Description | 105 | #. Description |
152 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 106 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
153 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 107 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
154 | msgstr "Namiesto zneužiteľných kľúčov hostiteľa sa vytvoria nové" | 108 | msgstr "Namiesto zneužiteľných kľúčov hostiteľa sa vytvoria nové" |
155 | 109 | ||
156 | #. Type: note | 110 | #. Type: note |
157 | #. Description | 111 | #. Description |
158 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 112 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
159 | msgid "" | 113 | msgid "" |
160 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 114 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
161 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 115 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -169,7 +123,7 @@ msgstr "" | |||
169 | 123 | ||
170 | #. Type: note | 124 | #. Type: note |
171 | #. Description | 125 | #. Description |
172 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 126 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
173 | msgid "" | 127 | msgid "" |
174 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 128 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
175 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 129 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -183,13 +137,13 @@ msgstr "" | |||
183 | 137 | ||
184 | #. Type: note | 138 | #. Type: note |
185 | #. Description | 139 | #. Description |
186 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 140 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
187 | msgid "The affected host keys are:" | 141 | msgid "The affected host keys are:" |
188 | msgstr "Postihnuté kľúče sú:" | 142 | msgstr "Postihnuté kľúče sú:" |
189 | 143 | ||
190 | #. Type: note | 144 | #. Type: note |
191 | #. Description | 145 | #. Description |
192 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 146 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
193 | msgid "" | 147 | msgid "" |
194 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 148 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
195 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 149 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -198,3 +152,37 @@ msgstr "" | |||
198 | "Používateľské kľúče tiež mohol ovplyvniť tento problém. Na čiastočný test " | 152 | "Používateľské kľúče tiež mohol ovplyvniť tento problém. Na čiastočný test " |
199 | "zraniteľnosti je možné použiť príkaz „ssh-vulnkey“. Podrobnosti nájdete v /" | 153 | "zraniteľnosti je možné použiť príkaz „ssh-vulnkey“. Podrobnosti nájdete v /" |
200 | "usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz" | 154 | "usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz" |
155 | |||
156 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
157 | #~ msgstr "Vytvoriť nový konfiguračný súbor pre OpenSSH?" | ||
158 | |||
159 | #~ msgid "" | ||
160 | #~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
161 | #~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
162 | #~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
163 | #~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
164 | #~ "will not contain any customizations you made with the old version." | ||
165 | #~ msgstr "" | ||
166 | #~ "Táto verzia OpenSSH má podstatne zmenený konfiguračný súbor v porovnaní s " | ||
167 | #~ "versiou, ktorá sa dodávala s Debian „Potato“, z ktorej, zdá sa, " | ||
168 | #~ "aktualizujete. Tento balík teraz môže vytvoriť nový konfiguračný súbor (/" | ||
169 | #~ "etc/ssh/sshd.config), ktorý bude fungovať s novou verziou servera, ale " | ||
170 | #~ "nebude obsahovať akékoľvek zmeny, ktoré ste urobili v starej verzii." | ||
171 | |||
172 | #~ msgid "" | ||
173 | #~ "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
174 | #~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
175 | #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
176 | #~ "details about this design choice." | ||
177 | #~ msgstr "" | ||
178 | #~ "Prosím, majte na pamäti, že tento nový konfiguračný súbor nastaví hodnotu " | ||
179 | #~ "„'PermitRootLogin“ na „áno“ (čo znamená, že každý, kto pozná heslo účtu " | ||
180 | #~ "root, sa bude môcť pomocou ssh prihlásiť priamo ako root). Prosím, " | ||
181 | #~ "prečítajte si podrobnosti o tejto voľbe pri návrhu v súbore README.Debian." | ||
182 | |||
183 | #~ msgid "" | ||
184 | #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " | ||
185 | #~ "configuration file now." | ||
186 | #~ msgstr "" | ||
187 | #~ "Silne sa odporúča, aby ste teraz zvolili vytvorenie nového konfiguračného " | ||
188 | #~ "súboru." | ||
diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po index f4ded891a..cd28386d0 100644 --- a/debian/po/sv.po +++ b/debian/po/sv.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 8 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 08:51+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2008-05-25 23:32+0200\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2008-05-25 23:32+0200\n" |
12 | "Last-Translator: Martin Bagge <martin.bagge@bthstudent.se>\n" | 12 | "Last-Translator: Martin Bagge <martin.bagge@bthstudent.se>\n" |
13 | "Language-Team: swedish <sv@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: swedish <sv@li.org>\n" |
@@ -19,59 +19,12 @@ msgstr "" | |||
19 | #. Type: boolean | 19 | #. Type: boolean |
20 | #. Description | 20 | #. Description |
21 | #: ../openssh-server.templates:1001 | 21 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
22 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
23 | msgstr "Generera en ny konfigurationsfil för OpenSSH?" | ||
24 | |||
25 | #. Type: boolean | ||
26 | #. Description | ||
27 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
28 | msgid "" | ||
29 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | ||
30 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
31 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
32 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
33 | "any customizations you made with the old version." | ||
34 | msgstr "" | ||
35 | "Denna version av OpenSSH har ändrat konfigurationsfilen ansenligt från den " | ||
36 | "version som skickades med i Debians \"Potato\"-utgåva som du verkar " | ||
37 | "uppgradera från. Detta paket kan nu generera en ny konfigurationsfil (/etc/" | ||
38 | "ssh/sshd.config) som kommer att fungera med den nya serverversionen men " | ||
39 | "kommer inte att innehålla några anpassningar som du gjorde med den gamla " | ||
40 | "versionen." | ||
41 | |||
42 | #. Type: boolean | ||
43 | #. Description | ||
44 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
45 | msgid "" | ||
46 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
47 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
48 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
49 | "details about this design choice." | ||
50 | msgstr "" | ||
51 | "Observera att den nya konfigurationsfilen kommer att ställa in värdet för " | ||
52 | "\"PermitRootLogin\" till \"yes\" (vilket betyder att vem som helst som kan " | ||
53 | "root-lösenordet kan logga in direkt som root). Läs filen README.Debian för " | ||
54 | "mer information om det här designvalet." | ||
55 | |||
56 | #. Type: boolean | ||
57 | #. Description | ||
58 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
59 | msgid "" | ||
60 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | ||
61 | "file now." | ||
62 | msgstr "" | ||
63 | "Det rekommenderas starkt att du väljer att generera en ny konfigurationsfil " | ||
64 | "nu." | ||
65 | |||
66 | #. Type: boolean | ||
67 | #. Description | ||
68 | #: ../openssh-server.templates:2001 | ||
69 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | 22 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
70 | msgstr "Vill du riskera att döda aktiva SSH-sessioner?" | 23 | msgstr "Vill du riskera att döda aktiva SSH-sessioner?" |
71 | 24 | ||
72 | #. Type: boolean | 25 | #. Type: boolean |
73 | #. Description | 26 | #. Description |
74 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 27 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
75 | msgid "" | 28 | msgid "" |
76 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | 29 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
77 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | 30 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
@@ -84,7 +37,7 @@ msgstr "" | |||
84 | 37 | ||
85 | #. Type: boolean | 38 | #. Type: boolean |
86 | #. Description | 39 | #. Description |
87 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 40 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
88 | msgid "" | 41 | msgid "" |
89 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | 42 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
90 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | 43 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
@@ -94,13 +47,13 @@ msgstr "" | |||
94 | 47 | ||
95 | #. Type: note | 48 | #. Type: note |
96 | #. Description | 49 | #. Description |
97 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 50 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
98 | msgid "New host key mandatory" | 51 | msgid "New host key mandatory" |
99 | msgstr "Ny värdnyckel är obligatorisk" | 52 | msgstr "Ny värdnyckel är obligatorisk" |
100 | 53 | ||
101 | #. Type: note | 54 | #. Type: note |
102 | #. Description | 55 | #. Description |
103 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 56 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
104 | msgid "" | 57 | msgid "" |
105 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 58 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
106 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 59 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -114,19 +67,19 @@ msgstr "" | |||
114 | 67 | ||
115 | #. Type: note | 68 | #. Type: note |
116 | #. Description | 69 | #. Description |
117 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 70 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
118 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 71 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
119 | msgstr "Du behöver manuellt generera en ny värdnyckel." | 72 | msgstr "Du behöver manuellt generera en ny värdnyckel." |
120 | 73 | ||
121 | #. Type: boolean | 74 | #. Type: boolean |
122 | #. Description | 75 | #. Description |
123 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 76 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
124 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 77 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
125 | msgstr "Inaktivera challenge-response-autentisering?" | 78 | msgstr "Inaktivera challenge-response-autentisering?" |
126 | 79 | ||
127 | #. Type: boolean | 80 | #. Type: boolean |
128 | #. Description | 81 | #. Description |
129 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 82 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
130 | msgid "" | 83 | msgid "" |
131 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 84 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
132 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 85 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -144,7 +97,7 @@ msgstr "" | |||
144 | 97 | ||
145 | #. Type: boolean | 98 | #. Type: boolean |
146 | #. Description | 99 | #. Description |
147 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 100 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
148 | msgid "" | 101 | msgid "" |
149 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 102 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
150 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 103 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -158,13 +111,13 @@ msgstr "" | |||
158 | 111 | ||
159 | #. Type: note | 112 | #. Type: note |
160 | #. Description | 113 | #. Description |
161 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 114 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
162 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 115 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
163 | msgstr "Sårbara värdnycklar kommer att omskapas" | 116 | msgstr "Sårbara värdnycklar kommer att omskapas" |
164 | 117 | ||
165 | #. Type: note | 118 | #. Type: note |
166 | #. Description | 119 | #. Description |
167 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 120 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
168 | msgid "" | 121 | msgid "" |
169 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 122 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
170 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 123 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -178,7 +131,7 @@ msgstr "" | |||
178 | 131 | ||
179 | #. Type: note | 132 | #. Type: note |
180 | #. Description | 133 | #. Description |
181 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 134 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
182 | msgid "" | 135 | msgid "" |
183 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 136 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
184 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 137 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -192,13 +145,13 @@ msgstr "" | |||
192 | 145 | ||
193 | #. Type: note | 146 | #. Type: note |
194 | #. Description | 147 | #. Description |
195 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 148 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
196 | msgid "The affected host keys are:" | 149 | msgid "The affected host keys are:" |
197 | msgstr "De drabbade värdnycklarna är:" | 150 | msgstr "De drabbade värdnycklarna är:" |
198 | 151 | ||
199 | #. Type: note | 152 | #. Type: note |
200 | #. Description | 153 | #. Description |
201 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 154 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
202 | msgid "" | 155 | msgid "" |
203 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 156 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
204 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 157 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -207,3 +160,38 @@ msgstr "" | |||
207 | "Användarnycklar kan också vara drabbade av detta fel. Kommandot 'ssh-" | 160 | "Användarnycklar kan också vara drabbade av detta fel. Kommandot 'ssh-" |
208 | "vulnkey' kan användas som ett deltest. Läs /usr/share/doc/openssh-server/" | 161 | "vulnkey' kan användas som ett deltest. Läs /usr/share/doc/openssh-server/" |
209 | "README.compromised-keys.gz för mer ingående detaljer." | 162 | "README.compromised-keys.gz för mer ingående detaljer." |
163 | |||
164 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
165 | #~ msgstr "Generera en ny konfigurationsfil för OpenSSH?" | ||
166 | |||
167 | #~ msgid "" | ||
168 | #~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
169 | #~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
170 | #~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
171 | #~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
172 | #~ "will not contain any customizations you made with the old version." | ||
173 | #~ msgstr "" | ||
174 | #~ "Denna version av OpenSSH har ändrat konfigurationsfilen ansenligt från " | ||
175 | #~ "den version som skickades med i Debians \"Potato\"-utgåva som du verkar " | ||
176 | #~ "uppgradera från. Detta paket kan nu generera en ny konfigurationsfil (/" | ||
177 | #~ "etc/ssh/sshd.config) som kommer att fungera med den nya serverversionen " | ||
178 | #~ "men kommer inte att innehålla några anpassningar som du gjorde med den " | ||
179 | #~ "gamla versionen." | ||
180 | |||
181 | #~ msgid "" | ||
182 | #~ "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
183 | #~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
184 | #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
185 | #~ "details about this design choice." | ||
186 | #~ msgstr "" | ||
187 | #~ "Observera att den nya konfigurationsfilen kommer att ställa in värdet för " | ||
188 | #~ "\"PermitRootLogin\" till \"yes\" (vilket betyder att vem som helst som " | ||
189 | #~ "kan root-lösenordet kan logga in direkt som root). Läs filen README." | ||
190 | #~ "Debian för mer information om det här designvalet." | ||
191 | |||
192 | #~ msgid "" | ||
193 | #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " | ||
194 | #~ "configuration file now." | ||
195 | #~ msgstr "" | ||
196 | #~ "Det rekommenderas starkt att du väljer att generera en ny " | ||
197 | #~ "konfigurationsfil nu." | ||
diff --git a/debian/po/ta.po b/debian/po/ta.po index f059488c3..cab323a83 100644 --- a/debian/po/ta.po +++ b/debian/po/ta.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 8 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 08:51+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2007-04-24 20:52+0530\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2007-04-24 20:52+0530\n" |
12 | "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: TAMIL <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n" | 13 | "Language-Team: TAMIL <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n" |
@@ -19,57 +19,13 @@ msgstr "" | |||
19 | #. Type: boolean | 19 | #. Type: boolean |
20 | #. Description | 20 | #. Description |
21 | #: ../openssh-server.templates:1001 | 21 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
22 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
23 | msgstr "ஓபன் எஸ்எஸ்ஹெச் க்கு புதிய வடிவமைப்பு கோப்பை உருவாக்கவா?" | ||
24 | |||
25 | #. Type: boolean | ||
26 | #. Description | ||
27 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
28 | msgid "" | ||
29 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | ||
30 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
31 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
32 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
33 | "any customizations you made with the old version." | ||
34 | msgstr "" | ||
35 | "இந்த பதிப்பு ஓபன் எஸ்எஸ்ஹெச் நீங்கள் மேம்படுத்தும் டெபியன் பொடாடோவில் அமைந்த பதிப்பை " | ||
36 | "காட்டிலும் மிக மாறிய வடிவம் உடையது. இந்த பொதி இப்போது புதிய வடிவமைப்பு கோப்பை " | ||
37 | "உருவாக்கும். (/etc/ssh/sshd.config). இது புதிய சேவையக பதிப்பில் வேலை செய்யும். " | ||
38 | "ஆனால் நீங்கள் பழைய பதிப்பில் செய்த தனிப்படுத்தல் இயலாது." | ||
39 | |||
40 | #. Type: boolean | ||
41 | #. Description | ||
42 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
43 | msgid "" | ||
44 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
45 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
46 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
47 | "details about this design choice." | ||
48 | msgstr "" | ||
49 | "இந்த புதிய வடிவமைப்பு கோப்பு 'PermitRootLogin மதிப்பை ஆம் என அமைக்கும் என அறியவும். " | ||
50 | "அதாவது ரூட் கடவுச்சொல் அறிந்த யாரும் ரூட்டாக ஓபன் எஸ்எஸ்ஹெச் வழியே உள்நுழையலாம். இந்த " | ||
51 | "வடிவமைப்பு குறித்து மேலும் README.Debian கோப்பில் காணவும்." | ||
52 | |||
53 | #. Type: boolean | ||
54 | #. Description | ||
55 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
56 | msgid "" | ||
57 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | ||
58 | "file now." | ||
59 | msgstr "" | ||
60 | "நீங்கள் இப்போது புதிய வடிவமைப்பு கோப்பை உருவாக்க தேர்வு செய்ய பலமாக " | ||
61 | "பரிந்துரைக்கப்படுகிறது." | ||
62 | |||
63 | #. Type: boolean | ||
64 | #. Description | ||
65 | #: ../openssh-server.templates:2001 | ||
66 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | 22 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
67 | msgstr "" | 23 | msgstr "" |
68 | "செயலில் இருக்கும் எஸ்எஸ்ஹெச் அமர்வுகளை செயல் நீக்கம் செய்வதை அனுமதிக்க விரும்புகிறீகளா?" | 24 | "செயலில் இருக்கும் எஸ்எஸ்ஹெச் அமர்வுகளை செயல் நீக்கம் செய்வதை அனுமதிக்க விரும்புகிறீகளா?" |
69 | 25 | ||
70 | #. Type: boolean | 26 | #. Type: boolean |
71 | #. Description | 27 | #. Description |
72 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 28 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
73 | msgid "" | 29 | msgid "" |
74 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | 30 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
75 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | 31 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
@@ -81,7 +37,7 @@ msgstr "" | |||
81 | 37 | ||
82 | #. Type: boolean | 38 | #. Type: boolean |
83 | #. Description | 39 | #. Description |
84 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 40 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
85 | msgid "" | 41 | msgid "" |
86 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | 42 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
87 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | 43 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
@@ -91,13 +47,13 @@ msgstr "" | |||
91 | 47 | ||
92 | #. Type: note | 48 | #. Type: note |
93 | #. Description | 49 | #. Description |
94 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 50 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
95 | msgid "New host key mandatory" | 51 | msgid "New host key mandatory" |
96 | msgstr "புதிய புரவலன் விசை கட்டாயமாகும்" | 52 | msgstr "புதிய புரவலன் விசை கட்டாயமாகும்" |
97 | 53 | ||
98 | #. Type: note | 54 | #. Type: note |
99 | #. Description | 55 | #. Description |
100 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 56 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
101 | msgid "" | 57 | msgid "" |
102 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 58 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
103 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 59 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -110,19 +66,19 @@ msgstr "" | |||
110 | 66 | ||
111 | #. Type: note | 67 | #. Type: note |
112 | #. Description | 68 | #. Description |
113 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 69 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
114 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 70 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
115 | msgstr "நீங்கள் கைமுறையாக புதிய புரவலன் விசையை உருவாக்க வேண்டும்." | 71 | msgstr "நீங்கள் கைமுறையாக புதிய புரவலன் விசையை உருவாக்க வேண்டும்." |
116 | 72 | ||
117 | #. Type: boolean | 73 | #. Type: boolean |
118 | #. Description | 74 | #. Description |
119 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 75 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
120 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 76 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
121 | msgstr "கேள்வி பதில் உறுதிப்படுத்தலை செயலிழக்க செய்யவா?" | 77 | msgstr "கேள்வி பதில் உறுதிப்படுத்தலை செயலிழக்க செய்யவா?" |
122 | 78 | ||
123 | #. Type: boolean | 79 | #. Type: boolean |
124 | #. Description | 80 | #. Description |
125 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 81 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
126 | msgid "" | 82 | msgid "" |
127 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 83 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
128 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 84 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -139,7 +95,7 @@ msgstr "" | |||
139 | 95 | ||
140 | #. Type: boolean | 96 | #. Type: boolean |
141 | #. Description | 97 | #. Description |
142 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 98 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
143 | msgid "" | 99 | msgid "" |
144 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 100 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
145 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 101 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -153,13 +109,13 @@ msgstr "" | |||
153 | 109 | ||
154 | #. Type: note | 110 | #. Type: note |
155 | #. Description | 111 | #. Description |
156 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 112 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
157 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 113 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
158 | msgstr "" | 114 | msgstr "" |
159 | 115 | ||
160 | #. Type: note | 116 | #. Type: note |
161 | #. Description | 117 | #. Description |
162 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 118 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
163 | msgid "" | 119 | msgid "" |
164 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 120 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
165 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 121 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -169,7 +125,7 @@ msgstr "" | |||
169 | 125 | ||
170 | #. Type: note | 126 | #. Type: note |
171 | #. Description | 127 | #. Description |
172 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 128 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
173 | msgid "" | 129 | msgid "" |
174 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 130 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
175 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 131 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -179,15 +135,47 @@ msgstr "" | |||
179 | 135 | ||
180 | #. Type: note | 136 | #. Type: note |
181 | #. Description | 137 | #. Description |
182 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 138 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
183 | msgid "The affected host keys are:" | 139 | msgid "The affected host keys are:" |
184 | msgstr "" | 140 | msgstr "" |
185 | 141 | ||
186 | #. Type: note | 142 | #. Type: note |
187 | #. Description | 143 | #. Description |
188 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 144 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
189 | msgid "" | 145 | msgid "" |
190 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 146 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
191 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 147 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
192 | "README.compromised-keys.gz for more details." | 148 | "README.compromised-keys.gz for more details." |
193 | msgstr "" | 149 | msgstr "" |
150 | |||
151 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
152 | #~ msgstr "ஓபன் எஸ்எஸ்ஹெச் க்கு புதிய வடிவமைப்பு கோப்பை உருவாக்கவா?" | ||
153 | |||
154 | #~ msgid "" | ||
155 | #~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
156 | #~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
157 | #~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
158 | #~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
159 | #~ "will not contain any customizations you made with the old version." | ||
160 | #~ msgstr "" | ||
161 | #~ "இந்த பதிப்பு ஓபன் எஸ்எஸ்ஹெச் நீங்கள் மேம்படுத்தும் டெபியன் பொடாடோவில் அமைந்த பதிப்பை " | ||
162 | #~ "காட்டிலும் மிக மாறிய வடிவம் உடையது. இந்த பொதி இப்போது புதிய வடிவமைப்பு கோப்பை " | ||
163 | #~ "உருவாக்கும். (/etc/ssh/sshd.config). இது புதிய சேவையக பதிப்பில் வேலை செய்யும். " | ||
164 | #~ "ஆனால் நீங்கள் பழைய பதிப்பில் செய்த தனிப்படுத்தல் இயலாது." | ||
165 | |||
166 | #~ msgid "" | ||
167 | #~ "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
168 | #~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
169 | #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
170 | #~ "details about this design choice." | ||
171 | #~ msgstr "" | ||
172 | #~ "இந்த புதிய வடிவமைப்பு கோப்பு 'PermitRootLogin மதிப்பை ஆம் என அமைக்கும் என " | ||
173 | #~ "அறியவும். அதாவது ரூட் கடவுச்சொல் அறிந்த யாரும் ரூட்டாக ஓபன் எஸ்எஸ்ஹெச் வழியே " | ||
174 | #~ "உள்நுழையலாம். இந்த வடிவமைப்பு குறித்து மேலும் README.Debian கோப்பில் காணவும்." | ||
175 | |||
176 | #~ msgid "" | ||
177 | #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " | ||
178 | #~ "configuration file now." | ||
179 | #~ msgstr "" | ||
180 | #~ "நீங்கள் இப்போது புதிய வடிவமைப்பு கோப்பை உருவாக்க தேர்வு செய்ய பலமாக " | ||
181 | #~ "பரிந்துரைக்கப்படுகிறது." | ||
diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot index 9c041969c..de8023b07 100644 --- a/debian/po/templates.pot +++ b/debian/po/templates.pot | |||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 08:51+0200\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" |
12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -19,47 +19,12 @@ msgstr "" | |||
19 | #. Type: boolean | 19 | #. Type: boolean |
20 | #. Description | 20 | #. Description |
21 | #: ../openssh-server.templates:1001 | 21 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
22 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
23 | msgstr "" | ||
24 | |||
25 | #. Type: boolean | ||
26 | #. Description | ||
27 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
28 | msgid "" | ||
29 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | ||
30 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
31 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
32 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
33 | "any customizations you made with the old version." | ||
34 | msgstr "" | ||
35 | |||
36 | #. Type: boolean | ||
37 | #. Description | ||
38 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
39 | msgid "" | ||
40 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
41 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
42 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
43 | "details about this design choice." | ||
44 | msgstr "" | ||
45 | |||
46 | #. Type: boolean | ||
47 | #. Description | ||
48 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
49 | msgid "" | ||
50 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | ||
51 | "file now." | ||
52 | msgstr "" | ||
53 | |||
54 | #. Type: boolean | ||
55 | #. Description | ||
56 | #: ../openssh-server.templates:2001 | ||
57 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | 22 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
58 | msgstr "" | 23 | msgstr "" |
59 | 24 | ||
60 | #. Type: boolean | 25 | #. Type: boolean |
61 | #. Description | 26 | #. Description |
62 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 27 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
63 | msgid "" | 28 | msgid "" |
64 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | 29 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
65 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | 30 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
@@ -68,7 +33,7 @@ msgstr "" | |||
68 | 33 | ||
69 | #. Type: boolean | 34 | #. Type: boolean |
70 | #. Description | 35 | #. Description |
71 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 36 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
72 | msgid "" | 37 | msgid "" |
73 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | 38 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
74 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | 39 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
@@ -76,13 +41,13 @@ msgstr "" | |||
76 | 41 | ||
77 | #. Type: note | 42 | #. Type: note |
78 | #. Description | 43 | #. Description |
79 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 44 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
80 | msgid "New host key mandatory" | 45 | msgid "New host key mandatory" |
81 | msgstr "" | 46 | msgstr "" |
82 | 47 | ||
83 | #. Type: note | 48 | #. Type: note |
84 | #. Description | 49 | #. Description |
85 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 50 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
86 | msgid "" | 51 | msgid "" |
87 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 52 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
88 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 53 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -92,19 +57,19 @@ msgstr "" | |||
92 | 57 | ||
93 | #. Type: note | 58 | #. Type: note |
94 | #. Description | 59 | #. Description |
95 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 60 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
96 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 61 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
97 | msgstr "" | 62 | msgstr "" |
98 | 63 | ||
99 | #. Type: boolean | 64 | #. Type: boolean |
100 | #. Description | 65 | #. Description |
101 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 66 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
102 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 67 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
103 | msgstr "" | 68 | msgstr "" |
104 | 69 | ||
105 | #. Type: boolean | 70 | #. Type: boolean |
106 | #. Description | 71 | #. Description |
107 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 72 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
108 | msgid "" | 73 | msgid "" |
109 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 74 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
110 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 75 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -116,7 +81,7 @@ msgstr "" | |||
116 | 81 | ||
117 | #. Type: boolean | 82 | #. Type: boolean |
118 | #. Description | 83 | #. Description |
119 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 84 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
120 | msgid "" | 85 | msgid "" |
121 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 86 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
122 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 87 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -126,13 +91,13 @@ msgstr "" | |||
126 | 91 | ||
127 | #. Type: note | 92 | #. Type: note |
128 | #. Description | 93 | #. Description |
129 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 94 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
130 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 95 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
131 | msgstr "" | 96 | msgstr "" |
132 | 97 | ||
133 | #. Type: note | 98 | #. Type: note |
134 | #. Description | 99 | #. Description |
135 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 100 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
136 | msgid "" | 101 | msgid "" |
137 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 102 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
138 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 103 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -142,7 +107,7 @@ msgstr "" | |||
142 | 107 | ||
143 | #. Type: note | 108 | #. Type: note |
144 | #. Description | 109 | #. Description |
145 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 110 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
146 | msgid "" | 111 | msgid "" |
147 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 112 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
148 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 113 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -152,13 +117,13 @@ msgstr "" | |||
152 | 117 | ||
153 | #. Type: note | 118 | #. Type: note |
154 | #. Description | 119 | #. Description |
155 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 120 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
156 | msgid "The affected host keys are:" | 121 | msgid "The affected host keys are:" |
157 | msgstr "" | 122 | msgstr "" |
158 | 123 | ||
159 | #. Type: note | 124 | #. Type: note |
160 | #. Description | 125 | #. Description |
161 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 126 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
162 | msgid "" | 127 | msgid "" |
163 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 128 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
164 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 129 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
diff --git a/debian/po/tr.po b/debian/po/tr.po index b7c09748e..cff4ffae9 100644 --- a/debian/po/tr.po +++ b/debian/po/tr.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: ssh\n" | 8 | "Project-Id-Version: ssh\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 13:58+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2008-05-23 16:24+0200\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2008-05-23 16:24+0200\n" |
12 | "Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" | 13 | "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" |
@@ -19,71 +19,12 @@ msgstr "" | |||
19 | #. Type: boolean | 19 | #. Type: boolean |
20 | #. Description | 20 | #. Description |
21 | #: ../openssh-server.templates:1001 | 21 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
22 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
23 | msgstr "OpenSSH için yeni yapılandırma dosyası oluşturulsun mu?" | ||
24 | |||
25 | #. Type: boolean | ||
26 | #. Description | ||
27 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
28 | msgid "" | ||
29 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | ||
30 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
31 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
32 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
33 | "any customizations you made with the old version." | ||
34 | msgstr "" | ||
35 | "Debian 'Potato' dağıtımından yükseltme yapmış gibi görünüyorsunuz. " | ||
36 | "OpenSSH'ın bu sürümü Debian 'Potato' ile birlikte gelen sürümden çok farklı " | ||
37 | "bir yapılandırma dosyası kullanmakta. Bu paket şimdi sizin için yeni bir " | ||
38 | "yapılandırma dosyası (/etc/ssh/sshd.config) üretebilir. Bu dosya yeni sunucu " | ||
39 | "sürümüyle çalışacak, fakat eski sürümde yaptığınız özelleştirmeleri " | ||
40 | "içermeyecek." | ||
41 | |||
42 | #. Type: boolean | ||
43 | #. Description | ||
44 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
45 | #| msgid "" | ||
46 | #| "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
47 | #| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password " | ||
48 | #| "can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that " | ||
49 | #| "this is the correct default (see README.Debian for more details), but you " | ||
50 | #| "can always edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
51 | msgid "" | ||
52 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
53 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
54 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
55 | "details about this design choice." | ||
56 | msgstr "" | ||
57 | "Yeni yapılandırma dosyasının 'PermitRootLogin' seçeneğini 'yes' olarak " | ||
58 | "ayarlayacağını (yani root parolasını bilen herhangi birisinin ssh ile " | ||
59 | "doğrudan sisteme girebileceğini) unutmayın. Öntanımlı ayarın böyle olması " | ||
60 | "gerektiği paket geliştiricisinin kanaatidir (ayrıntılar için README.Debian " | ||
61 | "dosyasını okuyun)." | ||
62 | |||
63 | #. Type: boolean | ||
64 | #. Description | ||
65 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
66 | msgid "" | ||
67 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | ||
68 | "file now." | ||
69 | msgstr "" | ||
70 | "Şimdi yeni bir yapılandırma dosyası üretmeyi seçmeniz kuvvetle tavsiye " | ||
71 | "edilir." | ||
72 | |||
73 | #. Type: boolean | ||
74 | #. Description | ||
75 | #: ../openssh-server.templates:2001 | ||
76 | #| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | ||
77 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | 22 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
78 | msgstr "Etkin SSH oturumlarının öldürülmesi riskini göze alıyor musunuz?" | 23 | msgstr "Etkin SSH oturumlarının öldürülmesi riskini göze alıyor musunuz?" |
79 | 24 | ||
80 | #. Type: boolean | 25 | #. Type: boolean |
81 | #. Description | 26 | #. Description |
82 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 27 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
83 | #| msgid "" | ||
84 | #| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | ||
85 | #| "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | ||
86 | #| "session, that would be a Bad Thing(tm)." | ||
87 | msgid "" | 28 | msgid "" |
88 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | 29 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
89 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | 30 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
@@ -96,10 +37,7 @@ msgstr "" | |||
96 | 37 | ||
97 | #. Type: boolean | 38 | #. Type: boolean |
98 | #. Description | 39 | #. Description |
99 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 40 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
100 | #| msgid "" | ||
101 | #| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" | ||
102 | #| "stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
103 | msgid "" | 41 | msgid "" |
104 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | 42 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
105 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | 43 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
@@ -109,13 +47,13 @@ msgstr "" | |||
109 | 47 | ||
110 | #. Type: note | 48 | #. Type: note |
111 | #. Description | 49 | #. Description |
112 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 50 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
113 | msgid "New host key mandatory" | 51 | msgid "New host key mandatory" |
114 | msgstr "Yeni makine anahtarı zorunlu" | 52 | msgstr "Yeni makine anahtarı zorunlu" |
115 | 53 | ||
116 | #. Type: note | 54 | #. Type: note |
117 | #. Description | 55 | #. Description |
118 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 56 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
119 | msgid "" | 57 | msgid "" |
120 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 58 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
121 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 59 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -129,20 +67,19 @@ msgstr "" | |||
129 | 67 | ||
130 | #. Type: note | 68 | #. Type: note |
131 | #. Description | 69 | #. Description |
132 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 70 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
133 | #| msgid "You will need to generate a new host key." | ||
134 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 71 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
135 | msgstr "Yeni bir makine anahtarı oluşturmanız gerekiyor." | 72 | msgstr "Yeni bir makine anahtarı oluşturmanız gerekiyor." |
136 | 73 | ||
137 | #. Type: boolean | 74 | #. Type: boolean |
138 | #. Description | 75 | #. Description |
139 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 76 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
140 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 77 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
141 | msgstr "Sorgula-yanıtla yöntemiyle kimlik doğrulama devre dışı bırakılsın mı?" | 78 | msgstr "Sorgula-yanıtla yöntemiyle kimlik doğrulama devre dışı bırakılsın mı?" |
142 | 79 | ||
143 | #. Type: boolean | 80 | #. Type: boolean |
144 | #. Description | 81 | #. Description |
145 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 82 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
146 | msgid "" | 83 | msgid "" |
147 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 84 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
148 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 85 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -161,7 +98,7 @@ msgstr "" | |||
161 | 98 | ||
162 | #. Type: boolean | 99 | #. Type: boolean |
163 | #. Description | 100 | #. Description |
164 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 101 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
165 | msgid "" | 102 | msgid "" |
166 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 103 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
167 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 104 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -176,13 +113,13 @@ msgstr "" | |||
176 | 113 | ||
177 | #. Type: note | 114 | #. Type: note |
178 | #. Description | 115 | #. Description |
179 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 116 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
180 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 117 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
181 | msgstr "Saldırıya açık makine anahtarları yeniden yaratılacak" | 118 | msgstr "Saldırıya açık makine anahtarları yeniden yaratılacak" |
182 | 119 | ||
183 | #. Type: note | 120 | #. Type: note |
184 | #. Description | 121 | #. Description |
185 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 122 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
186 | msgid "" | 123 | msgid "" |
187 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 124 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
188 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 125 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -196,7 +133,7 @@ msgstr "" | |||
196 | 133 | ||
197 | #. Type: note | 134 | #. Type: note |
198 | #. Description | 135 | #. Description |
199 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 136 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
200 | msgid "" | 137 | msgid "" |
201 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 138 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
202 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 139 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -211,13 +148,13 @@ msgstr "" | |||
211 | 148 | ||
212 | #. Type: note | 149 | #. Type: note |
213 | #. Description | 150 | #. Description |
214 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 151 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
215 | msgid "The affected host keys are:" | 152 | msgid "The affected host keys are:" |
216 | msgstr "Etkilenmiş makine anahtarları:" | 153 | msgstr "Etkilenmiş makine anahtarları:" |
217 | 154 | ||
218 | #. Type: note | 155 | #. Type: note |
219 | #. Description | 156 | #. Description |
220 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 157 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
221 | msgid "" | 158 | msgid "" |
222 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 159 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
223 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 160 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -227,6 +164,48 @@ msgstr "" | |||
227 | "sorun için kısmi bir test olarak kullanılabilir. Ayrıntılar için /usr/share/" | 164 | "sorun için kısmi bir test olarak kullanılabilir. Ayrıntılar için /usr/share/" |
228 | "doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz belgesine bakın." | 165 | "doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz belgesine bakın." |
229 | 166 | ||
167 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
168 | #~ msgstr "OpenSSH için yeni yapılandırma dosyası oluşturulsun mu?" | ||
169 | |||
170 | #~ msgid "" | ||
171 | #~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
172 | #~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
173 | #~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
174 | #~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
175 | #~ "will not contain any customizations you made with the old version." | ||
176 | #~ msgstr "" | ||
177 | #~ "Debian 'Potato' dağıtımından yükseltme yapmış gibi görünüyorsunuz. " | ||
178 | #~ "OpenSSH'ın bu sürümü Debian 'Potato' ile birlikte gelen sürümden çok " | ||
179 | #~ "farklı bir yapılandırma dosyası kullanmakta. Bu paket şimdi sizin için " | ||
180 | #~ "yeni bir yapılandırma dosyası (/etc/ssh/sshd.config) üretebilir. Bu dosya " | ||
181 | #~ "yeni sunucu sürümüyle çalışacak, fakat eski sürümde yaptığınız " | ||
182 | #~ "özelleştirmeleri içermeyecek." | ||
183 | |||
184 | #~| msgid "" | ||
185 | #~| "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
186 | #~| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password " | ||
187 | #~| "can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that " | ||
188 | #~| "this is the correct default (see README.Debian for more details), but " | ||
189 | #~| "you can always edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
190 | #~ msgid "" | ||
191 | #~ "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
192 | #~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
193 | #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
194 | #~ "details about this design choice." | ||
195 | #~ msgstr "" | ||
196 | #~ "Yeni yapılandırma dosyasının 'PermitRootLogin' seçeneğini 'yes' olarak " | ||
197 | #~ "ayarlayacağını (yani root parolasını bilen herhangi birisinin ssh ile " | ||
198 | #~ "doğrudan sisteme girebileceğini) unutmayın. Öntanımlı ayarın böyle olması " | ||
199 | #~ "gerektiği paket geliştiricisinin kanaatidir (ayrıntılar için README." | ||
200 | #~ "Debian dosyasını okuyun)." | ||
201 | |||
202 | #~ msgid "" | ||
203 | #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " | ||
204 | #~ "configuration file now." | ||
205 | #~ msgstr "" | ||
206 | #~ "Şimdi yeni bir yapılandırma dosyası üretmeyi seçmeniz kuvvetle tavsiye " | ||
207 | #~ "edilir." | ||
208 | |||
230 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" | 209 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" |
231 | #~ msgstr "Uyarı: yeni bir makine anahtarı oluşturmalısınız" | 210 | #~ msgstr "Uyarı: yeni bir makine anahtarı oluşturmalısınız" |
232 | 211 | ||
diff --git a/debian/po/uk.po b/debian/po/uk.po index 215f8c300..7663a96c0 100644 --- a/debian/po/uk.po +++ b/debian/po/uk.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh-uk\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh-uk\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 08:51+0200\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2005-03-28 22:28+0300\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2005-03-28 22:28+0300\n" |
20 | "Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n" | 20 | "Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n" |
21 | "Language-Team: Ukrainian\n" | 21 | "Language-Team: Ukrainian\n" |
@@ -30,62 +30,6 @@ msgstr "" | |||
30 | #. Description | 30 | #. Description |
31 | #: ../openssh-server.templates:1001 | 31 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
32 | #, fuzzy | 32 | #, fuzzy |
33 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
34 | msgstr "Створити новий файл налаштувань" | ||
35 | |||
36 | #. Type: boolean | ||
37 | #. Description | ||
38 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
39 | #, fuzzy | ||
40 | msgid "" | ||
41 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | ||
42 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
43 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
44 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
45 | "any customizations you made with the old version." | ||
46 | msgstr "" | ||
47 | "В цій версії OpenSSH значно змінений файл налаштувань, в порівнянні з " | ||
48 | "версією, що входила в Debian 'Potato', і яку ви, схоже, оновлюєте. Зараз " | ||
49 | "можна створити новий файл налаштувань (/etc/ssh/sshd.config), що буде " | ||
50 | "працювати з новою версією сервера, але не буде містити будь-які зміни, які " | ||
51 | "ви внесли у стару версію." | ||
52 | |||
53 | #. Type: boolean | ||
54 | #. Description | ||
55 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
56 | #, fuzzy | ||
57 | #| msgid "" | ||
58 | #| "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
59 | #| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password " | ||
60 | #| "can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that " | ||
61 | #| "this is the correct default (see README.Debian for more details), but you " | ||
62 | #| "can always edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
63 | msgid "" | ||
64 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
65 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
66 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
67 | "details about this design choice." | ||
68 | msgstr "" | ||
69 | "Зауважте, що в новій версії файла налаштувань змінна 'PermitRootLogin' буде " | ||
70 | "мати значення yes (що означає, що будь-яка людина, котра знає пароль " | ||
71 | "користувача root, зможе увійти в систему через ssh). На думку " | ||
72 | "супроводжуючого пакунку - це вірне значення за замовчанням (дивіться також " | ||
73 | "README.Debian), але ви завжди можете змінити значення цього параметра у " | ||
74 | "файлі sshd_config." | ||
75 | |||
76 | #. Type: boolean | ||
77 | #. Description | ||
78 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
79 | #, fuzzy | ||
80 | msgid "" | ||
81 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | ||
82 | "file now." | ||
83 | msgstr "Рекомендується дозволити створити новий файл налаштувань." | ||
84 | |||
85 | #. Type: boolean | ||
86 | #. Description | ||
87 | #: ../openssh-server.templates:2001 | ||
88 | #, fuzzy | ||
89 | #| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 33 | #| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
90 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | 34 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
91 | msgstr "" | 35 | msgstr "" |
@@ -93,7 +37,7 @@ msgstr "" | |||
93 | 37 | ||
94 | #. Type: boolean | 38 | #. Type: boolean |
95 | #. Description | 39 | #. Description |
96 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 40 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
97 | #, fuzzy | 41 | #, fuzzy |
98 | #| msgid "" | 42 | #| msgid "" |
99 | #| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 43 | #| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
@@ -109,7 +53,7 @@ msgstr "" | |||
109 | 53 | ||
110 | #. Type: boolean | 54 | #. Type: boolean |
111 | #. Description | 55 | #. Description |
112 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 56 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
113 | #, fuzzy | 57 | #, fuzzy |
114 | #| msgid "" | 58 | #| msgid "" |
115 | #| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" | 59 | #| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" |
@@ -123,13 +67,13 @@ msgstr "" | |||
123 | 67 | ||
124 | #. Type: note | 68 | #. Type: note |
125 | #. Description | 69 | #. Description |
126 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 70 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
127 | msgid "New host key mandatory" | 71 | msgid "New host key mandatory" |
128 | msgstr "" | 72 | msgstr "" |
129 | 73 | ||
130 | #. Type: note | 74 | #. Type: note |
131 | #. Description | 75 | #. Description |
132 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 76 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
133 | #, fuzzy | 77 | #, fuzzy |
134 | msgid "" | 78 | msgid "" |
135 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 79 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
@@ -143,7 +87,7 @@ msgstr "" | |||
143 | 87 | ||
144 | #. Type: note | 88 | #. Type: note |
145 | #. Description | 89 | #. Description |
146 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 90 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
147 | #, fuzzy | 91 | #, fuzzy |
148 | #| msgid "You will need to generate a new host key." | 92 | #| msgid "You will need to generate a new host key." |
149 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 93 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
@@ -151,13 +95,13 @@ msgstr "Вам потрібно створити новий ключ вузла. | |||
151 | 95 | ||
152 | #. Type: boolean | 96 | #. Type: boolean |
153 | #. Description | 97 | #. Description |
154 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 98 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
155 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 99 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
156 | msgstr "Заборонити автентифікацію запит-відповідь?" | 100 | msgstr "Заборонити автентифікацію запит-відповідь?" |
157 | 101 | ||
158 | #. Type: boolean | 102 | #. Type: boolean |
159 | #. Description | 103 | #. Description |
160 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 104 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
161 | #, fuzzy | 105 | #, fuzzy |
162 | #| msgid "" | 106 | #| msgid "" |
163 | #| "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 107 | #| "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
@@ -183,7 +127,7 @@ msgstr "" | |||
183 | 127 | ||
184 | #. Type: boolean | 128 | #. Type: boolean |
185 | #. Description | 129 | #. Description |
186 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 130 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
187 | msgid "" | 131 | msgid "" |
188 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 132 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
189 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 133 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -198,13 +142,13 @@ msgstr "" | |||
198 | 142 | ||
199 | #. Type: note | 143 | #. Type: note |
200 | #. Description | 144 | #. Description |
201 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 145 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
202 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 146 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
203 | msgstr "" | 147 | msgstr "" |
204 | 148 | ||
205 | #. Type: note | 149 | #. Type: note |
206 | #. Description | 150 | #. Description |
207 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 151 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
208 | msgid "" | 152 | msgid "" |
209 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 153 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
210 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 154 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -214,7 +158,7 @@ msgstr "" | |||
214 | 158 | ||
215 | #. Type: note | 159 | #. Type: note |
216 | #. Description | 160 | #. Description |
217 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 161 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
218 | msgid "" | 162 | msgid "" |
219 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 163 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
220 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 164 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -224,19 +168,63 @@ msgstr "" | |||
224 | 168 | ||
225 | #. Type: note | 169 | #. Type: note |
226 | #. Description | 170 | #. Description |
227 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 171 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
228 | msgid "The affected host keys are:" | 172 | msgid "The affected host keys are:" |
229 | msgstr "" | 173 | msgstr "" |
230 | 174 | ||
231 | #. Type: note | 175 | #. Type: note |
232 | #. Description | 176 | #. Description |
233 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 177 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
234 | msgid "" | 178 | msgid "" |
235 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 179 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
236 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 180 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
237 | "README.compromised-keys.gz for more details." | 181 | "README.compromised-keys.gz for more details." |
238 | msgstr "" | 182 | msgstr "" |
239 | 183 | ||
184 | #, fuzzy | ||
185 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
186 | #~ msgstr "Створити новий файл налаштувань" | ||
187 | |||
188 | #, fuzzy | ||
189 | #~ msgid "" | ||
190 | #~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
191 | #~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
192 | #~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
193 | #~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
194 | #~ "will not contain any customizations you made with the old version." | ||
195 | #~ msgstr "" | ||
196 | #~ "В цій версії OpenSSH значно змінений файл налаштувань, в порівнянні з " | ||
197 | #~ "версією, що входила в Debian 'Potato', і яку ви, схоже, оновлюєте. Зараз " | ||
198 | #~ "можна створити новий файл налаштувань (/etc/ssh/sshd.config), що буде " | ||
199 | #~ "працювати з новою версією сервера, але не буде містити будь-які зміни, " | ||
200 | #~ "які ви внесли у стару версію." | ||
201 | |||
202 | #, fuzzy | ||
203 | #~| msgid "" | ||
204 | #~| "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
205 | #~| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password " | ||
206 | #~| "can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that " | ||
207 | #~| "this is the correct default (see README.Debian for more details), but " | ||
208 | #~| "you can always edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
209 | #~ msgid "" | ||
210 | #~ "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
211 | #~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
212 | #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
213 | #~ "details about this design choice." | ||
214 | #~ msgstr "" | ||
215 | #~ "Зауважте, що в новій версії файла налаштувань змінна 'PermitRootLogin' " | ||
216 | #~ "буде мати значення yes (що означає, що будь-яка людина, котра знає пароль " | ||
217 | #~ "користувача root, зможе увійти в систему через ssh). На думку " | ||
218 | #~ "супроводжуючого пакунку - це вірне значення за замовчанням (дивіться " | ||
219 | #~ "також README.Debian), але ви завжди можете змінити значення цього " | ||
220 | #~ "параметра у файлі sshd_config." | ||
221 | |||
222 | #, fuzzy | ||
223 | #~ msgid "" | ||
224 | #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " | ||
225 | #~ "configuration file now." | ||
226 | #~ msgstr "Рекомендується дозволити створити новий файл налаштувань." | ||
227 | |||
240 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" | 228 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" |
241 | #~ msgstr "Попередження: ви повинні створити новий ключ вузла" | 229 | #~ msgstr "Попередження: ви повинні створити новий ключ вузла" |
242 | 230 | ||
diff --git a/debian/po/vi.po b/debian/po/vi.po index ea03cbae6..a94514c22 100644 --- a/debian/po/vi.po +++ b/debian/po/vi.po | |||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: openssh 1:4.7p1-9\n" | 7 | "Project-Id-Version: openssh 1:4.7p1-9\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 13:58+0200\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2008-05-19 16:49+0930\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2008-05-19 16:49+0930\n" |
11 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" | 11 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" |
12 | "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" | 12 | "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" |
@@ -19,55 +19,6 @@ msgstr "" | |||
19 | #. Type: boolean | 19 | #. Type: boolean |
20 | #. Description | 20 | #. Description |
21 | #: ../openssh-server.templates:1001 | 21 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
22 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
23 | msgstr "Tao ra tập tin cấu hình mới cho OpenSSH không?" | ||
24 | |||
25 | #. Type: boolean | ||
26 | #. Description | ||
27 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
28 | msgid "" | ||
29 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | ||
30 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
31 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
32 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
33 | "any customizations you made with the old version." | ||
34 | msgstr "" | ||
35 | "Phiên bản OpenSSH này có một tập tin cấu hình đã thay đổi nhiều so với phiên " | ||
36 | "bản có sẵn trong bản phát hành « Potato » của Debian, trong đó có vẻ là bạn " | ||
37 | "đang cập nhật. Gói hiện thời có khả năng tạo ra một tập tin cấu hình mới (/" | ||
38 | "etc/ssh/sshd.config), mà sẽ hoạt động được với phiên bản trình phục vụ mới, " | ||
39 | "nhưng không còn chứa lại mục sửa đổi nào bạn đã tạo trong phiên bản cũ." | ||
40 | |||
41 | # Please note that this new configuration file will set the value of | ||
42 | # 'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password | ||
43 | # can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that | ||
44 | # this is the correct default (see README.Debian for more details), but you | ||
45 | # can always edit sshd_config and set it to no if you wish. | ||
46 | #. Type: boolean | ||
47 | #. Description | ||
48 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
49 | msgid "" | ||
50 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
51 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
52 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
53 | "details about this design choice." | ||
54 | msgstr "" | ||
55 | "Ghi chú rằng tập tin cấu hình mới này sẽ đặt giá trị của « PermitRootLogin » " | ||
56 | "thành « yes » (có : nghĩa là ai đó biết mật khẩu người chủ thì có khả năng " | ||
57 | "truy cập trực tiếp qua ssh với tư cách là người chủ). Xem tập tin Đọc Đi « " | ||
58 | "README.Debian » để tìm thêm chi tiết về sự chọn thiết kế này." | ||
59 | |||
60 | #. Type: boolean | ||
61 | #. Description | ||
62 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
63 | msgid "" | ||
64 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | ||
65 | "file now." | ||
66 | msgstr "Rất khuyên bạn chọn tạo ra tập tin cấu hình mới ngay bây giờ." | ||
67 | |||
68 | #. Type: boolean | ||
69 | #. Description | ||
70 | #: ../openssh-server.templates:2001 | ||
71 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | 22 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
72 | msgstr "Bạn có muốn rủi ro giết phiên bản SSH đang chạy không?" | 23 | msgstr "Bạn có muốn rủi ro giết phiên bản SSH đang chạy không?" |
73 | 24 | ||
@@ -76,7 +27,7 @@ msgstr "Bạn có muốn rủi ro giết phiên bản SSH đang chạy không?" | |||
76 | # session, that would be a Bad Thing(tm). | 27 | # session, that would be a Bad Thing(tm). |
77 | #. Type: boolean | 28 | #. Type: boolean |
78 | #. Description | 29 | #. Description |
79 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 30 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
80 | msgid "" | 31 | msgid "" |
81 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | 32 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
82 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | 33 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
@@ -90,7 +41,7 @@ msgstr "" | |||
90 | # stop-daemon line in the stop section of the file. | 41 | # stop-daemon line in the stop section of the file. |
91 | #. Type: boolean | 42 | #. Type: boolean |
92 | #. Description | 43 | #. Description |
93 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 44 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
94 | msgid "" | 45 | msgid "" |
95 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | 46 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
96 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | 47 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
@@ -101,13 +52,13 @@ msgstr "" | |||
101 | 52 | ||
102 | #. Type: note | 53 | #. Type: note |
103 | #. Description | 54 | #. Description |
104 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 55 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
105 | msgid "New host key mandatory" | 56 | msgid "New host key mandatory" |
106 | msgstr "Bắt buộc phải có khoá máy mới" | 57 | msgstr "Bắt buộc phải có khoá máy mới" |
107 | 58 | ||
108 | #. Type: note | 59 | #. Type: note |
109 | #. Description | 60 | #. Description |
110 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 61 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
111 | msgid "" | 62 | msgid "" |
112 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 63 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
113 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 64 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -121,13 +72,13 @@ msgstr "" | |||
121 | 72 | ||
122 | #. Type: note | 73 | #. Type: note |
123 | #. Description | 74 | #. Description |
124 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 75 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
125 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 76 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
126 | msgstr "Vậy bạn cần phải tự tạo một khoá máy mới." | 77 | msgstr "Vậy bạn cần phải tự tạo một khoá máy mới." |
127 | 78 | ||
128 | #. Type: boolean | 79 | #. Type: boolean |
129 | #. Description | 80 | #. Description |
130 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 81 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
131 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 82 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
132 | msgstr "Tắt chức năng xác thực kiểu yêu cầu/đáp ứng không?" | 83 | msgstr "Tắt chức năng xác thực kiểu yêu cầu/đáp ứng không?" |
133 | 84 | ||
@@ -139,7 +90,7 @@ msgstr "Tắt chức năng xác thực kiểu yêu cầu/đáp ứng không?" | |||
139 | # Unix password file authentication. | 90 | # Unix password file authentication. |
140 | #. Type: boolean | 91 | #. Type: boolean |
141 | #. Description | 92 | #. Description |
142 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 93 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
143 | msgid "" | 94 | msgid "" |
144 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 95 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
145 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 96 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -157,7 +108,7 @@ msgstr "" | |||
157 | 108 | ||
158 | #. Type: boolean | 109 | #. Type: boolean |
159 | #. Description | 110 | #. Description |
160 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 111 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
161 | msgid "" | 112 | msgid "" |
162 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 113 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
163 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 114 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -171,13 +122,13 @@ msgstr "" | |||
171 | 122 | ||
172 | #. Type: note | 123 | #. Type: note |
173 | #. Description | 124 | #. Description |
174 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 125 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
175 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 126 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
176 | msgstr "Mọi khoá máy dễ bị tấn công đều sẽ được tạo lại" | 127 | msgstr "Mọi khoá máy dễ bị tấn công đều sẽ được tạo lại" |
177 | 128 | ||
178 | #. Type: note | 129 | #. Type: note |
179 | #. Description | 130 | #. Description |
180 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 131 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
181 | msgid "" | 132 | msgid "" |
182 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 133 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
183 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 134 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -191,7 +142,7 @@ msgstr "" | |||
191 | 142 | ||
192 | #. Type: note | 143 | #. Type: note |
193 | #. Description | 144 | #. Description |
194 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 145 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
195 | msgid "" | 146 | msgid "" |
196 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 147 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
197 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 148 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -205,13 +156,13 @@ msgstr "" | |||
205 | 156 | ||
206 | #. Type: note | 157 | #. Type: note |
207 | #. Description | 158 | #. Description |
208 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 159 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
209 | msgid "The affected host keys are:" | 160 | msgid "The affected host keys are:" |
210 | msgstr "Những máy khoá bị ảnh hưởng:" | 161 | msgstr "Những máy khoá bị ảnh hưởng:" |
211 | 162 | ||
212 | #. Type: note | 163 | #. Type: note |
213 | #. Description | 164 | #. Description |
214 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 165 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
215 | msgid "" | 166 | msgid "" |
216 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 167 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
217 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 168 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -221,3 +172,41 @@ msgstr "" | |||
221 | "vulnkey » có thể được sử dụng làm thử bộ phận để phát hiện các khoá vẫn còn " | 172 | "vulnkey » có thể được sử dụng làm thử bộ phận để phát hiện các khoá vẫn còn " |
222 | "dễ tấn công. Xem tài liệu Đọc Đi « /usr/share/doc/openssh-server/README." | 173 | "dễ tấn công. Xem tài liệu Đọc Đi « /usr/share/doc/openssh-server/README." |
223 | "compromised-keys.gz » để tìm thêm chi tiết." | 174 | "compromised-keys.gz » để tìm thêm chi tiết." |
175 | |||
176 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
177 | #~ msgstr "Tao ra tập tin cấu hình mới cho OpenSSH không?" | ||
178 | |||
179 | #~ msgid "" | ||
180 | #~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
181 | #~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
182 | #~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
183 | #~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
184 | #~ "will not contain any customizations you made with the old version." | ||
185 | #~ msgstr "" | ||
186 | #~ "Phiên bản OpenSSH này có một tập tin cấu hình đã thay đổi nhiều so với " | ||
187 | #~ "phiên bản có sẵn trong bản phát hành « Potato » của Debian, trong đó có vẻ " | ||
188 | #~ "là bạn đang cập nhật. Gói hiện thời có khả năng tạo ra một tập tin cấu " | ||
189 | #~ "hình mới (/etc/ssh/sshd.config), mà sẽ hoạt động được với phiên bản trình " | ||
190 | #~ "phục vụ mới, nhưng không còn chứa lại mục sửa đổi nào bạn đã tạo trong " | ||
191 | #~ "phiên bản cũ." | ||
192 | |||
193 | # Please note that this new configuration file will set the value of | ||
194 | # 'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password | ||
195 | # can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that | ||
196 | # this is the correct default (see README.Debian for more details), but you | ||
197 | # can always edit sshd_config and set it to no if you wish. | ||
198 | #~ msgid "" | ||
199 | #~ "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
200 | #~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
201 | #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
202 | #~ "details about this design choice." | ||
203 | #~ msgstr "" | ||
204 | #~ "Ghi chú rằng tập tin cấu hình mới này sẽ đặt giá trị của « PermitRootLogin " | ||
205 | #~ "» thành « yes » (có : nghĩa là ai đó biết mật khẩu người chủ thì có khả " | ||
206 | #~ "năng truy cập trực tiếp qua ssh với tư cách là người chủ). Xem tập tin " | ||
207 | #~ "Đọc Đi « README.Debian » để tìm thêm chi tiết về sự chọn thiết kế này." | ||
208 | |||
209 | #~ msgid "" | ||
210 | #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " | ||
211 | #~ "configuration file now." | ||
212 | #~ msgstr "Rất khuyên bạn chọn tạo ra tập tin cấu hình mới ngay bây giờ." | ||
diff --git a/debian/po/zh_CN.po b/debian/po/zh_CN.po index a845920c0..9eee59af9 100644 --- a/debian/po/zh_CN.po +++ b/debian/po/zh_CN.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 08:51+0200\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2004-02-02 18:48+1300\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2004-02-02 18:48+1300\n" |
20 | "Last-Translator: Hiei Xu <nicky@mail.edu.cn>\n" | 20 | "Last-Translator: Hiei Xu <nicky@mail.edu.cn>\n" |
21 | "Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" | 21 | "Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" |
@@ -27,65 +27,13 @@ msgstr "" | |||
27 | #. Description | 27 | #. Description |
28 | #: ../openssh-server.templates:1001 | 28 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
29 | #, fuzzy | 29 | #, fuzzy |
30 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
31 | msgstr "生成新的配置文件" | ||
32 | |||
33 | #. Type: boolean | ||
34 | #. Description | ||
35 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
36 | #, fuzzy | ||
37 | msgid "" | ||
38 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | ||
39 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
40 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
41 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
42 | "any customizations you made with the old version." | ||
43 | msgstr "" | ||
44 | "看来您正在从 Debian “Potato”升级,当前版本和 Debian “Potato”所带的 OpenSSH 版" | ||
45 | "本的配置文件对比有了相当多的改变。我现在可以生成适用于新服务器版本的新配置文" | ||
46 | "件 (/etc/ssh/sshd_config),但是它不会保留您为旧版本定制的任何配置。" | ||
47 | |||
48 | #. Type: boolean | ||
49 | #. Description | ||
50 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
51 | #, fuzzy | ||
52 | #| msgid "" | ||
53 | #| "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
54 | #| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password " | ||
55 | #| "can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that " | ||
56 | #| "this is the correct default (see README.Debian for more details), but you " | ||
57 | #| "can always edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
58 | msgid "" | ||
59 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
60 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
61 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
62 | "details about this design choice." | ||
63 | msgstr "" | ||
64 | "请注意新的配置文件将会把“PermitRootLogin”的值设置为 yes,(这意味着任何一个知" | ||
65 | "道 root 密码的人都可以直接以 root 登录)。维护者认为这是一个正确的默认值 (详情" | ||
66 | "请阅读 README.Debian),但如果您希望,也可以编辑 sshd_config 文件将其设置为 " | ||
67 | "no。" | ||
68 | |||
69 | #. Type: boolean | ||
70 | #. Description | ||
71 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
72 | #, fuzzy | ||
73 | msgid "" | ||
74 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | ||
75 | "file now." | ||
76 | msgstr "强烈建议让我为您生成一份新的配置文件。" | ||
77 | |||
78 | #. Type: boolean | ||
79 | #. Description | ||
80 | #: ../openssh-server.templates:2001 | ||
81 | #, fuzzy | ||
82 | #| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 30 | #| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
83 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | 31 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
84 | msgstr "您要继续吗(会有杀死活动的 ssh 会话的危险)?" | 32 | msgstr "您要继续吗(会有杀死活动的 ssh 会话的危险)?" |
85 | 33 | ||
86 | #. Type: boolean | 34 | #. Type: boolean |
87 | #. Description | 35 | #. Description |
88 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 36 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
89 | #, fuzzy | 37 | #, fuzzy |
90 | #| msgid "" | 38 | #| msgid "" |
91 | #| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 39 | #| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
@@ -101,7 +49,7 @@ msgstr "" | |||
101 | 49 | ||
102 | #. Type: boolean | 50 | #. Type: boolean |
103 | #. Description | 51 | #. Description |
104 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 52 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
105 | #, fuzzy | 53 | #, fuzzy |
106 | #| msgid "" | 54 | #| msgid "" |
107 | #| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" | 55 | #| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" |
@@ -115,13 +63,13 @@ msgstr "" | |||
115 | 63 | ||
116 | #. Type: note | 64 | #. Type: note |
117 | #. Description | 65 | #. Description |
118 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 66 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
119 | msgid "New host key mandatory" | 67 | msgid "New host key mandatory" |
120 | msgstr "" | 68 | msgstr "" |
121 | 69 | ||
122 | #. Type: note | 70 | #. Type: note |
123 | #. Description | 71 | #. Description |
124 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 72 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
125 | #, fuzzy | 73 | #, fuzzy |
126 | msgid "" | 74 | msgid "" |
127 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 75 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
@@ -134,7 +82,7 @@ msgstr "" | |||
134 | 82 | ||
135 | #. Type: note | 83 | #. Type: note |
136 | #. Description | 84 | #. Description |
137 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 85 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
138 | #, fuzzy | 86 | #, fuzzy |
139 | #| msgid "You will need to generate a new host key." | 87 | #| msgid "You will need to generate a new host key." |
140 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 88 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
@@ -142,13 +90,13 @@ msgstr "您需要创建一个新的主机密钥。" | |||
142 | 90 | ||
143 | #. Type: boolean | 91 | #. Type: boolean |
144 | #. Description | 92 | #. Description |
145 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 93 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
146 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 94 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
147 | msgstr "" | 95 | msgstr "" |
148 | 96 | ||
149 | #. Type: boolean | 97 | #. Type: boolean |
150 | #. Description | 98 | #. Description |
151 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 99 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
152 | msgid "" | 100 | msgid "" |
153 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 101 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
154 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 102 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -160,7 +108,7 @@ msgstr "" | |||
160 | 108 | ||
161 | #. Type: boolean | 109 | #. Type: boolean |
162 | #. Description | 110 | #. Description |
163 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 111 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
164 | msgid "" | 112 | msgid "" |
165 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 113 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
166 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 114 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -170,13 +118,13 @@ msgstr "" | |||
170 | 118 | ||
171 | #. Type: note | 119 | #. Type: note |
172 | #. Description | 120 | #. Description |
173 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 121 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
174 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 122 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
175 | msgstr "" | 123 | msgstr "" |
176 | 124 | ||
177 | #. Type: note | 125 | #. Type: note |
178 | #. Description | 126 | #. Description |
179 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 127 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
180 | msgid "" | 128 | msgid "" |
181 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 129 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
182 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 130 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -186,7 +134,7 @@ msgstr "" | |||
186 | 134 | ||
187 | #. Type: note | 135 | #. Type: note |
188 | #. Description | 136 | #. Description |
189 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 137 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
190 | msgid "" | 138 | msgid "" |
191 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 139 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
192 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 140 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -196,19 +144,60 @@ msgstr "" | |||
196 | 144 | ||
197 | #. Type: note | 145 | #. Type: note |
198 | #. Description | 146 | #. Description |
199 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 147 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
200 | msgid "The affected host keys are:" | 148 | msgid "The affected host keys are:" |
201 | msgstr "" | 149 | msgstr "" |
202 | 150 | ||
203 | #. Type: note | 151 | #. Type: note |
204 | #. Description | 152 | #. Description |
205 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 153 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
206 | msgid "" | 154 | msgid "" |
207 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 155 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
208 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 156 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
209 | "README.compromised-keys.gz for more details." | 157 | "README.compromised-keys.gz for more details." |
210 | msgstr "" | 158 | msgstr "" |
211 | 159 | ||
160 | #, fuzzy | ||
161 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
162 | #~ msgstr "生成新的配置文件" | ||
163 | |||
164 | #, fuzzy | ||
165 | #~ msgid "" | ||
166 | #~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
167 | #~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
168 | #~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
169 | #~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
170 | #~ "will not contain any customizations you made with the old version." | ||
171 | #~ msgstr "" | ||
172 | #~ "看来您正在从 Debian “Potato”升级,当前版本和 Debian “Potato”所带的 " | ||
173 | #~ "OpenSSH 版本的配置文件对比有了相当多的改变。我现在可以生成适用于新服务器版" | ||
174 | #~ "本的新配置文件 (/etc/ssh/sshd_config),但是它不会保留您为旧版本定制的任何" | ||
175 | #~ "配置。" | ||
176 | |||
177 | #, fuzzy | ||
178 | #~| msgid "" | ||
179 | #~| "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
180 | #~| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password " | ||
181 | #~| "can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that " | ||
182 | #~| "this is the correct default (see README.Debian for more details), but " | ||
183 | #~| "you can always edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
184 | #~ msgid "" | ||
185 | #~ "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
186 | #~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
187 | #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
188 | #~ "details about this design choice." | ||
189 | #~ msgstr "" | ||
190 | #~ "请注意新的配置文件将会把“PermitRootLogin”的值设置为 yes,(这意味着任何一个" | ||
191 | #~ "知道 root 密码的人都可以直接以 root 登录)。维护者认为这是一个正确的默认值 " | ||
192 | #~ "(详情请阅读 README.Debian),但如果您希望,也可以编辑 sshd_config 文件将其" | ||
193 | #~ "设置为 no。" | ||
194 | |||
195 | #, fuzzy | ||
196 | #~ msgid "" | ||
197 | #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " | ||
198 | #~ "configuration file now." | ||
199 | #~ msgstr "强烈建议让我为您生成一份新的配置文件。" | ||
200 | |||
212 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" | 201 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" |
213 | #~ msgstr "警告:您必须创建一个新的主机密钥" | 202 | #~ msgstr "警告:您必须创建一个新的主机密钥" |
214 | 203 | ||