summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po
diff options
context:
space:
mode:
authorColin Watson <cjwatson@debian.org>2008-05-19 06:32:23 +0000
committerColin Watson <cjwatson@debian.org>2008-05-19 06:32:23 +0000
commit853bc9d791359def6973c35e05ffcaf106068263 (patch)
treec82b84a21d9fe28817168e538b31205e08ecb4e6 /debian/po
parenta70e75e94d78978005be2cdb34c2b2bf6e550024 (diff)
Update Basque (thanks, Piarres Beobide; closes: #481836).
Diffstat (limited to 'debian/po')
-rw-r--r--debian/po/eu.po38
1 files changed, 25 insertions, 13 deletions
diff --git a/debian/po/eu.po b/debian/po/eu.po
index 686248a61..6ba402865 100644
--- a/debian/po/eu.po
+++ b/debian/po/eu.po
@@ -2,12 +2,12 @@
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# 4#
5# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2007. 5# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2007, 2008.
6msgid "" 6msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: openssh-templates\n" 8"Project-Id-Version: openssh-templates\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2008-05-17 08:51+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2008-05-17 13:58+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2007-04-27 12:10+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2007-04-27 12:10+0200\n"
12"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" 12"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
13"Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n" 13"Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
33"config), which will work with the new server version, but will not contain " 33"config), which will work with the new server version, but will not contain "
34"any customizations you made with the old version." 34"any customizations you made with the old version."
35msgstr "" 35msgstr ""
36"OpenSSH bertsio honek konfigurazio fitxategia nahiko aldatu du Debian " 36"OpenSSH bertsio honek konfigurazio fitxategia nahiko aldatu du Debian "
37"'Potato' bertsioak banatu zuenetik, dirudienez zu bertsio horretatik " 37"'Potato' bertsioak banatu zuenetik, dirudienez zu bertsio horretatik "
38"eguneratzen ari zara. Pakete honek konfigurazio fitxategi berri bat sortu " 38"eguneratzen ari zara. Pakete honek konfigurazio fitxategi berri bat sortu "
39"dezake (/etc/ssh/sshd.config) bertsio honetarako funtziona dezan baina ez " 39"dezake (/etc/ssh/sshd.config) bertsio honetarako funtziona dezan baina ez "
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Gomendagarria da konfigurazio fitxategi berri bat orain sortzea."
66#. Description 66#. Description
67#: ../openssh-server.templates:2001 67#: ../openssh-server.templates:2001
68msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" 68msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?"
69msgstr "Irekirik dauden SSH saioak ixteko arriskua artu nahi duzu?" 69msgstr "Irekirik dauden SSH saioak ixteko arriskua hartu nahi duzu?"
70 70
71#. Type: boolean 71#. Type: boolean
72#. Description 72#. Description
@@ -88,7 +88,7 @@ msgid ""
88"This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " 88"This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the "
89"start-stop-daemon line in the stop section of the file." 89"start-stop-daemon line in the stop section of the file."
90msgstr "" 90msgstr ""
91"Hu eskuz konpondu daiteke \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" gehituaz start-" 91"Hau eskuz konpondu daiteke \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" gehituaz start-"
92"stop-daemon lerroan fitxategiaren \"stop\" atalean." 92"stop-daemon lerroan fitxategiaren \"stop\" atalean."
93 93
94#. Type: note 94#. Type: note
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid ""
106"utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be " 106"utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be "
107"available." 107"available."
108msgstr "" 108msgstr ""
109"/etc/ssh/ssh_host_key-ko ostalari gakoa DEA algoritmoaren bidez " 109"/etc/ssh/ssh_host_key-ko ostalari gakoa IDEA algoritmoaren bidez "
110"enkriptaturik dago. OpenSSH ez da ostalari gako mota hau kudeatzeko gai eta " 110"enkriptaturik dago. OpenSSH ez da ostalari gako mota hau kudeatzeko gai eta "
111"SSH instalazio zaharreko (ez-librea) ssh-keygen lanabesa dirudienez ez dago " 111"SSH instalazio zaharreko (ez-librea) ssh-keygen lanabesa dirudienez ez dago "
112"erabilgarri." 112"erabilgarri."
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Ostalari gako berri bat eskuz sortu behar duzu."
121#. Description 121#. Description
122#: ../openssh-server.templates:4001 122#: ../openssh-server.templates:4001
123msgid "Disable challenge-response authentication?" 123msgid "Disable challenge-response authentication?"
124msgstr "erronka-erantzun autentifikazioa ezgaitu?" 124msgstr "erronka-erantzun autentifikazioa desgaitu?"
125 125
126#. Type: boolean 126#. Type: boolean
127#. Description 127#. Description
@@ -134,10 +134,10 @@ msgid ""
134"ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " 134"ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file "
135"authentication." 135"authentication."
136msgstr "" 136msgstr ""
137"Pasahitz egiaztapena dirudienez ezgaiturik dago instalaturik dagoen OpenSSH " 137"Pasahitz egiaztapena dirudienez desgaiturik dago instalaturik dagoen OpenSSH "
138"konfigurazioan. Pasahitzak erabiliaz OpenSSH bertsio berrietan saio hastea " 138"konfigurazioan. Pasahitzak erabiliaz OpenSSH bertsio berrietan saio hastea "
139"ezintzeko (agian gako publiko autentifikazioa bakarrik erabiliaz), erronka-" 139"ezintzeko (agian gako publiko autentifikazioa bakarrik erabiliaz), erronka-"
140"erantzun (challenge-response) autentifikazioa ezgaitu edo zure PAM " 140"erantzun (challenge-response) autentifikazioa desgaitu edo zure PAM "
141"konfigurazioak UNIX pasahitz fitxategi autentifikazioa onartzen ez duela " 141"konfigurazioak UNIX pasahitz fitxategi autentifikazioa onartzen ez duela "
142"ziurtatu beharko duzu." 142"ziurtatu beharko duzu."
143 143
@@ -150,16 +150,16 @@ msgid ""
150"answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " 150"answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful "
151"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." 151"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
152msgstr "" 152msgstr ""
153"Erronka-erantzun autentifikazioa ezgaituaz gero erabiltzaileak ez dira " 153"Erronka-erantzun autentifikazioa des\tgaituaz gero erabiltzaileak ez dira "
154"pasahitza erabiliaz saio hasteko gai izango. Berau gaiturik utziaz gero " 154"pasahitza erabiliaz saio hasteko gai izango. Berau gaiturik utziaz gero "
155"(lehentsiriko erantzuna), 'PasswordAuthentication no' aukerak ez du " 155"(lehenetsiriko erantzuna), 'PasswordAuthentication no' aukerak ez du "
156"ondoriorik izango /etc/pam.d/ssh-eko PAM konfigurazioa doitzen ez baduzu." 156"ondoriorik izango /etc/pam.d/ssh-eko PAM konfigurazioa doitzen ez baduzu."
157 157
158#. Type: note 158#. Type: note
159#. Description 159#. Description
160#: ../openssh-server.templates:5001 160#: ../openssh-server.templates:5001
161msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" 161msgid "Vulnerable host keys will be regenerated"
162msgstr "" 162msgstr "Ostalari gako ahulak birsortu egingo dira"
163 163
164#. Type: note 164#. Type: note
165#. Description 165#. Description
@@ -170,6 +170,10 @@ msgid ""
170"these host keys are from a well-known set, are subject to brute-force " 170"these host keys are from a well-known set, are subject to brute-force "
171"attacks, and must be regenerated." 171"attacks, and must be regenerated."
172msgstr "" 172msgstr ""
173"Sistema honetako zenbait OpenSSH ostalari gako hondaturiko ausazko zenbasi "
174"sortzaile bat zuen OpenSSL bertsio batez sortuak izan ziren. Hau dela eta, "
175"ostalari gako horiek ezagutza handiko pertsona batek indarrezko erasoei "
176"ahulak dira eta birsortuak izango dira."
173 177
174#. Type: note 178#. Type: note
175#. Description 179#. Description
@@ -180,12 +184,16 @@ msgid ""
180"keygen -l -f HOST_KEY_FILE' after the upgrade to print the fingerprints of " 184"keygen -l -f HOST_KEY_FILE' after the upgrade to print the fingerprints of "
181"the new host keys." 185"the new host keys."
182msgstr "" 186msgstr ""
187"Sistema honetako erabiltzaileak aldaketa honetaz ohartu beharko ziren, saio "
188"hasten duten hurrengoan ostalari gako aldaketaz galdetuko zaie eta. 'ssh-"
189"keygen -l -f OSTALARI_GAKO_FITX' erabili bertsio-berritzearen ondoren "
190"ostalari gako berrien hatzmarkak inprimatzeko."
183 191
184#. Type: note 192#. Type: note
185#. Description 193#. Description
186#: ../openssh-server.templates:5001 194#: ../openssh-server.templates:5001
187msgid "The affected host keys are:" 195msgid "The affected host keys are:"
188msgstr "" 196msgstr "Ostalari gako hauei eragingo die:"
189 197
190#. Type: note 198#. Type: note
191#. Description 199#. Description
@@ -195,3 +203,7 @@ msgid ""
195"may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" 203"may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/"
196"README.compromised-keys.gz for more details." 204"README.compromised-keys.gz for more details."
197msgstr "" 205msgstr ""
206"Erabiltzaile gakoak ere arazo honengatik eragindak egon daitezke. 'ssh-"
207"vulnkey' komandoak honetarako proba bezala erdi-ziur erabili daiteke. Ikusi /"
208"usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz xehetasun "
209"gehiagorako."