diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2013-05-21 23:54:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2013-05-21 23:54:28 +0100 |
commit | 22307bfaab741af870b040c5704233a08f26a013 (patch) | |
tree | 5b5a882a9a473e45288300707d486c5ff56a6784 /debian/po | |
parent | 1fa04ebf122aec5ecbbdb6c7e001665b238e4c62 (diff) |
Remove ssh/use_old_init_script, which was a workaround for a very old
bug in /etc/init.d/ssh. If anyone has ignored this for >10 years then
they aren't going to be convinced now.
Diffstat (limited to 'debian/po')
-rw-r--r-- | debian/po/bg.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/ca.po | 75 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/cs.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/da.po | 75 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/de.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/el.po | 97 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/es.po | 85 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/eu.po | 75 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/fi.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/fr.po | 85 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/gl.po | 75 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/id.po | 75 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/it.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/ja.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/ko.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/nb.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/nl.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/pl.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/pt.po | 75 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/pt_BR.po | 75 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/ro.po | 75 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/ru.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/sk.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/sv.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/ta.po | 75 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/templates.pot | 50 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/tr.po | 75 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/uk.po | 99 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/vi.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/zh_CN.po | 93 |
30 files changed, 1068 insertions, 1288 deletions
diff --git a/debian/po/bg.po b/debian/po/bg.po index 6b2bc0e8b..70a97923b 100644 --- a/debian/po/bg.po +++ b/debian/po/bg.po | |||
@@ -7,52 +7,25 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 8 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:52+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2008-05-19 09:27+0300\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2008-05-19 09:27+0300\n" |
12 | "Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n" | 12 | "Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n" |
13 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" | 13 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" |
14 | "Language: bg\n" | ||
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" | 18 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
18 | 19 | ||
19 | #. Type: boolean | ||
20 | #. Description | ||
21 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
22 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
23 | msgstr "Да се прекъснат ли текущите връзки по SSH?" | ||
24 | |||
25 | #. Type: boolean | ||
26 | #. Description | ||
27 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
28 | msgid "" | ||
29 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
30 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
31 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | ||
32 | msgstr "" | ||
33 | "Много е вероятно версията на /etc/init.d/ssh, която е инсталирана в момента " | ||
34 | "да прекъсне активните връзки. Ако извършвате обновяването отдалечено има " | ||
35 | "опасност връзката да се разпадне и процесът да не завърши нормално." | ||
36 | |||
37 | #. Type: boolean | ||
38 | #. Description | ||
39 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
40 | msgid "" | ||
41 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | ||
42 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
43 | msgstr "" | ||
44 | "Това може да бъде поправено ръчно с добавянето на „--pidfile /var/run/sshd." | ||
45 | "pid“ към командата start-stop-daemon в раздела „stop“ на файла." | ||
46 | |||
47 | #. Type: note | 20 | #. Type: note |
48 | #. Description | 21 | #. Description |
49 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 22 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
50 | msgid "New host key mandatory" | 23 | msgid "New host key mandatory" |
51 | msgstr "Необходим е нов ключ за хоста" | 24 | msgstr "Необходим е нов ключ за хоста" |
52 | 25 | ||
53 | #. Type: note | 26 | #. Type: note |
54 | #. Description | 27 | #. Description |
55 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 28 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
56 | msgid "" | 29 | msgid "" |
57 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 30 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
58 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 31 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -65,19 +38,19 @@ msgstr "" | |||
65 | 38 | ||
66 | #. Type: note | 39 | #. Type: note |
67 | #. Description | 40 | #. Description |
68 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 41 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
69 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 42 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
70 | msgstr "Необходимо е да се генерира ръчно нов ключ за хоста." | 43 | msgstr "Необходимо е да се генерира ръчно нов ключ за хоста." |
71 | 44 | ||
72 | #. Type: boolean | 45 | #. Type: boolean |
73 | #. Description | 46 | #. Description |
74 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 47 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
75 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 48 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
76 | msgstr "Забрана на удостоверяването challenge-response?" | 49 | msgstr "Забрана на удостоверяването challenge-response?" |
77 | 50 | ||
78 | #. Type: boolean | 51 | #. Type: boolean |
79 | #. Description | 52 | #. Description |
80 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 53 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
81 | msgid "" | 54 | msgid "" |
82 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 55 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
83 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 56 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -95,7 +68,7 @@ msgstr "" | |||
95 | 68 | ||
96 | #. Type: boolean | 69 | #. Type: boolean |
97 | #. Description | 70 | #. Description |
98 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 71 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
99 | msgid "" | 72 | msgid "" |
100 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 73 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
101 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 74 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -109,13 +82,13 @@ msgstr "" | |||
109 | 82 | ||
110 | #. Type: note | 83 | #. Type: note |
111 | #. Description | 84 | #. Description |
112 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 85 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
113 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 86 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
114 | msgstr "Уязвимите ключове на хоста ще бъдат създадени наново" | 87 | msgstr "Уязвимите ключове на хоста ще бъдат създадени наново" |
115 | 88 | ||
116 | #. Type: note | 89 | #. Type: note |
117 | #. Description | 90 | #. Description |
118 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 91 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
119 | msgid "" | 92 | msgid "" |
120 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 93 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
121 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 94 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -128,7 +101,7 @@ msgstr "" | |||
128 | 101 | ||
129 | #. Type: note | 102 | #. Type: note |
130 | #. Description | 103 | #. Description |
131 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 104 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
132 | msgid "" | 105 | msgid "" |
133 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 106 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
134 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 107 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -142,13 +115,13 @@ msgstr "" | |||
142 | 115 | ||
143 | #. Type: note | 116 | #. Type: note |
144 | #. Description | 117 | #. Description |
145 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 118 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
146 | msgid "The affected host keys are:" | 119 | msgid "The affected host keys are:" |
147 | msgstr "Засегнатите ключове на хоста са:" | 120 | msgstr "Засегнатите ключове на хоста са:" |
148 | 121 | ||
149 | #. Type: note | 122 | #. Type: note |
150 | #. Description | 123 | #. Description |
151 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 124 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
152 | msgid "" | 125 | msgid "" |
153 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 126 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
154 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 127 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -159,6 +132,27 @@ msgstr "" | |||
159 | "информация погледнете /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys." | 132 | "информация погледнете /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys." |
160 | "gz." | 133 | "gz." |
161 | 134 | ||
135 | #~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
136 | #~ msgstr "Да се прекъснат ли текущите връзки по SSH?" | ||
137 | |||
138 | #~ msgid "" | ||
139 | #~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
140 | #~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
141 | #~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure " | ||
142 | #~ "unfinished." | ||
143 | #~ msgstr "" | ||
144 | #~ "Много е вероятно версията на /etc/init.d/ssh, която е инсталирана в " | ||
145 | #~ "момента да прекъсне активните връзки. Ако извършвате обновяването " | ||
146 | #~ "отдалечено има опасност връзката да се разпадне и процесът да не завърши " | ||
147 | #~ "нормално." | ||
148 | |||
149 | #~ msgid "" | ||
150 | #~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to " | ||
151 | #~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
152 | #~ msgstr "" | ||
153 | #~ "Това може да бъде поправено ръчно с добавянето на „--pidfile /var/run/" | ||
154 | #~ "sshd.pid“ към командата start-stop-daemon в раздела „stop“ на файла." | ||
155 | |||
162 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | 156 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
163 | #~ msgstr "Създаване на нов файл с настройки за OpenSSH?" | 157 | #~ msgstr "Създаване на нов файл с настройки за OpenSSH?" |
164 | 158 | ||
diff --git a/debian/po/ca.po b/debian/po/ca.po index 04bcdea8f..e5c6f26a5 100644 --- a/debian/po/ca.po +++ b/debian/po/ca.po | |||
@@ -10,52 +10,24 @@ msgid "" | |||
10 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
11 | "Project-Id-Version: 1:4.6p1-2\n" | 11 | "Project-Id-Version: 1:4.6p1-2\n" |
12 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
13 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:52+0100\n" |
14 | "PO-Revision-Date: 2007-06-30 01:13+0200\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2007-06-30 01:13+0200\n" |
15 | "Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n" | 15 | "Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n" |
16 | "Language-Team: Català <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" | 16 | "Language-Team: Català <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" |
17 | "Language: \n" | ||
17 | "MIME-Version: 1.0\n" | 18 | "MIME-Version: 1.0\n" |
18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
20 | 21 | ||
21 | #. Type: boolean | ||
22 | #. Description | ||
23 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
24 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
25 | msgstr "Voleu arriscar-vos a aturar les sessions SSH actives?" | ||
26 | |||
27 | #. Type: boolean | ||
28 | #. Description | ||
29 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
30 | msgid "" | ||
31 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
32 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
33 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | ||
34 | msgstr "" | ||
35 | "És possible que la versió de «/etc/init.d/ssh» que teniu instal·lada " | ||
36 | "actualment aturi les instàncies de l'sshd que s'estan executant. Si esteu " | ||
37 | "actualitzant des d'una sessió SSH, és possible que es talli la connexió i " | ||
38 | "quedi el procés d'actualització a mitges." | ||
39 | |||
40 | #. Type: boolean | ||
41 | #. Description | ||
42 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
43 | msgid "" | ||
44 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | ||
45 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
46 | msgstr "" | ||
47 | "Ho podeu arreglar afegint «--pidfile /var/run/sshd.pid» a la línia «start-stop-" | ||
48 | "daemon» de la secció «stop» del mateix fitxer." | ||
49 | |||
50 | #. Type: note | 22 | #. Type: note |
51 | #. Description | 23 | #. Description |
52 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 24 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
53 | msgid "New host key mandatory" | 25 | msgid "New host key mandatory" |
54 | msgstr "Nova clau obligatòria" | 26 | msgstr "Nova clau obligatòria" |
55 | 27 | ||
56 | #. Type: note | 28 | #. Type: note |
57 | #. Description | 29 | #. Description |
58 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 30 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
59 | msgid "" | 31 | msgid "" |
60 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 32 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
61 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 33 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -68,19 +40,19 @@ msgstr "" | |||
68 | 40 | ||
69 | #. Type: note | 41 | #. Type: note |
70 | #. Description | 42 | #. Description |
71 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 43 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
72 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 44 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
73 | msgstr "Haureu de generar manualment una nova clau per a la màquina." | 45 | msgstr "Haureu de generar manualment una nova clau per a la màquina." |
74 | 46 | ||
75 | #. Type: boolean | 47 | #. Type: boolean |
76 | #. Description | 48 | #. Description |
77 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 49 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
78 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 50 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
79 | msgstr "Voleu desactivar l'autenticació «challenge-response»?" | 51 | msgstr "Voleu desactivar l'autenticació «challenge-response»?" |
80 | 52 | ||
81 | #. Type: boolean | 53 | #. Type: boolean |
82 | #. Description | 54 | #. Description |
83 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 55 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
84 | msgid "" | 56 | msgid "" |
85 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 57 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
86 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 58 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -99,7 +71,7 @@ msgstr "" | |||
99 | 71 | ||
100 | #. Type: boolean | 72 | #. Type: boolean |
101 | #. Description | 73 | #. Description |
102 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 74 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
103 | msgid "" | 75 | msgid "" |
104 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 76 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
105 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 77 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -113,13 +85,13 @@ msgstr "" | |||
113 | 85 | ||
114 | #. Type: note | 86 | #. Type: note |
115 | #. Description | 87 | #. Description |
116 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 88 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
117 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 89 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
118 | msgstr "" | 90 | msgstr "" |
119 | 91 | ||
120 | #. Type: note | 92 | #. Type: note |
121 | #. Description | 93 | #. Description |
122 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 94 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
123 | msgid "" | 95 | msgid "" |
124 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 96 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
125 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 97 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -129,7 +101,7 @@ msgstr "" | |||
129 | 101 | ||
130 | #. Type: note | 102 | #. Type: note |
131 | #. Description | 103 | #. Description |
132 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 104 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
133 | msgid "" | 105 | msgid "" |
134 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 106 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
135 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 107 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -139,19 +111,40 @@ msgstr "" | |||
139 | 111 | ||
140 | #. Type: note | 112 | #. Type: note |
141 | #. Description | 113 | #. Description |
142 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 114 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
143 | msgid "The affected host keys are:" | 115 | msgid "The affected host keys are:" |
144 | msgstr "" | 116 | msgstr "" |
145 | 117 | ||
146 | #. Type: note | 118 | #. Type: note |
147 | #. Description | 119 | #. Description |
148 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 120 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
149 | msgid "" | 121 | msgid "" |
150 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 122 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
151 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 123 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
152 | "README.compromised-keys.gz for more details." | 124 | "README.compromised-keys.gz for more details." |
153 | msgstr "" | 125 | msgstr "" |
154 | 126 | ||
127 | #~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
128 | #~ msgstr "Voleu arriscar-vos a aturar les sessions SSH actives?" | ||
129 | |||
130 | #~ msgid "" | ||
131 | #~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
132 | #~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
133 | #~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure " | ||
134 | #~ "unfinished." | ||
135 | #~ msgstr "" | ||
136 | #~ "És possible que la versió de «/etc/init.d/ssh» que teniu instal·lada " | ||
137 | #~ "actualment aturi les instàncies de l'sshd que s'estan executant. Si esteu " | ||
138 | #~ "actualitzant des d'una sessió SSH, és possible que es talli la connexió i " | ||
139 | #~ "quedi el procés d'actualització a mitges." | ||
140 | |||
141 | #~ msgid "" | ||
142 | #~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to " | ||
143 | #~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
144 | #~ msgstr "" | ||
145 | #~ "Ho podeu arreglar afegint «--pidfile /var/run/sshd.pid» a la línia «start-" | ||
146 | #~ "stop-daemon» de la secció «stop» del mateix fitxer." | ||
147 | |||
155 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | 148 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
156 | #~ msgstr "Voleu generar un nou fitxer de configuració per a l'OpenSSH?" | 149 | #~ msgstr "Voleu generar un nou fitxer de configuració per a l'OpenSSH?" |
157 | 150 | ||
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po index 5e023da5f..82c96793d 100644 --- a/debian/po/cs.po +++ b/debian/po/cs.po | |||
@@ -15,51 +15,24 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:52+0100\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2008-05-17 14:49+0200\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2008-05-17 14:49+0200\n" |
20 | "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" | 20 | "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" |
21 | "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" | 21 | "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" |
22 | "Language: cs\n" | ||
22 | "MIME-Version: 1.0\n" | 23 | "MIME-Version: 1.0\n" |
23 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 24 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 25 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | 26 | ||
26 | #. Type: boolean | ||
27 | #. Description | ||
28 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
29 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
30 | msgstr "Chcete riskovat ukončení aktivních SSH spojení?" | ||
31 | |||
32 | #. Type: boolean | ||
33 | #. Description | ||
34 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
35 | msgid "" | ||
36 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
37 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
38 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | ||
39 | msgstr "" | ||
40 | "Stávající verze /etc/init.d/ssh pravděpodobně pozabíjí všechny běžící " | ||
41 | "instance sshd. Pokud tuto aktualizaci provádíte přes SSH, budete nejspíše " | ||
42 | "odpojeni a aktualizace skončí na půli cesty." | ||
43 | |||
44 | #. Type: boolean | ||
45 | #. Description | ||
46 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
47 | msgid "" | ||
48 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | ||
49 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
50 | msgstr "" | ||
51 | "Můžete to spravit ručním přidáním „--pidfile /var/run/sshd.pid“ na řádek " | ||
52 | "start-stop-daemon v sekci stop." | ||
53 | |||
54 | #. Type: note | 27 | #. Type: note |
55 | #. Description | 28 | #. Description |
56 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 29 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
57 | msgid "New host key mandatory" | 30 | msgid "New host key mandatory" |
58 | msgstr "Nutný nový serverový klíč" | 31 | msgstr "Nutný nový serverový klíč" |
59 | 32 | ||
60 | #. Type: note | 33 | #. Type: note |
61 | #. Description | 34 | #. Description |
62 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 35 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
63 | msgid "" | 36 | msgid "" |
64 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 37 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
65 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 38 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -72,19 +45,19 @@ msgstr "" | |||
72 | 45 | ||
73 | #. Type: note | 46 | #. Type: note |
74 | #. Description | 47 | #. Description |
75 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 48 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
76 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 49 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
77 | msgstr "Musíte ručně vygenerovat nový serverový klíč" | 50 | msgstr "Musíte ručně vygenerovat nový serverový klíč" |
78 | 51 | ||
79 | #. Type: boolean | 52 | #. Type: boolean |
80 | #. Description | 53 | #. Description |
81 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 54 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
82 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 55 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
83 | msgstr "Zakázat autentizaci challenge-response?" | 56 | msgstr "Zakázat autentizaci challenge-response?" |
84 | 57 | ||
85 | #. Type: boolean | 58 | #. Type: boolean |
86 | #. Description | 59 | #. Description |
87 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 60 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
88 | msgid "" | 61 | msgid "" |
89 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 62 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
90 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 63 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -101,7 +74,7 @@ msgstr "" | |||
101 | 74 | ||
102 | #. Type: boolean | 75 | #. Type: boolean |
103 | #. Description | 76 | #. Description |
104 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 77 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
105 | msgid "" | 78 | msgid "" |
106 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 79 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
107 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 80 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -115,13 +88,13 @@ msgstr "" | |||
115 | 88 | ||
116 | #. Type: note | 89 | #. Type: note |
117 | #. Description | 90 | #. Description |
118 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 91 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
119 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 92 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
120 | msgstr "Zranitelné serverové klíče budou přegenerovány" | 93 | msgstr "Zranitelné serverové klíče budou přegenerovány" |
121 | 94 | ||
122 | #. Type: note | 95 | #. Type: note |
123 | #. Description | 96 | #. Description |
124 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 97 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
125 | msgid "" | 98 | msgid "" |
126 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 99 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
127 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 100 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -134,7 +107,7 @@ msgstr "" | |||
134 | 107 | ||
135 | #. Type: note | 108 | #. Type: note |
136 | #. Description | 109 | #. Description |
137 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 110 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
138 | msgid "" | 111 | msgid "" |
139 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 112 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
140 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 113 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -148,13 +121,13 @@ msgstr "" | |||
148 | 121 | ||
149 | #. Type: note | 122 | #. Type: note |
150 | #. Description | 123 | #. Description |
151 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 124 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
152 | msgid "The affected host keys are:" | 125 | msgid "The affected host keys are:" |
153 | msgstr "Postižené serverové klíče:" | 126 | msgstr "Postižené serverové klíče:" |
154 | 127 | ||
155 | #. Type: note | 128 | #. Type: note |
156 | #. Description | 129 | #. Description |
157 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 130 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
158 | msgid "" | 131 | msgid "" |
159 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 132 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
160 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 133 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -164,6 +137,26 @@ msgstr "" | |||
164 | "kontrolu můžete použít příkaz „ssh-vulnkey“. Více informací naleznete v " | 137 | "kontrolu můžete použít příkaz „ssh-vulnkey“. Více informací naleznete v " |
165 | "souboru /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz." | 138 | "souboru /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz." |
166 | 139 | ||
140 | #~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
141 | #~ msgstr "Chcete riskovat ukončení aktivních SSH spojení?" | ||
142 | |||
143 | #~ msgid "" | ||
144 | #~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
145 | #~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
146 | #~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure " | ||
147 | #~ "unfinished." | ||
148 | #~ msgstr "" | ||
149 | #~ "Stávající verze /etc/init.d/ssh pravděpodobně pozabíjí všechny běžící " | ||
150 | #~ "instance sshd. Pokud tuto aktualizaci provádíte přes SSH, budete nejspíše " | ||
151 | #~ "odpojeni a aktualizace skončí na půli cesty." | ||
152 | |||
153 | #~ msgid "" | ||
154 | #~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to " | ||
155 | #~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
156 | #~ msgstr "" | ||
157 | #~ "Můžete to spravit ručním přidáním „--pidfile /var/run/sshd.pid“ na řádek " | ||
158 | #~ "start-stop-daemon v sekci stop." | ||
159 | |||
167 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | 160 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
168 | #~ msgstr "Vytvořit nový konfigurační soubor OpenSSH?" | 161 | #~ msgstr "Vytvořit nový konfigurační soubor OpenSSH?" |
169 | 162 | ||
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po index 766b82ef4..ead7a0feb 100644 --- a/debian/po/da.po +++ b/debian/po/da.po | |||
@@ -8,52 +8,24 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 9 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:52+0100\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2010-08-12 17:30+01:00\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2010-08-12 17:30+01:00\n" |
13 | "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" | 13 | "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" |
14 | "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org> \n" | 14 | "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org> \n" |
15 | "Language: \n" | ||
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 19 | ||
19 | #. Type: boolean | ||
20 | #. Description | ||
21 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
22 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
23 | msgstr "Vil du risikere at afbryde aktive SSH-forbindelser?" | ||
24 | |||
25 | #. Type: boolean | ||
26 | #. Description | ||
27 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
28 | msgid "" | ||
29 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
30 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
31 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | ||
32 | msgstr "" | ||
33 | "Den udgave af /etc/init.d/ssh, du har installeret, vil sandsynligvis afbryde " | ||
34 | "alle sshd-instanser. Hvis du foretager denne opgradering via en SSH-session, " | ||
35 | "vil du højst sandsynlig blive afbrudt og efterlade opgraderingsproceduren " | ||
36 | "uafsluttet." | ||
37 | |||
38 | #. Type: boolean | ||
39 | #. Description | ||
40 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
41 | msgid "" | ||
42 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | ||
43 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
44 | msgstr "" | ||
45 | "Du kan afhjælpe dette ved at tilføje »--pidfile /var/run/sshd.pid« til " | ||
46 | "linjen start-stop-daemon i stop-afsnittet af filen." | ||
47 | |||
48 | #. Type: note | 20 | #. Type: note |
49 | #. Description | 21 | #. Description |
50 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 22 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
51 | msgid "New host key mandatory" | 23 | msgid "New host key mandatory" |
52 | msgstr "Ny værtsnøgle er krævet" | 24 | msgstr "Ny værtsnøgle er krævet" |
53 | 25 | ||
54 | #. Type: note | 26 | #. Type: note |
55 | #. Description | 27 | #. Description |
56 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 28 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
57 | msgid "" | 29 | msgid "" |
58 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 30 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
59 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 31 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -67,19 +39,19 @@ msgstr "" | |||
67 | 39 | ||
68 | #. Type: note | 40 | #. Type: note |
69 | #. Description | 41 | #. Description |
70 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 42 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
71 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 43 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
72 | msgstr "Du skal manuelt oprette en ny værtsnøgle." | 44 | msgstr "Du skal manuelt oprette en ny værtsnøgle." |
73 | 45 | ||
74 | #. Type: boolean | 46 | #. Type: boolean |
75 | #. Description | 47 | #. Description |
76 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 48 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
77 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 49 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
78 | msgstr "Slå udfordrings-svar godkendelse fra?" | 50 | msgstr "Slå udfordrings-svar godkendelse fra?" |
79 | 51 | ||
80 | #. Type: boolean | 52 | #. Type: boolean |
81 | #. Description | 53 | #. Description |
82 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 54 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
83 | msgid "" | 55 | msgid "" |
84 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 56 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
85 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 57 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -96,7 +68,7 @@ msgstr "" | |||
96 | 68 | ||
97 | #. Type: boolean | 69 | #. Type: boolean |
98 | #. Description | 70 | #. Description |
99 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 71 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
100 | msgid "" | 72 | msgid "" |
101 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 73 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
102 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 74 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -110,13 +82,13 @@ msgstr "" | |||
110 | 82 | ||
111 | #. Type: note | 83 | #. Type: note |
112 | #. Description | 84 | #. Description |
113 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 85 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
114 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 86 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
115 | msgstr "Sårbare værtsnøgler vil blive oprettet" | 87 | msgstr "Sårbare værtsnøgler vil blive oprettet" |
116 | 88 | ||
117 | #. Type: note | 89 | #. Type: note |
118 | #. Description | 90 | #. Description |
119 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 91 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
120 | msgid "" | 92 | msgid "" |
121 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 93 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
122 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 94 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -130,7 +102,7 @@ msgstr "" | |||
130 | 102 | ||
131 | #. Type: note | 103 | #. Type: note |
132 | #. Description | 104 | #. Description |
133 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 105 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
134 | msgid "" | 106 | msgid "" |
135 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 107 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
136 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 108 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -144,13 +116,13 @@ msgstr "" | |||
144 | 116 | ||
145 | #. Type: note | 117 | #. Type: note |
146 | #. Description | 118 | #. Description |
147 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 119 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
148 | msgid "The affected host keys are:" | 120 | msgid "The affected host keys are:" |
149 | msgstr "De påvirkede værtsnøgler er:" | 121 | msgstr "De påvirkede værtsnøgler er:" |
150 | 122 | ||
151 | #. Type: note | 123 | #. Type: note |
152 | #. Description | 124 | #. Description |
153 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 125 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
154 | msgid "" | 126 | msgid "" |
155 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 127 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
156 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 128 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -159,3 +131,24 @@ msgstr "" | |||
159 | "Brugernøgler kan måske også være påvirket af dette problem. Kommandoen 'ssh-" | 131 | "Brugernøgler kan måske også være påvirket af dette problem. Kommandoen 'ssh-" |
160 | "vulnkey' kan bruges som en delvis test vedrørende dette. Se /usr/share/doc/" | 132 | "vulnkey' kan bruges som en delvis test vedrørende dette. Se /usr/share/doc/" |
161 | "openssh-server/README.compromised-keys.gz for yderligere detaljer." | 133 | "openssh-server/README.compromised-keys.gz for yderligere detaljer." |
134 | |||
135 | #~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
136 | #~ msgstr "Vil du risikere at afbryde aktive SSH-forbindelser?" | ||
137 | |||
138 | #~ msgid "" | ||
139 | #~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
140 | #~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
141 | #~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure " | ||
142 | #~ "unfinished." | ||
143 | #~ msgstr "" | ||
144 | #~ "Den udgave af /etc/init.d/ssh, du har installeret, vil sandsynligvis " | ||
145 | #~ "afbryde alle sshd-instanser. Hvis du foretager denne opgradering via en " | ||
146 | #~ "SSH-session, vil du højst sandsynlig blive afbrudt og efterlade " | ||
147 | #~ "opgraderingsproceduren uafsluttet." | ||
148 | |||
149 | #~ msgid "" | ||
150 | #~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to " | ||
151 | #~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
152 | #~ msgstr "" | ||
153 | #~ "Du kan afhjælpe dette ved at tilføje »--pidfile /var/run/sshd.pid« til " | ||
154 | #~ "linjen start-stop-daemon i stop-afsnittet af filen." | ||
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po index 55b363a67..df2b6fbce 100644 --- a/debian/po/de.po +++ b/debian/po/de.po | |||
@@ -6,53 +6,24 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: openssh 1:4.7p1-9\n" | 7 | "Project-Id-Version: openssh 1:4.7p1-9\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:52+0100\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2008-05-17 23:09+0200\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2008-05-17 23:09+0200\n" |
11 | "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" | 11 | "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" |
12 | "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" | 12 | "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" |
13 | "Language: \n" | ||
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 | 17 | ||
17 | #. Type: boolean | ||
18 | #. Description | ||
19 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
20 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
21 | msgstr "Wollen Sie das Beenden aktiver SSH-Sitzungen riskieren?" | ||
22 | |||
23 | #. Type: boolean | ||
24 | #. Description | ||
25 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
26 | msgid "" | ||
27 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
28 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
29 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | ||
30 | msgstr "" | ||
31 | "Die derzeit installierte Version von /etc/init.d/ssh wird vermutlich Ihre " | ||
32 | "aktiven ssh-Instanzen beenden. Falls Sie dieses Upgrade ber eine SSH-" | ||
33 | "Sitzung durchfhren, dann wird die Verbindung wahrscheinlich getrennt und " | ||
34 | "der Upgrade-Vorgang nicht beendet." | ||
35 | |||
36 | #. Type: boolean | ||
37 | #. Description | ||
38 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
39 | msgid "" | ||
40 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | ||
41 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
42 | msgstr "" | ||
43 | "Dieses Problem kann behoben werden, indem --pidfile /var/run/sshd.pid an " | ||
44 | "die start-stop-daemon-Zeile in dem Abschnitt stop der Datei /etc/init.d/ssh " | ||
45 | "manuell hinzugefgt wird." | ||
46 | |||
47 | #. Type: note | 18 | #. Type: note |
48 | #. Description | 19 | #. Description |
49 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 20 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
50 | msgid "New host key mandatory" | 21 | msgid "New host key mandatory" |
51 | msgstr "Neuer Host-Schlssel verpflichtend" | 22 | msgstr "Neuer Host-Schlssel verpflichtend" |
52 | 23 | ||
53 | #. Type: note | 24 | #. Type: note |
54 | #. Description | 25 | #. Description |
55 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 26 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
56 | msgid "" | 27 | msgid "" |
57 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 28 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
58 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 29 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -66,19 +37,19 @@ msgstr "" | |||
66 | 37 | ||
67 | #. Type: note | 38 | #. Type: note |
68 | #. Description | 39 | #. Description |
69 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 40 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
70 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 41 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
71 | msgstr "Sie mssen manuell einen neuen Host-Schlssel erzeugen." | 42 | msgstr "Sie mssen manuell einen neuen Host-Schlssel erzeugen." |
72 | 43 | ||
73 | #. Type: boolean | 44 | #. Type: boolean |
74 | #. Description | 45 | #. Description |
75 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 46 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
76 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 47 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
77 | msgstr "Challenge-response-Authentifizierung deaktivieren?" | 48 | msgstr "Challenge-response-Authentifizierung deaktivieren?" |
78 | 49 | ||
79 | #. Type: boolean | 50 | #. Type: boolean |
80 | #. Description | 51 | #. Description |
81 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 52 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
82 | msgid "" | 53 | msgid "" |
83 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 54 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
84 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 55 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -97,7 +68,7 @@ msgstr "" | |||
97 | 68 | ||
98 | #. Type: boolean | 69 | #. Type: boolean |
99 | #. Description | 70 | #. Description |
100 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 71 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
101 | msgid "" | 72 | msgid "" |
102 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 73 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
103 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 74 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -112,13 +83,13 @@ msgstr "" | |||
112 | 83 | ||
113 | #. Type: note | 84 | #. Type: note |
114 | #. Description | 85 | #. Description |
115 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 86 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
116 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 87 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
117 | msgstr "Verwundbare Host-Schlssel werden neu erzeugt" | 88 | msgstr "Verwundbare Host-Schlssel werden neu erzeugt" |
118 | 89 | ||
119 | #. Type: note | 90 | #. Type: note |
120 | #. Description | 91 | #. Description |
121 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 92 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
122 | msgid "" | 93 | msgid "" |
123 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 94 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
124 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 95 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -133,7 +104,7 @@ msgstr "" | |||
133 | 104 | ||
134 | #. Type: note | 105 | #. Type: note |
135 | #. Description | 106 | #. Description |
136 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 107 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
137 | msgid "" | 108 | msgid "" |
138 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 109 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
139 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 110 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -148,13 +119,13 @@ msgstr "" | |||
148 | 119 | ||
149 | #. Type: note | 120 | #. Type: note |
150 | #. Description | 121 | #. Description |
151 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 122 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
152 | msgid "The affected host keys are:" | 123 | msgid "The affected host keys are:" |
153 | msgstr "Die betroffenen Host-Schlssel sind:" | 124 | msgstr "Die betroffenen Host-Schlssel sind:" |
154 | 125 | ||
155 | #. Type: note | 126 | #. Type: note |
156 | #. Description | 127 | #. Description |
157 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 128 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
158 | msgid "" | 129 | msgid "" |
159 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 130 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
160 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 131 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -165,6 +136,28 @@ msgstr "" | |||
165 | "zu ermitteln. Lesen Sie /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-" | 136 | "zu ermitteln. Lesen Sie /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-" |
166 | "keys.gz fr weitere Details." | 137 | "keys.gz fr weitere Details." |
167 | 138 | ||
139 | #~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
140 | #~ msgstr "Wollen Sie das Beenden aktiver SSH-Sitzungen riskieren?" | ||
141 | |||
142 | #~ msgid "" | ||
143 | #~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
144 | #~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
145 | #~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure " | ||
146 | #~ "unfinished." | ||
147 | #~ msgstr "" | ||
148 | #~ "Die derzeit installierte Version von /etc/init.d/ssh wird vermutlich Ihre " | ||
149 | #~ "aktiven ssh-Instanzen beenden. Falls Sie dieses Upgrade ber eine SSH-" | ||
150 | #~ "Sitzung durchfhren, dann wird die Verbindung wahrscheinlich getrennt und " | ||
151 | #~ "der Upgrade-Vorgang nicht beendet." | ||
152 | |||
153 | #~ msgid "" | ||
154 | #~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to " | ||
155 | #~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
156 | #~ msgstr "" | ||
157 | #~ "Dieses Problem kann behoben werden, indem --pidfile /var/run/sshd.pid " | ||
158 | #~ "an die start-stop-daemon-Zeile in dem Abschnitt stop der Datei /etc/" | ||
159 | #~ "init.d/ssh manuell hinzugefgt wird." | ||
160 | |||
168 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | 161 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
169 | #~ msgstr "Eine neue Konfigurationsdatei fr OpenSSH erzeugen?" | 162 | #~ msgstr "Eine neue Konfigurationsdatei fr OpenSSH erzeugen?" |
170 | 163 | ||
diff --git a/debian/po/el.po b/debian/po/el.po index 4ca56384e..9c2b77837 100644 --- a/debian/po/el.po +++ b/debian/po/el.po | |||
@@ -16,64 +16,25 @@ msgid "" | |||
16 | msgstr "" | 16 | msgstr "" |
17 | "Project-Id-Version: el\n" | 17 | "Project-Id-Version: el\n" |
18 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 18 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
19 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" | 19 | "POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:52+0100\n" |
20 | "PO-Revision-Date: 2004-10-14 21:34+0300\n" | 20 | "PO-Revision-Date: 2004-10-14 21:34+0300\n" |
21 | "Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>\n" | 21 | "Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>\n" |
22 | "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" | 22 | "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" |
23 | "Language: el\n" | ||
23 | "MIME-Version: 1.0\n" | 24 | "MIME-Version: 1.0\n" |
24 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 25 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
25 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 26 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
26 | "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" | 27 | "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" |
27 | 28 | ||
28 | #. Type: boolean | ||
29 | #. Description | ||
30 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
31 | #, fuzzy | ||
32 | #| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | ||
33 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
34 | msgstr "" | ||
35 | "Θέλετε να συνεχίσετε (με κίνδυνο τερματισμού των ενεργών συνεδριών ssh);" | ||
36 | |||
37 | #. Type: boolean | ||
38 | #. Description | ||
39 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
40 | #, fuzzy | ||
41 | #| msgid "" | ||
42 | #| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | ||
43 | #| "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | ||
44 | #| "session, that would be a Bad Thing(tm)." | ||
45 | msgid "" | ||
46 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
47 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
48 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | ||
49 | msgstr "" | ||
50 | "Η τρέχουσα έκδοση του /etc/init.d/ssh που είναι εγκατεστημένη, πιθανότατα θα " | ||
51 | "τερματίσει όλες τις συνεδρίες του sshd. Αν κάνετε αυτήν την αναβάθμιση μέσω " | ||
52 | "μιας συνεδρίας ssh, αυτό είναι μάλλον κακή ιδέα..." | ||
53 | |||
54 | #. Type: boolean | ||
55 | #. Description | ||
56 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
57 | #, fuzzy | ||
58 | #| msgid "" | ||
59 | #| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" | ||
60 | #| "stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
61 | msgid "" | ||
62 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | ||
63 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
64 | msgstr "" | ||
65 | "Μπορείτε να το διορθώσετε αυτό προσθέτοντας \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" " | ||
66 | "στη γραμμή start-stop-daemon στο τμήμα \"stop\" του αρχείου." | ||
67 | |||
68 | #. Type: note | 29 | #. Type: note |
69 | #. Description | 30 | #. Description |
70 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 31 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
71 | msgid "New host key mandatory" | 32 | msgid "New host key mandatory" |
72 | msgstr "" | 33 | msgstr "" |
73 | 34 | ||
74 | #. Type: note | 35 | #. Type: note |
75 | #. Description | 36 | #. Description |
76 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 37 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
77 | #, fuzzy | 38 | #, fuzzy |
78 | msgid "" | 39 | msgid "" |
79 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 40 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
@@ -88,7 +49,7 @@ msgstr "" | |||
88 | 49 | ||
89 | #. Type: note | 50 | #. Type: note |
90 | #. Description | 51 | #. Description |
91 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 52 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
92 | #, fuzzy | 53 | #, fuzzy |
93 | #| msgid "You will need to generate a new host key." | 54 | #| msgid "You will need to generate a new host key." |
94 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 55 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
@@ -96,13 +57,13 @@ msgstr "Πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί | |||
96 | 57 | ||
97 | #. Type: boolean | 58 | #. Type: boolean |
98 | #. Description | 59 | #. Description |
99 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 60 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
100 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 61 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
101 | msgstr "Να απενεργοποιηθεί η πιστοποίηση challenge-response;" | 62 | msgstr "Να απενεργοποιηθεί η πιστοποίηση challenge-response;" |
102 | 63 | ||
103 | #. Type: boolean | 64 | #. Type: boolean |
104 | #. Description | 65 | #. Description |
105 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 66 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
106 | #, fuzzy | 67 | #, fuzzy |
107 | #| msgid "" | 68 | #| msgid "" |
108 | #| "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 69 | #| "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
@@ -128,7 +89,7 @@ msgstr "" | |||
128 | 89 | ||
129 | #. Type: boolean | 90 | #. Type: boolean |
130 | #. Description | 91 | #. Description |
131 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 92 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
132 | msgid "" | 93 | msgid "" |
133 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 94 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
134 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 95 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -142,13 +103,13 @@ msgstr "" | |||
142 | 103 | ||
143 | #. Type: note | 104 | #. Type: note |
144 | #. Description | 105 | #. Description |
145 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 106 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
146 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 107 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
147 | msgstr "" | 108 | msgstr "" |
148 | 109 | ||
149 | #. Type: note | 110 | #. Type: note |
150 | #. Description | 111 | #. Description |
151 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 112 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
152 | msgid "" | 113 | msgid "" |
153 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 114 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
154 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 115 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -158,7 +119,7 @@ msgstr "" | |||
158 | 119 | ||
159 | #. Type: note | 120 | #. Type: note |
160 | #. Description | 121 | #. Description |
161 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 122 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
162 | msgid "" | 123 | msgid "" |
163 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 124 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
164 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 125 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -168,13 +129,13 @@ msgstr "" | |||
168 | 129 | ||
169 | #. Type: note | 130 | #. Type: note |
170 | #. Description | 131 | #. Description |
171 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 132 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
172 | msgid "The affected host keys are:" | 133 | msgid "The affected host keys are:" |
173 | msgstr "" | 134 | msgstr "" |
174 | 135 | ||
175 | #. Type: note | 136 | #. Type: note |
176 | #. Description | 137 | #. Description |
177 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 138 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
178 | msgid "" | 139 | msgid "" |
179 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 140 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
180 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 141 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -182,6 +143,38 @@ msgid "" | |||
182 | msgstr "" | 143 | msgstr "" |
183 | 144 | ||
184 | #, fuzzy | 145 | #, fuzzy |
146 | #~| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | ||
147 | #~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
148 | #~ msgstr "" | ||
149 | #~ "Θέλετε να συνεχίσετε (με κίνδυνο τερματισμού των ενεργών συνεδριών ssh);" | ||
150 | |||
151 | #, fuzzy | ||
152 | #~| msgid "" | ||
153 | #~| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to " | ||
154 | #~| "kill all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an " | ||
155 | #~| "ssh session, that would be a Bad Thing(tm)." | ||
156 | #~ msgid "" | ||
157 | #~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
158 | #~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
159 | #~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure " | ||
160 | #~ "unfinished." | ||
161 | #~ msgstr "" | ||
162 | #~ "Η τρέχουσα έκδοση του /etc/init.d/ssh που είναι εγκατεστημένη, πιθανότατα " | ||
163 | #~ "θα τερματίσει όλες τις συνεδρίες του sshd. Αν κάνετε αυτήν την " | ||
164 | #~ "αναβάθμιση μέσω μιας συνεδρίας ssh, αυτό είναι μάλλον κακή ιδέα..." | ||
165 | |||
166 | #, fuzzy | ||
167 | #~| msgid "" | ||
168 | #~| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" | ||
169 | #~| "stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
170 | #~ msgid "" | ||
171 | #~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to " | ||
172 | #~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
173 | #~ msgstr "" | ||
174 | #~ "Μπορείτε να το διορθώσετε αυτό προσθέτοντας \"--pidfile /var/run/sshd.pid" | ||
175 | #~ "\" στη γραμμή start-stop-daemon στο τμήμα \"stop\" του αρχείου." | ||
176 | |||
177 | #, fuzzy | ||
185 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | 178 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
186 | #~ msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου ρυθμίσεων" | 179 | #~ msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου ρυθμίσεων" |
187 | 180 | ||
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po index 94667d7af..2169876eb 100644 --- a/debian/po/es.po +++ b/debian/po/es.po | |||
@@ -33,10 +33,11 @@ msgid "" | |||
33 | msgstr "" | 33 | msgstr "" |
34 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" | 34 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" |
35 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 35 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
36 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" | 36 | "POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:52+0100\n" |
37 | "PO-Revision-Date: 2008-05-22 00:56+0200\n" | 37 | "PO-Revision-Date: 2008-05-22 00:56+0200\n" |
38 | "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Pea <jfs@debian.org>\n" | 38 | "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Pea <jfs@debian.org>\n" |
39 | "Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" | 39 | "Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" |
40 | "Language: \n" | ||
40 | "MIME-Version: 1.0\n" | 41 | "MIME-Version: 1.0\n" |
41 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" | 42 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" |
42 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 43 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
@@ -46,44 +47,15 @@ msgstr "" | |||
46 | "X-POFile-SpellExtra: gz README ssh sshd doc keygen ARCHIVOCLAVESISTEMA SSH\n" | 47 | "X-POFile-SpellExtra: gz README ssh sshd doc keygen ARCHIVOCLAVESISTEMA SSH\n" |
47 | "X-POFile-SpellExtra: openssh root compromised\n" | 48 | "X-POFile-SpellExtra: openssh root compromised\n" |
48 | 49 | ||
49 | #. Type: boolean | ||
50 | #. Description | ||
51 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
52 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
53 | msgstr "Desea correr el riesgo de matar las sesiones SSH activas?" | ||
54 | |||
55 | #. Type: boolean | ||
56 | #. Description | ||
57 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
58 | msgid "" | ||
59 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
60 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
61 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | ||
62 | msgstr "" | ||
63 | "La versin de /etc/init.d/ssh que tiene instalada es muy probable que mate " | ||
64 | "todas las estancias que estn ejecutndose de sshd. Es muy probable que se " | ||
65 | "le desconecte y el procedimiento de actualizacin quede a medidas si " | ||
66 | "contina y est realizando esta actualizando." | ||
67 | |||
68 | #. Type: boolean | ||
69 | #. Description | ||
70 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
71 | msgid "" | ||
72 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | ||
73 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
74 | msgstr "" | ||
75 | "Puede arreglarlo aadiendo manualmente --pidfile /var/run/sshd.pid a la " | ||
76 | "lnea start-stop-daemon, en la seccin stop del fichero." | ||
77 | |||
78 | #. Type: note | 50 | #. Type: note |
79 | #. Description | 51 | #. Description |
80 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 52 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
81 | msgid "New host key mandatory" | 53 | msgid "New host key mandatory" |
82 | msgstr "Nueva clave de sistema obligatoria" | 54 | msgstr "Nueva clave de sistema obligatoria" |
83 | 55 | ||
84 | #. Type: note | 56 | #. Type: note |
85 | #. Description | 57 | #. Description |
86 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 58 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
87 | msgid "" | 59 | msgid "" |
88 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 60 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
89 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 61 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -92,24 +64,24 @@ msgid "" | |||
92 | msgstr "" | 64 | msgstr "" |
93 | "La clave actual de su sistema, en /etc/ssh/ssh_host_key, est cifrada con el " | 65 | "La clave actual de su sistema, en /etc/ssh/ssh_host_key, est cifrada con el " |
94 | "algoritmo IDEA. OpenSSH no puede manejar este fichero de clave y tampoco " | 66 | "algoritmo IDEA. OpenSSH no puede manejar este fichero de clave y tampoco " |
95 | "parece estar disponible la utilidad ssh-keygen de la instalacin antigua de " | 67 | "parece estar disponible la utilidad ssh-keygen de la instalacin antigua " |
96 | "SSH (no libre)." | 68 | "de SSH (no libre)." |
97 | 69 | ||
98 | #. Type: note | 70 | #. Type: note |
99 | #. Description | 71 | #. Description |
100 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 72 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
101 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 73 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
102 | msgstr "Debe generar manualmente una nueva clave de sistema." | 74 | msgstr "Debe generar manualmente una nueva clave de sistema." |
103 | 75 | ||
104 | #. Type: boolean | 76 | #. Type: boolean |
105 | #. Description | 77 | #. Description |
106 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 78 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
107 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 79 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
108 | msgstr "Desea deshabilitar la autenticacin basada en desafo-respuesta?" | 80 | msgstr "Desea deshabilitar la autenticacin basada en desafo-respuesta?" |
109 | 81 | ||
110 | #. Type: boolean | 82 | #. Type: boolean |
111 | #. Description | 83 | #. Description |
112 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 84 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
113 | msgid "" | 85 | msgid "" |
114 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 86 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
115 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 87 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -128,7 +100,7 @@ msgstr "" | |||
128 | 100 | ||
129 | #. Type: boolean | 101 | #. Type: boolean |
130 | #. Description | 102 | #. Description |
131 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 103 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
132 | msgid "" | 104 | msgid "" |
133 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 105 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
134 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 106 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -142,13 +114,13 @@ msgstr "" | |||
142 | 114 | ||
143 | #. Type: note | 115 | #. Type: note |
144 | #. Description | 116 | #. Description |
145 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 117 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
146 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 118 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
147 | msgstr "Se regenerarn las claves vulnerables del sistema" | 119 | msgstr "Se regenerarn las claves vulnerables del sistema" |
148 | 120 | ||
149 | #. Type: note | 121 | #. Type: note |
150 | #. Description | 122 | #. Description |
151 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 123 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
152 | msgid "" | 124 | msgid "" |
153 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 125 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
154 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 126 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -163,7 +135,7 @@ msgstr "" | |||
163 | 135 | ||
164 | #. Type: note | 136 | #. Type: note |
165 | #. Description | 137 | #. Description |
166 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 138 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
167 | msgid "" | 139 | msgid "" |
168 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 140 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
169 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 141 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -177,13 +149,13 @@ msgstr "" | |||
177 | 149 | ||
178 | #. Type: note | 150 | #. Type: note |
179 | #. Description | 151 | #. Description |
180 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 152 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
181 | msgid "The affected host keys are:" | 153 | msgid "The affected host keys are:" |
182 | msgstr "Las claves del sistema afectadas son:" | 154 | msgstr "Las claves del sistema afectadas son:" |
183 | 155 | ||
184 | #. Type: note | 156 | #. Type: note |
185 | #. Description | 157 | #. Description |
186 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 158 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
187 | msgid "" | 159 | msgid "" |
188 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 160 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
189 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 161 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -194,6 +166,27 @@ msgstr "" | |||
194 | "detectar el problema. Consulte la informacin en /usr/share/doc/openssh-" | 166 | "detectar el problema. Consulte la informacin en /usr/share/doc/openssh-" |
195 | "server/README.compromised-keys.gz para conocer los detalles." | 167 | "server/README.compromised-keys.gz para conocer los detalles." |
196 | 168 | ||
169 | #~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
170 | #~ msgstr "Desea correr el riesgo de matar las sesiones SSH activas?" | ||
171 | |||
172 | #~ msgid "" | ||
173 | #~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
174 | #~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
175 | #~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure " | ||
176 | #~ "unfinished." | ||
177 | #~ msgstr "" | ||
178 | #~ "La versin de /etc/init.d/ssh que tiene instalada es muy probable que " | ||
179 | #~ "mate todas las estancias que estn ejecutndose de sshd. Es muy probable " | ||
180 | #~ "que se le desconecte y el procedimiento de actualizacin quede a medidas " | ||
181 | #~ "si contina y est realizando esta actualizando." | ||
182 | |||
183 | #~ msgid "" | ||
184 | #~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to " | ||
185 | #~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
186 | #~ msgstr "" | ||
187 | #~ "Puede arreglarlo aadiendo manualmente --pidfile /var/run/sshd.pid a la " | ||
188 | #~ "lnea start-stop-daemon, en la seccin stop del fichero." | ||
189 | |||
197 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | 190 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
198 | #~ msgstr "Desea generar un nuevo fichero de configuracin para OpenSSH?" | 191 | #~ msgstr "Desea generar un nuevo fichero de configuracin para OpenSSH?" |
199 | 192 | ||
@@ -389,9 +382,9 @@ msgstr "" | |||
389 | #~ "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in " | 382 | #~ "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in " |
390 | #~ "the sshd_config(5) manual page." | 383 | #~ "the sshd_config(5) manual page." |
391 | #~ msgstr "" | 384 | #~ msgstr "" |
392 | #~ "Para volver a activar esta opcin, escriba PermitUserEnvironment yes en /" | 385 | #~ "Para volver a activar esta opcin, escriba PermitUserEnvironment yes " |
393 | #~ "etc/ssh/sshd_config al terminar la actualizacin, teniendo en cuenta el " | 386 | #~ "en /etc/ssh/sshd_config al terminar la actualizacin, teniendo en cuenta " |
394 | #~ "aviso de la pgina de manual de sshd_config(5)." | 387 | #~ "el aviso de la pgina de manual de sshd_config(5)." |
395 | 388 | ||
396 | #~ msgid "Privilege separation" | 389 | #~ msgid "Privilege separation" |
397 | #~ msgstr "Separacin de privilegios" | 390 | #~ msgstr "Separacin de privilegios" |
diff --git a/debian/po/eu.po b/debian/po/eu.po index efa16fa81..44217cc04 100644 --- a/debian/po/eu.po +++ b/debian/po/eu.po | |||
@@ -7,54 +7,26 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: openssh-templates\n" | 8 | "Project-Id-Version: openssh-templates\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:52+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2007-04-27 12:10+0200\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2007-04-27 12:10+0200\n" |
12 | "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" | 12 | "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" |
13 | "Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n" | 13 | "Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n" |
14 | "Language: \n" | ||
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | "X-Generator: Pootle 0.11\n" | 18 | "X-Generator: Pootle 0.11\n" |
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
19 | 20 | ||
20 | #. Type: boolean | ||
21 | #. Description | ||
22 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
23 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
24 | msgstr "Irekirik dauden SSH saioak ixteko arriskua hartu nahi duzu?" | ||
25 | |||
26 | #. Type: boolean | ||
27 | #. Description | ||
28 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
29 | msgid "" | ||
30 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
31 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
32 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | ||
33 | msgstr "" | ||
34 | "Instalaturik dagoen /etc/init.d/ssh bertsioak martxan dauden sshd " | ||
35 | "instantziak hilko ditu. Bertsio berritze hau SSH bidez egiten ari bazara, " | ||
36 | "ziurrenik deskonektatu egingo zara eta bertsio berritze prozedura ez da " | ||
37 | "behar bezala amaituko." | ||
38 | |||
39 | #. Type: boolean | ||
40 | #. Description | ||
41 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
42 | msgid "" | ||
43 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | ||
44 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
45 | msgstr "" | ||
46 | "Hau eskuz konpondu daiteke \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" gehituaz start-" | ||
47 | "stop-daemon lerroan fitxategiaren \"stop\" atalean." | ||
48 | |||
49 | #. Type: note | 21 | #. Type: note |
50 | #. Description | 22 | #. Description |
51 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 23 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
52 | msgid "New host key mandatory" | 24 | msgid "New host key mandatory" |
53 | msgstr "Ostalari gako berria beharrezkoa" | 25 | msgstr "Ostalari gako berria beharrezkoa" |
54 | 26 | ||
55 | #. Type: note | 27 | #. Type: note |
56 | #. Description | 28 | #. Description |
57 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 29 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
58 | msgid "" | 30 | msgid "" |
59 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 31 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
60 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 32 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -68,19 +40,19 @@ msgstr "" | |||
68 | 40 | ||
69 | #. Type: note | 41 | #. Type: note |
70 | #. Description | 42 | #. Description |
71 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 43 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
72 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 44 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
73 | msgstr "Ostalari gako berri bat eskuz sortu behar duzu." | 45 | msgstr "Ostalari gako berri bat eskuz sortu behar duzu." |
74 | 46 | ||
75 | #. Type: boolean | 47 | #. Type: boolean |
76 | #. Description | 48 | #. Description |
77 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 49 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
78 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 50 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
79 | msgstr "erronka-erantzun autentifikazioa desgaitu?" | 51 | msgstr "erronka-erantzun autentifikazioa desgaitu?" |
80 | 52 | ||
81 | #. Type: boolean | 53 | #. Type: boolean |
82 | #. Description | 54 | #. Description |
83 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 55 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
84 | msgid "" | 56 | msgid "" |
85 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 57 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
86 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 58 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -98,7 +70,7 @@ msgstr "" | |||
98 | 70 | ||
99 | #. Type: boolean | 71 | #. Type: boolean |
100 | #. Description | 72 | #. Description |
101 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 73 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
102 | msgid "" | 74 | msgid "" |
103 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 75 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
104 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 76 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -112,13 +84,13 @@ msgstr "" | |||
112 | 84 | ||
113 | #. Type: note | 85 | #. Type: note |
114 | #. Description | 86 | #. Description |
115 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 87 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
116 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 88 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
117 | msgstr "Ostalari gako ahulak birsortu egingo dira" | 89 | msgstr "Ostalari gako ahulak birsortu egingo dira" |
118 | 90 | ||
119 | #. Type: note | 91 | #. Type: note |
120 | #. Description | 92 | #. Description |
121 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 93 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
122 | msgid "" | 94 | msgid "" |
123 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 95 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
124 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 96 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -132,7 +104,7 @@ msgstr "" | |||
132 | 104 | ||
133 | #. Type: note | 105 | #. Type: note |
134 | #. Description | 106 | #. Description |
135 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 107 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
136 | msgid "" | 108 | msgid "" |
137 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 109 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
138 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 110 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -146,13 +118,13 @@ msgstr "" | |||
146 | 118 | ||
147 | #. Type: note | 119 | #. Type: note |
148 | #. Description | 120 | #. Description |
149 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 121 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
150 | msgid "The affected host keys are:" | 122 | msgid "The affected host keys are:" |
151 | msgstr "Ostalari gako hauei eragingo die:" | 123 | msgstr "Ostalari gako hauei eragingo die:" |
152 | 124 | ||
153 | #. Type: note | 125 | #. Type: note |
154 | #. Description | 126 | #. Description |
155 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 127 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
156 | msgid "" | 128 | msgid "" |
157 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 129 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
158 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 130 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -163,6 +135,27 @@ msgstr "" | |||
163 | "usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz xehetasun " | 135 | "usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz xehetasun " |
164 | "gehiagorako." | 136 | "gehiagorako." |
165 | 137 | ||
138 | #~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
139 | #~ msgstr "Irekirik dauden SSH saioak ixteko arriskua hartu nahi duzu?" | ||
140 | |||
141 | #~ msgid "" | ||
142 | #~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
143 | #~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
144 | #~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure " | ||
145 | #~ "unfinished." | ||
146 | #~ msgstr "" | ||
147 | #~ "Instalaturik dagoen /etc/init.d/ssh bertsioak martxan dauden sshd " | ||
148 | #~ "instantziak hilko ditu. Bertsio berritze hau SSH bidez egiten ari bazara, " | ||
149 | #~ "ziurrenik deskonektatu egingo zara eta bertsio berritze prozedura ez da " | ||
150 | #~ "behar bezala amaituko." | ||
151 | |||
152 | #~ msgid "" | ||
153 | #~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to " | ||
154 | #~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
155 | #~ msgstr "" | ||
156 | #~ "Hau eskuz konpondu daiteke \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" gehituaz " | ||
157 | #~ "start-stop-daemon lerroan fitxategiaren \"stop\" atalean." | ||
158 | |||
166 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | 159 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
167 | #~ msgstr "OpenSSH-rentzat konfigurazio fitxategi berri bat sortu?" | 160 | #~ msgstr "OpenSSH-rentzat konfigurazio fitxategi berri bat sortu?" |
168 | 161 | ||
diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po index b5e192db3..824fad88f 100644 --- a/debian/po/fi.po +++ b/debian/po/fi.po | |||
@@ -18,51 +18,24 @@ msgid "" | |||
18 | msgstr "" | 18 | msgstr "" |
19 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 19 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
20 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 20 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
21 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" | 21 | "POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:52+0100\n" |
22 | "PO-Revision-Date: 2008-05-17 16:38+0200\n" | 22 | "PO-Revision-Date: 2008-05-17 16:38+0200\n" |
23 | "Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n" | 23 | "Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n" |
24 | "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" | 24 | "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" |
25 | "Language: fi\n" | ||
25 | "MIME-Version: 1.0\n" | 26 | "MIME-Version: 1.0\n" |
26 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 27 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
27 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 28 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
28 | 29 | ||
29 | #. Type: boolean | ||
30 | #. Description | ||
31 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
32 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
33 | msgstr "Haluatko ottaa riskin, että aktiiviset SSH-istunnot tapetaan?" | ||
34 | |||
35 | #. Type: boolean | ||
36 | #. Description | ||
37 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
38 | msgid "" | ||
39 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
40 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
41 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | ||
42 | msgstr "" | ||
43 | "Tiedoston /etc/init.d/ssh asennettuna oleva versio tappaa todennäköisesti " | ||
44 | "kaikki käynnissä olevat sshd-prosessit. Jos teet tätä päivitystä ssh-" | ||
45 | "yhteyden yli, yhteytesi luultavasti katkeaa ja päivitysprosessi keskeytyy." | ||
46 | |||
47 | #. Type: boolean | ||
48 | #. Description | ||
49 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
50 | msgid "" | ||
51 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | ||
52 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
53 | msgstr "" | ||
54 | "Tämä voidaan korjata lisäämällä merkkijono ”--pidfile /var/run/sshd.pid” " | ||
55 | "kyseisen tiedoston stop-osion start-stop-daemon-riville." | ||
56 | |||
57 | #. Type: note | 30 | #. Type: note |
58 | #. Description | 31 | #. Description |
59 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 32 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
60 | msgid "New host key mandatory" | 33 | msgid "New host key mandatory" |
61 | msgstr "Uusi järjestelmäavain pakollinen" | 34 | msgstr "Uusi järjestelmäavain pakollinen" |
62 | 35 | ||
63 | #. Type: note | 36 | #. Type: note |
64 | #. Description | 37 | #. Description |
65 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 38 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
66 | msgid "" | 39 | msgid "" |
67 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 40 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
68 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 41 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -75,19 +48,19 @@ msgstr "" | |||
75 | 48 | ||
76 | #. Type: note | 49 | #. Type: note |
77 | #. Description | 50 | #. Description |
78 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 51 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
79 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 52 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
80 | msgstr "Uuden järjestelmäavaimen (host key) luominen on tarpeen." | 53 | msgstr "Uuden järjestelmäavaimen (host key) luominen on tarpeen." |
81 | 54 | ||
82 | #. Type: boolean | 55 | #. Type: boolean |
83 | #. Description | 56 | #. Description |
84 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 57 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
85 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 58 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
86 | msgstr "Poistetaanko haaste-vaste-autentikointi käytöstä?" | 59 | msgstr "Poistetaanko haaste-vaste-autentikointi käytöstä?" |
87 | 60 | ||
88 | #. Type: boolean | 61 | #. Type: boolean |
89 | #. Description | 62 | #. Description |
90 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 63 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
91 | msgid "" | 64 | msgid "" |
92 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 65 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
93 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 66 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -105,7 +78,7 @@ msgstr "" | |||
105 | 78 | ||
106 | #. Type: boolean | 79 | #. Type: boolean |
107 | #. Description | 80 | #. Description |
108 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 81 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
109 | msgid "" | 82 | msgid "" |
110 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 83 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
111 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 84 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -119,13 +92,13 @@ msgstr "" | |||
119 | 92 | ||
120 | #. Type: note | 93 | #. Type: note |
121 | #. Description | 94 | #. Description |
122 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 95 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
123 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 96 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
124 | msgstr "Haavoittuvaiset järjestelmäavaimet luodaan uudelleen" | 97 | msgstr "Haavoittuvaiset järjestelmäavaimet luodaan uudelleen" |
125 | 98 | ||
126 | #. Type: note | 99 | #. Type: note |
127 | #. Description | 100 | #. Description |
128 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 101 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
129 | msgid "" | 102 | msgid "" |
130 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 103 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
131 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 104 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -139,7 +112,7 @@ msgstr "" | |||
139 | 112 | ||
140 | #. Type: note | 113 | #. Type: note |
141 | #. Description | 114 | #. Description |
142 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 115 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
143 | msgid "" | 116 | msgid "" |
144 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 117 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
145 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 118 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -153,13 +126,13 @@ msgstr "" | |||
153 | 126 | ||
154 | #. Type: note | 127 | #. Type: note |
155 | #. Description | 128 | #. Description |
156 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 129 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
157 | msgid "The affected host keys are:" | 130 | msgid "The affected host keys are:" |
158 | msgstr "Järjestelmäavaimet, joihin tämä vaikuttaa:" | 131 | msgstr "Järjestelmäavaimet, joihin tämä vaikuttaa:" |
159 | 132 | ||
160 | #. Type: note | 133 | #. Type: note |
161 | #. Description | 134 | #. Description |
162 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 135 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
163 | msgid "" | 136 | msgid "" |
164 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 137 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
165 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 138 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -169,6 +142,26 @@ msgstr "" | |||
169 | "vulnkey” voidaan osittain testata tätä. Tiedostossa /usr/share/doc/openssh-" | 142 | "vulnkey” voidaan osittain testata tätä. Tiedostossa /usr/share/doc/openssh-" |
170 | "server/README.compromised-keys.gz on lisätietoja." | 143 | "server/README.compromised-keys.gz on lisätietoja." |
171 | 144 | ||
145 | #~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
146 | #~ msgstr "Haluatko ottaa riskin, että aktiiviset SSH-istunnot tapetaan?" | ||
147 | |||
148 | #~ msgid "" | ||
149 | #~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
150 | #~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
151 | #~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure " | ||
152 | #~ "unfinished." | ||
153 | #~ msgstr "" | ||
154 | #~ "Tiedoston /etc/init.d/ssh asennettuna oleva versio tappaa todennäköisesti " | ||
155 | #~ "kaikki käynnissä olevat sshd-prosessit. Jos teet tätä päivitystä ssh-" | ||
156 | #~ "yhteyden yli, yhteytesi luultavasti katkeaa ja päivitysprosessi keskeytyy." | ||
157 | |||
158 | #~ msgid "" | ||
159 | #~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to " | ||
160 | #~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
161 | #~ msgstr "" | ||
162 | #~ "Tämä voidaan korjata lisäämällä merkkijono ”--pidfile /var/run/sshd.pid” " | ||
163 | #~ "kyseisen tiedoston stop-osion start-stop-daemon-riville." | ||
164 | |||
172 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | 165 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
173 | #~ msgstr "Luodaanko OpenSSH:lle uusi asetustiedosto?" | 166 | #~ msgstr "Luodaanko OpenSSH:lle uusi asetustiedosto?" |
174 | 167 | ||
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po index a8856906d..59b83a2c5 100644 --- a/debian/po/fr.po +++ b/debian/po/fr.po | |||
@@ -17,54 +17,25 @@ msgid "" | |||
17 | msgstr "" | 17 | msgstr "" |
18 | "Project-Id-Version: \n" | 18 | "Project-Id-Version: \n" |
19 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 19 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
20 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" | 20 | "POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:52+0100\n" |
21 | "PO-Revision-Date: 2008-05-15 10:23+0200\n" | 21 | "PO-Revision-Date: 2008-05-15 10:23+0200\n" |
22 | "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" | 22 | "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" |
23 | "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" | 23 | "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" |
24 | "Language: fr\n" | ||
24 | "MIME-Version: 1.0\n" | 25 | "MIME-Version: 1.0\n" |
25 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 26 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
26 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 27 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
27 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" | 28 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
28 | 29 | ||
29 | #. Type: boolean | ||
30 | #. Description | ||
31 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
32 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
33 | msgstr "Voulez-vous risquer de rompre les sessions SSH actives ?" | ||
34 | |||
35 | #. Type: boolean | ||
36 | #. Description | ||
37 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
38 | msgid "" | ||
39 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
40 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
41 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | ||
42 | msgstr "" | ||
43 | "La version de /etc/init.d/ssh actuellement installée va vraisemblablement " | ||
44 | "interrompre toutes les instances de sshd en cours. Si vous êtes en train de " | ||
45 | "faire cette mise à niveau à l'aide de SSH, la connexion sera probablement " | ||
46 | "coupée et la mise à jour sera interrompue." | ||
47 | |||
48 | #. Type: boolean | ||
49 | #. Description | ||
50 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
51 | msgid "" | ||
52 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | ||
53 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
54 | msgstr "" | ||
55 | "Cela peut être corrigé en ajoutant « --pidfile /var/run/sshd.pid » à la ligne " | ||
56 | "« start-stop-daemon » dans /etc/init.d/ssh, dans la section « stop » du " | ||
57 | "fichier." | ||
58 | |||
59 | #. Type: note | 30 | #. Type: note |
60 | #. Description | 31 | #. Description |
61 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 32 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
62 | msgid "New host key mandatory" | 33 | msgid "New host key mandatory" |
63 | msgstr "Nouvelle clé d'hôte obligatoire" | 34 | msgstr "Nouvelle clé d'hôte obligatoire" |
64 | 35 | ||
65 | #. Type: note | 36 | #. Type: note |
66 | #. Description | 37 | #. Description |
67 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 38 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
68 | msgid "" | 39 | msgid "" |
69 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 40 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
70 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 41 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -77,19 +48,19 @@ msgstr "" | |||
77 | 48 | ||
78 | #. Type: note | 49 | #. Type: note |
79 | #. Description | 50 | #. Description |
80 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 51 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
81 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 52 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
82 | msgstr "Vous devez générer une nouvelle clé d'hôte vous-même." | 53 | msgstr "Vous devez générer une nouvelle clé d'hôte vous-même." |
83 | 54 | ||
84 | #. Type: boolean | 55 | #. Type: boolean |
85 | #. Description | 56 | #. Description |
86 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 57 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
87 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 58 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
88 | msgstr "Faut-il désactiver l'authentification par défi-réponse ?" | 59 | msgstr "Faut-il désactiver l'authentification par défi-réponse ?" |
89 | 60 | ||
90 | #. Type: boolean | 61 | #. Type: boolean |
91 | #. Description | 62 | #. Description |
92 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 63 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
93 | msgid "" | 64 | msgid "" |
94 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 65 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
95 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 66 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -108,7 +79,7 @@ msgstr "" | |||
108 | 79 | ||
109 | #. Type: boolean | 80 | #. Type: boolean |
110 | #. Description | 81 | #. Description |
111 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 82 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
112 | msgid "" | 83 | msgid "" |
113 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 84 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
114 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 85 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -123,13 +94,13 @@ msgstr "" | |||
123 | 94 | ||
124 | #. Type: note | 95 | #. Type: note |
125 | #. Description | 96 | #. Description |
126 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 97 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
127 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 98 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
128 | msgstr "Recréation des clés d'hôte vulnérables" | 99 | msgstr "Recréation des clés d'hôte vulnérables" |
129 | 100 | ||
130 | #. Type: note | 101 | #. Type: note |
131 | #. Description | 102 | #. Description |
132 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 103 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
133 | msgid "" | 104 | msgid "" |
134 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 105 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
135 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 106 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -143,7 +114,7 @@ msgstr "" | |||
143 | 114 | ||
144 | #. Type: note | 115 | #. Type: note |
145 | #. Description | 116 | #. Description |
146 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 117 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
147 | msgid "" | 118 | msgid "" |
148 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 119 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
149 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 120 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -158,13 +129,13 @@ msgstr "" | |||
158 | 129 | ||
159 | #. Type: note | 130 | #. Type: note |
160 | #. Description | 131 | #. Description |
161 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 132 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
162 | msgid "The affected host keys are:" | 133 | msgid "The affected host keys are:" |
163 | msgstr "Les clés concernées sont les suivantes :" | 134 | msgstr "Les clés concernées sont les suivantes :" |
164 | 135 | ||
165 | #. Type: note | 136 | #. Type: note |
166 | #. Description | 137 | #. Description |
167 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 138 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
168 | msgid "" | 139 | msgid "" |
169 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 140 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
170 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 141 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -175,6 +146,28 @@ msgstr "" | |||
175 | "vulnérabilité. Veuillez consulter le fichier /usr/share/doc/openssh-server/" | 146 | "vulnérabilité. Veuillez consulter le fichier /usr/share/doc/openssh-server/" |
176 | "README.compromised-keys.gz pour plus d'informations." | 147 | "README.compromised-keys.gz pour plus d'informations." |
177 | 148 | ||
149 | #~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
150 | #~ msgstr "Voulez-vous risquer de rompre les sessions SSH actives ?" | ||
151 | |||
152 | #~ msgid "" | ||
153 | #~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
154 | #~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
155 | #~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure " | ||
156 | #~ "unfinished." | ||
157 | #~ msgstr "" | ||
158 | #~ "La version de /etc/init.d/ssh actuellement installée va vraisemblablement " | ||
159 | #~ "interrompre toutes les instances de sshd en cours. Si vous êtes en train " | ||
160 | #~ "de faire cette mise à niveau à l'aide de SSH, la connexion sera " | ||
161 | #~ "probablement coupée et la mise à jour sera interrompue." | ||
162 | |||
163 | #~ msgid "" | ||
164 | #~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to " | ||
165 | #~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
166 | #~ msgstr "" | ||
167 | #~ "Cela peut être corrigé en ajoutant « --pidfile /var/run/sshd.pid » à la " | ||
168 | #~ "ligne « start-stop-daemon » dans /etc/init.d/ssh, dans la section " | ||
169 | #~ "« stop » du fichier." | ||
170 | |||
178 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | 171 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
179 | #~ msgstr "Faut-il créer un nouveau fichier de configuration pour OpenSSH ?" | 172 | #~ msgstr "Faut-il créer un nouveau fichier de configuration pour OpenSSH ?" |
180 | 173 | ||
@@ -187,10 +180,10 @@ msgstr "" | |||
187 | #~ msgstr "" | 180 | #~ msgstr "" |
188 | #~ "Cette version d'OpenSSH utilise un fichier de configuration qui a " | 181 | #~ "Cette version d'OpenSSH utilise un fichier de configuration qui a " |
189 | #~ "fortement changé depuis la version contenue dans la distribution Debian " | 182 | #~ "fortement changé depuis la version contenue dans la distribution Debian " |
190 | #~ "« Potato », depuis laquelle vous semblez faire une mise à jour. Un nouveau " | 183 | #~ "« Potato », depuis laquelle vous semblez faire une mise à jour. Un " |
191 | #~ "fichier de configuration (/etc/ssh/sshd.config) qui fonctionnera avec la " | 184 | #~ "nouveau fichier de configuration (/etc/ssh/sshd.config) qui fonctionnera " |
192 | #~ "nouvelle version du serveur peut être créé, mais ne contiendra aucun des " | 185 | #~ "avec la nouvelle version du serveur peut être créé, mais ne contiendra " |
193 | #~ "réglages que vous aviez faits avec la version précédente." | 186 | #~ "aucun des réglages que vous aviez faits avec la version précédente." |
194 | 187 | ||
195 | #~ msgid "" | 188 | #~ msgid "" |
196 | #~ "Please note that this new configuration file will set the value of " | 189 | #~ "Please note that this new configuration file will set the value of " |
diff --git a/debian/po/gl.po b/debian/po/gl.po index acbb341b2..708886aee 100644 --- a/debian/po/gl.po +++ b/debian/po/gl.po | |||
@@ -7,52 +7,24 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 8 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:52+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2008-05-17 10:29+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2008-05-17 10:29+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n" | 12 | "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n" |
13 | "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" | 13 | "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" |
14 | "Language: gl\n" | ||
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | 18 | ||
18 | #. Type: boolean | ||
19 | #. Description | ||
20 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
21 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
22 | msgstr "¿Quere arriscarse a matar as sesións de SSH activas?" | ||
23 | |||
24 | #. Type: boolean | ||
25 | #. Description | ||
26 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
27 | msgid "" | ||
28 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
29 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
30 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | ||
31 | msgstr "" | ||
32 | "É posible que a versión de /etc/init.d/ssh que instalou vaia matar tódalas " | ||
33 | "instancias de sshd en execución. Se está a facer esta actualización mediante " | ||
34 | "unha sesión SSH, é probable que se desconecte e este procedemento de " | ||
35 | "actualización quede sen rematar." | ||
36 | |||
37 | #. Type: boolean | ||
38 | #. Description | ||
39 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
40 | msgid "" | ||
41 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | ||
42 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
43 | msgstr "" | ||
44 | "Isto pode arranxarse engadindo \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" á liña start-" | ||
45 | "stop-daemon da sección stop do ficheiro." | ||
46 | |||
47 | #. Type: note | 19 | #. Type: note |
48 | #. Description | 20 | #. Description |
49 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 21 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
50 | msgid "New host key mandatory" | 22 | msgid "New host key mandatory" |
51 | msgstr "É obrigatorio ter unha nova clave de servidor" | 23 | msgstr "É obrigatorio ter unha nova clave de servidor" |
52 | 24 | ||
53 | #. Type: note | 25 | #. Type: note |
54 | #. Description | 26 | #. Description |
55 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 27 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
56 | msgid "" | 28 | msgid "" |
57 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 29 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
58 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 30 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -66,19 +38,19 @@ msgstr "" | |||
66 | 38 | ||
67 | #. Type: note | 39 | #. Type: note |
68 | #. Description | 40 | #. Description |
69 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 41 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
70 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 42 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
71 | msgstr "Ten que xerar unha nova clave de servidor." | 43 | msgstr "Ten que xerar unha nova clave de servidor." |
72 | 44 | ||
73 | #. Type: boolean | 45 | #. Type: boolean |
74 | #. Description | 46 | #. Description |
75 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 47 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
76 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 48 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
77 | msgstr "¿Desactivar a autenticación por desafío-resposta?" | 49 | msgstr "¿Desactivar a autenticación por desafío-resposta?" |
78 | 50 | ||
79 | #. Type: boolean | 51 | #. Type: boolean |
80 | #. Description | 52 | #. Description |
81 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 53 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
82 | msgid "" | 54 | msgid "" |
83 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 55 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
84 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 56 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -97,7 +69,7 @@ msgstr "" | |||
97 | 69 | ||
98 | #. Type: boolean | 70 | #. Type: boolean |
99 | #. Description | 71 | #. Description |
100 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 72 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
101 | msgid "" | 73 | msgid "" |
102 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 74 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
103 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 75 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -111,13 +83,13 @@ msgstr "" | |||
111 | 83 | ||
112 | #. Type: note | 84 | #. Type: note |
113 | #. Description | 85 | #. Description |
114 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 86 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
115 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 87 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
116 | msgstr "Hanse rexenerar as claves de servidor vulnerables" | 88 | msgstr "Hanse rexenerar as claves de servidor vulnerables" |
117 | 89 | ||
118 | #. Type: note | 90 | #. Type: note |
119 | #. Description | 91 | #. Description |
120 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 92 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
121 | msgid "" | 93 | msgid "" |
122 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 94 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
123 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 95 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -132,7 +104,7 @@ msgstr "" | |||
132 | 104 | ||
133 | #. Type: note | 105 | #. Type: note |
134 | #. Description | 106 | #. Description |
135 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 107 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
136 | msgid "" | 108 | msgid "" |
137 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 109 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
138 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 110 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -146,13 +118,13 @@ msgstr "" | |||
146 | 118 | ||
147 | #. Type: note | 119 | #. Type: note |
148 | #. Description | 120 | #. Description |
149 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 121 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
150 | msgid "The affected host keys are:" | 122 | msgid "The affected host keys are:" |
151 | msgstr "As claves de servidor afectadas son:" | 123 | msgstr "As claves de servidor afectadas son:" |
152 | 124 | ||
153 | #. Type: note | 125 | #. Type: note |
154 | #. Description | 126 | #. Description |
155 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 127 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
156 | msgid "" | 128 | msgid "" |
157 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 129 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
158 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 130 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -163,6 +135,27 @@ msgstr "" | |||
163 | "Consulte /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz para máis " | 135 | "Consulte /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz para máis " |
164 | "detalles." | 136 | "detalles." |
165 | 137 | ||
138 | #~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
139 | #~ msgstr "¿Quere arriscarse a matar as sesións de SSH activas?" | ||
140 | |||
141 | #~ msgid "" | ||
142 | #~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
143 | #~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
144 | #~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure " | ||
145 | #~ "unfinished." | ||
146 | #~ msgstr "" | ||
147 | #~ "É posible que a versión de /etc/init.d/ssh que instalou vaia matar " | ||
148 | #~ "tódalas instancias de sshd en execución. Se está a facer esta " | ||
149 | #~ "actualización mediante unha sesión SSH, é probable que se desconecte e " | ||
150 | #~ "este procedemento de actualización quede sen rematar." | ||
151 | |||
152 | #~ msgid "" | ||
153 | #~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to " | ||
154 | #~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
155 | #~ msgstr "" | ||
156 | #~ "Isto pode arranxarse engadindo \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" á liña " | ||
157 | #~ "start-stop-daemon da sección stop do ficheiro." | ||
158 | |||
166 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | 159 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
167 | #~ msgstr "¿Xerar un novo ficheiro de configuración para OpenSSH?" | 160 | #~ msgstr "¿Xerar un novo ficheiro de configuración para OpenSSH?" |
168 | 161 | ||
diff --git a/debian/po/id.po b/debian/po/id.po index a12d10488..a42afdbba 100644 --- a/debian/po/id.po +++ b/debian/po/id.po | |||
@@ -7,54 +7,26 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: openssh debconf 1-6.0p1-2\n" | 8 | "Project-Id-Version: openssh debconf 1-6.0p1-2\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:52+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2012-07-15 18:29+0700\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-07-15 18:29+0700\n" |
12 | "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n" |
14 | "Language: id\n" | ||
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | "X-Poedit-Language: Indonesian\n" | 18 | "X-Poedit-Language: Indonesian\n" |
18 | "X-Poedit-Country: INDONESIA\n" | 19 | "X-Poedit-Country: INDONESIA\n" |
19 | 20 | ||
20 | #. Type: boolean | ||
21 | #. Description | ||
22 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
23 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
24 | msgstr "Apakah Anda mau menanggung resiko mematikan sesi SSH aktif?" | ||
25 | |||
26 | #. Type: boolean | ||
27 | #. Description | ||
28 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
29 | msgid "" | ||
30 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
31 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
32 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | ||
33 | msgstr "" | ||
34 | "Versi /etc/init.d/ssh yang kini terpasang mungkin akan mematikan semua " | ||
35 | "instansi sshd yang berjalan. Bila Anda melakukan upgrade ini melalui sesi " | ||
36 | "SSH, Anda mungkin akan diputus dan meninggalkan prosedur upgrade tak " | ||
37 | "terselesaikan." | ||
38 | |||
39 | #. Type: boolean | ||
40 | #. Description | ||
41 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
42 | msgid "" | ||
43 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | ||
44 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
45 | msgstr "" | ||
46 | "Ini dapat diperbaiki secara manual dengan menambahkan \"--pidfile /var/run/" | ||
47 | "sshd.pid\" ke baris start-stop-daemon pada bagian stop dari berkas." | ||
48 | |||
49 | #. Type: note | 21 | #. Type: note |
50 | #. Description | 22 | #. Description |
51 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 23 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
52 | msgid "New host key mandatory" | 24 | msgid "New host key mandatory" |
53 | msgstr "Kunci host baru wajib" | 25 | msgstr "Kunci host baru wajib" |
54 | 26 | ||
55 | #. Type: note | 27 | #. Type: note |
56 | #. Description | 28 | #. Description |
57 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 29 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
58 | msgid "" | 30 | msgid "" |
59 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 31 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
60 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 32 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -68,19 +40,19 @@ msgstr "" | |||
68 | 40 | ||
69 | #. Type: note | 41 | #. Type: note |
70 | #. Description | 42 | #. Description |
71 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 43 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
72 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 44 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
73 | msgstr "Anda perlu membuat kunci host baru secara manual." | 45 | msgstr "Anda perlu membuat kunci host baru secara manual." |
74 | 46 | ||
75 | #. Type: boolean | 47 | #. Type: boolean |
76 | #. Description | 48 | #. Description |
77 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 49 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
78 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 50 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
79 | msgstr "Nonaktifkan otentikasi challenge-response?" | 51 | msgstr "Nonaktifkan otentikasi challenge-response?" |
80 | 52 | ||
81 | #. Type: boolean | 53 | #. Type: boolean |
82 | #. Description | 54 | #. Description |
83 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 55 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
84 | msgid "" | 56 | msgid "" |
85 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 57 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
86 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 58 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -98,7 +70,7 @@ msgstr "" | |||
98 | 70 | ||
99 | #. Type: boolean | 71 | #. Type: boolean |
100 | #. Description | 72 | #. Description |
101 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 73 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
102 | msgid "" | 74 | msgid "" |
103 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 75 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
104 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 76 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -112,13 +84,13 @@ msgstr "" | |||
112 | 84 | ||
113 | #. Type: note | 85 | #. Type: note |
114 | #. Description | 86 | #. Description |
115 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 87 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
116 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 88 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
117 | msgstr "Kunci host yang vulnerable akan dibuat ulang" | 89 | msgstr "Kunci host yang vulnerable akan dibuat ulang" |
118 | 90 | ||
119 | #. Type: note | 91 | #. Type: note |
120 | #. Description | 92 | #. Description |
121 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 93 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
122 | msgid "" | 94 | msgid "" |
123 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 95 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
124 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 96 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -132,7 +104,7 @@ msgstr "" | |||
132 | 104 | ||
133 | #. Type: note | 105 | #. Type: note |
134 | #. Description | 106 | #. Description |
135 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 107 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
136 | msgid "" | 108 | msgid "" |
137 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 109 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
138 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 110 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -146,13 +118,13 @@ msgstr "" | |||
146 | 118 | ||
147 | #. Type: note | 119 | #. Type: note |
148 | #. Description | 120 | #. Description |
149 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 121 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
150 | msgid "The affected host keys are:" | 122 | msgid "The affected host keys are:" |
151 | msgstr "Kunci host yang terpengaruh adalah:" | 123 | msgstr "Kunci host yang terpengaruh adalah:" |
152 | 124 | ||
153 | #. Type: note | 125 | #. Type: note |
154 | #. Description | 126 | #. Description |
155 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 127 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
156 | msgid "" | 128 | msgid "" |
157 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 129 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
158 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 130 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -161,3 +133,24 @@ msgstr "" | |||
161 | "Kunci pengguna mungkin juga terpengaruh oleh masalah ini. Perintah 'ssh-" | 133 | "Kunci pengguna mungkin juga terpengaruh oleh masalah ini. Perintah 'ssh-" |
162 | "vulnkey' dapat dipakai sebagai uji parsial untuk ini. Lihat /usr/share/doc/" | 134 | "vulnkey' dapat dipakai sebagai uji parsial untuk ini. Lihat /usr/share/doc/" |
163 | "openssh-server/README.compromised-keys.gz untuk rincian lebih lanjut." | 135 | "openssh-server/README.compromised-keys.gz untuk rincian lebih lanjut." |
136 | |||
137 | #~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
138 | #~ msgstr "Apakah Anda mau menanggung resiko mematikan sesi SSH aktif?" | ||
139 | |||
140 | #~ msgid "" | ||
141 | #~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
142 | #~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
143 | #~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure " | ||
144 | #~ "unfinished." | ||
145 | #~ msgstr "" | ||
146 | #~ "Versi /etc/init.d/ssh yang kini terpasang mungkin akan mematikan semua " | ||
147 | #~ "instansi sshd yang berjalan. Bila Anda melakukan upgrade ini melalui sesi " | ||
148 | #~ "SSH, Anda mungkin akan diputus dan meninggalkan prosedur upgrade tak " | ||
149 | #~ "terselesaikan." | ||
150 | |||
151 | #~ msgid "" | ||
152 | #~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to " | ||
153 | #~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
154 | #~ msgstr "" | ||
155 | #~ "Ini dapat diperbaiki secara manual dengan menambahkan \"--pidfile /var/" | ||
156 | #~ "run/sshd.pid\" ke baris start-stop-daemon pada bagian stop dari berkas." | ||
diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po index 047dd3f34..491274159 100644 --- a/debian/po/it.po +++ b/debian/po/it.po | |||
@@ -8,52 +8,24 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: openssh 4.7p1 italian debconf templates\n" | 9 | "Project-Id-Version: openssh 4.7p1 italian debconf templates\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:52+0100\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2008-05-18 12:08+0200\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-05-18 12:08+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n" | 13 | "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n" |
14 | "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" | 14 | "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" |
15 | "Language: it\n" | ||
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 19 | ||
19 | #. Type: boolean | ||
20 | #. Description | ||
21 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
22 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
23 | msgstr "Si vuole rischiare di terminare le sessioni SSH attive?" | ||
24 | |||
25 | #. Type: boolean | ||
26 | #. Description | ||
27 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
28 | msgid "" | ||
29 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
30 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
31 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | ||
32 | msgstr "" | ||
33 | "È probabile che la versione di /etc/init.d/ssh attualmente installata " | ||
34 | "termini tutte le istanze di sshd attive. Se si sta effettuando questo " | ||
35 | "aggiornamento tramite una sessione SSH, è possibile che la sessione venga " | ||
36 | "chiusa e che la procedura di aggiornamento rimanga incompleta." | ||
37 | |||
38 | #. Type: boolean | ||
39 | #. Description | ||
40 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
41 | msgid "" | ||
42 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | ||
43 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
44 | msgstr "" | ||
45 | "È possibile evitare ciò aggiungendo manualmente «--pidfile /var/run/sshd.pid» " | ||
46 | "alla riga start-stop-daemon nella sezione stop del file." | ||
47 | |||
48 | #. Type: note | 20 | #. Type: note |
49 | #. Description | 21 | #. Description |
50 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 22 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
51 | msgid "New host key mandatory" | 23 | msgid "New host key mandatory" |
52 | msgstr "Necessaria una nuova chiave host" | 24 | msgstr "Necessaria una nuova chiave host" |
53 | 25 | ||
54 | #. Type: note | 26 | #. Type: note |
55 | #. Description | 27 | #. Description |
56 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 28 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
57 | msgid "" | 29 | msgid "" |
58 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 30 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
59 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 31 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -67,19 +39,19 @@ msgstr "" | |||
67 | 39 | ||
68 | #. Type: note | 40 | #. Type: note |
69 | #. Description | 41 | #. Description |
70 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 42 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
71 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 43 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
72 | msgstr "È necessario generare manualmente una nuova chiave host." | 44 | msgstr "È necessario generare manualmente una nuova chiave host." |
73 | 45 | ||
74 | #. Type: boolean | 46 | #. Type: boolean |
75 | #. Description | 47 | #. Description |
76 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 48 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
77 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 49 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
78 | msgstr "Disabilitare l'autenticazione interattiva?" | 50 | msgstr "Disabilitare l'autenticazione interattiva?" |
79 | 51 | ||
80 | #. Type: boolean | 52 | #. Type: boolean |
81 | #. Description | 53 | #. Description |
82 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 54 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
83 | msgid "" | 55 | msgid "" |
84 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 56 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
85 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 57 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -98,7 +70,7 @@ msgstr "" | |||
98 | 70 | ||
99 | #. Type: boolean | 71 | #. Type: boolean |
100 | #. Description | 72 | #. Description |
101 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 73 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
102 | msgid "" | 74 | msgid "" |
103 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 75 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
104 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 76 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -113,13 +85,13 @@ msgstr "" | |||
113 | 85 | ||
114 | #. Type: note | 86 | #. Type: note |
115 | #. Description | 87 | #. Description |
116 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 88 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
117 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 89 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
118 | msgstr "Le chiavi host vulnerabili devono essere rigenerate" | 90 | msgstr "Le chiavi host vulnerabili devono essere rigenerate" |
119 | 91 | ||
120 | #. Type: note | 92 | #. Type: note |
121 | #. Description | 93 | #. Description |
122 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 94 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
123 | msgid "" | 95 | msgid "" |
124 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 96 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
125 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 97 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -134,7 +106,7 @@ msgstr "" | |||
134 | 106 | ||
135 | #. Type: note | 107 | #. Type: note |
136 | #. Description | 108 | #. Description |
137 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 109 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
138 | msgid "" | 110 | msgid "" |
139 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 111 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
140 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 112 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -149,13 +121,13 @@ msgstr "" | |||
149 | 121 | ||
150 | #. Type: note | 122 | #. Type: note |
151 | #. Description | 123 | #. Description |
152 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 124 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
153 | msgid "The affected host keys are:" | 125 | msgid "The affected host keys are:" |
154 | msgstr "Le chiavi host vulnerabili sono:" | 126 | msgstr "Le chiavi host vulnerabili sono:" |
155 | 127 | ||
156 | #. Type: note | 128 | #. Type: note |
157 | #. Description | 129 | #. Description |
158 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 130 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
159 | msgid "" | 131 | msgid "" |
160 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 132 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
161 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 133 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -166,6 +138,27 @@ msgstr "" | |||
166 | "loro vulnerabilità. Si veda /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-" | 138 | "loro vulnerabilità. Si veda /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-" |
167 | "keys.gz per ulteriori informazioni." | 139 | "keys.gz per ulteriori informazioni." |
168 | 140 | ||
141 | #~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
142 | #~ msgstr "Si vuole rischiare di terminare le sessioni SSH attive?" | ||
143 | |||
144 | #~ msgid "" | ||
145 | #~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
146 | #~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
147 | #~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure " | ||
148 | #~ "unfinished." | ||
149 | #~ msgstr "" | ||
150 | #~ "È probabile che la versione di /etc/init.d/ssh attualmente installata " | ||
151 | #~ "termini tutte le istanze di sshd attive. Se si sta effettuando questo " | ||
152 | #~ "aggiornamento tramite una sessione SSH, è possibile che la sessione venga " | ||
153 | #~ "chiusa e che la procedura di aggiornamento rimanga incompleta." | ||
154 | |||
155 | #~ msgid "" | ||
156 | #~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to " | ||
157 | #~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
158 | #~ msgstr "" | ||
159 | #~ "È possibile evitare ciò aggiungendo manualmente «--pidfile /var/run/sshd." | ||
160 | #~ "pid» alla riga start-stop-daemon nella sezione stop del file." | ||
161 | |||
169 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | 162 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
170 | #~ msgstr "Generare un nuovo file di configurazione per OpenSSH?" | 163 | #~ msgstr "Generare un nuovo file di configurazione per OpenSSH?" |
171 | 164 | ||
@@ -189,10 +182,10 @@ msgstr "" | |||
189 | #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | 182 | #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " |
190 | #~ "details about this design choice." | 183 | #~ "details about this design choice." |
191 | #~ msgstr "" | 184 | #~ msgstr "" |
192 | #~ "Notare che nel nuovo file di configurazione il valore di «PermitRootLogin» " | 185 | #~ "Notare che nel nuovo file di configurazione il valore di " |
193 | #~ "è impostato a «yes» (quindi chiunque conosca la password di root può " | 186 | #~ "«PermitRootLogin» è impostato a «yes» (quindi chiunque conosca la " |
194 | #~ "collegarsi tramite ssh direttamente come root). Per ulteriori dettagli su " | 187 | #~ "password di root può collegarsi tramite ssh direttamente come root). Per " |
195 | #~ "questa scelta si veda il file README.Debian." | 188 | #~ "ulteriori dettagli su questa scelta si veda il file README.Debian." |
196 | 189 | ||
197 | #~ msgid "" | 190 | #~ msgid "" |
198 | #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " | 191 | #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " |
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po index b011ddc0a..fc7ea78c6 100644 --- a/debian/po/ja.po +++ b/debian/po/ja.po | |||
@@ -15,51 +15,24 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:52+0100\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2008-05-17 21:28+0900\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2008-05-17 21:28+0900\n" |
20 | "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" | 20 | "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" |
21 | "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" | 21 | "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" |
22 | "Language: ja\n" | ||
22 | "MIME-Version: 1.0\n" | 23 | "MIME-Version: 1.0\n" |
23 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 24 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 25 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | 26 | ||
26 | #. Type: boolean | ||
27 | #. Description | ||
28 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
29 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
30 | msgstr "接続中の SSH セッションが切れるかもしれませんがよいですか?" | ||
31 | |||
32 | #. Type: boolean | ||
33 | #. Description | ||
34 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
35 | msgid "" | ||
36 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
37 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
38 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | ||
39 | msgstr "" | ||
40 | "現在インストールされたバージョンの /etc/init.d/ssh は、おそらく実行中の sshd " | ||
41 | "インスタンスをすべて殺します。このアップグレードを SSH セッション経由で行って" | ||
42 | "いる場合、あなたは切断され、アップグレード処理は不完全なままになるでしょう。" | ||
43 | |||
44 | #. Type: boolean | ||
45 | #. Description | ||
46 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
47 | msgid "" | ||
48 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | ||
49 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
50 | msgstr "" | ||
51 | "この状況を修正するには、ファイルの stop セクションの start-stop-daemon の行に" | ||
52 | "「--pidfile /var/run/sshd.pid」と手動で追加します。" | ||
53 | |||
54 | #. Type: note | 27 | #. Type: note |
55 | #. Description | 28 | #. Description |
56 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 29 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
57 | msgid "New host key mandatory" | 30 | msgid "New host key mandatory" |
58 | msgstr "新しいホストキーが必要です" | 31 | msgstr "新しいホストキーが必要です" |
59 | 32 | ||
60 | #. Type: note | 33 | #. Type: note |
61 | #. Description | 34 | #. Description |
62 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 35 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
63 | msgid "" | 36 | msgid "" |
64 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 37 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
65 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 38 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -72,19 +45,19 @@ msgstr "" | |||
72 | 45 | ||
73 | #. Type: note | 46 | #. Type: note |
74 | #. Description | 47 | #. Description |
75 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 48 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
76 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 49 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
77 | msgstr "新しいホストキーを手動で生成する必要があります。" | 50 | msgstr "新しいホストキーを手動で生成する必要があります。" |
78 | 51 | ||
79 | #. Type: boolean | 52 | #. Type: boolean |
80 | #. Description | 53 | #. Description |
81 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 54 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
82 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 55 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
83 | msgstr "チャレンジ-レスポンス認証を無効にしますか?" | 56 | msgstr "チャレンジ-レスポンス認証を無効にしますか?" |
84 | 57 | ||
85 | #. Type: boolean | 58 | #. Type: boolean |
86 | #. Description | 59 | #. Description |
87 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 60 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
88 | msgid "" | 61 | msgid "" |
89 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 62 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
90 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 63 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -101,7 +74,7 @@ msgstr "" | |||
101 | 74 | ||
102 | #. Type: boolean | 75 | #. Type: boolean |
103 | #. Description | 76 | #. Description |
104 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 77 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
105 | msgid "" | 78 | msgid "" |
106 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 79 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
107 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 80 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -115,13 +88,13 @@ msgstr "" | |||
115 | 88 | ||
116 | #. Type: note | 89 | #. Type: note |
117 | #. Description | 90 | #. Description |
118 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 91 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
119 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 92 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
120 | msgstr "脆弱なホストキーは再生成されます" | 93 | msgstr "脆弱なホストキーは再生成されます" |
121 | 94 | ||
122 | #. Type: note | 95 | #. Type: note |
123 | #. Description | 96 | #. Description |
124 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 97 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
125 | msgid "" | 98 | msgid "" |
126 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 99 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
127 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 100 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -135,7 +108,7 @@ msgstr "" | |||
135 | 108 | ||
136 | #. Type: note | 109 | #. Type: note |
137 | #. Description | 110 | #. Description |
138 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 111 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
139 | msgid "" | 112 | msgid "" |
140 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 113 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
141 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 114 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -148,13 +121,13 @@ msgstr "" | |||
148 | 121 | ||
149 | #. Type: note | 122 | #. Type: note |
150 | #. Description | 123 | #. Description |
151 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 124 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
152 | msgid "The affected host keys are:" | 125 | msgid "The affected host keys are:" |
153 | msgstr "影響を受けるホストキーは次のとおりです:" | 126 | msgstr "影響を受けるホストキーは次のとおりです:" |
154 | 127 | ||
155 | #. Type: note | 128 | #. Type: note |
156 | #. Description | 129 | #. Description |
157 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 130 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
158 | msgid "" | 131 | msgid "" |
159 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 132 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
160 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 133 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -164,6 +137,27 @@ msgstr "" | |||
164 | "て、'ssh-vulnkey' コマンドを利用できます。詳細については /usr/share/doc/" | 137 | "て、'ssh-vulnkey' コマンドを利用できます。詳細については /usr/share/doc/" |
165 | "openssh-server/README.compromised-keys.gz を参照してください。" | 138 | "openssh-server/README.compromised-keys.gz を参照してください。" |
166 | 139 | ||
140 | #~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
141 | #~ msgstr "接続中の SSH セッションが切れるかもしれませんがよいですか?" | ||
142 | |||
143 | #~ msgid "" | ||
144 | #~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
145 | #~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
146 | #~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure " | ||
147 | #~ "unfinished." | ||
148 | #~ msgstr "" | ||
149 | #~ "現在インストールされたバージョンの /etc/init.d/ssh は、おそらく実行中の " | ||
150 | #~ "sshd インスタンスをすべて殺します。このアップグレードを SSH セッション経由" | ||
151 | #~ "で行っている場合、あなたは切断され、アップグレード処理は不完全なままになる" | ||
152 | #~ "でしょう。" | ||
153 | |||
154 | #~ msgid "" | ||
155 | #~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to " | ||
156 | #~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
157 | #~ msgstr "" | ||
158 | #~ "この状況を修正するには、ファイルの stop セクションの start-stop-daemon の" | ||
159 | #~ "行に「--pidfile /var/run/sshd.pid」と手動で追加します。" | ||
160 | |||
167 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | 161 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
168 | #~ msgstr "OpenSSH の新しい設定ファイルを作りますか?" | 162 | #~ msgstr "OpenSSH の新しい設定ファイルを作りますか?" |
169 | 163 | ||
diff --git a/debian/po/ko.po b/debian/po/ko.po index 7cbf4c13c..8d0624ed7 100644 --- a/debian/po/ko.po +++ b/debian/po/ko.po | |||
@@ -8,52 +8,25 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 9 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:52+0100\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2008-06-06 16:06-0400\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-06-06 16:06-0400\n" |
13 | "Last-Translator: Sunjae Park <darehanl@gmail.com>\n" | 13 | "Last-Translator: Sunjae Park <darehanl@gmail.com>\n" |
14 | "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" | 14 | "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" |
15 | "Language: ko\n" | ||
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | 19 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
19 | 20 | ||
20 | #. Type: boolean | ||
21 | #. Description | ||
22 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
23 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
24 | msgstr "현재 사용중인 SSH 세션을 죽여도 괜찮습니까?" | ||
25 | |||
26 | #. Type: boolean | ||
27 | #. Description | ||
28 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
29 | msgid "" | ||
30 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
31 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
32 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | ||
33 | msgstr "" | ||
34 | "현재 설치된 /etc/init.d/ssh 버전은 사용중인 sshd 인스턴스를 모두 죽일 것입니" | ||
35 | "다. 만약 SSH 세션을 통해 이 업그레이드를 하고 있다면 도중에 연결이 해제되어 " | ||
36 | "업그레이드 작업이 도중에 중단될 수 있습니다." | ||
37 | |||
38 | #. Type: boolean | ||
39 | #. Description | ||
40 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
41 | msgid "" | ||
42 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | ||
43 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
44 | msgstr "" | ||
45 | "파일의 stop 구역에 있는 start-stop-daemon에 \"--pidfile /var/run/sshd.pid" | ||
46 | "\"을 추가하시면 이 문제를 해결할 수 있습니다." | ||
47 | |||
48 | #. Type: note | 21 | #. Type: note |
49 | #. Description | 22 | #. Description |
50 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 23 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
51 | msgid "New host key mandatory" | 24 | msgid "New host key mandatory" |
52 | msgstr "호스트키 새로 만들어야 함" | 25 | msgstr "호스트키 새로 만들어야 함" |
53 | 26 | ||
54 | #. Type: note | 27 | #. Type: note |
55 | #. Description | 28 | #. Description |
56 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 29 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
57 | msgid "" | 30 | msgid "" |
58 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 31 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
59 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 32 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -66,19 +39,19 @@ msgstr "" | |||
66 | 39 | ||
67 | #. Type: note | 40 | #. Type: note |
68 | #. Description | 41 | #. Description |
69 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 42 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
70 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 43 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
71 | msgstr "호스트키를 직접 새로 생성하셔야 합니다." | 44 | msgstr "호스트키를 직접 새로 생성하셔야 합니다." |
72 | 45 | ||
73 | #. Type: boolean | 46 | #. Type: boolean |
74 | #. Description | 47 | #. Description |
75 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 48 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
76 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 49 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
77 | msgstr "제기-응답 인증방식을 해제하도록 할까요?" | 50 | msgstr "제기-응답 인증방식을 해제하도록 할까요?" |
78 | 51 | ||
79 | #. Type: boolean | 52 | #. Type: boolean |
80 | #. Description | 53 | #. Description |
81 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 54 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
82 | msgid "" | 55 | msgid "" |
83 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 56 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
84 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 57 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -94,7 +67,7 @@ msgstr "" | |||
94 | 67 | ||
95 | #. Type: boolean | 68 | #. Type: boolean |
96 | #. Description | 69 | #. Description |
97 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 70 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
98 | msgid "" | 71 | msgid "" |
99 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 72 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
100 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 73 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -108,13 +81,13 @@ msgstr "" | |||
108 | 81 | ||
109 | #. Type: note | 82 | #. Type: note |
110 | #. Description | 83 | #. Description |
111 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 84 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
112 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 85 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
113 | msgstr "취약한 호스트키를 다시 생성합니다" | 86 | msgstr "취약한 호스트키를 다시 생성합니다" |
114 | 87 | ||
115 | #. Type: note | 88 | #. Type: note |
116 | #. Description | 89 | #. Description |
117 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 90 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
118 | msgid "" | 91 | msgid "" |
119 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 92 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
120 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 93 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -127,7 +100,7 @@ msgstr "" | |||
127 | 100 | ||
128 | #. Type: note | 101 | #. Type: note |
129 | #. Description | 102 | #. Description |
130 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 103 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
131 | msgid "" | 104 | msgid "" |
132 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 105 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
133 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 106 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -141,13 +114,13 @@ msgstr "" | |||
141 | 114 | ||
142 | #. Type: note | 115 | #. Type: note |
143 | #. Description | 116 | #. Description |
144 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 117 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
145 | msgid "The affected host keys are:" | 118 | msgid "The affected host keys are:" |
146 | msgstr "관련된 호스트키의 목록은:" | 119 | msgstr "관련된 호스트키의 목록은:" |
147 | 120 | ||
148 | #. Type: note | 121 | #. Type: note |
149 | #. Description | 122 | #. Description |
150 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 123 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
151 | msgid "" | 124 | msgid "" |
152 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 125 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
153 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 126 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -157,6 +130,26 @@ msgstr "" | |||
157 | "여 부분적으로나마 그렇한지를 검사할 수 있습니다. 자세한 정보는 /usr/share/" | 130 | "여 부분적으로나마 그렇한지를 검사할 수 있습니다. 자세한 정보는 /usr/share/" |
158 | "doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz를 참조하십시오." | 131 | "doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz를 참조하십시오." |
159 | 132 | ||
133 | #~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
134 | #~ msgstr "현재 사용중인 SSH 세션을 죽여도 괜찮습니까?" | ||
135 | |||
136 | #~ msgid "" | ||
137 | #~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
138 | #~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
139 | #~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure " | ||
140 | #~ "unfinished." | ||
141 | #~ msgstr "" | ||
142 | #~ "현재 설치된 /etc/init.d/ssh 버전은 사용중인 sshd 인스턴스를 모두 죽일 것입" | ||
143 | #~ "니다. 만약 SSH 세션을 통해 이 업그레이드를 하고 있다면 도중에 연결이 해제" | ||
144 | #~ "되어 업그레이드 작업이 도중에 중단될 수 있습니다." | ||
145 | |||
146 | #~ msgid "" | ||
147 | #~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to " | ||
148 | #~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
149 | #~ msgstr "" | ||
150 | #~ "파일의 stop 구역에 있는 start-stop-daemon에 \"--pidfile /var/run/sshd.pid" | ||
151 | #~ "\"을 추가하시면 이 문제를 해결할 수 있습니다." | ||
152 | |||
160 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | 153 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
161 | #~ msgstr "OpenSSH 설정 파일을 새로 만들까요?" | 154 | #~ msgstr "OpenSSH 설정 파일을 새로 만들까요?" |
162 | 155 | ||
diff --git a/debian/po/nb.po b/debian/po/nb.po index 415d5faf2..af958815b 100644 --- a/debian/po/nb.po +++ b/debian/po/nb.po | |||
@@ -8,52 +8,25 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: nb\n" | 9 | "Project-Id-Version: nb\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:52+0100\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2008-05-17 11:04+0200\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-05-17 11:04+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n" | 13 | "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n" |
14 | "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" | 14 | "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" |
15 | "Language: \n" | ||
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" | 19 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
19 | 20 | ||
20 | #. Type: boolean | ||
21 | #. Description | ||
22 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
23 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
24 | msgstr "Vil du risikere å avbryte aktive SSH-økter?" | ||
25 | |||
26 | #. Type: boolean | ||
27 | #. Description | ||
28 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
29 | msgid "" | ||
30 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
31 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
32 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | ||
33 | msgstr "" | ||
34 | "Den versjonen av /etc/init.d/ssh som nå er installert vil antakelig stoppe " | ||
35 | "alle sshd-instanser som kjører. Hvis denne oppgraderingen gjøres over en SSH-" | ||
36 | "økt, så risikerer du å bli frakoblet og oppgraderingen blir ikke fullført." | ||
37 | |||
38 | #. Type: boolean | ||
39 | #. Description | ||
40 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
41 | msgid "" | ||
42 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | ||
43 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
44 | msgstr "" | ||
45 | "Dette kan rettes på ved å legge til manuelt «--pidfile /var/run/sshd.pid» til " | ||
46 | "start-stop-daemon linja i stopp-delen av fila." | ||
47 | |||
48 | #. Type: note | 21 | #. Type: note |
49 | #. Description | 22 | #. Description |
50 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 23 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
51 | msgid "New host key mandatory" | 24 | msgid "New host key mandatory" |
52 | msgstr "Ny vertsnøkkel obligatorisk" | 25 | msgstr "Ny vertsnøkkel obligatorisk" |
53 | 26 | ||
54 | #. Type: note | 27 | #. Type: note |
55 | #. Description | 28 | #. Description |
56 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 29 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
57 | msgid "" | 30 | msgid "" |
58 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 31 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
59 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 32 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -67,19 +40,19 @@ msgstr "" | |||
67 | 40 | ||
68 | #. Type: note | 41 | #. Type: note |
69 | #. Description | 42 | #. Description |
70 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 43 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
71 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 44 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
72 | msgstr "En ny vertsnøkkel må lages manuelt." | 45 | msgstr "En ny vertsnøkkel må lages manuelt." |
73 | 46 | ||
74 | #. Type: boolean | 47 | #. Type: boolean |
75 | #. Description | 48 | #. Description |
76 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 49 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
77 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 50 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
78 | msgstr "Skal autentisering med utfordring/svar slås av?" | 51 | msgstr "Skal autentisering med utfordring/svar slås av?" |
79 | 52 | ||
80 | #. Type: boolean | 53 | #. Type: boolean |
81 | #. Description | 54 | #. Description |
82 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 55 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
83 | msgid "" | 56 | msgid "" |
84 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 57 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
85 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 58 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -97,7 +70,7 @@ msgstr "" | |||
97 | 70 | ||
98 | #. Type: boolean | 71 | #. Type: boolean |
99 | #. Description | 72 | #. Description |
100 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 73 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
101 | msgid "" | 74 | msgid "" |
102 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 75 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
103 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 76 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -111,13 +84,13 @@ msgstr "" | |||
111 | 84 | ||
112 | #. Type: note | 85 | #. Type: note |
113 | #. Description | 86 | #. Description |
114 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 87 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
115 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 88 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
116 | msgstr "Sårbare vertsnøkler vil bli laget på nytt" | 89 | msgstr "Sårbare vertsnøkler vil bli laget på nytt" |
117 | 90 | ||
118 | #. Type: note | 91 | #. Type: note |
119 | #. Description | 92 | #. Description |
120 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 93 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
121 | msgid "" | 94 | msgid "" |
122 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 95 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
123 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 96 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -131,7 +104,7 @@ msgstr "" | |||
131 | 104 | ||
132 | #. Type: note | 105 | #. Type: note |
133 | #. Description | 106 | #. Description |
134 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 107 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
135 | msgid "" | 108 | msgid "" |
136 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 109 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
137 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 110 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -145,13 +118,13 @@ msgstr "" | |||
145 | 118 | ||
146 | #. Type: note | 119 | #. Type: note |
147 | #. Description | 120 | #. Description |
148 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 121 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
149 | msgid "The affected host keys are:" | 122 | msgid "The affected host keys are:" |
150 | msgstr "De vertsnøklene dette gjelder er:" | 123 | msgstr "De vertsnøklene dette gjelder er:" |
151 | 124 | ||
152 | #. Type: note | 125 | #. Type: note |
153 | #. Description | 126 | #. Description |
154 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 127 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
155 | msgid "" | 128 | msgid "" |
156 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 129 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
157 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 130 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -161,6 +134,27 @@ msgstr "" | |||
161 | "dette kan gjøres med kommandoen «ssh-vulnkey». Mer detaljer finnes i /usr/" | 134 | "dette kan gjøres med kommandoen «ssh-vulnkey». Mer detaljer finnes i /usr/" |
162 | "share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz." | 135 | "share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz." |
163 | 136 | ||
137 | #~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
138 | #~ msgstr "Vil du risikere å avbryte aktive SSH-økter?" | ||
139 | |||
140 | #~ msgid "" | ||
141 | #~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
142 | #~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
143 | #~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure " | ||
144 | #~ "unfinished." | ||
145 | #~ msgstr "" | ||
146 | #~ "Den versjonen av /etc/init.d/ssh som nå er installert vil antakelig " | ||
147 | #~ "stoppe alle sshd-instanser som kjører. Hvis denne oppgraderingen gjøres " | ||
148 | #~ "over en SSH-økt, så risikerer du å bli frakoblet og oppgraderingen blir " | ||
149 | #~ "ikke fullført." | ||
150 | |||
151 | #~ msgid "" | ||
152 | #~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to " | ||
153 | #~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
154 | #~ msgstr "" | ||
155 | #~ "Dette kan rettes på ved å legge til manuelt «--pidfile /var/run/sshd.pid» " | ||
156 | #~ "til start-stop-daemon linja i stopp-delen av fila." | ||
157 | |||
164 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | 158 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
165 | #~ msgstr "Skal ny oppsettsfil for OpenSSH lages?" | 159 | #~ msgstr "Skal ny oppsettsfil for OpenSSH lages?" |
166 | 160 | ||
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po index b88ca8276..250efe5fc 100644 --- a/debian/po/nl.po +++ b/debian/po/nl.po | |||
@@ -15,53 +15,25 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-9\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-9\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:52+0100\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2008-05-26 15:19+0200\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2008-05-26 15:19+0200\n" |
20 | "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n" | 20 | "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n" |
21 | "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" | 21 | "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" |
22 | "Language: \n" | ||
22 | "MIME-Version: 1.0\n" | 23 | "MIME-Version: 1.0\n" |
23 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | 24 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 25 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | "X-Poedit-Language: Dutch\n" | 26 | "X-Poedit-Language: Dutch\n" |
26 | 27 | ||
27 | #. Type: boolean | ||
28 | #. Description | ||
29 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
30 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
31 | msgstr "Wilt u het afsluiten van actieve SSH-sessies riskeren?" | ||
32 | |||
33 | #. Type: boolean | ||
34 | #. Description | ||
35 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
36 | msgid "" | ||
37 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
38 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
39 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | ||
40 | msgstr "" | ||
41 | "De /etc/init.d/ssh versie die u geïnstalleerd hebt sluit waarschijnlijk alle " | ||
42 | "lopende sshd-instanties af. Als u deze opwaardering via een SSH-sessie " | ||
43 | "uitvoert verliest u waarschijnlijk de verbinding waardoor de " | ||
44 | "opwaarderingsprocedure onafgemaakt blijft." | ||
45 | |||
46 | #. Type: boolean | ||
47 | #. Description | ||
48 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
49 | msgid "" | ||
50 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | ||
51 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
52 | msgstr "" | ||
53 | "U kunt dit handmatig repareren door \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" toe te " | ||
54 | "voegen aan de start-stop-daemon regel in de stop-sectie van het bestand." | ||
55 | |||
56 | #. Type: note | 28 | #. Type: note |
57 | #. Description | 29 | #. Description |
58 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 30 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
59 | msgid "New host key mandatory" | 31 | msgid "New host key mandatory" |
60 | msgstr "Een nieuwe computersleutel is verplicht" | 32 | msgstr "Een nieuwe computersleutel is verplicht" |
61 | 33 | ||
62 | #. Type: note | 34 | #. Type: note |
63 | #. Description | 35 | #. Description |
64 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 36 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
65 | msgid "" | 37 | msgid "" |
66 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 38 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
67 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 39 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -75,19 +47,19 @@ msgstr "" | |||
75 | 47 | ||
76 | #. Type: note | 48 | #. Type: note |
77 | #. Description | 49 | #. Description |
78 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 50 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
79 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 51 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
80 | msgstr "U dient bijgevolg handmatig een nieuwe computersleutel te genereren." | 52 | msgstr "U dient bijgevolg handmatig een nieuwe computersleutel te genereren." |
81 | 53 | ||
82 | #. Type: boolean | 54 | #. Type: boolean |
83 | #. Description | 55 | #. Description |
84 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 56 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
85 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 57 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
86 | msgstr "Challenge-response-authenticatie deactiveren?" | 58 | msgstr "Challenge-response-authenticatie deactiveren?" |
87 | 59 | ||
88 | #. Type: boolean | 60 | #. Type: boolean |
89 | #. Description | 61 | #. Description |
90 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 62 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
91 | msgid "" | 63 | msgid "" |
92 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 64 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
93 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 65 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -105,7 +77,7 @@ msgstr "" | |||
105 | 77 | ||
106 | #. Type: boolean | 78 | #. Type: boolean |
107 | #. Description | 79 | #. Description |
108 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 80 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
109 | msgid "" | 81 | msgid "" |
110 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 82 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
111 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 83 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -119,13 +91,13 @@ msgstr "" | |||
119 | 91 | ||
120 | #. Type: note | 92 | #. Type: note |
121 | #. Description | 93 | #. Description |
122 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 94 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
123 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 95 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
124 | msgstr "Kwetsbare computersleutels worden opnieuw aangemaakt" | 96 | msgstr "Kwetsbare computersleutels worden opnieuw aangemaakt" |
125 | 97 | ||
126 | #. Type: note | 98 | #. Type: note |
127 | #. Description | 99 | #. Description |
128 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 100 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
129 | msgid "" | 101 | msgid "" |
130 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 102 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
131 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 103 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -139,7 +111,7 @@ msgstr "" | |||
139 | 111 | ||
140 | #. Type: note | 112 | #. Type: note |
141 | #. Description | 113 | #. Description |
142 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 114 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
143 | msgid "" | 115 | msgid "" |
144 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 116 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
145 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 117 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -154,13 +126,13 @@ msgstr "" | |||
154 | 126 | ||
155 | #. Type: note | 127 | #. Type: note |
156 | #. Description | 128 | #. Description |
157 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 129 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
158 | msgid "The affected host keys are:" | 130 | msgid "The affected host keys are:" |
159 | msgstr "De getroffen computersleutels zijn:" | 131 | msgstr "De getroffen computersleutels zijn:" |
160 | 132 | ||
161 | #. Type: note | 133 | #. Type: note |
162 | #. Description | 134 | #. Description |
163 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 135 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
164 | msgid "" | 136 | msgid "" |
165 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 137 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
166 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 138 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -171,6 +143,28 @@ msgstr "" | |||
171 | "details vindt u in /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys." | 143 | "details vindt u in /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys." |
172 | "gz . " | 144 | "gz . " |
173 | 145 | ||
146 | #~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
147 | #~ msgstr "Wilt u het afsluiten van actieve SSH-sessies riskeren?" | ||
148 | |||
149 | #~ msgid "" | ||
150 | #~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
151 | #~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
152 | #~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure " | ||
153 | #~ "unfinished." | ||
154 | #~ msgstr "" | ||
155 | #~ "De /etc/init.d/ssh versie die u geïnstalleerd hebt sluit waarschijnlijk " | ||
156 | #~ "alle lopende sshd-instanties af. Als u deze opwaardering via een SSH-" | ||
157 | #~ "sessie uitvoert verliest u waarschijnlijk de verbinding waardoor de " | ||
158 | #~ "opwaarderingsprocedure onafgemaakt blijft." | ||
159 | |||
160 | #~ msgid "" | ||
161 | #~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to " | ||
162 | #~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
163 | #~ msgstr "" | ||
164 | #~ "U kunt dit handmatig repareren door \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" toe " | ||
165 | #~ "te voegen aan de start-stop-daemon regel in de stop-sectie van het " | ||
166 | #~ "bestand." | ||
167 | |||
174 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | 168 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
175 | #~ msgstr "" | 169 | #~ msgstr "" |
176 | #~ "Wilt u dat er een nieuw configuratiebestand aangemaakt wordt voor OpenSSH?" | 170 | #~ "Wilt u dat er een nieuw configuratiebestand aangemaakt wordt voor OpenSSH?" |
diff --git a/debian/po/pl.po b/debian/po/pl.po index ac69252d4..c22a5dd75 100644 --- a/debian/po/pl.po +++ b/debian/po/pl.po | |||
@@ -17,64 +17,27 @@ msgid "" | |||
17 | msgstr "" | 17 | msgstr "" |
18 | "Project-Id-Version: \n" | 18 | "Project-Id-Version: \n" |
19 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 19 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
20 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" | 20 | "POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:52+0100\n" |
21 | "PO-Revision-Date: 2012-02-14 00:55+0100\n" | 21 | "PO-Revision-Date: 2012-02-14 00:55+0100\n" |
22 | "Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n" | 22 | "Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n" |
23 | "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" | 23 | "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" |
24 | "Language: pl\n" | ||
24 | "MIME-Version: 1.0\n" | 25 | "MIME-Version: 1.0\n" |
25 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 26 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
26 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 27 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
27 | "Language: pl\n" | ||
28 | "X-Generator: Lokalize 1.2\n" | 28 | "X-Generator: Lokalize 1.2\n" |
29 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " | 29 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " |
30 | "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | 30 | "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
31 | 31 | ||
32 | #. Type: boolean | ||
33 | #. Description | ||
34 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
35 | #| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | ||
36 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
37 | msgstr "Czy ryzykować przerwaniem aktywnych sesji SSH?" | ||
38 | |||
39 | #. Type: boolean | ||
40 | #. Description | ||
41 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
42 | #| msgid "" | ||
43 | #| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | ||
44 | #| "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | ||
45 | #| "session, that would be a Bad Thing(tm)." | ||
46 | msgid "" | ||
47 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
48 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
49 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | ||
50 | msgstr "" | ||
51 | "Instalowana właśnie wersja /etc/init.d/ssh może zabić wszystkie działające " | ||
52 | "obecnie kopie sshd. Jeśli aktualizacja jest wykonywana przez SSH, " | ||
53 | "prawdopodobnie zostanie wtedy przerwana i pozostawi nieukończoną procedurę " | ||
54 | "aktualizacji." | ||
55 | |||
56 | #. Type: boolean | ||
57 | #. Description | ||
58 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
59 | #| msgid "" | ||
60 | #| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" | ||
61 | #| "stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
62 | msgid "" | ||
63 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | ||
64 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
65 | msgstr "" | ||
66 | "Można to naprawić dodając ręcznie \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" do wiersza " | ||
67 | "start-stop-daemon w sekcji stop tego pliku." | ||
68 | |||
69 | #. Type: note | 32 | #. Type: note |
70 | #. Description | 33 | #. Description |
71 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 34 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
72 | msgid "New host key mandatory" | 35 | msgid "New host key mandatory" |
73 | msgstr "Konieczny jest nowy klucz hosta" | 36 | msgstr "Konieczny jest nowy klucz hosta" |
74 | 37 | ||
75 | #. Type: note | 38 | #. Type: note |
76 | #. Description | 39 | #. Description |
77 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 40 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
78 | msgid "" | 41 | msgid "" |
79 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 42 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
80 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 43 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -87,20 +50,19 @@ msgstr "" | |||
87 | 50 | ||
88 | #. Type: note | 51 | #. Type: note |
89 | #. Description | 52 | #. Description |
90 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 53 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
91 | #| msgid "You will need to generate a new host key." | ||
92 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 54 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
93 | msgstr "Należy ręcznie wygenerować nowy klucz hosta." | 55 | msgstr "Należy ręcznie wygenerować nowy klucz hosta." |
94 | 56 | ||
95 | #. Type: boolean | 57 | #. Type: boolean |
96 | #. Description | 58 | #. Description |
97 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 59 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
98 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 60 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
99 | msgstr "Wyłączyć uwierzytelnianie typu pytanie-odpowiedź?" | 61 | msgstr "Wyłączyć uwierzytelnianie typu pytanie-odpowiedź?" |
100 | 62 | ||
101 | #. Type: boolean | 63 | #. Type: boolean |
102 | #. Description | 64 | #. Description |
103 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 65 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
104 | msgid "" | 66 | msgid "" |
105 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 67 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
106 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 68 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -118,7 +80,7 @@ msgstr "" | |||
118 | 80 | ||
119 | #. Type: boolean | 81 | #. Type: boolean |
120 | #. Description | 82 | #. Description |
121 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 83 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
122 | msgid "" | 84 | msgid "" |
123 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 85 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
124 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 86 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -134,13 +96,13 @@ msgstr "" | |||
134 | 96 | ||
135 | #. Type: note | 97 | #. Type: note |
136 | #. Description | 98 | #. Description |
137 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 99 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
138 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 100 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
139 | msgstr "Narażone klucze zostaną wygenerowane ponownie" | 101 | msgstr "Narażone klucze zostaną wygenerowane ponownie" |
140 | 102 | ||
141 | #. Type: note | 103 | #. Type: note |
142 | #. Description | 104 | #. Description |
143 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 105 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
144 | msgid "" | 106 | msgid "" |
145 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 107 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
146 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 108 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -154,7 +116,7 @@ msgstr "" | |||
154 | 116 | ||
155 | #. Type: note | 117 | #. Type: note |
156 | #. Description | 118 | #. Description |
157 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 119 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
158 | msgid "" | 120 | msgid "" |
159 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 121 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
160 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 122 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -168,13 +130,13 @@ msgstr "" | |||
168 | 130 | ||
169 | #. Type: note | 131 | #. Type: note |
170 | #. Description | 132 | #. Description |
171 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 133 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
172 | msgid "The affected host keys are:" | 134 | msgid "The affected host keys are:" |
173 | msgstr "Klucze hosta dotknięte problemem:" | 135 | msgstr "Klucze hosta dotknięte problemem:" |
174 | 136 | ||
175 | #. Type: note | 137 | #. Type: note |
176 | #. Description | 138 | #. Description |
177 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 139 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
178 | msgid "" | 140 | msgid "" |
179 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 141 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
180 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 142 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -185,6 +147,35 @@ msgstr "" | |||
185 | "usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz, aby uzyskać więcej " | 147 | "usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz, aby uzyskać więcej " |
186 | "szczegółów." | 148 | "szczegółów." |
187 | 149 | ||
150 | #~| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | ||
151 | #~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
152 | #~ msgstr "Czy ryzykować przerwaniem aktywnych sesji SSH?" | ||
153 | |||
154 | #~| msgid "" | ||
155 | #~| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to " | ||
156 | #~| "kill all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an " | ||
157 | #~| "ssh session, that would be a Bad Thing(tm)." | ||
158 | #~ msgid "" | ||
159 | #~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
160 | #~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
161 | #~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure " | ||
162 | #~ "unfinished." | ||
163 | #~ msgstr "" | ||
164 | #~ "Instalowana właśnie wersja /etc/init.d/ssh może zabić wszystkie " | ||
165 | #~ "działające obecnie kopie sshd. Jeśli aktualizacja jest wykonywana przez " | ||
166 | #~ "SSH, prawdopodobnie zostanie wtedy przerwana i pozostawi nieukończoną " | ||
167 | #~ "procedurę aktualizacji." | ||
168 | |||
169 | #~| msgid "" | ||
170 | #~| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" | ||
171 | #~| "stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
172 | #~ msgid "" | ||
173 | #~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to " | ||
174 | #~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
175 | #~ msgstr "" | ||
176 | #~ "Można to naprawić dodając ręcznie \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" do " | ||
177 | #~ "wiersza start-stop-daemon w sekcji stop tego pliku." | ||
178 | |||
188 | #, fuzzy | 179 | #, fuzzy |
189 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | 180 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
190 | #~ msgstr "Wygeneruj nowy plik konfiguracyjny" | 181 | #~ msgstr "Wygeneruj nowy plik konfiguracyjny" |
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po index 7fe576feb..3f408feb2 100644 --- a/debian/po/pt.po +++ b/debian/po/pt.po | |||
@@ -6,52 +6,24 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: openssh 4.7p1-9\n" | 7 | "Project-Id-Version: openssh 4.7p1-9\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:52+0100\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2008-05-18 14:48+0100\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2008-05-18 14:48+0100\n" |
11 | "Last-Translator: Ricardo Silva <ardoric@gmail.com>\n" | 11 | "Last-Translator: Ricardo Silva <ardoric@gmail.com>\n" |
12 | "Language-Team: Native Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" | 12 | "Language-Team: Native Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" |
13 | "Language: \n" | ||
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 | 17 | ||
17 | #. Type: boolean | ||
18 | #. Description | ||
19 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
20 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
21 | msgstr "Quer arriscar matar sessões activas de SSH?" | ||
22 | |||
23 | #. Type: boolean | ||
24 | #. Description | ||
25 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
26 | msgid "" | ||
27 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
28 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
29 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | ||
30 | msgstr "" | ||
31 | "A versão do /etc/init.d/ssh que tem instalado provavelmente terminará todas " | ||
32 | "as instâncias de sshd. Se vai actualizar através de uma sessão ssh, é " | ||
33 | "possível que a sua sessão seja terminada e que deixe o procedimento de " | ||
34 | "actualização por terminar." | ||
35 | |||
36 | #. Type: boolean | ||
37 | #. Description | ||
38 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
39 | msgid "" | ||
40 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | ||
41 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
42 | msgstr "" | ||
43 | "Isto pode ser arranjado adicionando \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" à linha " | ||
44 | "start-stop-daemon na secção stop do ficheiro." | ||
45 | |||
46 | #. Type: note | 18 | #. Type: note |
47 | #. Description | 19 | #. Description |
48 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 20 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
49 | msgid "New host key mandatory" | 21 | msgid "New host key mandatory" |
50 | msgstr "Uma nova chave de anfitrião é obrigatória" | 22 | msgstr "Uma nova chave de anfitrião é obrigatória" |
51 | 23 | ||
52 | #. Type: note | 24 | #. Type: note |
53 | #. Description | 25 | #. Description |
54 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 26 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
55 | msgid "" | 27 | msgid "" |
56 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 28 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
57 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 29 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -64,19 +36,19 @@ msgstr "" | |||
64 | 36 | ||
65 | #. Type: note | 37 | #. Type: note |
66 | #. Description | 38 | #. Description |
67 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 39 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
68 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 40 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
69 | msgstr "Terá de gerar manualmente uma nova chave para o host." | 41 | msgstr "Terá de gerar manualmente uma nova chave para o host." |
70 | 42 | ||
71 | #. Type: boolean | 43 | #. Type: boolean |
72 | #. Description | 44 | #. Description |
73 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 45 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
74 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 46 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
75 | msgstr "Desactivar autenticação por desafio-resposta?" | 47 | msgstr "Desactivar autenticação por desafio-resposta?" |
76 | 48 | ||
77 | #. Type: boolean | 49 | #. Type: boolean |
78 | #. Description | 50 | #. Description |
79 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 51 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
80 | msgid "" | 52 | msgid "" |
81 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 53 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
82 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 54 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -94,7 +66,7 @@ msgstr "" | |||
94 | 66 | ||
95 | #. Type: boolean | 67 | #. Type: boolean |
96 | #. Description | 68 | #. Description |
97 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 69 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
98 | msgid "" | 70 | msgid "" |
99 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 71 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
100 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 72 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -108,13 +80,13 @@ msgstr "" | |||
108 | 80 | ||
109 | #. Type: note | 81 | #. Type: note |
110 | #. Description | 82 | #. Description |
111 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 83 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
112 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 84 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
113 | msgstr "Chaves do anfitrião vulneráveis serão regeneradas" | 85 | msgstr "Chaves do anfitrião vulneráveis serão regeneradas" |
114 | 86 | ||
115 | #. Type: note | 87 | #. Type: note |
116 | #. Description | 88 | #. Description |
117 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 89 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
118 | msgid "" | 90 | msgid "" |
119 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 91 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
120 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 92 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -128,7 +100,7 @@ msgstr "" | |||
128 | 100 | ||
129 | #. Type: note | 101 | #. Type: note |
130 | #. Description | 102 | #. Description |
131 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 103 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
132 | msgid "" | 104 | msgid "" |
133 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 105 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
134 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 106 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -142,13 +114,13 @@ msgstr "" | |||
142 | 114 | ||
143 | #. Type: note | 115 | #. Type: note |
144 | #. Description | 116 | #. Description |
145 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 117 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
146 | msgid "The affected host keys are:" | 118 | msgid "The affected host keys are:" |
147 | msgstr "As chaves afectadas são:" | 119 | msgstr "As chaves afectadas são:" |
148 | 120 | ||
149 | #. Type: note | 121 | #. Type: note |
150 | #. Description | 122 | #. Description |
151 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 123 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
152 | msgid "" | 124 | msgid "" |
153 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 125 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
154 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 126 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -159,6 +131,27 @@ msgstr "" | |||
159 | "Veja o ficheiro /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz " | 131 | "Veja o ficheiro /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz " |
160 | "para mais detalhes." | 132 | "para mais detalhes." |
161 | 133 | ||
134 | #~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
135 | #~ msgstr "Quer arriscar matar sessões activas de SSH?" | ||
136 | |||
137 | #~ msgid "" | ||
138 | #~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
139 | #~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
140 | #~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure " | ||
141 | #~ "unfinished." | ||
142 | #~ msgstr "" | ||
143 | #~ "A versão do /etc/init.d/ssh que tem instalado provavelmente terminará " | ||
144 | #~ "todas as instâncias de sshd. Se vai actualizar através de uma sessão ssh, " | ||
145 | #~ "é possível que a sua sessão seja terminada e que deixe o procedimento de " | ||
146 | #~ "actualização por terminar." | ||
147 | |||
148 | #~ msgid "" | ||
149 | #~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to " | ||
150 | #~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
151 | #~ msgstr "" | ||
152 | #~ "Isto pode ser arranjado adicionando \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" à " | ||
153 | #~ "linha start-stop-daemon na secção stop do ficheiro." | ||
154 | |||
162 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | 155 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
163 | #~ msgstr "Gerar um ficheiro de configuração novo para o OpenSSH?" | 156 | #~ msgstr "Gerar um ficheiro de configuração novo para o OpenSSH?" |
164 | 157 | ||
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po index fe2227190..e528bdcfc 100644 --- a/debian/po/pt_BR.po +++ b/debian/po/pt_BR.po | |||
@@ -8,54 +8,26 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: openssh 1:4.7p1-9\n" | 9 | "Project-Id-Version: openssh 1:4.7p1-9\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:52+0100\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2008-05-27 10:10-0300\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-05-27 10:10-0300\n" |
13 | "Last-Translator: Eder L. Marques (frolic) <frolic@debian-ce.org>\n" | 13 | "Last-Translator: Eder L. Marques (frolic) <frolic@debian-ce.org>\n" |
14 | "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." | 14 | "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." |
15 | "org>\n" | 15 | "org>\n" |
16 | "Language: pt_BR\n" | ||
16 | "MIME-Version: 1.0\n" | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | "pt_BR utf-8\n" | 20 | "pt_BR utf-8\n" |
20 | 21 | ||
21 | #. Type: boolean | ||
22 | #. Description | ||
23 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
24 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
25 | msgstr "Você deseja arriscar matar (\"kill\") as sessões SSH ativas?" | ||
26 | |||
27 | #. Type: boolean | ||
28 | #. Description | ||
29 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
30 | msgid "" | ||
31 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
32 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
33 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | ||
34 | msgstr "" | ||
35 | "A versão instalada atualmente de /etc/init.d/ssh está prestes a derrubar " | ||
36 | "todas as instâncias sshd em execução. Se você estiver fazendo esta " | ||
37 | "atualização através de uma sessão SSH, você provavelmente será desconectado " | ||
38 | "e deixará este processo de atualização incompleto." | ||
39 | |||
40 | #. Type: boolean | ||
41 | #. Description | ||
42 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
43 | msgid "" | ||
44 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | ||
45 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
46 | msgstr "" | ||
47 | "Você pode corrigir isto adicionando \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" na linha " | ||
48 | "start-stop-daemon na seção stop deste arquivo." | ||
49 | |||
50 | #. Type: note | 22 | #. Type: note |
51 | #. Description | 23 | #. Description |
52 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 24 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
53 | msgid "New host key mandatory" | 25 | msgid "New host key mandatory" |
54 | msgstr "Nova chave de máquina obrigatória" | 26 | msgstr "Nova chave de máquina obrigatória" |
55 | 27 | ||
56 | #. Type: note | 28 | #. Type: note |
57 | #. Description | 29 | #. Description |
58 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 30 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
59 | msgid "" | 31 | msgid "" |
60 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 32 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
61 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 33 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -69,19 +41,19 @@ msgstr "" | |||
69 | 41 | ||
70 | #. Type: note | 42 | #. Type: note |
71 | #. Description | 43 | #. Description |
72 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 44 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
73 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 45 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
74 | msgstr "Você precisa gerar manualmente uma chave de máquina." | 46 | msgstr "Você precisa gerar manualmente uma chave de máquina." |
75 | 47 | ||
76 | #. Type: boolean | 48 | #. Type: boolean |
77 | #. Description | 49 | #. Description |
78 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 50 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
79 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 51 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
80 | msgstr "Desabilitar autenticação desafio-resposta (\"challenge-response\")?" | 52 | msgstr "Desabilitar autenticação desafio-resposta (\"challenge-response\")?" |
81 | 53 | ||
82 | #. Type: boolean | 54 | #. Type: boolean |
83 | #. Description | 55 | #. Description |
84 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 56 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
85 | msgid "" | 57 | msgid "" |
86 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 58 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
87 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 59 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -100,7 +72,7 @@ msgstr "" | |||
100 | 72 | ||
101 | #. Type: boolean | 73 | #. Type: boolean |
102 | #. Description | 74 | #. Description |
103 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 75 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
104 | msgid "" | 76 | msgid "" |
105 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 77 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
106 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 78 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -115,13 +87,13 @@ msgstr "" | |||
115 | 87 | ||
116 | #. Type: note | 88 | #. Type: note |
117 | #. Description | 89 | #. Description |
118 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 90 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
119 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 91 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
120 | msgstr "Chaves de host vulneráveis serão regeradas" | 92 | msgstr "Chaves de host vulneráveis serão regeradas" |
121 | 93 | ||
122 | #. Type: note | 94 | #. Type: note |
123 | #. Description | 95 | #. Description |
124 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 96 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
125 | msgid "" | 97 | msgid "" |
126 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 98 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
127 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 99 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -135,7 +107,7 @@ msgstr "" | |||
135 | 107 | ||
136 | #. Type: note | 108 | #. Type: note |
137 | #. Description | 109 | #. Description |
138 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 110 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
139 | msgid "" | 111 | msgid "" |
140 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 112 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
141 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 113 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -149,13 +121,13 @@ msgstr "" | |||
149 | 121 | ||
150 | #. Type: note | 122 | #. Type: note |
151 | #. Description | 123 | #. Description |
152 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 124 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
153 | msgid "The affected host keys are:" | 125 | msgid "The affected host keys are:" |
154 | msgstr "As chaves de host afetadas são:" | 126 | msgstr "As chaves de host afetadas são:" |
155 | 127 | ||
156 | #. Type: note | 128 | #. Type: note |
157 | #. Description | 129 | #. Description |
158 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 130 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
159 | msgid "" | 131 | msgid "" |
160 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 132 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
161 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 133 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -165,6 +137,27 @@ msgstr "" | |||
165 | "'ssh-vulnkey' pode ser usado como um teste parcial para isso. Veja /usr/" | 137 | "'ssh-vulnkey' pode ser usado como um teste parcial para isso. Veja /usr/" |
166 | "share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz para mais detalhes." | 138 | "share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz para mais detalhes." |
167 | 139 | ||
140 | #~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
141 | #~ msgstr "Você deseja arriscar matar (\"kill\") as sessões SSH ativas?" | ||
142 | |||
143 | #~ msgid "" | ||
144 | #~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
145 | #~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
146 | #~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure " | ||
147 | #~ "unfinished." | ||
148 | #~ msgstr "" | ||
149 | #~ "A versão instalada atualmente de /etc/init.d/ssh está prestes a derrubar " | ||
150 | #~ "todas as instâncias sshd em execução. Se você estiver fazendo esta " | ||
151 | #~ "atualização através de uma sessão SSH, você provavelmente será " | ||
152 | #~ "desconectado e deixará este processo de atualização incompleto." | ||
153 | |||
154 | #~ msgid "" | ||
155 | #~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to " | ||
156 | #~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
157 | #~ msgstr "" | ||
158 | #~ "Você pode corrigir isto adicionando \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" na " | ||
159 | #~ "linha start-stop-daemon na seção stop deste arquivo." | ||
160 | |||
168 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | 161 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
169 | #~ msgstr "Gerar um novo arquivo de configuração para o OpenSSH?" | 162 | #~ msgstr "Gerar um novo arquivo de configuração para o OpenSSH?" |
170 | 163 | ||
diff --git a/debian/po/ro.po b/debian/po/ro.po index 87480db23..a13b9853d 100644 --- a/debian/po/ro.po +++ b/debian/po/ro.po | |||
@@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" | |||
9 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
10 | "Project-Id-Version: openssh 1.4\n" | 10 | "Project-Id-Version: openssh 1.4\n" |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
12 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:52+0100\n" |
13 | "PO-Revision-Date: 2008-05-28 17:54+0200\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2008-05-28 17:54+0200\n" |
14 | "Last-Translator: Cătălin Feștilă <catalinfest@gmail.com>\n" | 14 | "Last-Translator: Cătălin Feștilă <catalinfest@gmail.com>\n" |
15 | "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" | 15 | "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" |
16 | "Language: ro\n" | ||
16 | "MIME-Version: 1.0\n" | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
@@ -20,44 +21,15 @@ msgstr "" | |||
20 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " | 21 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " |
21 | "20)) ? 1 : 2;\n" | 22 | "20)) ? 1 : 2;\n" |
22 | 23 | ||
23 | #. Type: boolean | ||
24 | #. Description | ||
25 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
26 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
27 | msgstr "Doriți să riscați întreruperea sesiunilor ssh active?" | ||
28 | |||
29 | #. Type: boolean | ||
30 | #. Description | ||
31 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
32 | msgid "" | ||
33 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
34 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
35 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | ||
36 | msgstr "" | ||
37 | "Este foarte probabil ca această versiune de /etc/init.d/ssh pe care o aveți " | ||
38 | "instalată să omoare toate instanțele sshd care rulează. Dacă faceți această " | ||
39 | "actualizare printr-o sesiune ssh, atunci este posibil să fiți deconectați și " | ||
40 | "actualizarea să rămână neterminată." | ||
41 | |||
42 | #. Type: boolean | ||
43 | #. Description | ||
44 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
45 | msgid "" | ||
46 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | ||
47 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
48 | msgstr "" | ||
49 | "Puteți repară manual acest lucru adăugând „--pidfile /var/run/sshd.pid” la " | ||
50 | "linia start-stop-daemon în secțiunea stop a fișierului." | ||
51 | |||
52 | #. Type: note | 24 | #. Type: note |
53 | #. Description | 25 | #. Description |
54 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 26 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
55 | msgid "New host key mandatory" | 27 | msgid "New host key mandatory" |
56 | msgstr "O cheie nouă este obligatorie" | 28 | msgstr "O cheie nouă este obligatorie" |
57 | 29 | ||
58 | #. Type: note | 30 | #. Type: note |
59 | #. Description | 31 | #. Description |
60 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 32 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
61 | msgid "" | 33 | msgid "" |
62 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 34 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
63 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 35 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -70,19 +42,19 @@ msgstr "" | |||
70 | 42 | ||
71 | #. Type: note | 43 | #. Type: note |
72 | #. Description | 44 | #. Description |
73 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 45 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
74 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 46 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
75 | msgstr "Va trebui să generați manual o nouă cheie pentru sistem." | 47 | msgstr "Va trebui să generați manual o nouă cheie pentru sistem." |
76 | 48 | ||
77 | #. Type: boolean | 49 | #. Type: boolean |
78 | #. Description | 50 | #. Description |
79 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 51 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
80 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 52 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
81 | msgstr "Dezactivează modul de autentificare provocare-răspuns?" | 53 | msgstr "Dezactivează modul de autentificare provocare-răspuns?" |
82 | 54 | ||
83 | #. Type: boolean | 55 | #. Type: boolean |
84 | #. Description | 56 | #. Description |
85 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 57 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
86 | msgid "" | 58 | msgid "" |
87 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 59 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
88 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 60 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -100,7 +72,7 @@ msgstr "" | |||
100 | 72 | ||
101 | #. Type: boolean | 73 | #. Type: boolean |
102 | #. Description | 74 | #. Description |
103 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 75 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
104 | msgid "" | 76 | msgid "" |
105 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 77 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
106 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 78 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -114,13 +86,13 @@ msgstr "" | |||
114 | 86 | ||
115 | #. Type: note | 87 | #. Type: note |
116 | #. Description | 88 | #. Description |
117 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 89 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
118 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 90 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
119 | msgstr "Cheile vulnerabile vor fi regenerate" | 91 | msgstr "Cheile vulnerabile vor fi regenerate" |
120 | 92 | ||
121 | #. Type: note | 93 | #. Type: note |
122 | #. Description | 94 | #. Description |
123 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 95 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
124 | msgid "" | 96 | msgid "" |
125 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 97 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
126 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 98 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -134,7 +106,7 @@ msgstr "" | |||
134 | 106 | ||
135 | #. Type: note | 107 | #. Type: note |
136 | #. Description | 108 | #. Description |
137 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 109 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
138 | msgid "" | 110 | msgid "" |
139 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 111 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
140 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 112 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -148,13 +120,13 @@ msgstr "" | |||
148 | 120 | ||
149 | #. Type: note | 121 | #. Type: note |
150 | #. Description | 122 | #. Description |
151 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 123 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
152 | msgid "The affected host keys are:" | 124 | msgid "The affected host keys are:" |
153 | msgstr "Cheile gazdă afectate sunt:" | 125 | msgstr "Cheile gazdă afectate sunt:" |
154 | 126 | ||
155 | #. Type: note | 127 | #. Type: note |
156 | #. Description | 128 | #. Description |
157 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 129 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
158 | msgid "" | 130 | msgid "" |
159 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 131 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
160 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 132 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -165,6 +137,27 @@ msgstr "" | |||
165 | "se vedea /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz pentru mai " | 137 | "se vedea /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz pentru mai " |
166 | "multe detalii." | 138 | "multe detalii." |
167 | 139 | ||
140 | #~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
141 | #~ msgstr "Doriți să riscați întreruperea sesiunilor ssh active?" | ||
142 | |||
143 | #~ msgid "" | ||
144 | #~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
145 | #~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
146 | #~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure " | ||
147 | #~ "unfinished." | ||
148 | #~ msgstr "" | ||
149 | #~ "Este foarte probabil ca această versiune de /etc/init.d/ssh pe care o " | ||
150 | #~ "aveți instalată să omoare toate instanțele sshd care rulează. Dacă faceți " | ||
151 | #~ "această actualizare printr-o sesiune ssh, atunci este posibil să fiți " | ||
152 | #~ "deconectați și actualizarea să rămână neterminată." | ||
153 | |||
154 | #~ msgid "" | ||
155 | #~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to " | ||
156 | #~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
157 | #~ msgstr "" | ||
158 | #~ "Puteți repară manual acest lucru adăugând „--pidfile /var/run/sshd.pid” " | ||
159 | #~ "la linia start-stop-daemon în secțiunea stop a fișierului." | ||
160 | |||
168 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | 161 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
169 | #~ msgstr "Să se genereze un fișier nou de configurare pentru OpenSSH?" | 162 | #~ msgstr "Să se genereze un fișier nou de configurare pentru OpenSSH?" |
170 | 163 | ||
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po index 23b8c0348..ff8c44ccd 100644 --- a/debian/po/ru.po +++ b/debian/po/ru.po | |||
@@ -17,55 +17,27 @@ msgid "" | |||
17 | msgstr "" | 17 | msgstr "" |
18 | "Project-Id-Version: openssh 1:4.7p1-9\n" | 18 | "Project-Id-Version: openssh 1:4.7p1-9\n" |
19 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 19 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
20 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" | 20 | "POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:52+0100\n" |
21 | "PO-Revision-Date: 2008-05-18 08:55+0400\n" | 21 | "PO-Revision-Date: 2008-05-18 08:55+0400\n" |
22 | "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" | 22 | "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" |
23 | "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" | 23 | "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" |
24 | "Language: ru\n" | ||
24 | "MIME-Version: 1.0\n" | 25 | "MIME-Version: 1.0\n" |
25 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 26 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
26 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 27 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
27 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" | 28 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
28 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" | 29 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" |
29 | "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | 30 | "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
30 | |||
31 | #. Type: boolean | ||
32 | #. Description | ||
33 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
34 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
35 | msgstr "Вы хотите пойти на риск потерять активные SSH соединения?" | ||
36 | |||
37 | #. Type: boolean | ||
38 | #. Description | ||
39 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
40 | msgid "" | ||
41 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
42 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
43 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | ||
44 | msgstr "" | ||
45 | "Установленная в настоящее время версия /etc/init.d/ssh, вероятно, уничтожит " | ||
46 | "все запущенные экземпляры sshd. Если вы выполняете это обновление через SSH " | ||
47 | "соединение, то скорее всего вы будете отключены и процедура обновления " | ||
48 | "останется не завершенной." | ||
49 | |||
50 | #. Type: boolean | ||
51 | #. Description | ||
52 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
53 | msgid "" | ||
54 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | ||
55 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
56 | msgstr "" | ||
57 | "Это может быть исправлено вручную добавлением \"--pidfile /var/run/sshd.pid" | ||
58 | "\" в строку start-stop-daemon в разделе stop этого файла." | ||
59 | 31 | ||
60 | #. Type: note | 32 | #. Type: note |
61 | #. Description | 33 | #. Description |
62 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 34 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
63 | msgid "New host key mandatory" | 35 | msgid "New host key mandatory" |
64 | msgstr "Необходим новый ключ хоста" | 36 | msgstr "Необходим новый ключ хоста" |
65 | 37 | ||
66 | #. Type: note | 38 | #. Type: note |
67 | #. Description | 39 | #. Description |
68 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 40 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
69 | msgid "" | 41 | msgid "" |
70 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 42 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
71 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 43 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -79,19 +51,19 @@ msgstr "" | |||
79 | 51 | ||
80 | #. Type: note | 52 | #. Type: note |
81 | #. Description | 53 | #. Description |
82 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 54 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
83 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 55 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
84 | msgstr "Вам нужно вручную создать новый ключ хоста." | 56 | msgstr "Вам нужно вручную создать новый ключ хоста." |
85 | 57 | ||
86 | #. Type: boolean | 58 | #. Type: boolean |
87 | #. Description | 59 | #. Description |
88 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 60 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
89 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 61 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
90 | msgstr "Отключить аутентификацию запрос-ответ?" | 62 | msgstr "Отключить аутентификацию запрос-ответ?" |
91 | 63 | ||
92 | #. Type: boolean | 64 | #. Type: boolean |
93 | #. Description | 65 | #. Description |
94 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 66 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
95 | msgid "" | 67 | msgid "" |
96 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 68 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
97 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 69 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -109,7 +81,7 @@ msgstr "" | |||
109 | 81 | ||
110 | #. Type: boolean | 82 | #. Type: boolean |
111 | #. Description | 83 | #. Description |
112 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 84 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
113 | msgid "" | 85 | msgid "" |
114 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 86 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
115 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 87 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -123,13 +95,13 @@ msgstr "" | |||
123 | 95 | ||
124 | #. Type: note | 96 | #. Type: note |
125 | #. Description | 97 | #. Description |
126 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 98 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
127 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 99 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
128 | msgstr "Уязвимые ключи хоста будут созданы заново" | 100 | msgstr "Уязвимые ключи хоста будут созданы заново" |
129 | 101 | ||
130 | #. Type: note | 102 | #. Type: note |
131 | #. Description | 103 | #. Description |
132 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 104 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
133 | msgid "" | 105 | msgid "" |
134 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 106 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
135 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 107 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -144,7 +116,7 @@ msgstr "" | |||
144 | 116 | ||
145 | #. Type: note | 117 | #. Type: note |
146 | #. Description | 118 | #. Description |
147 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 119 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
148 | msgid "" | 120 | msgid "" |
149 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 121 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
150 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 122 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -158,13 +130,13 @@ msgstr "" | |||
158 | 130 | ||
159 | #. Type: note | 131 | #. Type: note |
160 | #. Description | 132 | #. Description |
161 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 133 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
162 | msgid "The affected host keys are:" | 134 | msgid "The affected host keys are:" |
163 | msgstr "Ключи хоста, которые будут заменены:" | 135 | msgstr "Ключи хоста, которые будут заменены:" |
164 | 136 | ||
165 | #. Type: note | 137 | #. Type: note |
166 | #. Description | 138 | #. Description |
167 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 139 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
168 | msgid "" | 140 | msgid "" |
169 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 141 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
170 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 142 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -174,6 +146,27 @@ msgstr "" | |||
174 | "можно воспользоваться командой 'ssh-vulnkey'. В файле /usr/share/doc/openssh-" | 146 | "можно воспользоваться командой 'ssh-vulnkey'. В файле /usr/share/doc/openssh-" |
175 | "server/README.compromised-keys.gz дано более подробное описание." | 147 | "server/README.compromised-keys.gz дано более подробное описание." |
176 | 148 | ||
149 | #~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
150 | #~ msgstr "Вы хотите пойти на риск потерять активные SSH соединения?" | ||
151 | |||
152 | #~ msgid "" | ||
153 | #~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
154 | #~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
155 | #~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure " | ||
156 | #~ "unfinished." | ||
157 | #~ msgstr "" | ||
158 | #~ "Установленная в настоящее время версия /etc/init.d/ssh, вероятно, " | ||
159 | #~ "уничтожит все запущенные экземпляры sshd. Если вы выполняете это " | ||
160 | #~ "обновление через SSH соединение, то скорее всего вы будете отключены и " | ||
161 | #~ "процедура обновления останется не завершенной." | ||
162 | |||
163 | #~ msgid "" | ||
164 | #~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to " | ||
165 | #~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
166 | #~ msgstr "" | ||
167 | #~ "Это может быть исправлено вручную добавлением \"--pidfile /var/run/sshd." | ||
168 | #~ "pid\" в строку start-stop-daemon в разделе stop этого файла." | ||
169 | |||
177 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | 170 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
178 | #~ msgstr "Создать новый файл настроек для OpenSSH?" | 171 | #~ msgstr "Создать новый файл настроек для OpenSSH?" |
179 | 172 | ||
diff --git a/debian/po/sk.po b/debian/po/sk.po index a10e09b6c..58b68c12e 100644 --- a/debian/po/sk.po +++ b/debian/po/sk.po | |||
@@ -2,51 +2,24 @@ msgid "" | |||
2 | msgstr "" | 2 | msgstr "" |
3 | "Project-Id-Version: openssh 1_4.6p1-5\n" | 3 | "Project-Id-Version: openssh 1_4.6p1-5\n" |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
5 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" | 5 | "POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:52+0100\n" |
6 | "PO-Revision-Date: 2008-05-29 08:51+0100\n" | 6 | "PO-Revision-Date: 2008-05-29 08:51+0100\n" |
7 | "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" | 7 | "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" |
8 | "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" | 8 | "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" |
9 | "Language: sk\n" | ||
9 | "MIME-Version: 1.0\n" | 10 | "MIME-Version: 1.0\n" |
10 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | 11 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
12 | 13 | ||
13 | #. Type: boolean | ||
14 | #. Description | ||
15 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
16 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
17 | msgstr "Chcete riskovať zrušenie aktívnych SSH relácií?" | ||
18 | |||
19 | #. Type: boolean | ||
20 | #. Description | ||
21 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
22 | msgid "" | ||
23 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
24 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
25 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | ||
26 | msgstr "" | ||
27 | "Momentálne nainštalovaná verzia /etc/init.d/ssh pravdepodobne ukončí všetky " | ||
28 | "prebiehajúce inštancie sshd. Ak túto aktualizáciu vykonávate cez reláciu SSH " | ||
29 | "pravdepodobne budete odpojený a aktualizácia zostane nedokončená." | ||
30 | |||
31 | #. Type: boolean | ||
32 | #. Description | ||
33 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
34 | msgid "" | ||
35 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | ||
36 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
37 | msgstr "" | ||
38 | "Toto je možné manuálne napraviť tým, že pridáte „--pidfile /var/run/sshd." | ||
39 | "pid“ do stop sekcie súboru start-stop-daemon." | ||
40 | |||
41 | #. Type: note | 14 | #. Type: note |
42 | #. Description | 15 | #. Description |
43 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 16 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
44 | msgid "New host key mandatory" | 17 | msgid "New host key mandatory" |
45 | msgstr "Nový kľúč hostiteľa je povinný" | 18 | msgstr "Nový kľúč hostiteľa je povinný" |
46 | 19 | ||
47 | #. Type: note | 20 | #. Type: note |
48 | #. Description | 21 | #. Description |
49 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 22 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
50 | msgid "" | 23 | msgid "" |
51 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 24 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
52 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 25 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -59,19 +32,19 @@ msgstr "" | |||
59 | 32 | ||
60 | #. Type: note | 33 | #. Type: note |
61 | #. Description | 34 | #. Description |
62 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 35 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
63 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 36 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
64 | msgstr "Musíte ručne vygenerovať nový kľúč hostiteľa." | 37 | msgstr "Musíte ručne vygenerovať nový kľúč hostiteľa." |
65 | 38 | ||
66 | #. Type: boolean | 39 | #. Type: boolean |
67 | #. Description | 40 | #. Description |
68 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 41 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
69 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 42 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
70 | msgstr "Vypnúť autentifikáciu výzva-odpoveď?" | 43 | msgstr "Vypnúť autentifikáciu výzva-odpoveď?" |
71 | 44 | ||
72 | #. Type: boolean | 45 | #. Type: boolean |
73 | #. Description | 46 | #. Description |
74 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 47 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
75 | msgid "" | 48 | msgid "" |
76 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 49 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
77 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 50 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -89,7 +62,7 @@ msgstr "" | |||
89 | 62 | ||
90 | #. Type: boolean | 63 | #. Type: boolean |
91 | #. Description | 64 | #. Description |
92 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 65 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
93 | msgid "" | 66 | msgid "" |
94 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 67 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
95 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 68 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -103,13 +76,13 @@ msgstr "" | |||
103 | 76 | ||
104 | #. Type: note | 77 | #. Type: note |
105 | #. Description | 78 | #. Description |
106 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 79 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
107 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 80 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
108 | msgstr "Namiesto zneužiteľných kľúčov hostiteľa sa vytvoria nové" | 81 | msgstr "Namiesto zneužiteľných kľúčov hostiteľa sa vytvoria nové" |
109 | 82 | ||
110 | #. Type: note | 83 | #. Type: note |
111 | #. Description | 84 | #. Description |
112 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 85 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
113 | msgid "" | 86 | msgid "" |
114 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 87 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
115 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 88 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -123,7 +96,7 @@ msgstr "" | |||
123 | 96 | ||
124 | #. Type: note | 97 | #. Type: note |
125 | #. Description | 98 | #. Description |
126 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 99 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
127 | msgid "" | 100 | msgid "" |
128 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 101 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
129 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 102 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -137,13 +110,13 @@ msgstr "" | |||
137 | 110 | ||
138 | #. Type: note | 111 | #. Type: note |
139 | #. Description | 112 | #. Description |
140 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 113 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
141 | msgid "The affected host keys are:" | 114 | msgid "The affected host keys are:" |
142 | msgstr "Postihnuté kľúče sú:" | 115 | msgstr "Postihnuté kľúče sú:" |
143 | 116 | ||
144 | #. Type: note | 117 | #. Type: note |
145 | #. Description | 118 | #. Description |
146 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 119 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
147 | msgid "" | 120 | msgid "" |
148 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 121 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
149 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 122 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -153,6 +126,27 @@ msgstr "" | |||
153 | "zraniteľnosti je možné použiť príkaz „ssh-vulnkey“. Podrobnosti nájdete v /" | 126 | "zraniteľnosti je možné použiť príkaz „ssh-vulnkey“. Podrobnosti nájdete v /" |
154 | "usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz" | 127 | "usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz" |
155 | 128 | ||
129 | #~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
130 | #~ msgstr "Chcete riskovať zrušenie aktívnych SSH relácií?" | ||
131 | |||
132 | #~ msgid "" | ||
133 | #~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
134 | #~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
135 | #~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure " | ||
136 | #~ "unfinished." | ||
137 | #~ msgstr "" | ||
138 | #~ "Momentálne nainštalovaná verzia /etc/init.d/ssh pravdepodobne ukončí " | ||
139 | #~ "všetky prebiehajúce inštancie sshd. Ak túto aktualizáciu vykonávate cez " | ||
140 | #~ "reláciu SSH pravdepodobne budete odpojený a aktualizácia zostane " | ||
141 | #~ "nedokončená." | ||
142 | |||
143 | #~ msgid "" | ||
144 | #~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to " | ||
145 | #~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
146 | #~ msgstr "" | ||
147 | #~ "Toto je možné manuálne napraviť tým, že pridáte „--pidfile /var/run/sshd." | ||
148 | #~ "pid“ do stop sekcie súboru start-stop-daemon." | ||
149 | |||
156 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | 150 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
157 | #~ msgstr "Vytvoriť nový konfiguračný súbor pre OpenSSH?" | 151 | #~ msgstr "Vytvoriť nový konfiguračný súbor pre OpenSSH?" |
158 | 152 | ||
diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po index cd28386d0..f05d85240 100644 --- a/debian/po/sv.po +++ b/debian/po/sv.po | |||
@@ -7,53 +7,25 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 8 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:52+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2008-05-25 23:32+0200\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2008-05-25 23:32+0200\n" |
12 | "Last-Translator: Martin Bagge <martin.bagge@bthstudent.se>\n" | 12 | "Last-Translator: Martin Bagge <martin.bagge@bthstudent.se>\n" |
13 | "Language-Team: swedish <sv@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: swedish <sv@li.org>\n" |
14 | "Language: \n" | ||
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" | 18 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
18 | 19 | ||
19 | #. Type: boolean | ||
20 | #. Description | ||
21 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
22 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
23 | msgstr "Vill du riskera att döda aktiva SSH-sessioner?" | ||
24 | |||
25 | #. Type: boolean | ||
26 | #. Description | ||
27 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
28 | msgid "" | ||
29 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
30 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
31 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | ||
32 | msgstr "" | ||
33 | "Den för närvarande installerade versionen av /etc/init.d/ssh kommer " | ||
34 | "antagligen döda alla körande instanser av sshd. Om du gör denna " | ||
35 | "uppgradering via en SSH-session kommer du sannolikt att kopplas ner och " | ||
36 | "uppgraderingsprocessen lämnas ofärdig." | ||
37 | |||
38 | #. Type: boolean | ||
39 | #. Description | ||
40 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
41 | msgid "" | ||
42 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | ||
43 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
44 | msgstr "" | ||
45 | "Det här kan rättas till genom att manuellt lägga till \"--pidfile /var/run/" | ||
46 | "sshd.pid\" till raden \"start-stop-daemon\" i sektionen \"stop\" i filen." | ||
47 | |||
48 | #. Type: note | 20 | #. Type: note |
49 | #. Description | 21 | #. Description |
50 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 22 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
51 | msgid "New host key mandatory" | 23 | msgid "New host key mandatory" |
52 | msgstr "Ny värdnyckel är obligatorisk" | 24 | msgstr "Ny värdnyckel är obligatorisk" |
53 | 25 | ||
54 | #. Type: note | 26 | #. Type: note |
55 | #. Description | 27 | #. Description |
56 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 28 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
57 | msgid "" | 29 | msgid "" |
58 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 30 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
59 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 31 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -67,19 +39,19 @@ msgstr "" | |||
67 | 39 | ||
68 | #. Type: note | 40 | #. Type: note |
69 | #. Description | 41 | #. Description |
70 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 42 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
71 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 43 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
72 | msgstr "Du behöver manuellt generera en ny värdnyckel." | 44 | msgstr "Du behöver manuellt generera en ny värdnyckel." |
73 | 45 | ||
74 | #. Type: boolean | 46 | #. Type: boolean |
75 | #. Description | 47 | #. Description |
76 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 48 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
77 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 49 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
78 | msgstr "Inaktivera challenge-response-autentisering?" | 50 | msgstr "Inaktivera challenge-response-autentisering?" |
79 | 51 | ||
80 | #. Type: boolean | 52 | #. Type: boolean |
81 | #. Description | 53 | #. Description |
82 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 54 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
83 | msgid "" | 55 | msgid "" |
84 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 56 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
85 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 57 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -97,7 +69,7 @@ msgstr "" | |||
97 | 69 | ||
98 | #. Type: boolean | 70 | #. Type: boolean |
99 | #. Description | 71 | #. Description |
100 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 72 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
101 | msgid "" | 73 | msgid "" |
102 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 74 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
103 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 75 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -111,13 +83,13 @@ msgstr "" | |||
111 | 83 | ||
112 | #. Type: note | 84 | #. Type: note |
113 | #. Description | 85 | #. Description |
114 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 86 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
115 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 87 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
116 | msgstr "Sårbara värdnycklar kommer att omskapas" | 88 | msgstr "Sårbara värdnycklar kommer att omskapas" |
117 | 89 | ||
118 | #. Type: note | 90 | #. Type: note |
119 | #. Description | 91 | #. Description |
120 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 92 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
121 | msgid "" | 93 | msgid "" |
122 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 94 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
123 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 95 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -131,7 +103,7 @@ msgstr "" | |||
131 | 103 | ||
132 | #. Type: note | 104 | #. Type: note |
133 | #. Description | 105 | #. Description |
134 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 106 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
135 | msgid "" | 107 | msgid "" |
136 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 108 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
137 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 109 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -145,13 +117,13 @@ msgstr "" | |||
145 | 117 | ||
146 | #. Type: note | 118 | #. Type: note |
147 | #. Description | 119 | #. Description |
148 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 120 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
149 | msgid "The affected host keys are:" | 121 | msgid "The affected host keys are:" |
150 | msgstr "De drabbade värdnycklarna är:" | 122 | msgstr "De drabbade värdnycklarna är:" |
151 | 123 | ||
152 | #. Type: note | 124 | #. Type: note |
153 | #. Description | 125 | #. Description |
154 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 126 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
155 | msgid "" | 127 | msgid "" |
156 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 128 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
157 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 129 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -161,6 +133,28 @@ msgstr "" | |||
161 | "vulnkey' kan användas som ett deltest. Läs /usr/share/doc/openssh-server/" | 133 | "vulnkey' kan användas som ett deltest. Läs /usr/share/doc/openssh-server/" |
162 | "README.compromised-keys.gz för mer ingående detaljer." | 134 | "README.compromised-keys.gz för mer ingående detaljer." |
163 | 135 | ||
136 | #~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
137 | #~ msgstr "Vill du riskera att döda aktiva SSH-sessioner?" | ||
138 | |||
139 | #~ msgid "" | ||
140 | #~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
141 | #~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
142 | #~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure " | ||
143 | #~ "unfinished." | ||
144 | #~ msgstr "" | ||
145 | #~ "Den för närvarande installerade versionen av /etc/init.d/ssh kommer " | ||
146 | #~ "antagligen döda alla körande instanser av sshd. Om du gör denna " | ||
147 | #~ "uppgradering via en SSH-session kommer du sannolikt att kopplas ner och " | ||
148 | #~ "uppgraderingsprocessen lämnas ofärdig." | ||
149 | |||
150 | #~ msgid "" | ||
151 | #~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to " | ||
152 | #~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
153 | #~ msgstr "" | ||
154 | #~ "Det här kan rättas till genom att manuellt lägga till \"--pidfile /var/" | ||
155 | #~ "run/sshd.pid\" till raden \"start-stop-daemon\" i sektionen \"stop\" i " | ||
156 | #~ "filen." | ||
157 | |||
164 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | 158 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
165 | #~ msgstr "Generera en ny konfigurationsfil för OpenSSH?" | 159 | #~ msgstr "Generera en ny konfigurationsfil för OpenSSH?" |
166 | 160 | ||
diff --git a/debian/po/ta.po b/debian/po/ta.po index cab323a83..b24d93d93 100644 --- a/debian/po/ta.po +++ b/debian/po/ta.po | |||
@@ -7,53 +7,25 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 8 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:52+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2007-04-24 20:52+0530\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2007-04-24 20:52+0530\n" |
12 | "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: TAMIL <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n" | 13 | "Language-Team: TAMIL <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n" |
14 | "Language: \n" | ||
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" | 18 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
18 | 19 | ||
19 | #. Type: boolean | ||
20 | #. Description | ||
21 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
22 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
23 | msgstr "" | ||
24 | "செயலில் இருக்கும் எஸ்எஸ்ஹெச் அமர்வுகளை செயல் நீக்கம் செய்வதை அனுமதிக்க விரும்புகிறீகளா?" | ||
25 | |||
26 | #. Type: boolean | ||
27 | #. Description | ||
28 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
29 | msgid "" | ||
30 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
31 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
32 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | ||
33 | msgstr "" | ||
34 | "இப்போது நிறுவியுள்ள /etc/init.d/ssh பதிப்பு எல்லா செயலில் இருக்கும் எஸ்எஸ்ஹெச் " | ||
35 | "அமர்வுகளை செயல் நீக்கம் செய்யும். நீங்கள் இந்த மேம்படுத்தலை எஸ்எஸ்ஹெச் அமர்வு வழியாக செய்து " | ||
36 | "கொண்டிருந்தால் வலை இணப்பு துண்டிக்கப்பட்டு மேம்படுத்தல் நிறைவுறாது." | ||
37 | |||
38 | #. Type: boolean | ||
39 | #. Description | ||
40 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
41 | msgid "" | ||
42 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | ||
43 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
44 | msgstr "" | ||
45 | "இது கைமுறையாக கோப்பின் நிறுத்து பகுதியில் ஆரம்பி-நிறுத்து-கிங்கரன் வரியில் \"--" | ||
46 | "pidfile /var/run/sshd.pid\" என சேர்ப்பதால் சரி செய்யப்படும்." | ||
47 | |||
48 | #. Type: note | 20 | #. Type: note |
49 | #. Description | 21 | #. Description |
50 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 22 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
51 | msgid "New host key mandatory" | 23 | msgid "New host key mandatory" |
52 | msgstr "புதிய புரவலன் விசை கட்டாயமாகும்" | 24 | msgstr "புதிய புரவலன் விசை கட்டாயமாகும்" |
53 | 25 | ||
54 | #. Type: note | 26 | #. Type: note |
55 | #. Description | 27 | #. Description |
56 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 28 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
57 | msgid "" | 29 | msgid "" |
58 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 30 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
59 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 31 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -66,19 +38,19 @@ msgstr "" | |||
66 | 38 | ||
67 | #. Type: note | 39 | #. Type: note |
68 | #. Description | 40 | #. Description |
69 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 41 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
70 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 42 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
71 | msgstr "நீங்கள் கைமுறையாக புதிய புரவலன் விசையை உருவாக்க வேண்டும்." | 43 | msgstr "நீங்கள் கைமுறையாக புதிய புரவலன் விசையை உருவாக்க வேண்டும்." |
72 | 44 | ||
73 | #. Type: boolean | 45 | #. Type: boolean |
74 | #. Description | 46 | #. Description |
75 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 47 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
76 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 48 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
77 | msgstr "கேள்வி பதில் உறுதிப்படுத்தலை செயலிழக்க செய்யவா?" | 49 | msgstr "கேள்வி பதில் உறுதிப்படுத்தலை செயலிழக்க செய்யவா?" |
78 | 50 | ||
79 | #. Type: boolean | 51 | #. Type: boolean |
80 | #. Description | 52 | #. Description |
81 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 53 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
82 | msgid "" | 54 | msgid "" |
83 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 55 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
84 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 56 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -95,7 +67,7 @@ msgstr "" | |||
95 | 67 | ||
96 | #. Type: boolean | 68 | #. Type: boolean |
97 | #. Description | 69 | #. Description |
98 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 70 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
99 | msgid "" | 71 | msgid "" |
100 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 72 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
101 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 73 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -109,13 +81,13 @@ msgstr "" | |||
109 | 81 | ||
110 | #. Type: note | 82 | #. Type: note |
111 | #. Description | 83 | #. Description |
112 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 84 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
113 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 85 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
114 | msgstr "" | 86 | msgstr "" |
115 | 87 | ||
116 | #. Type: note | 88 | #. Type: note |
117 | #. Description | 89 | #. Description |
118 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 90 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
119 | msgid "" | 91 | msgid "" |
120 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 92 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
121 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 93 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -125,7 +97,7 @@ msgstr "" | |||
125 | 97 | ||
126 | #. Type: note | 98 | #. Type: note |
127 | #. Description | 99 | #. Description |
128 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 100 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
129 | msgid "" | 101 | msgid "" |
130 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 102 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
131 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 103 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -135,19 +107,40 @@ msgstr "" | |||
135 | 107 | ||
136 | #. Type: note | 108 | #. Type: note |
137 | #. Description | 109 | #. Description |
138 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 110 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
139 | msgid "The affected host keys are:" | 111 | msgid "The affected host keys are:" |
140 | msgstr "" | 112 | msgstr "" |
141 | 113 | ||
142 | #. Type: note | 114 | #. Type: note |
143 | #. Description | 115 | #. Description |
144 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 116 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
145 | msgid "" | 117 | msgid "" |
146 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 118 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
147 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 119 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
148 | "README.compromised-keys.gz for more details." | 120 | "README.compromised-keys.gz for more details." |
149 | msgstr "" | 121 | msgstr "" |
150 | 122 | ||
123 | #~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
124 | #~ msgstr "" | ||
125 | #~ "செயலில் இருக்கும் எஸ்எஸ்ஹெச் அமர்வுகளை செயல் நீக்கம் செய்வதை அனுமதிக்க விரும்புகிறீகளா?" | ||
126 | |||
127 | #~ msgid "" | ||
128 | #~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
129 | #~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
130 | #~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure " | ||
131 | #~ "unfinished." | ||
132 | #~ msgstr "" | ||
133 | #~ "இப்போது நிறுவியுள்ள /etc/init.d/ssh பதிப்பு எல்லா செயலில் இருக்கும் எஸ்எஸ்ஹெச் " | ||
134 | #~ "அமர்வுகளை செயல் நீக்கம் செய்யும். நீங்கள் இந்த மேம்படுத்தலை எஸ்எஸ்ஹெச் அமர்வு வழியாக செய்து " | ||
135 | #~ "கொண்டிருந்தால் வலை இணப்பு துண்டிக்கப்பட்டு மேம்படுத்தல் நிறைவுறாது." | ||
136 | |||
137 | #~ msgid "" | ||
138 | #~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to " | ||
139 | #~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
140 | #~ msgstr "" | ||
141 | #~ "இது கைமுறையாக கோப்பின் நிறுத்து பகுதியில் ஆரம்பி-நிறுத்து-கிங்கரன் வரியில் \"--" | ||
142 | #~ "pidfile /var/run/sshd.pid\" என சேர்ப்பதால் சரி செய்யப்படும்." | ||
143 | |||
151 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | 144 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
152 | #~ msgstr "ஓபன் எஸ்எஸ்ஹெச் க்கு புதிய வடிவமைப்பு கோப்பை உருவாக்கவா?" | 145 | #~ msgstr "ஓபன் எஸ்எஸ்ஹெச் க்கு புதிய வடிவமைப்பு கோப்பை உருவாக்கவா?" |
153 | 146 | ||
diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot index de8023b07..c8cd8b7b5 100644 --- a/debian/po/templates.pot +++ b/debian/po/templates.pot | |||
@@ -6,48 +6,26 @@ | |||
6 | #, fuzzy | 6 | #, fuzzy |
7 | msgid "" | 7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 9 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:52+0100\n" |
12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
15 | "Language: \n" | ||
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 19 | ||
19 | #. Type: boolean | ||
20 | #. Description | ||
21 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
22 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
23 | msgstr "" | ||
24 | |||
25 | #. Type: boolean | ||
26 | #. Description | ||
27 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
28 | msgid "" | ||
29 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
30 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
31 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | ||
32 | msgstr "" | ||
33 | |||
34 | #. Type: boolean | ||
35 | #. Description | ||
36 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
37 | msgid "" | ||
38 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | ||
39 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
40 | msgstr "" | ||
41 | |||
42 | #. Type: note | 20 | #. Type: note |
43 | #. Description | 21 | #. Description |
44 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 22 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
45 | msgid "New host key mandatory" | 23 | msgid "New host key mandatory" |
46 | msgstr "" | 24 | msgstr "" |
47 | 25 | ||
48 | #. Type: note | 26 | #. Type: note |
49 | #. Description | 27 | #. Description |
50 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 28 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
51 | msgid "" | 29 | msgid "" |
52 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 30 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
53 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 31 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -57,19 +35,19 @@ msgstr "" | |||
57 | 35 | ||
58 | #. Type: note | 36 | #. Type: note |
59 | #. Description | 37 | #. Description |
60 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 38 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
61 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 39 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
62 | msgstr "" | 40 | msgstr "" |
63 | 41 | ||
64 | #. Type: boolean | 42 | #. Type: boolean |
65 | #. Description | 43 | #. Description |
66 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 44 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
67 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 45 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
68 | msgstr "" | 46 | msgstr "" |
69 | 47 | ||
70 | #. Type: boolean | 48 | #. Type: boolean |
71 | #. Description | 49 | #. Description |
72 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 50 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
73 | msgid "" | 51 | msgid "" |
74 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 52 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
75 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 53 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -81,7 +59,7 @@ msgstr "" | |||
81 | 59 | ||
82 | #. Type: boolean | 60 | #. Type: boolean |
83 | #. Description | 61 | #. Description |
84 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 62 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
85 | msgid "" | 63 | msgid "" |
86 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 64 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
87 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 65 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -91,13 +69,13 @@ msgstr "" | |||
91 | 69 | ||
92 | #. Type: note | 70 | #. Type: note |
93 | #. Description | 71 | #. Description |
94 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 72 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
95 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 73 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
96 | msgstr "" | 74 | msgstr "" |
97 | 75 | ||
98 | #. Type: note | 76 | #. Type: note |
99 | #. Description | 77 | #. Description |
100 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 78 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
101 | msgid "" | 79 | msgid "" |
102 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 80 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
103 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 81 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -107,7 +85,7 @@ msgstr "" | |||
107 | 85 | ||
108 | #. Type: note | 86 | #. Type: note |
109 | #. Description | 87 | #. Description |
110 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 88 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
111 | msgid "" | 89 | msgid "" |
112 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 90 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
113 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 91 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -117,13 +95,13 @@ msgstr "" | |||
117 | 95 | ||
118 | #. Type: note | 96 | #. Type: note |
119 | #. Description | 97 | #. Description |
120 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 98 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
121 | msgid "The affected host keys are:" | 99 | msgid "The affected host keys are:" |
122 | msgstr "" | 100 | msgstr "" |
123 | 101 | ||
124 | #. Type: note | 102 | #. Type: note |
125 | #. Description | 103 | #. Description |
126 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 104 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
127 | msgid "" | 105 | msgid "" |
128 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 106 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
129 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 107 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
diff --git a/debian/po/tr.po b/debian/po/tr.po index cff4ffae9..58cd8d0b9 100644 --- a/debian/po/tr.po +++ b/debian/po/tr.po | |||
@@ -7,53 +7,25 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: ssh\n" | 8 | "Project-Id-Version: ssh\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:52+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2008-05-23 16:24+0200\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2008-05-23 16:24+0200\n" |
12 | "Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" | 13 | "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" |
14 | "Language: tr\n" | ||
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | 18 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
18 | 19 | ||
19 | #. Type: boolean | ||
20 | #. Description | ||
21 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
22 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
23 | msgstr "Etkin SSH oturumlarının öldürülmesi riskini göze alıyor musunuz?" | ||
24 | |||
25 | #. Type: boolean | ||
26 | #. Description | ||
27 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
28 | msgid "" | ||
29 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
30 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
31 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | ||
32 | msgstr "" | ||
33 | "Kurmuş olduğunuz /etc/init.d/ssh sürümü büyük olasılıkla, çalışıyor olan tüm " | ||
34 | "sshd süreçlerini öldürecek. Bu yükseltmeyi bir ssh oturumu üzerinden " | ||
35 | "yapıyorsanız büyük olasılıkla bağlantınız kopacak ve yükseltme işlemi yarım " | ||
36 | "kalacak." | ||
37 | |||
38 | #. Type: boolean | ||
39 | #. Description | ||
40 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
41 | msgid "" | ||
42 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | ||
43 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
44 | msgstr "" | ||
45 | "Bu sorunu dosyanın (/etc/init.d/ssh) stop bölümündeki start-stop-daemon " | ||
46 | "satırına \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" ekleyerek düzeltebilirsiniz." | ||
47 | |||
48 | #. Type: note | 20 | #. Type: note |
49 | #. Description | 21 | #. Description |
50 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 22 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
51 | msgid "New host key mandatory" | 23 | msgid "New host key mandatory" |
52 | msgstr "Yeni makine anahtarı zorunlu" | 24 | msgstr "Yeni makine anahtarı zorunlu" |
53 | 25 | ||
54 | #. Type: note | 26 | #. Type: note |
55 | #. Description | 27 | #. Description |
56 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 28 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
57 | msgid "" | 29 | msgid "" |
58 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 30 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
59 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 31 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -67,19 +39,19 @@ msgstr "" | |||
67 | 39 | ||
68 | #. Type: note | 40 | #. Type: note |
69 | #. Description | 41 | #. Description |
70 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 42 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
71 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 43 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
72 | msgstr "Yeni bir makine anahtarı oluşturmanız gerekiyor." | 44 | msgstr "Yeni bir makine anahtarı oluşturmanız gerekiyor." |
73 | 45 | ||
74 | #. Type: boolean | 46 | #. Type: boolean |
75 | #. Description | 47 | #. Description |
76 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 48 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
77 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 49 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
78 | msgstr "Sorgula-yanıtla yöntemiyle kimlik doğrulama devre dışı bırakılsın mı?" | 50 | msgstr "Sorgula-yanıtla yöntemiyle kimlik doğrulama devre dışı bırakılsın mı?" |
79 | 51 | ||
80 | #. Type: boolean | 52 | #. Type: boolean |
81 | #. Description | 53 | #. Description |
82 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 54 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
83 | msgid "" | 55 | msgid "" |
84 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 56 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
85 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 57 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -98,7 +70,7 @@ msgstr "" | |||
98 | 70 | ||
99 | #. Type: boolean | 71 | #. Type: boolean |
100 | #. Description | 72 | #. Description |
101 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 73 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
102 | msgid "" | 74 | msgid "" |
103 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 75 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
104 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 76 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -113,13 +85,13 @@ msgstr "" | |||
113 | 85 | ||
114 | #. Type: note | 86 | #. Type: note |
115 | #. Description | 87 | #. Description |
116 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 88 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
117 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 89 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
118 | msgstr "Saldırıya açık makine anahtarları yeniden yaratılacak" | 90 | msgstr "Saldırıya açık makine anahtarları yeniden yaratılacak" |
119 | 91 | ||
120 | #. Type: note | 92 | #. Type: note |
121 | #. Description | 93 | #. Description |
122 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 94 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
123 | msgid "" | 95 | msgid "" |
124 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 96 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
125 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 97 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -133,7 +105,7 @@ msgstr "" | |||
133 | 105 | ||
134 | #. Type: note | 106 | #. Type: note |
135 | #. Description | 107 | #. Description |
136 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 108 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
137 | msgid "" | 109 | msgid "" |
138 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 110 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
139 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 111 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -148,13 +120,13 @@ msgstr "" | |||
148 | 120 | ||
149 | #. Type: note | 121 | #. Type: note |
150 | #. Description | 122 | #. Description |
151 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 123 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
152 | msgid "The affected host keys are:" | 124 | msgid "The affected host keys are:" |
153 | msgstr "Etkilenmiş makine anahtarları:" | 125 | msgstr "Etkilenmiş makine anahtarları:" |
154 | 126 | ||
155 | #. Type: note | 127 | #. Type: note |
156 | #. Description | 128 | #. Description |
157 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 129 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
158 | msgid "" | 130 | msgid "" |
159 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 131 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
160 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 132 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -164,6 +136,27 @@ msgstr "" | |||
164 | "sorun için kısmi bir test olarak kullanılabilir. Ayrıntılar için /usr/share/" | 136 | "sorun için kısmi bir test olarak kullanılabilir. Ayrıntılar için /usr/share/" |
165 | "doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz belgesine bakın." | 137 | "doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz belgesine bakın." |
166 | 138 | ||
139 | #~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
140 | #~ msgstr "Etkin SSH oturumlarının öldürülmesi riskini göze alıyor musunuz?" | ||
141 | |||
142 | #~ msgid "" | ||
143 | #~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
144 | #~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
145 | #~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure " | ||
146 | #~ "unfinished." | ||
147 | #~ msgstr "" | ||
148 | #~ "Kurmuş olduğunuz /etc/init.d/ssh sürümü büyük olasılıkla, çalışıyor olan " | ||
149 | #~ "tüm sshd süreçlerini öldürecek. Bu yükseltmeyi bir ssh oturumu üzerinden " | ||
150 | #~ "yapıyorsanız büyük olasılıkla bağlantınız kopacak ve yükseltme işlemi " | ||
151 | #~ "yarım kalacak." | ||
152 | |||
153 | #~ msgid "" | ||
154 | #~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to " | ||
155 | #~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
156 | #~ msgstr "" | ||
157 | #~ "Bu sorunu dosyanın (/etc/init.d/ssh) stop bölümündeki start-stop-daemon " | ||
158 | #~ "satırına \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" ekleyerek düzeltebilirsiniz." | ||
159 | |||
167 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | 160 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
168 | #~ msgstr "OpenSSH için yeni yapılandırma dosyası oluşturulsun mu?" | 161 | #~ msgstr "OpenSSH için yeni yapılandırma dosyası oluşturulsun mu?" |
169 | 162 | ||
diff --git a/debian/po/uk.po b/debian/po/uk.po index 7663a96c0..350515eb1 100644 --- a/debian/po/uk.po +++ b/debian/po/uk.po | |||
@@ -15,65 +15,27 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh-uk\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh-uk\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:52+0100\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2005-03-28 22:28+0300\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2005-03-28 22:28+0300\n" |
20 | "Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n" | 20 | "Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n" |
21 | "Language-Team: Ukrainian\n" | 21 | "Language-Team: Ukrainian\n" |
22 | "Language: \n" | ||
22 | "MIME-Version: 1.0\n" | 23 | "MIME-Version: 1.0\n" |
23 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 24 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 25 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" | 26 | "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" |
26 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" | 27 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" |
27 | "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | 28 | "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
28 | |||
29 | #. Type: boolean | ||
30 | #. Description | ||
31 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
32 | #, fuzzy | ||
33 | #| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | ||
34 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
35 | msgstr "" | ||
36 | "Чи бажаєте ви продовжувати (та ризикувати втратити активні сеанси ssh)?" | ||
37 | |||
38 | #. Type: boolean | ||
39 | #. Description | ||
40 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
41 | #, fuzzy | ||
42 | #| msgid "" | ||
43 | #| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | ||
44 | #| "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | ||
45 | #| "session, that would be a Bad Thing(tm)." | ||
46 | msgid "" | ||
47 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
48 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
49 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | ||
50 | msgstr "" | ||
51 | "Версія /etc/init.d/ssh, яку ви встановили, імовірно зупинить всі запущені " | ||
52 | "процеси sshd. Якщо ви оновлюєтеся через ssh, це буде Погана річ (tm)." | ||
53 | |||
54 | #. Type: boolean | ||
55 | #. Description | ||
56 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
57 | #, fuzzy | ||
58 | #| msgid "" | ||
59 | #| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" | ||
60 | #| "stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
61 | msgid "" | ||
62 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | ||
63 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
64 | msgstr "" | ||
65 | "Ви можете виправити це, додавши \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" до рядка з " | ||
66 | "викликом start-stop-daemon в частині зупинки цього файла." | ||
67 | 29 | ||
68 | #. Type: note | 30 | #. Type: note |
69 | #. Description | 31 | #. Description |
70 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 32 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
71 | msgid "New host key mandatory" | 33 | msgid "New host key mandatory" |
72 | msgstr "" | 34 | msgstr "" |
73 | 35 | ||
74 | #. Type: note | 36 | #. Type: note |
75 | #. Description | 37 | #. Description |
76 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 38 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
77 | #, fuzzy | 39 | #, fuzzy |
78 | msgid "" | 40 | msgid "" |
79 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 41 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
@@ -87,7 +49,7 @@ msgstr "" | |||
87 | 49 | ||
88 | #. Type: note | 50 | #. Type: note |
89 | #. Description | 51 | #. Description |
90 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 52 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
91 | #, fuzzy | 53 | #, fuzzy |
92 | #| msgid "You will need to generate a new host key." | 54 | #| msgid "You will need to generate a new host key." |
93 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 55 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
@@ -95,13 +57,13 @@ msgstr "Вам потрібно створити новий ключ вузла. | |||
95 | 57 | ||
96 | #. Type: boolean | 58 | #. Type: boolean |
97 | #. Description | 59 | #. Description |
98 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 60 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
99 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 61 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
100 | msgstr "Заборонити автентифікацію запит-відповідь?" | 62 | msgstr "Заборонити автентифікацію запит-відповідь?" |
101 | 63 | ||
102 | #. Type: boolean | 64 | #. Type: boolean |
103 | #. Description | 65 | #. Description |
104 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 66 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
105 | #, fuzzy | 67 | #, fuzzy |
106 | #| msgid "" | 68 | #| msgid "" |
107 | #| "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 69 | #| "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
@@ -127,7 +89,7 @@ msgstr "" | |||
127 | 89 | ||
128 | #. Type: boolean | 90 | #. Type: boolean |
129 | #. Description | 91 | #. Description |
130 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 92 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
131 | msgid "" | 93 | msgid "" |
132 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 94 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
133 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 95 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -142,13 +104,13 @@ msgstr "" | |||
142 | 104 | ||
143 | #. Type: note | 105 | #. Type: note |
144 | #. Description | 106 | #. Description |
145 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 107 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
146 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 108 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
147 | msgstr "" | 109 | msgstr "" |
148 | 110 | ||
149 | #. Type: note | 111 | #. Type: note |
150 | #. Description | 112 | #. Description |
151 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 113 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
152 | msgid "" | 114 | msgid "" |
153 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 115 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
154 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 116 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -158,7 +120,7 @@ msgstr "" | |||
158 | 120 | ||
159 | #. Type: note | 121 | #. Type: note |
160 | #. Description | 122 | #. Description |
161 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 123 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
162 | msgid "" | 124 | msgid "" |
163 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 125 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
164 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 126 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -168,13 +130,13 @@ msgstr "" | |||
168 | 130 | ||
169 | #. Type: note | 131 | #. Type: note |
170 | #. Description | 132 | #. Description |
171 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 133 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
172 | msgid "The affected host keys are:" | 134 | msgid "The affected host keys are:" |
173 | msgstr "" | 135 | msgstr "" |
174 | 136 | ||
175 | #. Type: note | 137 | #. Type: note |
176 | #. Description | 138 | #. Description |
177 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 139 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
178 | msgid "" | 140 | msgid "" |
179 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 141 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
180 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 142 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -182,6 +144,37 @@ msgid "" | |||
182 | msgstr "" | 144 | msgstr "" |
183 | 145 | ||
184 | #, fuzzy | 146 | #, fuzzy |
147 | #~| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | ||
148 | #~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
149 | #~ msgstr "" | ||
150 | #~ "Чи бажаєте ви продовжувати (та ризикувати втратити активні сеанси ssh)?" | ||
151 | |||
152 | #, fuzzy | ||
153 | #~| msgid "" | ||
154 | #~| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to " | ||
155 | #~| "kill all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an " | ||
156 | #~| "ssh session, that would be a Bad Thing(tm)." | ||
157 | #~ msgid "" | ||
158 | #~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
159 | #~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
160 | #~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure " | ||
161 | #~ "unfinished." | ||
162 | #~ msgstr "" | ||
163 | #~ "Версія /etc/init.d/ssh, яку ви встановили, імовірно зупинить всі запущені " | ||
164 | #~ "процеси sshd. Якщо ви оновлюєтеся через ssh, це буде Погана річ (tm)." | ||
165 | |||
166 | #, fuzzy | ||
167 | #~| msgid "" | ||
168 | #~| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" | ||
169 | #~| "stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
170 | #~ msgid "" | ||
171 | #~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to " | ||
172 | #~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
173 | #~ msgstr "" | ||
174 | #~ "Ви можете виправити це, додавши \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" до рядка " | ||
175 | #~ "з викликом start-stop-daemon в частині зупинки цього файла." | ||
176 | |||
177 | #, fuzzy | ||
185 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | 178 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
186 | #~ msgstr "Створити новий файл налаштувань" | 179 | #~ msgstr "Створити новий файл налаштувань" |
187 | 180 | ||
diff --git a/debian/po/vi.po b/debian/po/vi.po index a94514c22..0541b4131 100644 --- a/debian/po/vi.po +++ b/debian/po/vi.po | |||
@@ -6,59 +6,26 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: openssh 1:4.7p1-9\n" | 7 | "Project-Id-Version: openssh 1:4.7p1-9\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:52+0100\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2008-05-19 16:49+0930\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2008-05-19 16:49+0930\n" |
11 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" | 11 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" |
12 | "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" | 12 | "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" |
13 | "Language: vi\n" | ||
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | 17 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
17 | "X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n" | 18 | "X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n" |
18 | 19 | ||
19 | #. Type: boolean | ||
20 | #. Description | ||
21 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
22 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
23 | msgstr "Bạn có muốn rủi ro giết phiên bản SSH đang chạy không?" | ||
24 | |||
25 | # The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill | ||
26 | # all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh | ||
27 | # session, that would be a Bad Thing(tm). | ||
28 | #. Type: boolean | ||
29 | #. Description | ||
30 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
31 | msgid "" | ||
32 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
33 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
34 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | ||
35 | msgstr "" | ||
36 | "Phiên bản « /etc/init.d/ssh » được cài đặt hiện thời rất có thể giết mọi tiến " | ||
37 | "trình sshd đang chạy. Nếu bạn có nâng cấp qua phiên chạy SSH, rất có thể bạn " | ||
38 | "bị ngắt kết nối, để lại tiến trình nâng cấp chưa hoàn tất." | ||
39 | |||
40 | # You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start- | ||
41 | # stop-daemon line in the stop section of the file. | ||
42 | #. Type: boolean | ||
43 | #. Description | ||
44 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
45 | msgid "" | ||
46 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | ||
47 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
48 | msgstr "" | ||
49 | "Bạn vẫn còn có thể sửa chữa vấn đề này bằng cách tự thêm chuỗi « --pidfile /" | ||
50 | "var/run/sshd.pid » vào dòng « start-stop-daemon » (khởi/ngừng chạy trình nền) " | ||
51 | "trong phần « stop » (ngừng chạy) của tập tin đó." | ||
52 | |||
53 | #. Type: note | 20 | #. Type: note |
54 | #. Description | 21 | #. Description |
55 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 22 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
56 | msgid "New host key mandatory" | 23 | msgid "New host key mandatory" |
57 | msgstr "Bắt buộc phải có khoá máy mới" | 24 | msgstr "Bắt buộc phải có khoá máy mới" |
58 | 25 | ||
59 | #. Type: note | 26 | #. Type: note |
60 | #. Description | 27 | #. Description |
61 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 28 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
62 | msgid "" | 29 | msgid "" |
63 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 30 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
64 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 31 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -72,13 +39,13 @@ msgstr "" | |||
72 | 39 | ||
73 | #. Type: note | 40 | #. Type: note |
74 | #. Description | 41 | #. Description |
75 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 42 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
76 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 43 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
77 | msgstr "Vậy bạn cần phải tự tạo một khoá máy mới." | 44 | msgstr "Vậy bạn cần phải tự tạo một khoá máy mới." |
78 | 45 | ||
79 | #. Type: boolean | 46 | #. Type: boolean |
80 | #. Description | 47 | #. Description |
81 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 48 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
82 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 49 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
83 | msgstr "Tắt chức năng xác thực kiểu yêu cầu/đáp ứng không?" | 50 | msgstr "Tắt chức năng xác thực kiểu yêu cầu/đáp ứng không?" |
84 | 51 | ||
@@ -90,7 +57,7 @@ msgstr "Tắt chức năng xác thực kiểu yêu cầu/đáp ứng không?" | |||
90 | # Unix password file authentication. | 57 | # Unix password file authentication. |
91 | #. Type: boolean | 58 | #. Type: boolean |
92 | #. Description | 59 | #. Description |
93 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 60 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
94 | msgid "" | 61 | msgid "" |
95 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 62 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
96 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 63 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -108,7 +75,7 @@ msgstr "" | |||
108 | 75 | ||
109 | #. Type: boolean | 76 | #. Type: boolean |
110 | #. Description | 77 | #. Description |
111 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 78 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
112 | msgid "" | 79 | msgid "" |
113 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 80 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
114 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 81 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -122,13 +89,13 @@ msgstr "" | |||
122 | 89 | ||
123 | #. Type: note | 90 | #. Type: note |
124 | #. Description | 91 | #. Description |
125 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 92 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
126 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 93 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
127 | msgstr "Mọi khoá máy dễ bị tấn công đều sẽ được tạo lại" | 94 | msgstr "Mọi khoá máy dễ bị tấn công đều sẽ được tạo lại" |
128 | 95 | ||
129 | #. Type: note | 96 | #. Type: note |
130 | #. Description | 97 | #. Description |
131 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 98 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
132 | msgid "" | 99 | msgid "" |
133 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 100 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
134 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 101 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -142,7 +109,7 @@ msgstr "" | |||
142 | 109 | ||
143 | #. Type: note | 110 | #. Type: note |
144 | #. Description | 111 | #. Description |
145 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 112 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
146 | msgid "" | 113 | msgid "" |
147 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 114 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
148 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 115 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -156,13 +123,13 @@ msgstr "" | |||
156 | 123 | ||
157 | #. Type: note | 124 | #. Type: note |
158 | #. Description | 125 | #. Description |
159 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 126 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
160 | msgid "The affected host keys are:" | 127 | msgid "The affected host keys are:" |
161 | msgstr "Những máy khoá bị ảnh hưởng:" | 128 | msgstr "Những máy khoá bị ảnh hưởng:" |
162 | 129 | ||
163 | #. Type: note | 130 | #. Type: note |
164 | #. Description | 131 | #. Description |
165 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 132 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
166 | msgid "" | 133 | msgid "" |
167 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 134 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
168 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 135 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -173,6 +140,32 @@ msgstr "" | |||
173 | "dễ tấn công. Xem tài liệu Đọc Đi « /usr/share/doc/openssh-server/README." | 140 | "dễ tấn công. Xem tài liệu Đọc Đi « /usr/share/doc/openssh-server/README." |
174 | "compromised-keys.gz » để tìm thêm chi tiết." | 141 | "compromised-keys.gz » để tìm thêm chi tiết." |
175 | 142 | ||
143 | #~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
144 | #~ msgstr "Bạn có muốn rủi ro giết phiên bản SSH đang chạy không?" | ||
145 | |||
146 | # The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill | ||
147 | # all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh | ||
148 | # session, that would be a Bad Thing(tm). | ||
149 | #~ msgid "" | ||
150 | #~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
151 | #~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
152 | #~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure " | ||
153 | #~ "unfinished." | ||
154 | #~ msgstr "" | ||
155 | #~ "Phiên bản « /etc/init.d/ssh » được cài đặt hiện thời rất có thể giết mọi " | ||
156 | #~ "tiến trình sshd đang chạy. Nếu bạn có nâng cấp qua phiên chạy SSH, rất có " | ||
157 | #~ "thể bạn bị ngắt kết nối, để lại tiến trình nâng cấp chưa hoàn tất." | ||
158 | |||
159 | # You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start- | ||
160 | # stop-daemon line in the stop section of the file. | ||
161 | #~ msgid "" | ||
162 | #~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to " | ||
163 | #~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
164 | #~ msgstr "" | ||
165 | #~ "Bạn vẫn còn có thể sửa chữa vấn đề này bằng cách tự thêm chuỗi « --" | ||
166 | #~ "pidfile /var/run/sshd.pid » vào dòng « start-stop-daemon » (khởi/ngừng " | ||
167 | #~ "chạy trình nền) trong phần « stop » (ngừng chạy) của tập tin đó." | ||
168 | |||
176 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | 169 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
177 | #~ msgstr "Tao ra tập tin cấu hình mới cho OpenSSH không?" | 170 | #~ msgstr "Tao ra tập tin cấu hình mới cho OpenSSH không?" |
178 | 171 | ||
@@ -184,8 +177,8 @@ msgstr "" | |||
184 | #~ "will not contain any customizations you made with the old version." | 177 | #~ "will not contain any customizations you made with the old version." |
185 | #~ msgstr "" | 178 | #~ msgstr "" |
186 | #~ "Phiên bản OpenSSH này có một tập tin cấu hình đã thay đổi nhiều so với " | 179 | #~ "Phiên bản OpenSSH này có một tập tin cấu hình đã thay đổi nhiều so với " |
187 | #~ "phiên bản có sẵn trong bản phát hành « Potato » của Debian, trong đó có vẻ " | 180 | #~ "phiên bản có sẵn trong bản phát hành « Potato » của Debian, trong đó có " |
188 | #~ "là bạn đang cập nhật. Gói hiện thời có khả năng tạo ra một tập tin cấu " | 181 | #~ "vẻ là bạn đang cập nhật. Gói hiện thời có khả năng tạo ra một tập tin cấu " |
189 | #~ "hình mới (/etc/ssh/sshd.config), mà sẽ hoạt động được với phiên bản trình " | 182 | #~ "hình mới (/etc/ssh/sshd.config), mà sẽ hoạt động được với phiên bản trình " |
190 | #~ "phục vụ mới, nhưng không còn chứa lại mục sửa đổi nào bạn đã tạo trong " | 183 | #~ "phục vụ mới, nhưng không còn chứa lại mục sửa đổi nào bạn đã tạo trong " |
191 | #~ "phiên bản cũ." | 184 | #~ "phiên bản cũ." |
@@ -201,10 +194,11 @@ msgstr "" | |||
201 | #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | 194 | #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " |
202 | #~ "details about this design choice." | 195 | #~ "details about this design choice." |
203 | #~ msgstr "" | 196 | #~ msgstr "" |
204 | #~ "Ghi chú rằng tập tin cấu hình mới này sẽ đặt giá trị của « PermitRootLogin " | 197 | #~ "Ghi chú rằng tập tin cấu hình mới này sẽ đặt giá trị của « " |
205 | #~ "» thành « yes » (có : nghĩa là ai đó biết mật khẩu người chủ thì có khả " | 198 | #~ "PermitRootLogin » thành « yes » (có : nghĩa là ai đó biết mật khẩu người " |
206 | #~ "năng truy cập trực tiếp qua ssh với tư cách là người chủ). Xem tập tin " | 199 | #~ "chủ thì có khả năng truy cập trực tiếp qua ssh với tư cách là người chủ). " |
207 | #~ "Đọc Đi « README.Debian » để tìm thêm chi tiết về sự chọn thiết kế này." | 200 | #~ "Xem tập tin Đọc Đi « README.Debian » để tìm thêm chi tiết về sự chọn " |
201 | #~ "thiết kế này." | ||
208 | 202 | ||
209 | #~ msgid "" | 203 | #~ msgid "" |
210 | #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " | 204 | #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " |
diff --git a/debian/po/zh_CN.po b/debian/po/zh_CN.po index 9eee59af9..cc1b14721 100644 --- a/debian/po/zh_CN.po +++ b/debian/po/zh_CN.po | |||
@@ -15,61 +15,24 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:52+0100\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2004-02-02 18:48+1300\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2004-02-02 18:48+1300\n" |
20 | "Last-Translator: Hiei Xu <nicky@mail.edu.cn>\n" | 20 | "Last-Translator: Hiei Xu <nicky@mail.edu.cn>\n" |
21 | "Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" | 21 | "Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" |
22 | "Language: \n" | ||
22 | "MIME-Version: 1.0\n" | 23 | "MIME-Version: 1.0\n" |
23 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 24 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 25 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | 26 | ||
26 | #. Type: boolean | ||
27 | #. Description | ||
28 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
29 | #, fuzzy | ||
30 | #| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | ||
31 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
32 | msgstr "您要继续吗(会有杀死活动的 ssh 会话的危险)?" | ||
33 | |||
34 | #. Type: boolean | ||
35 | #. Description | ||
36 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
37 | #, fuzzy | ||
38 | #| msgid "" | ||
39 | #| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | ||
40 | #| "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | ||
41 | #| "session, that would be a Bad Thing(tm)." | ||
42 | msgid "" | ||
43 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
44 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
45 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | ||
46 | msgstr "" | ||
47 | "您安装的 /etc/init.d/ssh 版本很可能会杀死所有运行中的 sshd 例程。如果您是在通" | ||
48 | "过 ssh 会话进行这项升级,那可真是件糟糕的事情(tm)。" | ||
49 | |||
50 | #. Type: boolean | ||
51 | #. Description | ||
52 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
53 | #, fuzzy | ||
54 | #| msgid "" | ||
55 | #| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" | ||
56 | #| "stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
57 | msgid "" | ||
58 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | ||
59 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
60 | msgstr "" | ||
61 | "您可以通过添加“--pidfile /var/run/sshd.pid”到这个文件的 stop 部分的 start-" | ||
62 | "stop-daemon 行来修正这个问题。" | ||
63 | |||
64 | #. Type: note | 27 | #. Type: note |
65 | #. Description | 28 | #. Description |
66 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 29 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
67 | msgid "New host key mandatory" | 30 | msgid "New host key mandatory" |
68 | msgstr "" | 31 | msgstr "" |
69 | 32 | ||
70 | #. Type: note | 33 | #. Type: note |
71 | #. Description | 34 | #. Description |
72 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 35 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
73 | #, fuzzy | 36 | #, fuzzy |
74 | msgid "" | 37 | msgid "" |
75 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 38 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
@@ -82,7 +45,7 @@ msgstr "" | |||
82 | 45 | ||
83 | #. Type: note | 46 | #. Type: note |
84 | #. Description | 47 | #. Description |
85 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 48 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
86 | #, fuzzy | 49 | #, fuzzy |
87 | #| msgid "You will need to generate a new host key." | 50 | #| msgid "You will need to generate a new host key." |
88 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 51 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
@@ -90,13 +53,13 @@ msgstr "您需要创建一个新的主机密钥。" | |||
90 | 53 | ||
91 | #. Type: boolean | 54 | #. Type: boolean |
92 | #. Description | 55 | #. Description |
93 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 56 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
94 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 57 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
95 | msgstr "" | 58 | msgstr "" |
96 | 59 | ||
97 | #. Type: boolean | 60 | #. Type: boolean |
98 | #. Description | 61 | #. Description |
99 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 62 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
100 | msgid "" | 63 | msgid "" |
101 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 64 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
102 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 65 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -108,7 +71,7 @@ msgstr "" | |||
108 | 71 | ||
109 | #. Type: boolean | 72 | #. Type: boolean |
110 | #. Description | 73 | #. Description |
111 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 74 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
112 | msgid "" | 75 | msgid "" |
113 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 76 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
114 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 77 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -118,13 +81,13 @@ msgstr "" | |||
118 | 81 | ||
119 | #. Type: note | 82 | #. Type: note |
120 | #. Description | 83 | #. Description |
121 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 84 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
122 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 85 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
123 | msgstr "" | 86 | msgstr "" |
124 | 87 | ||
125 | #. Type: note | 88 | #. Type: note |
126 | #. Description | 89 | #. Description |
127 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 90 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
128 | msgid "" | 91 | msgid "" |
129 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 92 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
130 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 93 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -134,7 +97,7 @@ msgstr "" | |||
134 | 97 | ||
135 | #. Type: note | 98 | #. Type: note |
136 | #. Description | 99 | #. Description |
137 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 100 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
138 | msgid "" | 101 | msgid "" |
139 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 102 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
140 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 103 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -144,13 +107,13 @@ msgstr "" | |||
144 | 107 | ||
145 | #. Type: note | 108 | #. Type: note |
146 | #. Description | 109 | #. Description |
147 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 110 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
148 | msgid "The affected host keys are:" | 111 | msgid "The affected host keys are:" |
149 | msgstr "" | 112 | msgstr "" |
150 | 113 | ||
151 | #. Type: note | 114 | #. Type: note |
152 | #. Description | 115 | #. Description |
153 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 116 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
154 | msgid "" | 117 | msgid "" |
155 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 118 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
156 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 119 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -158,6 +121,36 @@ msgid "" | |||
158 | msgstr "" | 121 | msgstr "" |
159 | 122 | ||
160 | #, fuzzy | 123 | #, fuzzy |
124 | #~| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | ||
125 | #~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
126 | #~ msgstr "您要继续吗(会有杀死活动的 ssh 会话的危险)?" | ||
127 | |||
128 | #, fuzzy | ||
129 | #~| msgid "" | ||
130 | #~| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to " | ||
131 | #~| "kill all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an " | ||
132 | #~| "ssh session, that would be a Bad Thing(tm)." | ||
133 | #~ msgid "" | ||
134 | #~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
135 | #~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
136 | #~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure " | ||
137 | #~ "unfinished." | ||
138 | #~ msgstr "" | ||
139 | #~ "您安装的 /etc/init.d/ssh 版本很可能会杀死所有运行中的 sshd 例程。如果您是" | ||
140 | #~ "在通过 ssh 会话进行这项升级,那可真是件糟糕的事情(tm)。" | ||
141 | |||
142 | #, fuzzy | ||
143 | #~| msgid "" | ||
144 | #~| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" | ||
145 | #~| "stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
146 | #~ msgid "" | ||
147 | #~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to " | ||
148 | #~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
149 | #~ msgstr "" | ||
150 | #~ "您可以通过添加“--pidfile /var/run/sshd.pid”到这个文件的 stop 部分的 start-" | ||
151 | #~ "stop-daemon 行来修正这个问题。" | ||
152 | |||
153 | #, fuzzy | ||
161 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | 154 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
162 | #~ msgstr "生成新的配置文件" | 155 | #~ msgstr "生成新的配置文件" |
163 | 156 | ||