diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2003-11-16 15:34:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2003-11-16 15:34:31 +0000 |
commit | 96df0c2c1853500dbfe431ff55aebbc870d55acf (patch) | |
tree | 1d703ac5751c5a4a7648c1ef168a8188ab951ff2 /debian | |
parent | 208bd557aa7d9945a21e9a328f21947550a361ce (diff) | |
parent | 39959254dc9a1e2e220030306e1943beab2589e8 (diff) |
Merge from branch-V_3_6_1_P2-7-unstable:
cvs up -jV_3_6_1_P2-9 -jV_3_6_1_P2-10
Diffstat (limited to 'debian')
-rw-r--r-- | debian/README.Debian | 9 | ||||
-rw-r--r-- | debian/changelog | 24 | ||||
-rw-r--r-- | debian/control | 4 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/da.po | 194 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/de.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/es.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/fr.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/ja.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/nl.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/pl.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/pt_BR.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/ru.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/templates.pot | 43 | ||||
-rwxr-xr-x | debian/rules | 34 | ||||
-rw-r--r-- | debian/ssh.pam | 34 |
15 files changed, 597 insertions, 127 deletions
diff --git a/debian/README.Debian b/debian/README.Debian index 4b6875d2c..bb1f7cf48 100644 --- a/debian/README.Debian +++ b/debian/README.Debian | |||
@@ -16,6 +16,15 @@ Debian don't ship it. | |||
16 | 16 | ||
17 | =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= | 17 | =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= |
18 | 18 | ||
19 | BUILD ISSUES | ||
20 | ============ | ||
21 | |||
22 | To build the openssh package for woody, set DEB_BUILD_SSH_WOODY=1 in | ||
23 | your environment. This is necessary due to non-backward-compatible | ||
24 | changes in PAM support. | ||
25 | |||
26 | =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= | ||
27 | |||
19 | UPGRADE ISSUES | 28 | UPGRADE ISSUES |
20 | ============== | 29 | ============== |
21 | 30 | ||
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index e581eea64..0f4269038 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog | |||
@@ -3,13 +3,31 @@ openssh (1:3.7.1p2-1) UNRELEASED; urgency=low | |||
3 | * New upstream release. | 3 | * New upstream release. |
4 | * Remove -fno-builtin-log and -DHAVE_MMAP_ANON_SHARED compiler options, | 4 | * Remove -fno-builtin-log and -DHAVE_MMAP_ANON_SHARED compiler options, |
5 | which are no longer necessary. | 5 | which are no longer necessary. |
6 | |||
7 | -- Colin Watson <cjwatson@debian.org> Tue, 23 Sep 2003 19:22:38 +0100 | ||
8 | |||
9 | openssh (1:3.6.1p2-10) unstable; urgency=low | ||
10 | |||
6 | * Use --retry in init script when restarting rather than sleeping, to make | 11 | * Use --retry in init script when restarting rather than sleeping, to make |
7 | sure the old process is dead (thanks, Herbert Xu; closes: #212117). | 12 | sure the old process is dead (thanks, Herbert Xu; closes: #212117). |
8 | * Update Russian debconf template translation (thanks, Ilgiz Kalmetev). | 13 | Depend on dpkg (>= 1.9.0) for start-stop-daemon's --retry option. |
14 | * Update debconf template translations: | ||
15 | - Brazilian Portuguese (thanks, Andre Luis Lopes; closes: #219844). | ||
16 | - Danish (thanks, Morten Brix Pedersen; closes: #217964). | ||
17 | - Japanese (thanks, Kenshi Muto; closes: #212497). | ||
18 | - Russian (thanks, Ilgiz Kalmetev). | ||
19 | - Spanish (thanks, Carlos Valdivia Yagüe; closes: #211832). | ||
9 | * Add Dutch debconf template translation (thanks, cobaco; | 20 | * Add Dutch debconf template translation (thanks, cobaco; |
10 | closes: #215372). | 21 | closes: #215372). |
11 | 22 | * Update config.guess and config.sub from autotools-dev 20031007.1 | |
12 | -- Colin Watson <cjwatson@debian.org> Tue, 23 Sep 2003 19:22:38 +0100 | 23 | (closes: #217696). |
24 | * Implement New World Order for PAM configuration, including | ||
25 | /etc/pam.d/common-* from /etc/pam.d/ssh (closes: #212959). | ||
26 | - To backport this release to woody, you need to set DEB_BUILD_SSH_WOODY | ||
27 | in your environment. See README.Debian. | ||
28 | * Add more commentary to /etc/pam.d/ssh. | ||
29 | |||
30 | -- Colin Watson <cjwatson@debian.org> Sun, 16 Nov 2003 01:14:16 +0000 | ||
13 | 31 | ||
14 | openssh (1:3.6.1p2-9) unstable; urgency=high | 32 | openssh (1:3.6.1p2-9) unstable; urgency=high |
15 | 33 | ||
diff --git a/debian/control b/debian/control index 046f157e4..d3dd23d0a 100644 --- a/debian/control +++ b/debian/control | |||
@@ -8,9 +8,9 @@ Uploaders: Colin Watson <cjwatson@debian.org> | |||
8 | 8 | ||
9 | Package: ssh | 9 | Package: ssh |
10 | Architecture: any | 10 | Architecture: any |
11 | Depends: ${shlibs:Depends}, ${debconf-depends}, libpam-modules (>= 0.72-9), adduser (>= 3.9) | 11 | Depends: ${shlibs:Depends}, ${debconf-depends}, ${pam-depends}, libpam-modules (>= 0.72-9), adduser (>= 3.9), dpkg (>= 1.9.0) |
12 | Conflicts: ssh-nonfree (<<2), ssh-socks, ssh2, sftp, rsh-client (<<0.16.1-1) | 12 | Conflicts: ssh-nonfree (<<2), ssh-socks, ssh2, sftp, rsh-client (<<0.16.1-1) |
13 | Suggests: ssh-askpass, xbase-clients, dpkg (>=1.8.3.1), dnsutils | 13 | Suggests: ssh-askpass, xbase-clients, dnsutils |
14 | Provides: rsh-client | 14 | Provides: rsh-client |
15 | Description: Secure rlogin/rsh/rcp replacement (OpenSSH) | 15 | Description: Secure rlogin/rsh/rcp replacement (OpenSSH) |
16 | This is the portable version of OpenSSH, a free implementation of | 16 | This is the portable version of OpenSSH, a free implementation of |
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po index 56b157d18..02fb0dd5c 100644 --- a/debian/po/da.po +++ b/debian/po/da.po | |||
@@ -11,41 +11,43 @@ | |||
11 | # | 11 | # |
12 | # Developers do not need to manually edit POT or PO files. | 12 | # Developers do not need to manually edit POT or PO files. |
13 | # | 13 | # |
14 | #, fuzzy | ||
15 | msgid "" | 14 | msgid "" |
16 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
17 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2\n" |
18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
19 | "POT-Creation-Date: 2003-09-12 21:03+0100\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n" |
20 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2003-10-28 14:30+0200\n" |
21 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 20 | "Last-Translator: Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>\n" |
22 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 21 | "Language-Team: debian-l10n-danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" |
23 | "MIME-Version: 1.0\n" | 22 | "MIME-Version: 1.0\n" |
24 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" | 23 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
25 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
26 | 25 | ||
26 | #. Type: note | ||
27 | #. Description | 27 | #. Description |
28 | #: ../templates.master:3 | 28 | #: ../templates.master:3 |
29 | msgid "Privilege separation" | 29 | msgid "Privilege separation" |
30 | msgstr "Privilegie adskillelse" | 30 | msgstr "Privilegie adskillelse" |
31 | 31 | ||
32 | #. Type: note | ||
32 | #. Description | 33 | #. Description |
33 | #: ../templates.master:3 | 34 | #: ../templates.master:3 |
34 | #, fuzzy | ||
35 | msgid "" | 35 | msgid "" |
36 | "Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it " | 36 | "Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it " |
37 | "turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" | 37 | "turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" |
38 | "sshd_config." | 38 | "sshd_config." |
39 | msgstr "" | 39 | msgstr "" |
40 | "Privilegie adskillelse er slået til som standard, så hvis du beslutter at " | 40 | "Privilegie adskillelse er slÃ¥et til som standard, sÃ¥ hvis du beslutter at " |
41 | "slå det fra, skal du bruge \"UsePrivilegeSeparation no\" i /etc/ssh/" | 41 | "slÃ¥ det fra, skal du bruge \"UsePrivilegeSeparation no\" i /etc/ssh/" |
42 | "sshd_config." | 42 | "sshd_config." |
43 | 43 | ||
44 | #. Type: boolean | ||
44 | #. Description | 45 | #. Description |
45 | #: ../templates.master:19 | 46 | #: ../templates.master:19 |
46 | msgid "Enable Privilege separation" | 47 | msgid "Enable Privilege separation" |
47 | msgstr "Aktiver Privilegie adskillelse" | 48 | msgstr "Slå privilegie adskillelse til" |
48 | 49 | ||
50 | #. Type: boolean | ||
49 | #. Description | 51 | #. Description |
50 | #: ../templates.master:19 | 52 | #: ../templates.master:19 |
51 | msgid "" | 53 | msgid "" |
@@ -54,9 +56,10 @@ msgid "" | |||
54 | "reduces the impact of security holes in sshd." | 56 | "reduces the impact of security holes in sshd." |
55 | msgstr "" | 57 | msgstr "" |
56 | "Denne version af OpenSSH indeholder den nye privilegie adskillelses " | 58 | "Denne version af OpenSSH indeholder den nye privilegie adskillelses " |
57 | "mulighed. Det reducerer markant mængden af kode der kører som root, og " | 59 | "mulighed. Det reducerer markant mængden af kode der kører som root, og " |
58 | "derfor reducerer det impakten på sikkerheds huller i sshd." | 60 | "derfor reducerer det impakten pÃ¥ sikkerhedshuller i sshd." |
59 | 61 | ||
62 | #. Type: boolean | ||
60 | #. Description | 63 | #. Description |
61 | #: ../templates.master:19 | 64 | #: ../templates.master:19 |
62 | msgid "" | 65 | msgid "" |
@@ -64,30 +67,31 @@ msgid "" | |||
64 | "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will " | 67 | "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will " |
65 | "fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." | 68 | "fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." |
66 | msgstr "" | 69 | msgstr "" |
67 | "Desværre, arbejder det ikke godt sammen med PAM. Ethvert PAM session modul " | 70 | "Desværre, arbejder det ikke godt sammen med PAM. Ethvert PAM session modul " |
68 | "der skal køres som root (pam_mkhomedir, f.eks.) vil fejle, og PAM tastatur-" | 71 | "der skal køres som root (pam_mkhomedir, f.eks.) vil fejle, og PAM tastatur-" |
69 | "interaktive autentifikationer vil ikke virke." | 72 | "interaktive autentifikationer vil ikke virke." |
70 | 73 | ||
74 | #. Type: boolean | ||
71 | #. Description | 75 | #. Description |
72 | #: ../templates.master:19 | 76 | #: ../templates.master:19 |
73 | #, fuzzy | ||
74 | msgid "" | 77 | msgid "" |
75 | "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " | 78 | "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " |
76 | "choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless " | 79 | "choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless " |
77 | "you know you need to use PAM features that won't work with this option, you " | 80 | "you know you need to use PAM features that won't work with this option, you " |
78 | "should enable it." | 81 | "should enable it." |
79 | msgstr "" | 82 | msgstr "" |
80 | "Siden du har bedt mig om at lave en sshd_config fil til dig, kan du vælge om " | 83 | "Siden du har bedt mig om at lave en sshd_config fil til dig, kan du vælge om " |
81 | "du vil have privilegie adskillelse slået til eller ej. Medmindre du kører " | 84 | "du vil have privilegie adskillelse slÃ¥et til eller ej. Medmindre du ved at " |
82 | "2.0 (i hvilket tilfælde du *skal* sige nej her, ellers vil din sshd slet " | 85 | "du skal bruge PAM funktioner som ikke vil virke med dette tilvalg, skal du " |
83 | "ikke starte) eller ved at du skal bruge PAM funktioner som ikke vil virke " | 86 | "sige ja her." |
84 | "med dette tilvalg, skal du sige ja her." | ||
85 | 87 | ||
88 | #. Type: boolean | ||
86 | #. Description | 89 | #. Description |
87 | #: ../templates.master:36 | 90 | #: ../templates.master:36 |
88 | msgid "Generate new configuration file" | 91 | msgid "Generate new configuration file" |
89 | msgstr "Opret ny konfigurations fil" | 92 | msgstr "Opret ny opsætningsfil" |
90 | 93 | ||
94 | #. Type: boolean | ||
91 | #. Description | 95 | #. Description |
92 | #: ../templates.master:36 | 96 | #: ../templates.master:36 |
93 | msgid "" | 97 | msgid "" |
@@ -97,12 +101,13 @@ msgid "" | |||
97 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | 101 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " |
98 | "any customisations you made with the old version." | 102 | "any customisations you made with the old version." |
99 | msgstr "" | 103 | msgstr "" |
100 | "Denne version af OpenSSH har en betydeligt ændret konfigurations fil fra den " | 104 | "Denne version af OpenSSH har en betydeligt ændret opsætningsfil fra den " |
101 | "version der kom med Debian 'Potato', som du ser ud til at opgradere fra. Jeg " | 105 | "version der kom med Debian 'Potato', som du ser ud til at opgraderer fra. " |
102 | "kan nu oprette en ny konfigurations fil (//etc/ssh/sshd.config), som vil " | 106 | "Jeg kan nu oprette en ny opsætningsfil (/etc/ssh/sshd.config), som vil virke " |
103 | "virke med den nye server version, men det vil ikke beholde eventuelle " | 107 | "med den nye server version, men det vil ikke beholde eventuelle ændringer du " |
104 | "ændringer du lavede med den gamle version." | 108 | "lavede med den gamle version." |
105 | 109 | ||
110 | #. Type: boolean | ||
106 | #. Description | 111 | #. Description |
107 | #: ../templates.master:36 | 112 | #: ../templates.master:36 |
108 | msgid "" | 113 | msgid "" |
@@ -112,25 +117,27 @@ msgid "" | |||
112 | "the correct default (see README.Debian for more details), but you can always " | 117 | "the correct default (see README.Debian for more details), but you can always " |
113 | "edit sshd_config and set it to no if you wish." | 118 | "edit sshd_config and set it to no if you wish." |
114 | msgstr "" | 119 | msgstr "" |
115 | "Venligst bemærk at den nye konfigurations fil vil sætte værdien af " | 120 | "Bemærk at den nye opsætningsfil vil sætte værdien af 'PermitRootLogin' til " |
116 | "'PermitRootLogin' til ja (som betyder at alle der kender roots password, kan " | 121 | "ja (som betyder at alle der kender roots adgangskode, kan tilgå maskinen via " |
117 | "tilgå maskinen via ssh direkte). Det er vedligeholderens mening, at det er " | 122 | "ssh direkte). Det er vedligeholderens mening, at det er den korrekte " |
118 | "den korrekte standard-værdi (se README.Debian for flere detaljer), men du " | 123 | "standard-værdi (se README.Debian for flere detaljer), men du kan altid " |
119 | "kan altid redigere sshd_config og slå det fra, hvis du ønsker." | 124 | "redigere sshd_config og slÃ¥ det fra, hvis du ønsker." |
120 | 125 | ||
126 | #. Type: boolean | ||
121 | #. Description | 127 | #. Description |
122 | #: ../templates.master:36 | 128 | #: ../templates.master:36 |
123 | msgid "" | 129 | msgid "" |
124 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " | 130 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " |
125 | "for you." | 131 | "for you." |
126 | msgstr "" | 132 | msgstr "Du rådes stærkt til at lade mig oprette en ny opsætningsfil for dig." |
127 | "Du rådes stærkt til at lade mig genere en ny konfigurations fil for dig." | ||
128 | 133 | ||
134 | #. Type: boolean | ||
129 | #. Description | 135 | #. Description |
130 | #: ../templates.master:55 | 136 | #: ../templates.master:55 |
131 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 137 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
132 | msgstr "Tillad kun SSH protokol 2" | 138 | msgstr "Tillad kun SSH protokol 2" |
133 | 139 | ||
140 | #. Type: boolean | ||
134 | #. Description | 141 | #. Description |
135 | #: ../templates.master:55 | 142 | #: ../templates.master:55 |
136 | msgid "" | 143 | msgid "" |
@@ -139,35 +146,39 @@ msgid "" | |||
139 | "things down on low end machines and might prevent older clients from " | 146 | "things down on low end machines and might prevent older clients from " |
140 | "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | 147 | "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." |
141 | msgstr "" | 148 | msgstr "" |
142 | "Denne udgave af OpenSSH understøtter version 2 af ssh-protokollen, som er " | 149 | "Denne udgave af OpenSSH understøtter version 2 af ssh-protokollen, som er " |
143 | "betydeligt mere sikker. Det anbefales af deaktivere version 1. Dog kan det " | 150 | "betydeligt mere sikker. Det anbefales af deaktivere version 1. Dog kan det " |
144 | "sløve langsomme maskiner, og forhindre ældre klienter i at opnå forbindelse " | 151 | "sløve langsomme maskiner ned, og forhindre ældre klienter i at opnÃ¥ " |
145 | "(ssh klienten der kommer med \"potato\" er en af dem)." | 152 | "forbindelse (ssh klienten der kommer med \"potato\" er en af dem)." |
146 | 153 | ||
154 | #. Type: boolean | ||
147 | #. Description | 155 | #. Description |
148 | #: ../templates.master:55 | 156 | #: ../templates.master:55 |
149 | msgid "" | 157 | msgid "" |
150 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | 158 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " |
151 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | 159 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." |
152 | msgstr "" | 160 | msgstr "" |
153 | "Du skal også bemærke at de nøgler som bliver anvendt til protokol 1 er " | 161 | "Du skal ogsÃ¥ bemærke at de nøgler som bliver anvendt til protokol 1 er " |
154 | "forskellige, så du vil ikke ævre i stand til at bruge dem, hvis du kun " | 162 | "forskellige, sÃ¥ du vil ikke være i stand til at bruge dem, hvis du kun " |
155 | "tillader protokol 2 forbindelser." | 163 | "tillader protokol 2 forbindelser." |
156 | 164 | ||
165 | #. Type: boolean | ||
157 | #. Description | 166 | #. Description |
158 | #: ../templates.master:55 | 167 | #: ../templates.master:55 |
159 | msgid "" | 168 | msgid "" |
160 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | 169 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " |
161 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | 170 | "instructions on what to do to your sshd_config file." |
162 | msgstr "" | 171 | msgstr "" |
163 | "Hvis du senere ændrer din mening om denne indstilling, har README.Debian " | 172 | "Hvis du senere ændrer din mening om denne indstilling, har README.Debian " |
164 | "instruktioner på hvad du skal gøre ved din sshd_config fil." | 173 | "instruktioner pÃ¥ hvad du skal gøre ved din sshd_config fil." |
165 | 174 | ||
175 | #. Type: note | ||
166 | #. Description | 176 | #. Description |
167 | #: ../templates.master:69 | 177 | #: ../templates.master:69 |
168 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | 178 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" |
169 | msgstr "ssh2-nøgler flettet i opsætningsfilerne" | 179 | msgstr "ssh2-nøgler flettet i opsætningsfilerne" |
170 | 180 | ||
181 | #. Type: note | ||
171 | #. Description | 182 | #. Description |
172 | #: ../templates.master:69 | 183 | #: ../templates.master:69 |
173 | msgid "" | 184 | msgid "" |
@@ -175,16 +186,18 @@ msgid "" | |||
175 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " | 186 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " |
176 | "needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility" | 187 | "needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility" |
177 | msgstr "" | 188 | msgstr "" |
178 | "Siden version 3 har OpenSSH ikke længere separate filer for ssh1- og ssh2-" | 189 | "Siden version 3 har OpenSSH ikke længere separate filer for ssh1- og ssh2-" |
179 | "nøgler. Det betyder, at filerne authorized_keys2 og known_hosts2 ikke " | 190 | "nøgler. Det betyder, at filerne authorized_keys2 og known_hosts2 ikke " |
180 | "længere er nødvendige. De vil stadig dog stadig blive læst for " | 191 | "længere er nødvendige. De vil stadig dog stadig blive læst for " |
181 | "bagudkompatilitetens skyld." | 192 | "bagudkompatilitetens skyld." |
182 | 193 | ||
194 | #. Type: boolean | ||
183 | #. Description | 195 | #. Description |
184 | #: ../templates.master:78 | 196 | #: ../templates.master:78 |
185 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 197 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
186 | msgstr "Vil du fortsætte (og risikere at afbryde aktive ssh-forbindelser)?" | 198 | msgstr "Vil du fortsætte (og risikere at afbryde aktive ssh-forbindelser)?" |
187 | 199 | ||
200 | #. Type: boolean | ||
188 | #. Description | 201 | #. Description |
189 | #: ../templates.master:78 | 202 | #: ../templates.master:78 |
190 | msgid "" | 203 | msgid "" |
@@ -193,27 +206,29 @@ msgid "" | |||
193 | "session, that would be a Bad Thing(tm)." | 206 | "session, that would be a Bad Thing(tm)." |
194 | msgstr "" | 207 | msgstr "" |
195 | "Den udgave af /etc/init.d/ssh, du har installeret, vil sandsynligvis afbryde " | 208 | "Den udgave af /etc/init.d/ssh, du har installeret, vil sandsynligvis afbryde " |
196 | "alle sshd-dæmoner. Det vil være en rigtigt dårlig idé, hvis du er ved at " | 209 | "alle sshd-dæmoner. Det vil være en rigtigt dÃ¥rlig idé, hvis du er ved at " |
197 | "opgradering via en ssh-forbindelse." | 210 | "opgradere via en ssh-forbindelse." |
198 | 211 | ||
212 | #. Type: boolean | ||
199 | #. Description | 213 | #. Description |
200 | #: ../templates.master:78 | 214 | #: ../templates.master:78 |
201 | msgid "" | 215 | msgid "" |
202 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 216 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
203 | "daemon line in the stop section of the file." | 217 | "daemon line in the stop section of the file." |
204 | msgstr "" | 218 | msgstr "" |
205 | "Du kan afhjælpe dette ved at tilføje \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" til " | 219 | "Du kan afhjælpe dette ved at tilføje \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" til " |
206 | "'start-stop-daemon'-linjen i stop-afsnittet af filen." | 220 | "'start-stop-daemon'-linjen i stop-afsnittet af filen." |
207 | 221 | ||
222 | #. Type: note | ||
208 | #. Description | 223 | #. Description |
209 | #: ../templates.master:88 | 224 | #: ../templates.master:88 |
210 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 225 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
211 | msgstr "" | 226 | msgstr "" |
212 | "BEMÆRK: Videregivelse af X11 og adgangkontrol er som standard deaktiveret." | 227 | "BEMÆRK: Videregivelse af X11 og adgangkontrol er som standard deaktiveret." |
213 | 228 | ||
229 | #. Type: note | ||
214 | #. Description | 230 | #. Description |
215 | #: ../templates.master:88 | 231 | #: ../templates.master:88 |
216 | #, fuzzy | ||
217 | msgid "" | 232 | msgid "" |
218 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | 233 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " |
219 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." | 234 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." |
@@ -221,41 +236,46 @@ msgstr "" | |||
221 | "Af sikkerhedsgrunde har Debianudgaven af ssh sat ForwardX11 og ForwardAgent " | 236 | "Af sikkerhedsgrunde har Debianudgaven af ssh sat ForwardX11 og ForwardAgent " |
222 | "til 'off' som standard." | 237 | "til 'off' som standard." |
223 | 238 | ||
239 | #. Type: note | ||
224 | #. Description | 240 | #. Description |
225 | #: ../templates.master:88 | 241 | #: ../templates.master:88 |
226 | #, fuzzy | ||
227 | msgid "" | 242 | msgid "" |
228 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " | 243 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " |
229 | "files, or with the -X command line option." | 244 | "files, or with the -X command line option." |
230 | msgstr "" | 245 | msgstr "" |
231 | "Du kan aktivere dem for servere, du stoler på i en af opsætningsfilerne " | 246 | "Du kan aktivere dem for servere du stoler pÃ¥, enten i en af " |
232 | "eller med kommandolinjetilvalget '-X'." | 247 | "opsætningsfilerne eller med kommandolinjetilvalget '-X'." |
233 | 248 | ||
249 | #. Type: note | ||
234 | #. Description | 250 | #. Description |
235 | #: ../templates.master:88 | 251 | #: ../templates.master:88 |
236 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 252 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
237 | msgstr "" | 253 | msgstr "Flere detaljer kan findes i /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
238 | 254 | ||
255 | #. Type: note | ||
239 | #. Description | 256 | #. Description |
240 | #: ../templates.master:99 | 257 | #: ../templates.master:99 |
241 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 258 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
242 | msgstr "Advarsel: rsh-serveren er installeret --- sikkert ikke en god idé" | 259 | msgstr "Advarsel: rsh-serveren er installeret --- sikkert ikke en god idé" |
243 | 260 | ||
261 | #. Type: note | ||
244 | #. Description | 262 | #. Description |
245 | #: ../templates.master:99 | 263 | #: ../templates.master:99 |
246 | msgid "" | 264 | msgid "" |
247 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 265 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
248 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 266 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
249 | msgstr "" | 267 | msgstr "" |
250 | "Den sikkerhed, du nok ønskede at opnå ved at installere ssh undermineres " | 268 | "Den sikkerhed, du nok ønskede at opnÃ¥ ved at installere ssh undermineres " |
251 | "ved, at du har rsh-server installeret. Jeg vil råde dig til at fjerne pakken " | 269 | "ved, at du har rsh-server installeret. Jeg vil rÃ¥de dig til at fjerne pakken " |
252 | "rsh-server." | 270 | "rsh-server." |
253 | 271 | ||
272 | #. Type: note | ||
254 | #. Description | 273 | #. Description |
255 | #: ../templates.master:106 | 274 | #: ../templates.master:106 |
256 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 275 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
257 | msgstr "Advarsel: telnetd er installeret --- sikkert ikke en god idé" | 276 | msgstr "Advarsel: telnetd er installeret --- sikkert ikke en god idé" |
258 | 277 | ||
278 | #. Type: note | ||
259 | #. Description | 279 | #. Description |
260 | #: ../templates.master:106 | 280 | #: ../templates.master:106 |
261 | msgid "" | 281 | msgid "" |
@@ -264,75 +284,84 @@ msgid "" | |||
264 | "least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted login/" | 284 | "least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted login/" |
265 | "password and session information over the network." | 285 | "password and session information over the network." |
266 | msgstr "" | 286 | msgstr "" |
267 | "Jeg vil råde dig til enten at fjerne pakken telnetd (hvis du i virkeligheden " | 287 | "Jeg vil rÃ¥de dig til enten at fjerne pakken telnetd (hvis du i virkeligheden " |
268 | "ikke har brug for at tilbyde telnet-adgang) eller installere telnetd-ssl, så " | 288 | "ikke har brug for at tilbyde telnet-adgang) eller installere telnetd-ssl, sÃ¥ " |
269 | "der i det mindste er en mulighed for, at telnet-sessioner ikke sender " | 289 | "der i det mindste er en mulighed for, at telnet-sessioner ikke sender " |
270 | "adgangskoder og sessions-oplysninger ukrypteret over netværket." | 290 | "adgangskoder og sessions-oplysninger ukrypteret over netværket." |
271 | 291 | ||
292 | #. Type: note | ||
272 | #. Description | 293 | #. Description |
273 | #: ../templates.master:114 | 294 | #: ../templates.master:114 |
274 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 295 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
275 | msgstr "Advarsel: du skal oprette en ny værtsnøgle" | 296 | msgstr "Advarsel: du skal oprette en ny værtsnøgle" |
276 | 297 | ||
298 | #. Type: note | ||
277 | #. Description | 299 | #. Description |
278 | #: ../templates.master:114 | 300 | #: ../templates.master:114 |
279 | #, fuzzy | ||
280 | msgid "" | 301 | msgid "" |
281 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 302 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
282 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 303 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
283 | "the old (non-free) SSH installation." | 304 | "the old (non-free) SSH installation." |
284 | msgstr "" | 305 | msgstr "" |
285 | "Der ligger en gammel, IDEA-krypteret /etc/ssh/ssh_host_key. OpenSSH kan ikke " | 306 | "Der ligger en gammel, IDEA-krypteret /etc/ssh/ssh_host_key. OpenSSH kan ikke " |
286 | "håndtere sådan en værtsnøglefil, og jeg kan ikke finde værktøjet ssh-keygen " | 307 | "hÃ¥ndtere sÃ¥dan en værtsnøglefil, og jeg kan ikke finde værktøjet ssh-keygen " |
287 | "fra den gamle (ikke-frie, 'non-free') SSH-installation." | 308 | "fra den gamle (ikke-frie, 'non-free') SSH-installation." |
288 | 309 | ||
310 | #. Type: note | ||
289 | #. Description | 311 | #. Description |
290 | #: ../templates.master:114 | 312 | #: ../templates.master:114 |
291 | msgid "You will need to generate a new host key." | 313 | msgid "You will need to generate a new host key." |
292 | msgstr "" | 314 | msgstr "Du skal oprette en ny værtsnøgle." |
293 | 315 | ||
316 | #. Type: boolean | ||
294 | #. Description | 317 | #. Description |
295 | #: ../templates.master:124 | 318 | #: ../templates.master:124 |
296 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | 319 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" |
297 | msgstr "Vil du have, at /usr/bin/ssh-keysign bliver installeret 'SUID root'?" | 320 | msgstr "Vil du have, at /usr/bin/ssh-keysign bliver installeret 'SUID root'?" |
298 | 321 | ||
322 | #. Type: boolean | ||
299 | #. Description | 323 | #. Description |
300 | #: ../templates.master:124 | 324 | #: ../templates.master:124 |
301 | msgid "" | 325 | msgid "" |
302 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | 326 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " |
303 | "set." | 327 | "set." |
304 | msgstr "" | 328 | msgstr "" |
305 | "Du har mulighed for at installere ssh-keysign hjælperen med SUID-flaget sat." | 329 | "Du har mulighed for at installere ssh-keysign hjælperen med SUID-flaget sat." |
306 | 330 | ||
331 | #. Type: boolean | ||
307 | #. Description | 332 | #. Description |
308 | #: ../templates.master:124 | 333 | #: ../templates.master:124 |
309 | msgid "" | 334 | msgid "" |
310 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | 335 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" |
311 | "based authentication." | 336 | "based authentication." |
312 | msgstr "" | 337 | msgstr "" |
313 | "Hvis du gør ssh-keysign SUID, vil du blive i stand til at benytte SSH " | 338 | "Hvis du gør ssh-keysign SUID, vil du blive i stand til at benytte SSH " |
314 | "protokol 2's værtsnavn-baserede autentifikation." | 339 | "protokol 2's værtsnavn-baserede autentifikation." |
315 | 340 | ||
341 | #. Type: boolean | ||
316 | #. Description | 342 | #. Description |
317 | #: ../templates.master:124 | 343 | #: ../templates.master:124 |
318 | msgid "" | 344 | msgid "" |
319 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | 345 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " |
320 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | 346 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" |
321 | msgstr "" | 347 | msgstr "" |
322 | "Hvis du er i tvivl, vil jeg råde dig til at installere den med SUID. Hvis " | 348 | "Hvis du er i tvivl, vil jeg rÃ¥de dig til at installere den med SUID. Hvis " |
323 | "det skaber problemer, kan du ændre det tilbage igen ved at køre: dpkg-" | 349 | "det skaber problemer, kan du ændre det tilbage igen ved at køre: dpkg-" |
324 | "reconfigure ssh" | 350 | "reconfigure ssh" |
325 | 351 | ||
352 | #. Type: boolean | ||
326 | #. Description | 353 | #. Description |
327 | #: ../templates.master:137 | 354 | #: ../templates.master:137 |
328 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | 355 | msgid "Do you want to run the sshd server?" |
329 | msgstr "Vil du køre sshd-serveren?" | 356 | msgstr "Vil du køre sshd-serveren?" |
330 | 357 | ||
358 | #. Type: boolean | ||
331 | #. Description | 359 | #. Description |
332 | #: ../templates.master:137 | 360 | #: ../templates.master:137 |
333 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | 361 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." |
334 | msgstr "Denne pakke indeholder både ssh-klienten og sshd-serveren." | 362 | msgstr "Denne pakke indeholder bÃ¥de ssh-klienten og sshd-serveren." |
335 | 363 | ||
364 | #. Type: boolean | ||
336 | #. Description | 365 | #. Description |
337 | #: ../templates.master:137 | 366 | #: ../templates.master:137 |
338 | msgid "" | 367 | msgid "" |
@@ -340,8 +369,9 @@ msgid "" | |||
340 | "ssh." | 369 | "ssh." |
341 | msgstr "" | 370 | msgstr "" |
342 | "Normalt vil sshd sikker skalserver ('Secure Shell Server') blive aktiveret " | 371 | "Normalt vil sshd sikker skalserver ('Secure Shell Server') blive aktiveret " |
343 | "og tillade fjerne brugere i at logge på via ssh." | 372 | "og tillade fjerne brugere i at logge pÃ¥ via ssh." |
344 | 373 | ||
374 | #. Type: boolean | ||
345 | #. Description | 375 | #. Description |
346 | #: ../templates.master:137 | 376 | #: ../templates.master:137 |
347 | msgid "" | 377 | msgid "" |
@@ -349,15 +379,17 @@ msgid "" | |||
349 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " | 379 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " |
350 | "can disable sshd here." | 380 | "can disable sshd here." |
351 | msgstr "" | 381 | msgstr "" |
352 | "Hvis du udelukkende er interesseret i at bruge ssh-klienten til udgående " | 382 | "Hvis du udelukkende er interesseret i at bruge ssh-klienten til udgÃ¥ende " |
353 | "forbindelser fra denne maskine, og ikke ønsker at tilgå denne maskine udefra " | 383 | "forbindelser fra denne maskine, og ikke ønsker at tilgÃ¥ denne maskine udefra " |
354 | "via ssh, kan du nu deaktivere sshd." | 384 | "via ssh, kan du nu deaktivere sshd." |
355 | 385 | ||
386 | #. Type: note | ||
356 | #. Description | 387 | #. Description |
357 | #: ../templates.master:149 | 388 | #: ../templates.master:149 |
358 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | 389 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" |
359 | msgstr "" | 390 | msgstr "Miljø-variabler for nøgler er ikke længere understøttet" |
360 | 391 | ||
392 | #. Type: note | ||
361 | #. Description | 393 | #. Description |
362 | #: ../templates.master:149 | 394 | #: ../templates.master:149 |
363 | msgid "" | 395 | msgid "" |
@@ -366,7 +398,12 @@ msgid "" | |||
366 | "are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " | 398 | "are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " |
367 | "question will no longer work until the option is removed." | 399 | "question will no longer work until the option is removed." |
368 | msgstr "" | 400 | msgstr "" |
401 | "Denne version af OpenSSH deaktiverer miljø-variabler for offentlige nøgler " | ||
402 | "soms tandard, for at undgå angreb (f.eks., LD_PRELOAD). Hvis du bruger denne " | ||
403 | "mulighed i en authorized_keys fil, så skal du bemærke at nøglerne ikke " | ||
404 | "længere vil virke før miljø-variablen er blevet slettet." | ||
369 | 405 | ||
406 | #. Type: note | ||
370 | #. Description | 407 | #. Description |
371 | #: ../templates.master:149 | 408 | #: ../templates.master:149 |
372 | msgid "" | 409 | msgid "" |
@@ -374,3 +411,6 @@ msgid "" | |||
374 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " | 411 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " |
375 | "sshd_config(5) manual page." | 412 | "sshd_config(5) manual page." |
376 | msgstr "" | 413 | msgstr "" |
414 | "For at re-aktivere denne muligt, sæt \"PermitUserEnvironment yes\" i /etc/" | ||
415 | "ssh/sshd_config efter opgraderingen er færdig, men bemærk advarslen som står " | ||
416 | "skrevet i sshd_config(5) manual-siden." | ||
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po index c97b14e22..fb337fce2 100644 --- a/debian/po/de.po +++ b/debian/po/de.po | |||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" | |||
16 | msgstr "" | 16 | msgstr "" |
17 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 17 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
19 | "POT-Creation-Date: 2003-09-12 21:03+0100\n" | 19 | "POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n" |
20 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 20 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
21 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 21 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
22 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 22 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -24,11 +24,13 @@ msgstr "" | |||
24 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" | 24 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" |
25 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 25 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
26 | 26 | ||
27 | #. Type: note | ||
27 | #. Description | 28 | #. Description |
28 | #: ../templates.master:3 | 29 | #: ../templates.master:3 |
29 | msgid "Privilege separation" | 30 | msgid "Privilege separation" |
30 | msgstr "" | 31 | msgstr "" |
31 | 32 | ||
33 | #. Type: note | ||
32 | #. Description | 34 | #. Description |
33 | #: ../templates.master:3 | 35 | #: ../templates.master:3 |
34 | msgid "" | 36 | msgid "" |
@@ -37,11 +39,13 @@ msgid "" | |||
37 | "sshd_config." | 39 | "sshd_config." |
38 | msgstr "" | 40 | msgstr "" |
39 | 41 | ||
42 | #. Type: boolean | ||
40 | #. Description | 43 | #. Description |
41 | #: ../templates.master:19 | 44 | #: ../templates.master:19 |
42 | msgid "Enable Privilege separation" | 45 | msgid "Enable Privilege separation" |
43 | msgstr "" | 46 | msgstr "" |
44 | 47 | ||
48 | #. Type: boolean | ||
45 | #. Description | 49 | #. Description |
46 | #: ../templates.master:19 | 50 | #: ../templates.master:19 |
47 | msgid "" | 51 | msgid "" |
@@ -50,6 +54,7 @@ msgid "" | |||
50 | "reduces the impact of security holes in sshd." | 54 | "reduces the impact of security holes in sshd." |
51 | msgstr "" | 55 | msgstr "" |
52 | 56 | ||
57 | #. Type: boolean | ||
53 | #. Description | 58 | #. Description |
54 | #: ../templates.master:19 | 59 | #: ../templates.master:19 |
55 | msgid "" | 60 | msgid "" |
@@ -58,6 +63,7 @@ msgid "" | |||
58 | "fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." | 63 | "fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." |
59 | msgstr "" | 64 | msgstr "" |
60 | 65 | ||
66 | #. Type: boolean | ||
61 | #. Description | 67 | #. Description |
62 | #: ../templates.master:19 | 68 | #: ../templates.master:19 |
63 | msgid "" | 69 | msgid "" |
@@ -67,11 +73,13 @@ msgid "" | |||
67 | "should enable it." | 73 | "should enable it." |
68 | msgstr "" | 74 | msgstr "" |
69 | 75 | ||
76 | #. Type: boolean | ||
70 | #. Description | 77 | #. Description |
71 | #: ../templates.master:36 | 78 | #: ../templates.master:36 |
72 | msgid "Generate new configuration file" | 79 | msgid "Generate new configuration file" |
73 | msgstr "" | 80 | msgstr "" |
74 | 81 | ||
82 | #. Type: boolean | ||
75 | #. Description | 83 | #. Description |
76 | #: ../templates.master:36 | 84 | #: ../templates.master:36 |
77 | msgid "" | 85 | msgid "" |
@@ -82,6 +90,7 @@ msgid "" | |||
82 | "any customisations you made with the old version." | 90 | "any customisations you made with the old version." |
83 | msgstr "" | 91 | msgstr "" |
84 | 92 | ||
93 | #. Type: boolean | ||
85 | #. Description | 94 | #. Description |
86 | #: ../templates.master:36 | 95 | #: ../templates.master:36 |
87 | msgid "" | 96 | msgid "" |
@@ -92,6 +101,7 @@ msgid "" | |||
92 | "edit sshd_config and set it to no if you wish." | 101 | "edit sshd_config and set it to no if you wish." |
93 | msgstr "" | 102 | msgstr "" |
94 | 103 | ||
104 | #. Type: boolean | ||
95 | #. Description | 105 | #. Description |
96 | #: ../templates.master:36 | 106 | #: ../templates.master:36 |
97 | msgid "" | 107 | msgid "" |
@@ -99,11 +109,13 @@ msgid "" | |||
99 | "for you." | 109 | "for you." |
100 | msgstr "" | 110 | msgstr "" |
101 | 111 | ||
112 | #. Type: boolean | ||
102 | #. Description | 113 | #. Description |
103 | #: ../templates.master:55 | 114 | #: ../templates.master:55 |
104 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 115 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
105 | msgstr "" | 116 | msgstr "" |
106 | 117 | ||
118 | #. Type: boolean | ||
107 | #. Description | 119 | #. Description |
108 | #: ../templates.master:55 | 120 | #: ../templates.master:55 |
109 | msgid "" | 121 | msgid "" |
@@ -113,6 +125,7 @@ msgid "" | |||
113 | "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | 125 | "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." |
114 | msgstr "" | 126 | msgstr "" |
115 | 127 | ||
128 | #. Type: boolean | ||
116 | #. Description | 129 | #. Description |
117 | #: ../templates.master:55 | 130 | #: ../templates.master:55 |
118 | msgid "" | 131 | msgid "" |
@@ -120,6 +133,7 @@ msgid "" | |||
120 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | 133 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." |
121 | msgstr "" | 134 | msgstr "" |
122 | 135 | ||
136 | #. Type: boolean | ||
123 | #. Description | 137 | #. Description |
124 | #: ../templates.master:55 | 138 | #: ../templates.master:55 |
125 | msgid "" | 139 | msgid "" |
@@ -127,11 +141,13 @@ msgid "" | |||
127 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | 141 | "instructions on what to do to your sshd_config file." |
128 | msgstr "" | 142 | msgstr "" |
129 | 143 | ||
144 | #. Type: note | ||
130 | #. Description | 145 | #. Description |
131 | #: ../templates.master:69 | 146 | #: ../templates.master:69 |
132 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | 147 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" |
133 | msgstr "" | 148 | msgstr "" |
134 | 149 | ||
150 | #. Type: note | ||
135 | #. Description | 151 | #. Description |
136 | #: ../templates.master:69 | 152 | #: ../templates.master:69 |
137 | msgid "" | 153 | msgid "" |
@@ -140,11 +156,13 @@ msgid "" | |||
140 | "needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility" | 156 | "needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility" |
141 | msgstr "" | 157 | msgstr "" |
142 | 158 | ||
159 | #. Type: boolean | ||
143 | #. Description | 160 | #. Description |
144 | #: ../templates.master:78 | 161 | #: ../templates.master:78 |
145 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 162 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
146 | msgstr "Wollen Sie weitermachen (und das Killen der Session riskieren)?" | 163 | msgstr "Wollen Sie weitermachen (und das Killen der Session riskieren)?" |
147 | 164 | ||
165 | #. Type: boolean | ||
148 | #. Description | 166 | #. Description |
149 | #: ../templates.master:78 | 167 | #: ../templates.master:78 |
150 | msgid "" | 168 | msgid "" |
@@ -156,6 +174,7 @@ msgstr "" | |||
156 | "Ihre aktiven ssh-Instanzen killen. Wenn Sie das Upgrade via ssh erledigen, " | 174 | "Ihre aktiven ssh-Instanzen killen. Wenn Sie das Upgrade via ssh erledigen, " |
157 | "dann ist das ein Problem." | 175 | "dann ist das ein Problem." |
158 | 176 | ||
177 | #. Type: boolean | ||
159 | #. Description | 178 | #. Description |
160 | #: ../templates.master:78 | 179 | #: ../templates.master:78 |
161 | msgid "" | 180 | msgid "" |
@@ -166,11 +185,13 @@ msgstr "" | |||
166 | "die start-stop-daemon Zeile in dem Bereich stop der Datei /etc/init.d/ssh " | 185 | "die start-stop-daemon Zeile in dem Bereich stop der Datei /etc/init.d/ssh " |
167 | "ergänzen." | 186 | "ergänzen." |
168 | 187 | ||
188 | #. Type: note | ||
169 | #. Description | 189 | #. Description |
170 | #: ../templates.master:88 | 190 | #: ../templates.master:88 |
171 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 191 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
172 | msgstr "HINWEIS: Forwarden von X11 und Authorisierung ist abgeschaltet." | 192 | msgstr "HINWEIS: Forwarden von X11 und Authorisierung ist abgeschaltet." |
173 | 193 | ||
194 | #. Type: note | ||
174 | #. Description | 195 | #. Description |
175 | #: ../templates.master:88 | 196 | #: ../templates.master:88 |
176 | msgid "" | 197 | msgid "" |
@@ -180,6 +201,7 @@ msgstr "" | |||
180 | "Aus Sicherheitsgründen sind die Debian Pakete von ssh ForwardX11 und " | 201 | "Aus Sicherheitsgründen sind die Debian Pakete von ssh ForwardX11 und " |
181 | "ForwardAgent auf \"off\" gesetzt." | 202 | "ForwardAgent auf \"off\" gesetzt." |
182 | 203 | ||
204 | #. Type: note | ||
183 | #. Description | 205 | #. Description |
184 | #: ../templates.master:88 | 206 | #: ../templates.master:88 |
185 | msgid "" | 207 | msgid "" |
@@ -189,17 +211,20 @@ msgstr "" | |||
189 | "Sie können dies für Server, denen Sie trauen, entweder per Eintrag in die " | 211 | "Sie können dies für Server, denen Sie trauen, entweder per Eintrag in die " |
190 | "Konfigurations Dateien oder per Kommando-Zeilen Option -X ändern." | 212 | "Konfigurations Dateien oder per Kommando-Zeilen Option -X ändern." |
191 | 213 | ||
214 | #. Type: note | ||
192 | #. Description | 215 | #. Description |
193 | #: ../templates.master:88 | 216 | #: ../templates.master:88 |
194 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 217 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
195 | msgstr "" | 218 | msgstr "" |
196 | "Weitere Details koennen Sie in /usr/share/doc/ssh/README.Debian finden." | 219 | "Weitere Details koennen Sie in /usr/share/doc/ssh/README.Debian finden." |
197 | 220 | ||
221 | #. Type: note | ||
198 | #. Description | 222 | #. Description |
199 | #: ../templates.master:99 | 223 | #: ../templates.master:99 |
200 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 224 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
201 | msgstr "Warnung: rsh-server ist installiert --- möglicherweise" | 225 | msgstr "Warnung: rsh-server ist installiert --- möglicherweise" |
202 | 226 | ||
227 | #. Type: note | ||
203 | #. Description | 228 | #. Description |
204 | #: ../templates.master:99 | 229 | #: ../templates.master:99 |
205 | msgid "" | 230 | msgid "" |
@@ -209,11 +234,13 @@ msgstr "" | |||
209 | "ist es eine schlechte Idee, den rsh-server installiert zu haben, da er die " | 234 | "ist es eine schlechte Idee, den rsh-server installiert zu haben, da er die " |
210 | "Sicherheit untergräbt. Wir empfehlen, das Paket zu entfernen." | 235 | "Sicherheit untergräbt. Wir empfehlen, das Paket zu entfernen." |
211 | 236 | ||
237 | #. Type: note | ||
212 | #. Description | 238 | #. Description |
213 | #: ../templates.master:106 | 239 | #: ../templates.master:106 |
214 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 240 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
215 | msgstr "Warnung: telnetd ist installiert --- schlechte Idee" | 241 | msgstr "Warnung: telnetd ist installiert --- schlechte Idee" |
216 | 242 | ||
243 | #. Type: note | ||
217 | #. Description | 244 | #. Description |
218 | #: ../templates.master:106 | 245 | #: ../templates.master:106 |
219 | msgid "" | 246 | msgid "" |
@@ -226,11 +253,13 @@ msgstr "" | |||
226 | "anbieten) oder telnetd-ssl zu installieren, so daß Sie verhindern können, " | 253 | "anbieten) oder telnetd-ssl zu installieren, so daß Sie verhindern können, " |
227 | "daß Login und Password unverschlüsselt durch das Netz gesendet werden." | 254 | "daß Login und Password unverschlüsselt durch das Netz gesendet werden." |
228 | 255 | ||
256 | #. Type: note | ||
229 | #. Description | 257 | #. Description |
230 | #: ../templates.master:114 | 258 | #: ../templates.master:114 |
231 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 259 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
232 | msgstr "Warnung: Sie müssen einen neuen Host Key erzeugen" | 260 | msgstr "Warnung: Sie müssen einen neuen Host Key erzeugen" |
233 | 261 | ||
262 | #. Type: note | ||
234 | #. Description | 263 | #. Description |
235 | #: ../templates.master:114 | 264 | #: ../templates.master:114 |
236 | #, fuzzy | 265 | #, fuzzy |
@@ -244,16 +273,19 @@ msgstr "" | |||
244 | "ssh-keygen von der alten (nicht-freien) ssh Installation kann nicht gefunden " | 273 | "ssh-keygen von der alten (nicht-freien) ssh Installation kann nicht gefunden " |
245 | "werden." | 274 | "werden." |
246 | 275 | ||
276 | #. Type: note | ||
247 | #. Description | 277 | #. Description |
248 | #: ../templates.master:114 | 278 | #: ../templates.master:114 |
249 | msgid "You will need to generate a new host key." | 279 | msgid "You will need to generate a new host key." |
250 | msgstr "" | 280 | msgstr "" |
251 | 281 | ||
282 | #. Type: boolean | ||
252 | #. Description | 283 | #. Description |
253 | #: ../templates.master:124 | 284 | #: ../templates.master:124 |
254 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | 285 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" |
255 | msgstr "" | 286 | msgstr "" |
256 | 287 | ||
288 | #. Type: boolean | ||
257 | #. Description | 289 | #. Description |
258 | #: ../templates.master:124 | 290 | #: ../templates.master:124 |
259 | msgid "" | 291 | msgid "" |
@@ -261,6 +293,7 @@ msgid "" | |||
261 | "set." | 293 | "set." |
262 | msgstr "" | 294 | msgstr "" |
263 | 295 | ||
296 | #. Type: boolean | ||
264 | #. Description | 297 | #. Description |
265 | #: ../templates.master:124 | 298 | #: ../templates.master:124 |
266 | msgid "" | 299 | msgid "" |
@@ -268,6 +301,7 @@ msgid "" | |||
268 | "based authentication." | 301 | "based authentication." |
269 | msgstr "" | 302 | msgstr "" |
270 | 303 | ||
304 | #. Type: boolean | ||
271 | #. Description | 305 | #. Description |
272 | #: ../templates.master:124 | 306 | #: ../templates.master:124 |
273 | msgid "" | 307 | msgid "" |
@@ -275,16 +309,19 @@ msgid "" | |||
275 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | 309 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" |
276 | msgstr "" | 310 | msgstr "" |
277 | 311 | ||
312 | #. Type: boolean | ||
278 | #. Description | 313 | #. Description |
279 | #: ../templates.master:137 | 314 | #: ../templates.master:137 |
280 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | 315 | msgid "Do you want to run the sshd server?" |
281 | msgstr "Möchten Sie den sshd Server starten?" | 316 | msgstr "Möchten Sie den sshd Server starten?" |
282 | 317 | ||
318 | #. Type: boolean | ||
283 | #. Description | 319 | #. Description |
284 | #: ../templates.master:137 | 320 | #: ../templates.master:137 |
285 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | 321 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." |
286 | msgstr "Das Paket enthält sowohl den Client als auch den sshd Server." | 322 | msgstr "Das Paket enthält sowohl den Client als auch den sshd Server." |
287 | 323 | ||
324 | #. Type: boolean | ||
288 | #. Description | 325 | #. Description |
289 | #: ../templates.master:137 | 326 | #: ../templates.master:137 |
290 | msgid "" | 327 | msgid "" |
@@ -293,6 +330,7 @@ msgid "" | |||
293 | msgstr "" | 330 | msgstr "" |
294 | "Normal wird der sshd Secure Shell Server für Remote Logins per ssh gestartet." | 331 | "Normal wird der sshd Secure Shell Server für Remote Logins per ssh gestartet." |
295 | 332 | ||
333 | #. Type: boolean | ||
296 | #. Description | 334 | #. Description |
297 | #: ../templates.master:137 | 335 | #: ../templates.master:137 |
298 | msgid "" | 336 | msgid "" |
@@ -304,11 +342,13 @@ msgstr "" | |||
304 | "verbinden und sich nicht per ssh in diesen Computer einloggen wollen, dann " | 342 | "verbinden und sich nicht per ssh in diesen Computer einloggen wollen, dann " |
305 | "können Sie hier den sshd abschalten." | 343 | "können Sie hier den sshd abschalten." |
306 | 344 | ||
345 | #. Type: note | ||
307 | #. Description | 346 | #. Description |
308 | #: ../templates.master:149 | 347 | #: ../templates.master:149 |
309 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | 348 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" |
310 | msgstr "" | 349 | msgstr "" |
311 | 350 | ||
351 | #. Type: note | ||
312 | #. Description | 352 | #. Description |
313 | #: ../templates.master:149 | 353 | #: ../templates.master:149 |
314 | msgid "" | 354 | msgid "" |
@@ -318,6 +358,7 @@ msgid "" | |||
318 | "question will no longer work until the option is removed." | 358 | "question will no longer work until the option is removed." |
319 | msgstr "" | 359 | msgstr "" |
320 | 360 | ||
361 | #. Type: note | ||
321 | #. Description | 362 | #. Description |
322 | #: ../templates.master:149 | 363 | #: ../templates.master:149 |
323 | msgid "" | 364 | msgid "" |
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po index 844c43598..f8cb11799 100644 --- a/debian/po/es.po +++ b/debian/po/es.po | |||
@@ -15,21 +15,23 @@ | |||
15 | # | 15 | # |
16 | msgid "" | 16 | msgid "" |
17 | msgstr "" | 17 | msgstr "" |
18 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-3\n" | 18 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-9\n" |
19 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 19 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
20 | "POT-Creation-Date: 2003-09-12 21:03+0100\n" | 20 | "POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n" |
21 | "PO-Revision-Date: 2003-06-21 15:30+0200\n" | 21 | "PO-Revision-Date: 2003-09-20 16:40+0200\n" |
22 | "Last-Translator: Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>\n" | 22 | "Last-Translator: Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>\n" |
23 | "Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" | 23 | "Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" |
24 | "MIME-Version: 1.0\n" | 24 | "MIME-Version: 1.0\n" |
25 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" | 25 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" |
26 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 26 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
27 | 27 | ||
28 | #. Type: note | ||
28 | #. Description | 29 | #. Description |
29 | #: ../templates.master:3 | 30 | #: ../templates.master:3 |
30 | msgid "Privilege separation" | 31 | msgid "Privilege separation" |
31 | msgstr "Separación de privilegios" | 32 | msgstr "Separación de privilegios" |
32 | 33 | ||
34 | #. Type: note | ||
33 | #. Description | 35 | #. Description |
34 | #: ../templates.master:3 | 36 | #: ../templates.master:3 |
35 | msgid "" | 37 | msgid "" |
@@ -41,11 +43,13 @@ msgstr "" | |||
41 | "desactivarla, tiene que añadir \"UsePrivilegeSeparation no\" al fichero /etc/" | 43 | "desactivarla, tiene que añadir \"UsePrivilegeSeparation no\" al fichero /etc/" |
42 | "ssh/sshd_config." | 44 | "ssh/sshd_config." |
43 | 45 | ||
46 | #. Type: boolean | ||
44 | #. Description | 47 | #. Description |
45 | #: ../templates.master:19 | 48 | #: ../templates.master:19 |
46 | msgid "Enable Privilege separation" | 49 | msgid "Enable Privilege separation" |
47 | msgstr "Activar separación de privilegios" | 50 | msgstr "Activar separación de privilegios" |
48 | 51 | ||
52 | #. Type: boolean | ||
49 | #. Description | 53 | #. Description |
50 | #: ../templates.master:19 | 54 | #: ../templates.master:19 |
51 | msgid "" | 55 | msgid "" |
@@ -58,6 +62,7 @@ msgstr "" | |||
58 | "ejecuta como root, por lo que reduce el impacto de posibles agujeros de " | 62 | "ejecuta como root, por lo que reduce el impacto de posibles agujeros de " |
59 | "seguridad en sshd." | 63 | "seguridad en sshd." |
60 | 64 | ||
65 | #. Type: boolean | ||
61 | #. Description | 66 | #. Description |
62 | #: ../templates.master:19 | 67 | #: ../templates.master:19 |
63 | msgid "" | 68 | msgid "" |
@@ -70,9 +75,9 @@ msgstr "" | |||
70 | "ejemplo, pam_mkhomedir) y la autentificación interactiva PAM con teclado no " | 75 | "ejemplo, pam_mkhomedir) y la autentificación interactiva PAM con teclado no " |
71 | "funcionarán." | 76 | "funcionarán." |
72 | 77 | ||
78 | #. Type: boolean | ||
73 | #. Description | 79 | #. Description |
74 | #: ../templates.master:19 | 80 | #: ../templates.master:19 |
75 | #, fuzzy | ||
76 | msgid "" | 81 | msgid "" |
77 | "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " | 82 | "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " |
78 | "choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless " | 83 | "choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless " |
@@ -81,15 +86,16 @@ msgid "" | |||
81 | msgstr "" | 86 | msgstr "" |
82 | "Puesto que ha elegido crear automáticamente el fichero sshd_config, puede " | 87 | "Puesto que ha elegido crear automáticamente el fichero sshd_config, puede " |
83 | "decidir ahora si quiere activar la opción de separación de privilegios. A " | 88 | "decidir ahora si quiere activar la opción de separación de privilegios. A " |
84 | "menos que utilice la versión 2.0 (en cuyo caso debe responer no aquí o sshd " | 89 | "menos que necesite usar ciertas características de PAM que no funcionan con " |
85 | "no arrancará) o sepa que necesita usar ciertas características de PAM que " | 90 | "esta opción, debería responder sí a esta pregunta." |
86 | "funcionan con esta opción, debería responder sí a esta pregunta." | ||
87 | 91 | ||
92 | #. Type: boolean | ||
88 | #. Description | 93 | #. Description |
89 | #: ../templates.master:36 | 94 | #: ../templates.master:36 |
90 | msgid "Generate new configuration file" | 95 | msgid "Generate new configuration file" |
91 | msgstr "Generar un nuevo fichero de configuración" | 96 | msgstr "Generar un nuevo fichero de configuración" |
92 | 97 | ||
98 | #. Type: boolean | ||
93 | #. Description | 99 | #. Description |
94 | #: ../templates.master:36 | 100 | #: ../templates.master:36 |
95 | msgid "" | 101 | msgid "" |
@@ -106,6 +112,7 @@ msgstr "" | |||
106 | "del servidor, pero no incuirá las modificaciones que hiciera en la versión " | 112 | "del servidor, pero no incuirá las modificaciones que hiciera en la versión " |
107 | "antigua." | 113 | "antigua." |
108 | 114 | ||
115 | #. Type: boolean | ||
109 | #. Description | 116 | #. Description |
110 | #: ../templates.master:36 | 117 | #: ../templates.master:36 |
111 | msgid "" | 118 | msgid "" |
@@ -122,6 +129,7 @@ msgstr "" | |||
122 | "Debian si quiere conocer más detalles), pero siempre puede editar " | 129 | "Debian si quiere conocer más detalles), pero siempre puede editar " |
123 | "sshd_config y poner no si lo desea." | 130 | "sshd_config y poner no si lo desea." |
124 | 131 | ||
132 | #. Type: boolean | ||
125 | #. Description | 133 | #. Description |
126 | #: ../templates.master:36 | 134 | #: ../templates.master:36 |
127 | msgid "" | 135 | msgid "" |
@@ -131,11 +139,13 @@ msgstr "" | |||
131 | "Es muy recomendable que permita que se genere un nuevo fichero de " | 139 | "Es muy recomendable que permita que se genere un nuevo fichero de " |
132 | "configuración ahora." | 140 | "configuración ahora." |
133 | 141 | ||
142 | #. Type: boolean | ||
134 | #. Description | 143 | #. Description |
135 | #: ../templates.master:55 | 144 | #: ../templates.master:55 |
136 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 145 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
137 | msgstr "Permitir sólo la versión 2 del protocolo SSH" | 146 | msgstr "Permitir sólo la versión 2 del protocolo SSH" |
138 | 147 | ||
148 | #. Type: boolean | ||
139 | #. Description | 149 | #. Description |
140 | #: ../templates.master:55 | 150 | #: ../templates.master:55 |
141 | msgid "" | 151 | msgid "" |
@@ -149,6 +159,7 @@ msgstr "" | |||
149 | "funcionará más lento en máquinas modestas y puede impedir que se conecten " | 159 | "funcionará más lento en máquinas modestas y puede impedir que se conecten " |
150 | "clientes antiguos, como, por ejemplo, el incluido en \"potato\"." | 160 | "clientes antiguos, como, por ejemplo, el incluido en \"potato\"." |
151 | 161 | ||
162 | #. Type: boolean | ||
152 | #. Description | 163 | #. Description |
153 | #: ../templates.master:55 | 164 | #: ../templates.master:55 |
154 | msgid "" | 165 | msgid "" |
@@ -159,6 +170,7 @@ msgstr "" | |||
159 | "diferentes, por lo que no podrá usarlas si únicamente permite conexiones " | 170 | "diferentes, por lo que no podrá usarlas si únicamente permite conexiones " |
160 | "mediante la versión 2 del protocolo." | 171 | "mediante la versión 2 del protocolo." |
161 | 172 | ||
173 | #. Type: boolean | ||
162 | #. Description | 174 | #. Description |
163 | #: ../templates.master:55 | 175 | #: ../templates.master:55 |
164 | msgid "" | 176 | msgid "" |
@@ -168,11 +180,13 @@ msgstr "" | |||
168 | "Si más tarde cambia de opinión, el fichero README.Debian contiene " | 180 | "Si más tarde cambia de opinión, el fichero README.Debian contiene " |
169 | "instrucciones sobre cómo modificar en el fichero sshd_config." | 181 | "instrucciones sobre cómo modificar en el fichero sshd_config." |
170 | 182 | ||
183 | #. Type: note | ||
171 | #. Description | 184 | #. Description |
172 | #: ../templates.master:69 | 185 | #: ../templates.master:69 |
173 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | 186 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" |
174 | msgstr "Las claves ssh2 ya se incluyen en los ficheros de configuración" | 187 | msgstr "Las claves ssh2 ya se incluyen en los ficheros de configuración" |
175 | 188 | ||
189 | #. Type: note | ||
176 | #. Description | 190 | #. Description |
177 | #: ../templates.master:69 | 191 | #: ../templates.master:69 |
178 | msgid "" | 192 | msgid "" |
@@ -185,11 +199,13 @@ msgstr "" | |||
185 | "authorized_keys2 y known_hosts2, aunque aún se seguirán leyendo para " | 199 | "authorized_keys2 y known_hosts2, aunque aún se seguirán leyendo para " |
186 | "mantener compatibilidad hacia atrás." | 200 | "mantener compatibilidad hacia atrás." |
187 | 201 | ||
202 | #. Type: boolean | ||
188 | #. Description | 203 | #. Description |
189 | #: ../templates.master:78 | 204 | #: ../templates.master:78 |
190 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 205 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
191 | msgstr "¿Desea continuar, aún a riesgo de matar las sesiones ssh activas?" | 206 | msgstr "¿Desea continuar, aún a riesgo de matar las sesiones ssh activas?" |
192 | 207 | ||
208 | #. Type: boolean | ||
193 | #. Description | 209 | #. Description |
194 | #: ../templates.master:78 | 210 | #: ../templates.master:78 |
195 | msgid "" | 211 | msgid "" |
@@ -201,6 +217,7 @@ msgstr "" | |||
201 | "el demonio ssh. Si está actualizando a través de una sesión ssh, puede que " | 217 | "el demonio ssh. Si está actualizando a través de una sesión ssh, puede que " |
202 | "no sea muy buena idea." | 218 | "no sea muy buena idea." |
203 | 219 | ||
220 | #. Type: boolean | ||
204 | #. Description | 221 | #. Description |
205 | #: ../templates.master:78 | 222 | #: ../templates.master:78 |
206 | msgid "" | 223 | msgid "" |
@@ -210,11 +227,13 @@ msgstr "" | |||
210 | "Puede arreglarlo añadiendo \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" a la línea 'start-" | 227 | "Puede arreglarlo añadiendo \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" a la línea 'start-" |
211 | "stop-daemon', en la sección 'stop' del fichero." | 228 | "stop-daemon', en la sección 'stop' del fichero." |
212 | 229 | ||
230 | #. Type: note | ||
213 | #. Description | 231 | #. Description |
214 | #: ../templates.master:88 | 232 | #: ../templates.master:88 |
215 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 233 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
216 | msgstr "NOTA: Reenvío de X11 y Autorización desactivadas por defecto." | 234 | msgstr "NOTA: Reenvío de X11 y Autorización desactivadas por defecto." |
217 | 235 | ||
236 | #. Type: note | ||
218 | #. Description | 237 | #. Description |
219 | #: ../templates.master:88 | 238 | #: ../templates.master:88 |
220 | msgid "" | 239 | msgid "" |
@@ -224,6 +243,7 @@ msgstr "" | |||
224 | "Por razones de seguridad, la versión de ssh de Debian tiene por defecto " | 243 | "Por razones de seguridad, la versión de ssh de Debian tiene por defecto " |
225 | "ForwardX11 y ForwardAgent desactivadas." | 244 | "ForwardX11 y ForwardAgent desactivadas." |
226 | 245 | ||
246 | #. Type: note | ||
227 | #. Description | 247 | #. Description |
228 | #: ../templates.master:88 | 248 | #: ../templates.master:88 |
229 | msgid "" | 249 | msgid "" |
@@ -233,16 +253,19 @@ msgstr "" | |||
233 | "Puede activar estas opciones para los servidores en los que confíe, en los " | 253 | "Puede activar estas opciones para los servidores en los que confíe, en los " |
234 | "ficheros de configuración o con la opción -X en línea de comandos." | 254 | "ficheros de configuración o con la opción -X en línea de comandos." |
235 | 255 | ||
256 | #. Type: note | ||
236 | #. Description | 257 | #. Description |
237 | #: ../templates.master:88 | 258 | #: ../templates.master:88 |
238 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 259 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
239 | msgstr "Puede encontrar más detalles en /usr/share/doc/ssh/README.Debian." | 260 | msgstr "Puede encontrar más detalles en /usr/share/doc/ssh/README.Debian." |
240 | 261 | ||
262 | #. Type: note | ||
241 | #. Description | 263 | #. Description |
242 | #: ../templates.master:99 | 264 | #: ../templates.master:99 |
243 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 265 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
244 | msgstr "Aviso: tiene rsh-server instalado" | 266 | msgstr "Aviso: tiene rsh-server instalado" |
245 | 267 | ||
268 | #. Type: note | ||
246 | #. Description | 269 | #. Description |
247 | #: ../templates.master:99 | 270 | #: ../templates.master:99 |
248 | msgid "" | 271 | msgid "" |
@@ -253,11 +276,13 @@ msgstr "" | |||
253 | "probablemente desea obtener instalando ssh. Es muy aconsejable que borre ese " | 276 | "probablemente desea obtener instalando ssh. Es muy aconsejable que borre ese " |
254 | "paquete." | 277 | "paquete." |
255 | 278 | ||
279 | #. Type: note | ||
256 | #. Description | 280 | #. Description |
257 | #: ../templates.master:106 | 281 | #: ../templates.master:106 |
258 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 282 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
259 | msgstr "Aviso: tiene telnetd instalado" | 283 | msgstr "Aviso: tiene telnetd instalado" |
260 | 284 | ||
285 | #. Type: note | ||
261 | #. Description | 286 | #. Description |
262 | #: ../templates.master:106 | 287 | #: ../templates.master:106 |
263 | msgid "" | 288 | msgid "" |
@@ -271,11 +296,13 @@ msgstr "" | |||
271 | "contraseñas, nombres de usuario y demás información de las sesiones telnet " | 296 | "contraseñas, nombres de usuario y demás información de las sesiones telnet " |
272 | "no viajen sin cifrar por la red." | 297 | "no viajen sin cifrar por la red." |
273 | 298 | ||
299 | #. Type: note | ||
274 | #. Description | 300 | #. Description |
275 | #: ../templates.master:114 | 301 | #: ../templates.master:114 |
276 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 302 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
277 | msgstr "Aviso: debe crear una nueva clave para su servidor" | 303 | msgstr "Aviso: debe crear una nueva clave para su servidor" |
278 | 304 | ||
305 | #. Type: note | ||
279 | #. Description | 306 | #. Description |
280 | #: ../templates.master:114 | 307 | #: ../templates.master:114 |
281 | msgid "" | 308 | msgid "" |
@@ -287,16 +314,19 @@ msgstr "" | |||
287 | "OpenSSH no puede manejar este fichero de claves y tampoco se encuentra la " | 314 | "OpenSSH no puede manejar este fichero de claves y tampoco se encuentra la " |
288 | "utilidad ssh-keygen incluida en el paquete ssh no libre." | 315 | "utilidad ssh-keygen incluida en el paquete ssh no libre." |
289 | 316 | ||
317 | #. Type: note | ||
290 | #. Description | 318 | #. Description |
291 | #: ../templates.master:114 | 319 | #: ../templates.master:114 |
292 | msgid "You will need to generate a new host key." | 320 | msgid "You will need to generate a new host key." |
293 | msgstr "Necesitará generar una nueva clave para su servidor." | 321 | msgstr "Necesitará generar una nueva clave para su servidor." |
294 | 322 | ||
323 | #. Type: boolean | ||
295 | #. Description | 324 | #. Description |
296 | #: ../templates.master:124 | 325 | #: ../templates.master:124 |
297 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | 326 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" |
298 | msgstr "¿Quiere instalar /usr/lib/ssh-keysign SUID root?" | 327 | msgstr "¿Quiere instalar /usr/lib/ssh-keysign SUID root?" |
299 | 328 | ||
329 | #. Type: boolean | ||
300 | #. Description | 330 | #. Description |
301 | #: ../templates.master:124 | 331 | #: ../templates.master:124 |
302 | msgid "" | 332 | msgid "" |
@@ -306,6 +336,7 @@ msgstr "" | |||
306 | "Puede instalar ssh-keysign con el bit SUID (se ejecutará con privilegios de " | 336 | "Puede instalar ssh-keysign con el bit SUID (se ejecutará con privilegios de " |
307 | "root)." | 337 | "root)." |
308 | 338 | ||
339 | #. Type: boolean | ||
309 | #. Description | 340 | #. Description |
310 | #: ../templates.master:124 | 341 | #: ../templates.master:124 |
311 | msgid "" | 342 | msgid "" |
@@ -315,6 +346,7 @@ msgstr "" | |||
315 | "Si hace ssh-keysign SUID, podrá usar la autentificiación basada en servidor " | 346 | "Si hace ssh-keysign SUID, podrá usar la autentificiación basada en servidor " |
316 | "de la versión 2 del protocolo SSH." | 347 | "de la versión 2 del protocolo SSH." |
317 | 348 | ||
349 | #. Type: boolean | ||
318 | #. Description | 350 | #. Description |
319 | #: ../templates.master:124 | 351 | #: ../templates.master:124 |
320 | msgid "" | 352 | msgid "" |
@@ -324,16 +356,19 @@ msgstr "" | |||
324 | "Si duda, se recomienda que lo instale SUID. Si le causa problemas puede " | 356 | "Si duda, se recomienda que lo instale SUID. Si le causa problemas puede " |
325 | "cambiar de opinión posteriormente ejecutando «dpkg-reconfigure ssh»." | 357 | "cambiar de opinión posteriormente ejecutando «dpkg-reconfigure ssh»." |
326 | 358 | ||
359 | #. Type: boolean | ||
327 | #. Description | 360 | #. Description |
328 | #: ../templates.master:137 | 361 | #: ../templates.master:137 |
329 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | 362 | msgid "Do you want to run the sshd server?" |
330 | msgstr "¿Quiere ejecutar el servidor sshd?" | 363 | msgstr "¿Quiere ejecutar el servidor sshd?" |
331 | 364 | ||
365 | #. Type: boolean | ||
332 | #. Description | 366 | #. Description |
333 | #: ../templates.master:137 | 367 | #: ../templates.master:137 |
334 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | 368 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." |
335 | msgstr "Este paquete contiene el cliente ssh y el servidor sshd." | 369 | msgstr "Este paquete contiene el cliente ssh y el servidor sshd." |
336 | 370 | ||
371 | #. Type: boolean | ||
337 | #. Description | 372 | #. Description |
338 | #: ../templates.master:137 | 373 | #: ../templates.master:137 |
339 | msgid "" | 374 | msgid "" |
@@ -343,6 +378,7 @@ msgstr "" | |||
343 | "Generalmente, el servidor de ssh (Secure Shell Server) se ejecuta para " | 378 | "Generalmente, el servidor de ssh (Secure Shell Server) se ejecuta para " |
344 | "permitir el acceso remoto mediante ssh." | 379 | "permitir el acceso remoto mediante ssh." |
345 | 380 | ||
381 | #. Type: boolean | ||
346 | #. Description | 382 | #. Description |
347 | #: ../templates.master:137 | 383 | #: ../templates.master:137 |
348 | msgid "" | 384 | msgid "" |
@@ -354,11 +390,13 @@ msgstr "" | |||
354 | "sistema y no quiere acceder a él mediante ssh, entonces puede desactivar " | 390 | "sistema y no quiere acceder a él mediante ssh, entonces puede desactivar " |
355 | "sshd." | 391 | "sshd." |
356 | 392 | ||
393 | #. Type: note | ||
357 | #. Description | 394 | #. Description |
358 | #: ../templates.master:149 | 395 | #: ../templates.master:149 |
359 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | 396 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" |
360 | msgstr "Las opciones de entorno para las claves, en desuso" | 397 | msgstr "Las opciones de entorno para las claves, en desuso" |
361 | 398 | ||
399 | #. Type: note | ||
362 | #. Description | 400 | #. Description |
363 | #: ../templates.master:149 | 401 | #: ../templates.master:149 |
364 | msgid "" | 402 | msgid "" |
@@ -372,6 +410,7 @@ msgstr "" | |||
372 | "en LD_PRELOAD). Si utiliza esta opción en un fichero authorized_keys, las " | 410 | "en LD_PRELOAD). Si utiliza esta opción en un fichero authorized_keys, las " |
373 | "claves implicadas no funcionarán hasta que borre la opción." | 411 | "claves implicadas no funcionarán hasta que borre la opción." |
374 | 412 | ||
413 | #. Type: note | ||
375 | #. Description | 414 | #. Description |
376 | #: ../templates.master:149 | 415 | #: ../templates.master:149 |
377 | msgid "" | 416 | msgid "" |
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po index 178c833d5..5e705f40a 100644 --- a/debian/po/fr.po +++ b/debian/po/fr.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-5\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-5\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2003-09-12 21:03+0100\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2003-05-22 10:34+0200\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2003-05-22 10:34+0200\n" |
20 | "Last-Translator: Denis Barbier <barbier@debian.org>\n" | 20 | "Last-Translator: Denis Barbier <barbier@debian.org>\n" |
21 | "Language-Team: French <Debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" | 21 | "Language-Team: French <Debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" |
@@ -23,11 +23,13 @@ msgstr "" | |||
23 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" | 23 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" |
24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | 25 | ||
26 | #. Type: note | ||
26 | #. Description | 27 | #. Description |
27 | #: ../templates.master:3 | 28 | #: ../templates.master:3 |
28 | msgid "Privilege separation" | 29 | msgid "Privilege separation" |
29 | msgstr "Séparation des privilèges" | 30 | msgstr "Séparation des privilèges" |
30 | 31 | ||
32 | #. Type: note | ||
31 | #. Description | 33 | #. Description |
32 | #: ../templates.master:3 | 34 | #: ../templates.master:3 |
33 | msgid "" | 35 | msgid "" |
@@ -39,11 +41,13 @@ msgstr "" | |||
39 | "désactiver, vous devez ajouter « UsePrivilegeSeparation no » dans /etc/ssh/" | 41 | "désactiver, vous devez ajouter « UsePrivilegeSeparation no » dans /etc/ssh/" |
40 | "sshd_config." | 42 | "sshd_config." |
41 | 43 | ||
44 | #. Type: boolean | ||
42 | #. Description | 45 | #. Description |
43 | #: ../templates.master:19 | 46 | #: ../templates.master:19 |
44 | msgid "Enable Privilege separation" | 47 | msgid "Enable Privilege separation" |
45 | msgstr "Activer la séparation des privilèges" | 48 | msgstr "Activer la séparation des privilèges" |
46 | 49 | ||
50 | #. Type: boolean | ||
47 | #. Description | 51 | #. Description |
48 | #: ../templates.master:19 | 52 | #: ../templates.master:19 |
49 | msgid "" | 53 | msgid "" |
@@ -56,6 +60,7 @@ msgstr "" | |||
56 | "s'exécutant en tant que super-utilisateur, et donc réduit l'impact des trous " | 60 | "s'exécutant en tant que super-utilisateur, et donc réduit l'impact des trous " |
57 | "de sécurité dans sshd." | 61 | "de sécurité dans sshd." |
58 | 62 | ||
63 | #. Type: boolean | ||
59 | #. Description | 64 | #. Description |
60 | #: ../templates.master:19 | 65 | #: ../templates.master:19 |
61 | msgid "" | 66 | msgid "" |
@@ -68,6 +73,7 @@ msgstr "" | |||
68 | "utilisateur (pam_mkhomedir, par exemple) ne s'exécuteront pas, et " | 73 | "utilisateur (pam_mkhomedir, par exemple) ne s'exécuteront pas, et " |
69 | "l'authentification interactive au clavier ne fonctionnera pas." | 74 | "l'authentification interactive au clavier ne fonctionnera pas." |
70 | 75 | ||
76 | #. Type: boolean | ||
71 | #. Description | 77 | #. Description |
72 | #: ../templates.master:19 | 78 | #: ../templates.master:19 |
73 | msgid "" | 79 | msgid "" |
@@ -82,11 +88,13 @@ msgstr "" | |||
82 | "ne fonctionnera pas si cette option est activée. Dans le cas contraire vous " | 88 | "ne fonctionnera pas si cette option est activée. Dans le cas contraire vous " |
83 | "devriez l'activer." | 89 | "devriez l'activer." |
84 | 90 | ||
91 | #. Type: boolean | ||
85 | #. Description | 92 | #. Description |
86 | #: ../templates.master:36 | 93 | #: ../templates.master:36 |
87 | msgid "Generate new configuration file" | 94 | msgid "Generate new configuration file" |
88 | msgstr "Créer un nouveau fichier de configuration" | 95 | msgstr "Créer un nouveau fichier de configuration" |
89 | 96 | ||
97 | #. Type: boolean | ||
90 | #. Description | 98 | #. Description |
91 | #: ../templates.master:36 | 99 | #: ../templates.master:36 |
92 | msgid "" | 100 | msgid "" |
@@ -103,6 +111,7 @@ msgstr "" | |||
103 | "config) qui marchera avec la nouvelle version du serveur, mais ne contiendra " | 111 | "config) qui marchera avec la nouvelle version du serveur, mais ne contiendra " |
104 | "aucun des réglages que vous avez faits sur l'ancienne version." | 112 | "aucun des réglages que vous avez faits sur l'ancienne version." |
105 | 113 | ||
114 | #. Type: boolean | ||
106 | #. Description | 115 | #. Description |
107 | #: ../templates.master:36 | 116 | #: ../templates.master:36 |
108 | msgid "" | 117 | msgid "" |
@@ -120,6 +129,7 @@ msgstr "" | |||
120 | "d'informations), mais vous pouvez toujours éditer le fichier sshd_config et " | 129 | "d'informations), mais vous pouvez toujours éditer le fichier sshd_config et " |
121 | "changer cela." | 130 | "changer cela." |
122 | 131 | ||
132 | #. Type: boolean | ||
123 | #. Description | 133 | #. Description |
124 | #: ../templates.master:36 | 134 | #: ../templates.master:36 |
125 | msgid "" | 135 | msgid "" |
@@ -129,11 +139,13 @@ msgstr "" | |||
129 | "Il est fortement recommandé que vous me laissiez générer le nouveau fichier " | 139 | "Il est fortement recommandé que vous me laissiez générer le nouveau fichier " |
130 | "de configuration." | 140 | "de configuration." |
131 | 141 | ||
142 | #. Type: boolean | ||
132 | #. Description | 143 | #. Description |
133 | #: ../templates.master:55 | 144 | #: ../templates.master:55 |
134 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 145 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
135 | msgstr "Autoriser la version 2 du protocole SSH uniquement" | 146 | msgstr "Autoriser la version 2 du protocole SSH uniquement" |
136 | 147 | ||
148 | #. Type: boolean | ||
137 | #. Description | 149 | #. Description |
138 | #: ../templates.master:55 | 150 | #: ../templates.master:55 |
139 | msgid "" | 151 | msgid "" |
@@ -148,6 +160,7 @@ msgstr "" | |||
148 | "de vieilles versions de la partie cliente de se connecter (le client ssh de " | 160 | "de vieilles versions de la partie cliente de se connecter (le client ssh de " |
149 | "la distribution Debian « Potato » en fait partie)." | 161 | "la distribution Debian « Potato » en fait partie)." |
150 | 162 | ||
163 | #. Type: boolean | ||
151 | #. Description | 164 | #. Description |
152 | #: ../templates.master:55 | 165 | #: ../templates.master:55 |
153 | msgid "" | 166 | msgid "" |
@@ -158,6 +171,7 @@ msgstr "" | |||
158 | "et vous ne pourrez pas les utiliser si vous n'autorisez que les connexions " | 171 | "et vous ne pourrez pas les utiliser si vous n'autorisez que les connexions " |
159 | "utilisant la version 2 du protocole." | 172 | "utilisant la version 2 du protocole." |
160 | 173 | ||
174 | #. Type: boolean | ||
161 | #. Description | 175 | #. Description |
162 | #: ../templates.master:55 | 176 | #: ../templates.master:55 |
163 | msgid "" | 177 | msgid "" |
@@ -168,11 +182,13 @@ msgstr "" | |||
168 | "instructions fournies dans le fichier README.Debian vous indiquent comment " | 182 | "instructions fournies dans le fichier README.Debian vous indiquent comment " |
169 | "modifier le fichier sshd_config." | 183 | "modifier le fichier sshd_config." |
170 | 184 | ||
185 | #. Type: note | ||
171 | #. Description | 186 | #. Description |
172 | #: ../templates.master:69 | 187 | #: ../templates.master:69 |
173 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | 188 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" |
174 | msgstr "Clés pour ssh2 fusionnées dans les fichiers de configuration" | 189 | msgstr "Clés pour ssh2 fusionnées dans les fichiers de configuration" |
175 | 190 | ||
191 | #. Type: note | ||
176 | #. Description | 192 | #. Description |
177 | #: ../templates.master:69 | 193 | #: ../templates.master:69 |
178 | msgid "" | 194 | msgid "" |
@@ -185,12 +201,14 @@ msgstr "" | |||
185 | "known_hosts2 ne sont plus utiles. Ils seront néanmoins lus afin de préserver " | 201 | "known_hosts2 ne sont plus utiles. Ils seront néanmoins lus afin de préserver " |
186 | "la compatibilité descendante." | 202 | "la compatibilité descendante." |
187 | 203 | ||
204 | #. Type: boolean | ||
188 | #. Description | 205 | #. Description |
189 | #: ../templates.master:78 | 206 | #: ../templates.master:78 |
190 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 207 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
191 | msgstr "" | 208 | msgstr "" |
192 | "Voulez-vous continuer (et risquer de rompre les sessions ssh actives) ?" | 209 | "Voulez-vous continuer (et risquer de rompre les sessions ssh actives) ?" |
193 | 210 | ||
211 | #. Type: boolean | ||
194 | #. Description | 212 | #. Description |
195 | #: ../templates.master:78 | 213 | #: ../templates.master:78 |
196 | msgid "" | 214 | msgid "" |
@@ -202,6 +220,7 @@ msgstr "" | |||
202 | "vraisemblablement tuer toutes les instances de sshd en cours. Si vous étiez " | 220 | "vraisemblablement tuer toutes les instances de sshd en cours. Si vous étiez " |
203 | "en train de faire cette mise à niveau à l'aide de ssh, ce serait regrettable." | 221 | "en train de faire cette mise à niveau à l'aide de ssh, ce serait regrettable." |
204 | 222 | ||
223 | #. Type: boolean | ||
205 | #. Description | 224 | #. Description |
206 | #: ../templates.master:78 | 225 | #: ../templates.master:78 |
207 | msgid "" | 226 | msgid "" |
@@ -212,12 +231,14 @@ msgstr "" | |||
212 | "run/sshd.pid » à la ligne « start-stop-daemon » dans la section « stop » du " | 231 | "run/sshd.pid » à la ligne « start-stop-daemon » dans la section « stop » du " |
213 | "fichier." | 232 | "fichier." |
214 | 233 | ||
234 | #. Type: note | ||
215 | #. Description | 235 | #. Description |
216 | #: ../templates.master:88 | 236 | #: ../templates.master:88 |
217 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 237 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
218 | msgstr "" | 238 | msgstr "" |
219 | "NOTE : suivi de session X11 et d'agent d'autorisation désactivés par défaut." | 239 | "NOTE : suivi de session X11 et d'agent d'autorisation désactivés par défaut." |
220 | 240 | ||
241 | #. Type: note | ||
221 | #. Description | 242 | #. Description |
222 | #: ../templates.master:88 | 243 | #: ../templates.master:88 |
223 | msgid "" | 244 | msgid "" |
@@ -227,6 +248,7 @@ msgstr "" | |||
227 | "Pour des raisons de sécurité, la version Debian de ssh positionne les " | 248 | "Pour des raisons de sécurité, la version Debian de ssh positionne les " |
228 | "options ForwardX11 et ForwardAgent à « Off » par défaut." | 249 | "options ForwardX11 et ForwardAgent à « Off » par défaut." |
229 | 250 | ||
251 | #. Type: note | ||
230 | #. Description | 252 | #. Description |
231 | #: ../templates.master:88 | 253 | #: ../templates.master:88 |
232 | msgid "" | 254 | msgid "" |
@@ -237,12 +259,14 @@ msgstr "" | |||
237 | "confiance, soit dans un des fichiers de configuration, soit avec l'option -X " | 259 | "confiance, soit dans un des fichiers de configuration, soit avec l'option -X " |
238 | "de la ligne de commande." | 260 | "de la ligne de commande." |
239 | 261 | ||
262 | #. Type: note | ||
240 | #. Description | 263 | #. Description |
241 | #: ../templates.master:88 | 264 | #: ../templates.master:88 |
242 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 265 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
243 | msgstr "" | 266 | msgstr "" |
244 | "Vous trouverez plus d'informations dans /usr/share/doc/ssh/README.Debian." | 267 | "Vous trouverez plus d'informations dans /usr/share/doc/ssh/README.Debian." |
245 | 268 | ||
269 | #. Type: note | ||
246 | #. Description | 270 | #. Description |
247 | #: ../templates.master:99 | 271 | #: ../templates.master:99 |
248 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 272 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
@@ -250,6 +274,7 @@ msgstr "" | |||
250 | "Attention : rsh-server est installé -- ce n'est probablement pas une bonne " | 274 | "Attention : rsh-server est installé -- ce n'est probablement pas une bonne " |
251 | "idée" | 275 | "idée" |
252 | 276 | ||
277 | #. Type: note | ||
253 | #. Description | 278 | #. Description |
254 | #: ../templates.master:99 | 279 | #: ../templates.master:99 |
255 | msgid "" | 280 | msgid "" |
@@ -260,12 +285,14 @@ msgstr "" | |||
260 | "probablement obtenir en installant ssh. Je vous conseille de supprimer ce " | 285 | "probablement obtenir en installant ssh. Je vous conseille de supprimer ce " |
261 | "paquet." | 286 | "paquet." |
262 | 287 | ||
288 | #. Type: note | ||
263 | #. Description | 289 | #. Description |
264 | #: ../templates.master:106 | 290 | #: ../templates.master:106 |
265 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 291 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
266 | msgstr "" | 292 | msgstr "" |
267 | "Attention : telnetd est installé -- ce n'est probablement pas une bonne idée" | 293 | "Attention : telnetd est installé -- ce n'est probablement pas une bonne idée" |
268 | 294 | ||
295 | #. Type: note | ||
269 | #. Description | 296 | #. Description |
270 | #: ../templates.master:106 | 297 | #: ../templates.master:106 |
271 | msgid "" | 298 | msgid "" |
@@ -279,11 +306,13 @@ msgstr "" | |||
279 | "au moins une chance que les sessions telnet soient chiffrées et que les mots " | 306 | "au moins une chance que les sessions telnet soient chiffrées et que les mots " |
280 | "de passe et noms d'utilisateurs ne passent pas en clair sur le réseau." | 307 | "de passe et noms d'utilisateurs ne passent pas en clair sur le réseau." |
281 | 308 | ||
309 | #. Type: note | ||
282 | #. Description | 310 | #. Description |
283 | #: ../templates.master:114 | 311 | #: ../templates.master:114 |
284 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 312 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
285 | msgstr "Attention : vous devez créer une nouvelle clé d'hôte" | 313 | msgstr "Attention : vous devez créer une nouvelle clé d'hôte" |
286 | 314 | ||
315 | #. Type: note | ||
287 | #. Description | 316 | #. Description |
288 | #: ../templates.master:114 | 317 | #: ../templates.master:114 |
289 | msgid "" | 318 | msgid "" |
@@ -295,11 +324,13 @@ msgstr "" | |||
295 | "ne peut utiliser ce fichier de clé, et je ne peux trouver l'utilitaire ssh-" | 324 | "ne peut utiliser ce fichier de clé, et je ne peux trouver l'utilitaire ssh-" |
296 | "keygen de l'installation précédente (non libre) de SSH." | 325 | "keygen de l'installation précédente (non libre) de SSH." |
297 | 326 | ||
327 | #. Type: note | ||
298 | #. Description | 328 | #. Description |
299 | #: ../templates.master:114 | 329 | #: ../templates.master:114 |
300 | msgid "You will need to generate a new host key." | 330 | msgid "You will need to generate a new host key." |
301 | msgstr "Vous aurez besoin de générer une nouvelle clé d'hôte." | 331 | msgstr "Vous aurez besoin de générer une nouvelle clé d'hôte." |
302 | 332 | ||
333 | #. Type: boolean | ||
303 | #. Description | 334 | #. Description |
304 | #: ../templates.master:124 | 335 | #: ../templates.master:124 |
305 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | 336 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" |
@@ -307,6 +338,7 @@ msgstr "" | |||
307 | "Voulez-vous que /usr/lib/ssh-keysign soit installé avec le bit SETUID " | 338 | "Voulez-vous que /usr/lib/ssh-keysign soit installé avec le bit SETUID " |
308 | "activé ?" | 339 | "activé ?" |
309 | 340 | ||
341 | #. Type: boolean | ||
310 | #. Description | 342 | #. Description |
311 | #: ../templates.master:124 | 343 | #: ../templates.master:124 |
312 | msgid "" | 344 | msgid "" |
@@ -315,6 +347,7 @@ msgid "" | |||
315 | msgstr "" | 347 | msgstr "" |
316 | "Vous avez la possibilité d'installer ssh-keysign avec le bit SETUID activé." | 348 | "Vous avez la possibilité d'installer ssh-keysign avec le bit SETUID activé." |
317 | 349 | ||
350 | #. Type: boolean | ||
318 | #. Description | 351 | #. Description |
319 | #: ../templates.master:124 | 352 | #: ../templates.master:124 |
320 | msgid "" | 353 | msgid "" |
@@ -325,6 +358,7 @@ msgstr "" | |||
325 | "l'authentification basée sur les hôtes, disponible dans la version 2 du " | 358 | "l'authentification basée sur les hôtes, disponible dans la version 2 du " |
326 | "protocole SSH." | 359 | "protocole SSH." |
327 | 360 | ||
361 | #. Type: boolean | ||
328 | #. Description | 362 | #. Description |
329 | #: ../templates.master:124 | 363 | #: ../templates.master:124 |
330 | msgid "" | 364 | msgid "" |
@@ -335,16 +369,19 @@ msgstr "" | |||
335 | "cela vous pose des problèmes, vous pourrez revenir sur votre décision avec " | 369 | "cela vous pose des problèmes, vous pourrez revenir sur votre décision avec " |
336 | "« dpkg-reconfigure ssh »." | 370 | "« dpkg-reconfigure ssh »." |
337 | 371 | ||
372 | #. Type: boolean | ||
338 | #. Description | 373 | #. Description |
339 | #: ../templates.master:137 | 374 | #: ../templates.master:137 |
340 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | 375 | msgid "Do you want to run the sshd server?" |
341 | msgstr "Voulez-vous utiliser le serveur sshd ?" | 376 | msgstr "Voulez-vous utiliser le serveur sshd ?" |
342 | 377 | ||
378 | #. Type: boolean | ||
343 | #. Description | 379 | #. Description |
344 | #: ../templates.master:137 | 380 | #: ../templates.master:137 |
345 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | 381 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." |
346 | msgstr "Ce paquet contient à la fois le client ssh et le serveur sshd." | 382 | msgstr "Ce paquet contient à la fois le client ssh et le serveur sshd." |
347 | 383 | ||
384 | #. Type: boolean | ||
348 | #. Description | 385 | #. Description |
349 | #: ../templates.master:137 | 386 | #: ../templates.master:137 |
350 | msgid "" | 387 | msgid "" |
@@ -354,6 +391,7 @@ msgstr "" | |||
354 | "Normalement le serveur sshd est lancé pour permettre les connexions " | 391 | "Normalement le serveur sshd est lancé pour permettre les connexions " |
355 | "distantes via ssh." | 392 | "distantes via ssh." |
356 | 393 | ||
394 | #. Type: boolean | ||
357 | #. Description | 395 | #. Description |
358 | #: ../templates.master:137 | 396 | #: ../templates.master:137 |
359 | msgid "" | 397 | msgid "" |
@@ -365,11 +403,13 @@ msgstr "" | |||
365 | "l'extérieur, ou si vous ne voulez pas vous connecter sur cette machine via " | 403 | "l'extérieur, ou si vous ne voulez pas vous connecter sur cette machine via " |
366 | "ssh, vous pouvez désactiver sshd maintenant." | 404 | "ssh, vous pouvez désactiver sshd maintenant." |
367 | 405 | ||
406 | #. Type: note | ||
368 | #. Description | 407 | #. Description |
369 | #: ../templates.master:149 | 408 | #: ../templates.master:149 |
370 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | 409 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" |
371 | msgstr "Les options d'environnement sur les clés sont déconseillées" | 410 | msgstr "Les options d'environnement sur les clés sont déconseillées" |
372 | 411 | ||
412 | #. Type: note | ||
373 | #. Description | 413 | #. Description |
374 | #: ../templates.master:149 | 414 | #: ../templates.master:149 |
375 | msgid "" | 415 | msgid "" |
@@ -384,6 +424,7 @@ msgstr "" | |||
384 | "dans un fichier « authorized_keys », sachez que les clés concernées ne " | 424 | "dans un fichier « authorized_keys », sachez que les clés concernées ne " |
385 | "fonctionneront plus tant que l'option ne sera pas retirée." | 425 | "fonctionneront plus tant que l'option ne sera pas retirée." |
386 | 426 | ||
427 | #. Type: note | ||
387 | #. Description | 428 | #. Description |
388 | #: ../templates.master:149 | 429 | #: ../templates.master:149 |
389 | msgid "" | 430 | msgid "" |
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po index 444e29217..0aa82c6f0 100644 --- a/debian/po/ja.po +++ b/debian/po/ja.po | |||
@@ -15,19 +15,21 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 16 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2003-09-12 21:03+0100\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2003-09-11 13:11+0900\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2003-09-24 09:32+0900\n" |
20 | "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" | 20 | "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" |
21 | "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" | 21 | "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" |
22 | "MIME-Version: 1.0\n" | 22 | "MIME-Version: 1.0\n" |
23 | "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" | 23 | "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" |
24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | 25 | ||
26 | #. Type: note | ||
26 | #. Description | 27 | #. Description |
27 | #: ../templates.master:3 | 28 | #: ../templates.master:3 |
28 | msgid "Privilege separation" | 29 | msgid "Privilege separation" |
29 | msgstr "Æø¢¤ÎʬΥ" | 30 | msgstr "Æø¢¤ÎʬΥ" |
30 | 31 | ||
32 | #. Type: note | ||
31 | #. Description | 33 | #. Description |
32 | #: ../templates.master:3 | 34 | #: ../templates.master:3 |
33 | msgid "" | 35 | msgid "" |
@@ -38,11 +40,13 @@ msgstr "" | |||
38 | "Æø¢Ê¬Î¥¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç͸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£Ìµ¸ú¤Ë¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢/etc/ssh/" | 40 | "Æø¢Ê¬Î¥¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç͸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£Ìµ¸ú¤Ë¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢/etc/ssh/" |
39 | "sshd_conf ¤Ë¡ÖUsePrivilegeSeparation no¡×¤È¤¤¤¦¹Ô¤òÄɲ䷤Ƥ¯¤À¤µ¤¤¡£" | 41 | "sshd_conf ¤Ë¡ÖUsePrivilegeSeparation no¡×¤È¤¤¤¦¹Ô¤òÄɲ䷤Ƥ¯¤À¤µ¤¤¡£" |
40 | 42 | ||
43 | #. Type: boolean | ||
41 | #. Description | 44 | #. Description |
42 | #: ../templates.master:19 | 45 | #: ../templates.master:19 |
43 | msgid "Enable Privilege separation" | 46 | msgid "Enable Privilege separation" |
44 | msgstr "Æø¢Ê¬Î¥¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë" | 47 | msgstr "Æø¢Ê¬Î¥¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë" |
45 | 48 | ||
49 | #. Type: boolean | ||
46 | #. Description | 50 | #. Description |
47 | #: ../templates.master:19 | 51 | #: ../templates.master:19 |
48 | msgid "" | 52 | msgid "" |
@@ -54,6 +58,7 @@ msgstr "" | |||
54 | "¤è¤Ã¤Æ¡¢root ¸¢¸Â¤Ç¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¥³¡¼¥É¤ÎÎ̤òÂçÉý¤Ë¸º¤é¤¹¤³¤È¤¬¤Ç¤¡¢sshd ¤Î¥»" | 58 | "¤è¤Ã¤Æ¡¢root ¸¢¸Â¤Ç¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¥³¡¼¥É¤ÎÎ̤òÂçÉý¤Ë¸º¤é¤¹¤³¤È¤¬¤Ç¤¡¢sshd ¤Î¥»" |
55 | "¥¥å¥ê¥Æ¥£¥Û¡¼¥ë¤Î±Æ¶Á¤ò¸º¤é¤¹¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£" | 59 | "¥¥å¥ê¥Æ¥£¥Û¡¼¥ë¤Î±Æ¶Á¤ò¸º¤é¤¹¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£" |
56 | 60 | ||
61 | #. Type: boolean | ||
57 | #. Description | 62 | #. Description |
58 | #: ../templates.master:19 | 63 | #: ../templates.master:19 |
59 | msgid "" | 64 | msgid "" |
@@ -65,24 +70,26 @@ msgstr "" | |||
65 | "PAM ¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¥â¥¸¥å¡¼¥ë (¤¿¤È¤¨¤Ð pam_mkhomedir) ¤ÏÆ°¤«¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£¤Þ¤¿¡¢" | 70 | "PAM ¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¥â¥¸¥å¡¼¥ë (¤¿¤È¤¨¤Ð pam_mkhomedir) ¤ÏÆ°¤«¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£¤Þ¤¿¡¢" |
66 | "PAM ¥¡¼¥Ü¡¼¥ÉÂÐÏÃŪǧ¾Ú¤âÆ°ºî¤·¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£" | 71 | "PAM ¥¡¼¥Ü¡¼¥ÉÂÐÏÃŪǧ¾Ú¤âÆ°ºî¤·¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£" |
67 | 72 | ||
73 | #. Type: boolean | ||
68 | #. Description | 74 | #. Description |
69 | #: ../templates.master:19 | 75 | #: ../templates.master:19 |
70 | #, fuzzy | ||
71 | msgid "" | 76 | msgid "" |
72 | "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " | 77 | "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " |
73 | "choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless " | 78 | "choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless " |
74 | "you know you need to use PAM features that won't work with this option, you " | 79 | "you know you need to use PAM features that won't work with this option, you " |
75 | "should enable it." | 80 | "should enable it." |
76 | msgstr "" | 81 | msgstr "" |
77 | "sshd_config ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼«Æ°À¸À®¤¹¤ë¤³¤È¤òÁªÂò¤·¤¿¤Î¤Ç¡¢ ¤³¤³¤ÇÆø¢Ê¬Î¥¤ò͸ú¤Ë" | 82 | "sshd_config ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÀ¸À®¤¹¤ë¤³¤È¤òÁªÂò¤·¤¿¤Î¤Ç¡¢¤³¤³¤ÇÆø¢Ê¬Î¥¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë" |
78 | "¤¹¤ë¤«¤·¤Ê¤¤¤«¤òÁªÂò¤Ç¤¤Þ¤¹¡£PAM ¤Îµ¡Ç½¤Î¤¦¤ÁÆø¢Ê¬Î¥¤È¶¦Â¸¤Ç¤¤Ê¤¤µ¡Ç½¤ò»È" | 83 | "¤«¤·¤Ê¤¤¤«¤òÁªÂò¤Ç¤¤Þ¤¹¡£¤³¤ÎÁªÂò¤ÇÆ°ºî¤·¤Ê¤¤ PAM µ¡Ç½¤ò»È¤¤¤¿¤¤¾ì¹ç°Ê³°¤Ï¡¢" |
79 | "¤¤¤¿¤¤¾ì¹ç°Ê³°¤Ï¡¢¡Ö¤Ï¤¤¡×¤òÁª¤Ö¤Ù¤¤Ç¤¹¡£" | 84 | "¡Ö¤Ï¤¤¡×¤òÁª¤Ö¤Ù¤¤Ç¤¹¡£" |
80 | 85 | ||
86 | #. Type: boolean | ||
81 | #. Description | 87 | #. Description |
82 | #: ../templates.master:36 | 88 | #: ../templates.master:36 |
83 | msgid "Generate new configuration file" | 89 | msgid "Generate new configuration file" |
84 | msgstr "¿·¤·¤¤ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºî¤ê¤Þ¤¹" | 90 | msgstr "¿·¤·¤¤ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºî¤ê¤Þ¤¹" |
85 | 91 | ||
92 | #. Type: boolean | ||
86 | #. Description | 93 | #. Description |
87 | #: ../templates.master:36 | 94 | #: ../templates.master:36 |
88 | msgid "" | 95 | msgid "" |
@@ -99,6 +106,7 @@ msgstr "" | |||
99 | "¥¤¥ë¤Ï¡¢¸Å¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤ÎÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤ë¤¢¤Ê¤¿¤ÎÀßÄ꤬¤Þ¤Ã¤¿¤¯´Þ¤Þ¤ì¤Þ" | 106 | "¥¤¥ë¤Ï¡¢¸Å¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤ÎÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤ë¤¢¤Ê¤¿¤ÎÀßÄ꤬¤Þ¤Ã¤¿¤¯´Þ¤Þ¤ì¤Þ" |
100 | "¤»¤ó¡£" | 107 | "¤»¤ó¡£" |
101 | 108 | ||
109 | #. Type: boolean | ||
102 | #. Description | 110 | #. Description |
103 | #: ../templates.master:36 | 111 | #: ../templates.master:36 |
104 | msgid "" | 112 | msgid "" |
@@ -113,6 +121,7 @@ msgstr "" | |||
113 | "¤È¤¤¤¦¤Î¤¬¤³¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥á¥ó¥Æ¥Ê¤Î°Õ¸«¤Ç¤¹¤¬ (¾Ü¤·¤¯¤Ï README.Debian ¤òÆɤó" | 121 | "¤È¤¤¤¦¤Î¤¬¤³¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥á¥ó¥Æ¥Ê¤Î°Õ¸«¤Ç¤¹¤¬ (¾Ü¤·¤¯¤Ï README.Debian ¤òÆɤó" |
114 | "¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤)¡¢sshd_config ¤òÊÔ½¸¤·¤Æ¡Öno¡×¤ËÀßÄꤹ¤ë¤³¤È¤â¤Ç¤¤Þ¤¹¡£" | 122 | "¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤)¡¢sshd_config ¤òÊÔ½¸¤·¤Æ¡Öno¡×¤ËÀßÄꤹ¤ë¤³¤È¤â¤Ç¤¤Þ¤¹¡£" |
115 | 123 | ||
124 | #. Type: boolean | ||
116 | #. Description | 125 | #. Description |
117 | #: ../templates.master:36 | 126 | #: ../templates.master:36 |
118 | msgid "" | 127 | msgid "" |
@@ -120,11 +129,13 @@ msgid "" | |||
120 | "for you." | 129 | "for you." |
121 | msgstr "¿·¤·¤¤ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼«Æ°À¸À®¤¹¤ë¤³¤È¤ò¶¯¤¯¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹¡£" | 130 | msgstr "¿·¤·¤¤ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼«Æ°À¸À®¤¹¤ë¤³¤È¤ò¶¯¤¯¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹¡£" |
122 | 131 | ||
132 | #. Type: boolean | ||
123 | #. Description | 133 | #. Description |
124 | #: ../templates.master:55 | 134 | #: ../templates.master:55 |
125 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 135 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
126 | msgstr "SSH ¥×¥í¥È¥³¥ë 2 ¤Î¤ß¤òµö²Ä¤·¤Þ¤¹" | 136 | msgstr "SSH ¥×¥í¥È¥³¥ë 2 ¤Î¤ß¤òµö²Ä¤·¤Þ¤¹" |
127 | 137 | ||
138 | #. Type: boolean | ||
128 | #. Description | 139 | #. Description |
129 | #: ../templates.master:55 | 140 | #: ../templates.master:55 |
130 | msgid "" | 141 | msgid "" |
@@ -138,6 +149,7 @@ msgstr "" | |||
138 | "ÃÙ¤¯¤Ê¤Ã¤¿¤ê¡¢¸Å¤¤¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤«¤éÀܳ¤Ç¤¤Ê¤¯¤Ê¤Ã¤¿¤ê¤·¤Þ¤¹ (\"potato\" ¤Î " | 149 | "ÃÙ¤¯¤Ê¤Ã¤¿¤ê¡¢¸Å¤¤¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤«¤éÀܳ¤Ç¤¤Ê¤¯¤Ê¤Ã¤¿¤ê¤·¤Þ¤¹ (\"potato\" ¤Î " |
139 | "ssh ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤âÀܳ¤Ç¤¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹)¡£" | 150 | "ssh ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤âÀܳ¤Ç¤¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹)¡£" |
140 | 151 | ||
152 | #. Type: boolean | ||
141 | #. Description | 153 | #. Description |
142 | #: ../templates.master:55 | 154 | #: ../templates.master:55 |
143 | msgid "" | 155 | msgid "" |
@@ -147,6 +159,7 @@ msgstr "" | |||
147 | "¤Þ¤¿¡¢¥×¥í¥È¥³¥ë 1 ¤Ç»È¤¦¥¡¼¤Ï°Û¤Ê¤ë¤¿¤á¡¢¥×¥í¥È¥³¥ë 2 ¤ò͸ú¤Ë¤·¤¿¤À¤±¤Ç¤Ï" | 159 | "¤Þ¤¿¡¢¥×¥í¥È¥³¥ë 1 ¤Ç»È¤¦¥¡¼¤Ï°Û¤Ê¤ë¤¿¤á¡¢¥×¥í¥È¥³¥ë 2 ¤ò͸ú¤Ë¤·¤¿¤À¤±¤Ç¤Ï" |
148 | "¤½¤Î¥¡¼¤ò»È¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" | 160 | "¤½¤Î¥¡¼¤ò»È¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" |
149 | 161 | ||
162 | #. Type: boolean | ||
150 | #. Description | 163 | #. Description |
151 | #: ../templates.master:55 | 164 | #: ../templates.master:55 |
152 | msgid "" | 165 | msgid "" |
@@ -156,11 +169,13 @@ msgstr "" | |||
156 | "¤â¤·º£¸å¤¢¤Ê¤¿¤¬¹Í¤¨¤òÊѤ¨¤¿¤é¡¢README.Debian ¤òÆɤà¤È sshd_config ¤ò¤É¤Î¤è¤¦" | 169 | "¤â¤·º£¸å¤¢¤Ê¤¿¤¬¹Í¤¨¤òÊѤ¨¤¿¤é¡¢README.Debian ¤òÆɤà¤È sshd_config ¤ò¤É¤Î¤è¤¦" |
157 | "¤ËÊѹ¹¤·¤¿¤é¤è¤¤¤«¤¬Ê¬¤«¤ê¤Þ¤¹¡£" | 170 | "¤ËÊѹ¹¤·¤¿¤é¤è¤¤¤«¤¬Ê¬¤«¤ê¤Þ¤¹¡£" |
158 | 171 | ||
172 | #. Type: note | ||
159 | #. Description | 173 | #. Description |
160 | #: ../templates.master:69 | 174 | #: ../templates.master:69 |
161 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | 175 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" |
162 | msgstr "ssh2 ¥¡¼¤ÏÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÅý¹ç¤µ¤ì¤Þ¤¹" | 176 | msgstr "ssh2 ¥¡¼¤ÏÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÅý¹ç¤µ¤ì¤Þ¤¹" |
163 | 177 | ||
178 | #. Type: note | ||
164 | #. Description | 179 | #. Description |
165 | #: ../templates.master:69 | 180 | #: ../templates.master:69 |
166 | msgid "" | 181 | msgid "" |
@@ -172,11 +187,13 @@ msgstr "" | |||
172 | "¤Ä¤Þ¤ê¡¢authorized_keys2 ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È known_hosts2 ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¤â¤Ï¤äÉÔÍפȤʤê¤Þ" | 187 | "¤Ä¤Þ¤ê¡¢authorized_keys2 ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È known_hosts2 ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¤â¤Ï¤äÉÔÍפȤʤê¤Þ" |
173 | "¤·¤¿¡£¸åÊý¸ß´¹À¤òÊݤĤ¿¤á¤Ë¤Ï¤³¤ì¤é¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬É¬ÍפǤ¹¡£" | 188 | "¤·¤¿¡£¸åÊý¸ß´¹À¤òÊݤĤ¿¤á¤Ë¤Ï¤³¤ì¤é¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬É¬ÍפǤ¹¡£" |
174 | 189 | ||
190 | #. Type: boolean | ||
175 | #. Description | 191 | #. Description |
176 | #: ../templates.master:78 | 192 | #: ../templates.master:78 |
177 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 193 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
178 | msgstr "³¤±¤Æ¤è¤¤¤Ç¤¹¤« (ÀܳÃæ¤Î ssh ¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤¬ÀÚ¤ì¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó)" | 194 | msgstr "³¤±¤Æ¤è¤¤¤Ç¤¹¤« (ÀܳÃæ¤Î ssh ¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤¬ÀÚ¤ì¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó)" |
179 | 195 | ||
196 | #. Type: boolean | ||
180 | #. Description | 197 | #. Description |
181 | #: ../templates.master:78 | 198 | #: ../templates.master:78 |
182 | msgid "" | 199 | msgid "" |
@@ -188,6 +205,7 @@ msgstr "" | |||
188 | "¤»¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¥¢¥Ã¥×¤ò ssh ¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤òÍѤ¤¤Æ¹Ô¤¦¤Î¤Ï´Ö°ã¤Ã¤¿¤ä¤ê¤«¤¿" | 205 | "¤»¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¥¢¥Ã¥×¤ò ssh ¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤òÍѤ¤¤Æ¹Ô¤¦¤Î¤Ï´Ö°ã¤Ã¤¿¤ä¤ê¤«¤¿" |
189 | "¤Ç¤¹¡£" | 206 | "¤Ç¤¹¡£" |
190 | 207 | ||
208 | #. Type: boolean | ||
191 | #. Description | 209 | #. Description |
192 | #: ../templates.master:78 | 210 | #: ../templates.master:78 |
193 | msgid "" | 211 | msgid "" |
@@ -197,11 +215,13 @@ msgstr "" | |||
197 | "¤³¤Î¾õ¶·¤ò½¤Àµ¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢/etc/init.d/ssh ¤Î stop ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤Î start-stop-" | 215 | "¤³¤Î¾õ¶·¤ò½¤Àµ¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢/etc/init.d/ssh ¤Î stop ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤Î start-stop-" |
198 | "daemon ¤Î¹Ô¤Ë¡Ö--pidfile /var/run/sshd.pid¡×¤ÈÄɲä·¤Þ¤¹¡£" | 216 | "daemon ¤Î¹Ô¤Ë¡Ö--pidfile /var/run/sshd.pid¡×¤ÈÄɲä·¤Þ¤¹¡£" |
199 | 217 | ||
218 | #. Type: note | ||
200 | #. Description | 219 | #. Description |
201 | #: ../templates.master:88 | 220 | #: ../templates.master:88 |
202 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 221 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
203 | msgstr "Ãí°Õ: X11 ¤Èǧ¾Ú¤Î¥Õ¥©¥ï¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï¶Ø»ß¤µ¤ì¤Þ¤¹" | 222 | msgstr "Ãí°Õ: X11 ¤Èǧ¾Ú¤Î¥Õ¥©¥ï¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï¶Ø»ß¤µ¤ì¤Þ¤¹" |
204 | 223 | ||
224 | #. Type: note | ||
205 | #. Description | 225 | #. Description |
206 | #: ../templates.master:88 | 226 | #: ../templates.master:88 |
207 | msgid "" | 227 | msgid "" |
@@ -211,6 +231,7 @@ msgstr "" | |||
211 | "¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£¾å¤ÎÍýͳ¤«¤é¡¢Debian ¤Î ssh ¤Ç¤Ï ForwardX11 ¤È ForwardAgent ¤Ï¥Ç" | 231 | "¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£¾å¤ÎÍýͳ¤«¤é¡¢Debian ¤Î ssh ¤Ç¤Ï ForwardX11 ¤È ForwardAgent ¤Ï¥Ç" |
212 | "¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï¡Öoff¡×¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤¹¡£" | 232 | "¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï¡Öoff¡×¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤¹¡£" |
213 | 233 | ||
234 | #. Type: note | ||
214 | #. Description | 235 | #. Description |
215 | #: ../templates.master:88 | 236 | #: ../templates.master:88 |
216 | msgid "" | 237 | msgid "" |
@@ -220,17 +241,20 @@ msgstr "" | |||
220 | "ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»È¤Ã¤¿¤ê¡¢-X ¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤¿¤ê¤¹¤ë¤³¤È¤Ç¡¢¿®ÍÑ" | 241 | "ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»È¤Ã¤¿¤ê¡¢-X ¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤¿¤ê¤¹¤ë¤³¤È¤Ç¡¢¿®ÍÑ" |
221 | "¤Ç¤¤ë¥µ¡¼¥Ð¤ËÂФ·¤Æµö²Ä¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£" | 242 | "¤Ç¤¤ë¥µ¡¼¥Ð¤ËÂФ·¤Æµö²Ä¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£" |
222 | 243 | ||
244 | #. Type: note | ||
223 | #. Description | 245 | #. Description |
224 | #: ../templates.master:88 | 246 | #: ../templates.master:88 |
225 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 247 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
226 | msgstr "¾ÜºÙ¤Ï /usr/share/doc/ssh/README.Debian ¤òÆɤó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£" | 248 | msgstr "¾ÜºÙ¤Ï /usr/share/doc/ssh/README.Debian ¤òÆɤó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£" |
227 | 249 | ||
250 | #. Type: note | ||
228 | #. Description | 251 | #. Description |
229 | #: ../templates.master:99 | 252 | #: ../templates.master:99 |
230 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 253 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
231 | msgstr "" | 254 | msgstr "" |
232 | "·Ù¹ð: rsh-server ¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤¿¤Ö¤óÎɤ¤¹Í¤¨¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" | 255 | "·Ù¹ð: rsh-server ¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤¿¤Ö¤óÎɤ¤¹Í¤¨¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
233 | 256 | ||
257 | #. Type: note | ||
234 | #. Description | 258 | #. Description |
235 | #: ../templates.master:99 | 259 | #: ../templates.master:99 |
236 | msgid "" | 260 | msgid "" |
@@ -241,11 +265,13 @@ msgstr "" | |||
241 | "¤ë¤Ç¤¢¤í¤¦¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£¤¬Â»¤Ê¤ï¤ì¤Þ¤¹¡£¤½¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¥¢¥ó¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤³" | 265 | "¤ë¤Ç¤¢¤í¤¦¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£¤¬Â»¤Ê¤ï¤ì¤Þ¤¹¡£¤½¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¥¢¥ó¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤³" |
242 | "¤È¤ò¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹¡£" | 266 | "¤È¤ò¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹¡£" |
243 | 267 | ||
268 | #. Type: note | ||
244 | #. Description | 269 | #. Description |
245 | #: ../templates.master:106 | 270 | #: ../templates.master:106 |
246 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 271 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
247 | msgstr "·Ù¹ð: telnetd ¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤¿¤Ö¤óÎɤ¤¹Í¤¨¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" | 272 | msgstr "·Ù¹ð: telnetd ¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤¿¤Ö¤óÎɤ¤¹Í¤¨¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
248 | 273 | ||
274 | #. Type: note | ||
249 | #. Description | 275 | #. Description |
250 | #: ../templates.master:106 | 276 | #: ../templates.master:106 |
251 | msgid "" | 277 | msgid "" |
@@ -259,11 +285,13 @@ msgstr "" | |||
259 | "¤Ê¤¯¤È¤â¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¾å¤ò°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥æ¡¼¥¶Ì¾¤ä¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ä¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¾ð" | 285 | "¤Ê¤¯¤È¤â¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¾å¤ò°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥æ¡¼¥¶Ì¾¤ä¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ä¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¾ð" |
260 | "Êó¤¬Î®¤ì¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤¹¤ë¤³¤È¤ò¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹¡£" | 286 | "Êó¤¬Î®¤ì¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤¹¤ë¤³¤È¤ò¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹¡£" |
261 | 287 | ||
288 | #. Type: note | ||
262 | #. Description | 289 | #. Description |
263 | #: ../templates.master:114 | 290 | #: ../templates.master:114 |
264 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 291 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
265 | msgstr "·Ù¹ð: ¿·¤·¤¤¥Û¥¹¥È¥¡¼¤òºî¤é¤Ê¤¤¤È¤¤¤±¤Þ¤»¤ó" | 292 | msgstr "·Ù¹ð: ¿·¤·¤¤¥Û¥¹¥È¥¡¼¤òºî¤é¤Ê¤¤¤È¤¤¤±¤Þ¤»¤ó" |
266 | 293 | ||
294 | #. Type: note | ||
267 | #. Description | 295 | #. Description |
268 | #: ../templates.master:114 | 296 | #: ../templates.master:114 |
269 | msgid "" | 297 | msgid "" |
@@ -275,16 +303,19 @@ msgstr "" | |||
275 | "¤Î¥Û¥¹¥È¥¡¼¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò°·¤¨¤Þ¤»¤ó¡£¤Þ¤¿¡¢º£¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¸Å¤¤ (¥Õ¥ê¡¼" | 303 | "¤Î¥Û¥¹¥È¥¡¼¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò°·¤¨¤Þ¤»¤ó¡£¤Þ¤¿¡¢º£¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¸Å¤¤ (¥Õ¥ê¡¼" |
276 | "¤Ç¤Ï¤Ê¤¤) SSH ¤Ë¤Ï ssh-keygen ¥æ¡¼¥Æ¥£¥ê¥Æ¥£¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" | 304 | "¤Ç¤Ï¤Ê¤¤) SSH ¤Ë¤Ï ssh-keygen ¥æ¡¼¥Æ¥£¥ê¥Æ¥£¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" |
277 | 305 | ||
306 | #. Type: note | ||
278 | #. Description | 307 | #. Description |
279 | #: ../templates.master:114 | 308 | #: ../templates.master:114 |
280 | msgid "You will need to generate a new host key." | 309 | msgid "You will need to generate a new host key." |
281 | msgstr "¿·¤·¤¤¥Û¥¹¥È¥¡¼¤òºî¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£" | 310 | msgstr "¿·¤·¤¤¥Û¥¹¥È¥¡¼¤òºî¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£" |
282 | 311 | ||
312 | #. Type: boolean | ||
283 | #. Description | 313 | #. Description |
284 | #: ../templates.master:124 | 314 | #: ../templates.master:124 |
285 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | 315 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" |
286 | msgstr "/usr/bin/ssh-keysign ¤ò SUID root ¤Ç¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Þ¤¹¤«?" | 316 | msgstr "/usr/bin/ssh-keysign ¤ò SUID root ¤Ç¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Þ¤¹¤«?" |
287 | 317 | ||
318 | #. Type: boolean | ||
288 | #. Description | 319 | #. Description |
289 | #: ../templates.master:124 | 320 | #: ../templates.master:124 |
290 | msgid "" | 321 | msgid "" |
@@ -294,6 +325,7 @@ msgstr "" | |||
294 | "ssh-keysign ¥Ø¥ë¥Ñ¡¼¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ëºÝ¡¢SUID ¥Ó¥Ã¥È¤òÀßÄꤹ¤ë¤«¤·¤Ê¤¤¤«¤òÁª" | 325 | "ssh-keysign ¥Ø¥ë¥Ñ¡¼¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ëºÝ¡¢SUID ¥Ó¥Ã¥È¤òÀßÄꤹ¤ë¤«¤·¤Ê¤¤¤«¤òÁª" |
295 | "¤Ö¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£" | 326 | "¤Ö¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£" |
296 | 327 | ||
328 | #. Type: boolean | ||
297 | #. Description | 329 | #. Description |
298 | #: ../templates.master:124 | 330 | #: ../templates.master:124 |
299 | msgid "" | 331 | msgid "" |
@@ -303,6 +335,7 @@ msgstr "" | |||
303 | "ssh-keysign ¤ò SUID ¤ËÀßÄꤷ¤¿¾ì¹ç¡¢SSH ¥×¥í¥È¥³¥ë 2 ¤Î¥Û¥¹¥È¤Ë´ð¤Å¤¯Ç§¾Ú¤ò»È" | 335 | "ssh-keysign ¤ò SUID ¤ËÀßÄꤷ¤¿¾ì¹ç¡¢SSH ¥×¥í¥È¥³¥ë 2 ¤Î¥Û¥¹¥È¤Ë´ð¤Å¤¯Ç§¾Ú¤ò»È" |
304 | "¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£" | 336 | "¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£" |
305 | 337 | ||
338 | #. Type: boolean | ||
306 | #. Description | 339 | #. Description |
307 | #: ../templates.master:124 | 340 | #: ../templates.master:124 |
308 | msgid "" | 341 | msgid "" |
@@ -312,16 +345,19 @@ msgstr "" | |||
312 | "¤è¤¯Ê¬¤«¤é¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢SUID ¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë¤³¤È¤ò¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹¡£¤â¤· ÌäÂ꤬µ¯¤³¤ì" | 345 | "¤è¤¯Ê¬¤«¤é¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢SUID ¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë¤³¤È¤ò¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹¡£¤â¤· ÌäÂ꤬µ¯¤³¤ì" |
313 | "¤Ð¡¢dpkg-reconfigure ssh ¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë¤³¤È¤ÇÀßÄê¤òÊѹ¹¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£" | 346 | "¤Ð¡¢dpkg-reconfigure ssh ¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë¤³¤È¤ÇÀßÄê¤òÊѹ¹¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£" |
314 | 347 | ||
348 | #. Type: boolean | ||
315 | #. Description | 349 | #. Description |
316 | #: ../templates.master:137 | 350 | #: ../templates.master:137 |
317 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | 351 | msgid "Do you want to run the sshd server?" |
318 | msgstr "sshd ¥µ¡¼¥Ð¤ò¼Â¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«?" | 352 | msgstr "sshd ¥µ¡¼¥Ð¤ò¼Â¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«?" |
319 | 353 | ||
354 | #. Type: boolean | ||
320 | #. Description | 355 | #. Description |
321 | #: ../templates.master:137 | 356 | #: ../templates.master:137 |
322 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | 357 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." |
323 | msgstr "¤³¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï¡¢ssh ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤È sshd ¥µ¡¼¥Ð¤ÎξÊý¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£" | 358 | msgstr "¤³¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï¡¢ssh ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤È sshd ¥µ¡¼¥Ð¤ÎξÊý¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£" |
324 | 359 | ||
360 | #. Type: boolean | ||
325 | #. Description | 361 | #. Description |
326 | #: ../templates.master:137 | 362 | #: ../templates.master:137 |
327 | msgid "" | 363 | msgid "" |
@@ -331,6 +367,7 @@ msgstr "" | |||
331 | "Ä̾sshd ¥»¥¥å¥¢¥·¥§¥ë¥µ¡¼¥Ð¤Ï¡¢ssh ¤òÍѤ¤¤¿¥ê¥â¡¼¥È¤«¤é¤Î¥í¥°¥¤¥ó¤ò²Äǽ¤Ë" | 367 | "Ä̾sshd ¥»¥¥å¥¢¥·¥§¥ë¥µ¡¼¥Ð¤Ï¡¢ssh ¤òÍѤ¤¤¿¥ê¥â¡¼¥È¤«¤é¤Î¥í¥°¥¤¥ó¤ò²Äǽ¤Ë" |
332 | "¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¼Â¹Ô¤·¤Þ¤¹¡£" | 368 | "¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¼Â¹Ô¤·¤Þ¤¹¡£" |
333 | 369 | ||
370 | #. Type: boolean | ||
334 | #. Description | 371 | #. Description |
335 | #: ../templates.master:137 | 372 | #: ../templates.master:137 |
336 | msgid "" | 373 | msgid "" |
@@ -342,11 +379,13 @@ msgstr "" | |||
342 | "¥·¥ó¤Ø¤È ssh ¤ò»È¤Ã¤Æ¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Ê¤¤¤Î¤Ç¤·¤¿¤é¡¢¤³¤³¤Ç sshd ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Ê¤¤¤Ç¤ª¤" | 379 | "¥·¥ó¤Ø¤È ssh ¤ò»È¤Ã¤Æ¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Ê¤¤¤Î¤Ç¤·¤¿¤é¡¢¤³¤³¤Ç sshd ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Ê¤¤¤Ç¤ª¤" |
343 | "¤Þ¤¹¡£" | 380 | "¤Þ¤¹¡£" |
344 | 381 | ||
382 | #. Type: note | ||
345 | #. Description | 383 | #. Description |
346 | #: ../templates.master:149 | 384 | #: ../templates.master:149 |
347 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | 385 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" |
348 | msgstr "¸°¤Î´Ä¶¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï̵¸ú¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿" | 386 | msgstr "¸°¤Î´Ä¶¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï̵¸ú¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿" |
349 | 387 | ||
388 | #. Type: note | ||
350 | #. Description | 389 | #. Description |
351 | #: ../templates.master:149 | 390 | #: ../templates.master:149 |
352 | msgid "" | 391 | msgid "" |
@@ -360,6 +399,7 @@ msgstr "" | |||
360 | "¤Ç¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò½üµî¤·¤Ê¤¤¸Â¤ê¤Ï¤½¤Î¸°¤Ï" | 399 | "¤Ç¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò½üµî¤·¤Ê¤¤¸Â¤ê¤Ï¤½¤Î¸°¤Ï" |
361 | "ÍøÍѤǤ¤Ê¤¤¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" | 400 | "ÍøÍѤǤ¤Ê¤¤¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" |
362 | 401 | ||
402 | #. Type: note | ||
363 | #. Description | 403 | #. Description |
364 | #: ../templates.master:149 | 404 | #: ../templates.master:149 |
365 | msgid "" | 405 | msgid "" |
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po index b3737e050..7feae18c1 100644 --- a/debian/po/nl.po +++ b/debian/po/nl.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-9\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-9\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2003-09-12 21:03+0100\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2003-09-27 14:43+0100\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2003-09-27 14:43+0100\n" |
20 | "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n" | 20 | "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n" |
21 | "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" | 21 | "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" |
@@ -23,11 +23,13 @@ msgstr "" | |||
23 | "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" | 23 | "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | 25 | ||
26 | #. Type: note | ||
26 | #. Description | 27 | #. Description |
27 | #: ../templates.master:3 | 28 | #: ../templates.master:3 |
28 | msgid "Privilege separation" | 29 | msgid "Privilege separation" |
29 | msgstr "Rechtenscheiding" | 30 | msgstr "Rechtenscheiding" |
30 | 31 | ||
32 | #. Type: note | ||
31 | #. Description | 33 | #. Description |
32 | #: ../templates.master:3 | 34 | #: ../templates.master:3 |
33 | msgid "" | 35 | msgid "" |
@@ -38,11 +40,13 @@ msgstr "" | |||
38 | "Rechtenscheiding is standaard ingeschakeld; mocht u dit niet willen, dan " | 40 | "Rechtenscheiding is standaard ingeschakeld; mocht u dit niet willen, dan " |
39 | "dient u \"UsePrivilegeSeparation no\" toe te voegen in /etc/ssh/sshd_config." | 41 | "dient u \"UsePrivilegeSeparation no\" toe te voegen in /etc/ssh/sshd_config." |
40 | 42 | ||
43 | #. Type: boolean | ||
41 | #. Description | 44 | #. Description |
42 | #: ../templates.master:19 | 45 | #: ../templates.master:19 |
43 | msgid "Enable Privilege separation" | 46 | msgid "Enable Privilege separation" |
44 | msgstr "Rechtenscheiding inschakelen" | 47 | msgstr "Rechtenscheiding inschakelen" |
45 | 48 | ||
49 | #. Type: boolean | ||
46 | #. Description | 50 | #. Description |
47 | #: ../templates.master:19 | 51 | #: ../templates.master:19 |
48 | msgid "" | 52 | msgid "" |
@@ -54,6 +58,7 @@ msgstr "" | |||
54 | "de hoeveelheid code die als root uitgevoerd wordt substantieel, en " | 58 | "de hoeveelheid code die als root uitgevoerd wordt substantieel, en " |
55 | "vermindert op die manier de invloed van veiligheidslekken in sshd." | 59 | "vermindert op die manier de invloed van veiligheidslekken in sshd." |
56 | 60 | ||
61 | #. Type: boolean | ||
57 | #. Description | 62 | #. Description |
58 | #: ../templates.master:19 | 63 | #: ../templates.master:19 |
59 | msgid "" | 64 | msgid "" |
@@ -66,6 +71,7 @@ msgstr "" | |||
66 | "zullen falen, en de interactieve PAM-toetsenbord-authenticatie zal ook niet " | 71 | "zullen falen, en de interactieve PAM-toetsenbord-authenticatie zal ook niet " |
67 | "werken." | 72 | "werken." |
68 | 73 | ||
74 | #. Type: boolean | ||
69 | #. Description | 75 | #. Description |
70 | #: ../templates.master:19 | 76 | #: ../templates.master:19 |
71 | msgid "" | 77 | msgid "" |
@@ -79,11 +85,13 @@ msgstr "" | |||
79 | "U kunt dit het best activeren, tenzij u PAM-mogelijkheden nodig heeft die " | 85 | "U kunt dit het best activeren, tenzij u PAM-mogelijkheden nodig heeft die " |
80 | "niet met rechtenscheiding samenwerken." | 86 | "niet met rechtenscheiding samenwerken." |
81 | 87 | ||
88 | #. Type: boolean | ||
82 | #. Description | 89 | #. Description |
83 | #: ../templates.master:36 | 90 | #: ../templates.master:36 |
84 | msgid "Generate new configuration file" | 91 | msgid "Generate new configuration file" |
85 | msgstr "Genereer het nieuwe configuratiebestand" | 92 | msgstr "Genereer het nieuwe configuratiebestand" |
86 | 93 | ||
94 | #. Type: boolean | ||
87 | #. Description | 95 | #. Description |
88 | #: ../templates.master:36 | 96 | #: ../templates.master:36 |
89 | msgid "" | 97 | msgid "" |
@@ -100,6 +108,7 @@ msgstr "" | |||
100 | "gegenereerde bestand zal echter de aanpassingen die u wellicht gemaakt had " | 108 | "gegenereerde bestand zal echter de aanpassingen die u wellicht gemaakt had " |
101 | "niet overnemen." | 109 | "niet overnemen." |
102 | 110 | ||
111 | #. Type: boolean | ||
103 | #. Description | 112 | #. Description |
104 | #: ../templates.master:36 | 113 | #: ../templates.master:36 |
105 | msgid "" | 114 | msgid "" |
@@ -116,6 +125,7 @@ msgstr "" | |||
116 | "Indien u dit niet wenst kunt u sshd_config handmatig aanpassen en de waarde " | 125 | "Indien u dit niet wenst kunt u sshd_config handmatig aanpassen en de waarde " |
117 | "op 'no' zetten." | 126 | "op 'no' zetten." |
118 | 127 | ||
128 | #. Type: boolean | ||
119 | #. Description | 129 | #. Description |
120 | #: ../templates.master:36 | 130 | #: ../templates.master:36 |
121 | msgid "" | 131 | msgid "" |
@@ -125,11 +135,13 @@ msgstr "" | |||
125 | "Het wordt ten zeerste aangeraden om mij het nieuwe configuratiebestand voor " | 135 | "Het wordt ten zeerste aangeraden om mij het nieuwe configuratiebestand voor " |
126 | "u te laten genereren." | 136 | "u te laten genereren." |
127 | 137 | ||
138 | #. Type: boolean | ||
128 | #. Description | 139 | #. Description |
129 | #: ../templates.master:55 | 140 | #: ../templates.master:55 |
130 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 141 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
131 | msgstr "Laat enkel versie 2 van het SSH-protocol toe." | 142 | msgstr "Laat enkel versie 2 van het SSH-protocol toe." |
132 | 143 | ||
144 | #. Type: boolean | ||
133 | #. Description | 145 | #. Description |
134 | #: ../templates.master:55 | 146 | #: ../templates.master:55 |
135 | msgid "" | 147 | msgid "" |
@@ -143,6 +155,7 @@ msgstr "" | |||
143 | "dingen op zwakkere machines zal vertragen, en mogelijk verbindingen van " | 155 | "dingen op zwakkere machines zal vertragen, en mogelijk verbindingen van " |
144 | "oudere clients (b.v. de ssh-client uit \"potato\") onmogelijk maakt." | 156 | "oudere clients (b.v. de ssh-client uit \"potato\") onmogelijk maakt." |
145 | 157 | ||
158 | #. Type: boolean | ||
146 | #. Description | 159 | #. Description |
147 | #: ../templates.master:55 | 160 | #: ../templates.master:55 |
148 | msgid "" | 161 | msgid "" |
@@ -153,6 +166,7 @@ msgstr "" | |||
153 | "verschillend zijn, waardoor u deze niet kunt gebruiken indien u enkel " | 166 | "verschillend zijn, waardoor u deze niet kunt gebruiken indien u enkel " |
154 | "protocolversie 2 verbindingen toelaat." | 167 | "protocolversie 2 verbindingen toelaat." |
155 | 168 | ||
169 | #. Type: boolean | ||
156 | #. Description | 170 | #. Description |
157 | #: ../templates.master:55 | 171 | #: ../templates.master:55 |
158 | msgid "" | 172 | msgid "" |
@@ -162,11 +176,13 @@ msgstr "" | |||
162 | "Instructies over wat te veranderen in sshd_config om deze instelling later " | 176 | "Instructies over wat te veranderen in sshd_config om deze instelling later " |
163 | "nog te veranderen, vindt u in /usr/share/doc/ssh/README.Debian.gz." | 177 | "nog te veranderen, vindt u in /usr/share/doc/ssh/README.Debian.gz." |
164 | 178 | ||
179 | #. Type: note | ||
165 | #. Description | 180 | #. Description |
166 | #: ../templates.master:69 | 181 | #: ../templates.master:69 |
167 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | 182 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" |
168 | msgstr "ssh2 sleutels zijn samengevoegd in de configuratiebestanden" | 183 | msgstr "ssh2 sleutels zijn samengevoegd in de configuratiebestanden" |
169 | 184 | ||
185 | #. Type: note | ||
170 | #. Description | 186 | #. Description |
171 | #: ../templates.master:69 | 187 | #: ../templates.master:69 |
172 | msgid "" | 188 | msgid "" |
@@ -179,11 +195,13 @@ msgstr "" | |||
179 | "bestanden niet langer nodig zijn. Wel worden ze nog steeds gelezen om " | 195 | "bestanden niet langer nodig zijn. Wel worden ze nog steeds gelezen om " |
180 | "achterwaartse compabiliteit te behouden." | 196 | "achterwaartse compabiliteit te behouden." |
181 | 197 | ||
198 | #. Type: boolean | ||
182 | #. Description | 199 | #. Description |
183 | #: ../templates.master:78 | 200 | #: ../templates.master:78 |
184 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 201 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
185 | msgstr "Wilt u verder gaan (waarbij u mogelijk actieve ssh sessies afschiet)?" | 202 | msgstr "Wilt u verder gaan (waarbij u mogelijk actieve ssh sessies afschiet)?" |
186 | 203 | ||
204 | #. Type: boolean | ||
187 | #. Description | 205 | #. Description |
188 | #: ../templates.master:78 | 206 | #: ../templates.master:78 |
189 | msgid "" | 207 | msgid "" |
@@ -195,6 +213,7 @@ msgstr "" | |||
195 | "alle lopende sshd-instanties af. Dit is Niet Goed wanneer u deze " | 213 | "alle lopende sshd-instanties af. Dit is Niet Goed wanneer u deze " |
196 | "opwaardering via een ssh-sessie doet." | 214 | "opwaardering via een ssh-sessie doet." |
197 | 215 | ||
216 | #. Type: boolean | ||
198 | #. Description | 217 | #. Description |
199 | #: ../templates.master:78 | 218 | #: ../templates.master:78 |
200 | msgid "" | 219 | msgid "" |
@@ -204,12 +223,14 @@ msgstr "" | |||
204 | "U kunt dit repareren door \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" toe te voegen aan " | 223 | "U kunt dit repareren door \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" toe te voegen aan " |
205 | "de start-stop-daemon regel in de stop-sectie van het bestand." | 224 | "de start-stop-daemon regel in de stop-sectie van het bestand." |
206 | 225 | ||
226 | #. Type: note | ||
207 | #. Description | 227 | #. Description |
208 | #: ../templates.master:88 | 228 | #: ../templates.master:88 |
209 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 229 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
210 | msgstr "" | 230 | msgstr "" |
211 | "OPMERKING: Doorsturen van X11 en Authorisatie is standaard uitgeschakeld." | 231 | "OPMERKING: Doorsturen van X11 en Authorisatie is standaard uitgeschakeld." |
212 | 232 | ||
233 | #. Type: note | ||
213 | #. Description | 234 | #. Description |
214 | #: ../templates.master:88 | 235 | #: ../templates.master:88 |
215 | msgid "" | 236 | msgid "" |
@@ -219,6 +240,7 @@ msgstr "" | |||
219 | "Om beveiligingsredenen zijn, in de Debian versie van ssh, ForwardX11 en " | 240 | "Om beveiligingsredenen zijn, in de Debian versie van ssh, ForwardX11 en " |
220 | "ForwardAgent standaard uitgeschakeld." | 241 | "ForwardAgent standaard uitgeschakeld." |
221 | 242 | ||
243 | #. Type: note | ||
222 | #. Description | 244 | #. Description |
223 | #: ../templates.master:88 | 245 | #: ../templates.master:88 |
224 | msgid "" | 246 | msgid "" |
@@ -228,11 +250,13 @@ msgstr "" | |||
228 | "U kunt dit, voor vertrouwde servers, inschakelen in de " | 250 | "U kunt dit, voor vertrouwde servers, inschakelen in de " |
229 | "configuratiebestanden, of met de -X commandoregeloptie." | 251 | "configuratiebestanden, of met de -X commandoregeloptie." |
230 | 252 | ||
253 | #. Type: note | ||
231 | #. Description | 254 | #. Description |
232 | #: ../templates.master:88 | 255 | #: ../templates.master:88 |
233 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 256 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
234 | msgstr "Meer details vindt u in /usr/share/doc/ssh/README.Debian.gz" | 257 | msgstr "Meer details vindt u in /usr/share/doc/ssh/README.Debian.gz" |
235 | 258 | ||
259 | #. Type: note | ||
236 | #. Description | 260 | #. Description |
237 | #: ../templates.master:99 | 261 | #: ../templates.master:99 |
238 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 262 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
@@ -240,6 +264,7 @@ msgstr "" | |||
240 | "Waarschuwing: rsh-server is geïnstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed " | 264 | "Waarschuwing: rsh-server is geïnstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed " |
241 | "idee" | 265 | "idee" |
242 | 266 | ||
267 | #. Type: note | ||
243 | #. Description | 268 | #. Description |
244 | #: ../templates.master:99 | 269 | #: ../templates.master:99 |
245 | msgid "" | 270 | msgid "" |
@@ -250,6 +275,7 @@ msgstr "" | |||
250 | "waarschijnlijk, net probeerde te verkrijgen door ssh te installeren. We " | 275 | "waarschijnlijk, net probeerde te verkrijgen door ssh te installeren. We " |
251 | "raden u aan om dat pakket te verwijderen." | 276 | "raden u aan om dat pakket te verwijderen." |
252 | 277 | ||
278 | #. Type: note | ||
253 | #. Description | 279 | #. Description |
254 | #: ../templates.master:106 | 280 | #: ../templates.master:106 |
255 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 281 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
@@ -257,6 +283,7 @@ msgstr "" | |||
257 | "Waarschuwing: telnetd is geïnstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed " | 283 | "Waarschuwing: telnetd is geïnstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed " |
258 | "idee" | 284 | "idee" |
259 | 285 | ||
286 | #. Type: note | ||
260 | #. Description | 287 | #. Description |
261 | #: ../templates.master:106 | 288 | #: ../templates.master:106 |
262 | msgid "" | 289 | msgid "" |
@@ -270,11 +297,13 @@ msgstr "" | |||
270 | "enige kans is dat telnetsessies geen onversleutelde gebruikersnaam/" | 297 | "enige kans is dat telnetsessies geen onversleutelde gebruikersnaam/" |
271 | "wachtwoord en sessie informatie over het netwerk versturen." | 298 | "wachtwoord en sessie informatie over het netwerk versturen." |
272 | 299 | ||
300 | #. Type: note | ||
273 | #. Description | 301 | #. Description |
274 | #: ../templates.master:114 | 302 | #: ../templates.master:114 |
275 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 303 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
276 | msgstr "Waarschuwing: u dient een nieuwe computersleutel aan te maken" | 304 | msgstr "Waarschuwing: u dient een nieuwe computersleutel aan te maken" |
277 | 305 | ||
306 | #. Type: note | ||
278 | #. Description | 307 | #. Description |
279 | #: ../templates.master:114 | 308 | #: ../templates.master:114 |
280 | msgid "" | 309 | msgid "" |
@@ -286,16 +315,19 @@ msgstr "" | |||
286 | "dit computersleutelbestand niet aan, en ik kan het ssh-keygen programma van " | 315 | "dit computersleutelbestand niet aan, en ik kan het ssh-keygen programma van " |
287 | "de oude (niet-vrije) SSH installatie niet vinden." | 316 | "de oude (niet-vrije) SSH installatie niet vinden." |
288 | 317 | ||
318 | #. Type: note | ||
289 | #. Description | 319 | #. Description |
290 | #: ../templates.master:114 | 320 | #: ../templates.master:114 |
291 | msgid "You will need to generate a new host key." | 321 | msgid "You will need to generate a new host key." |
292 | msgstr "Het zal nodig zijn om een nieuwe computersleutel te genereren" | 322 | msgstr "Het zal nodig zijn om een nieuwe computersleutel te genereren" |
293 | 323 | ||
324 | #. Type: boolean | ||
294 | #. Description | 325 | #. Description |
295 | #: ../templates.master:124 | 326 | #: ../templates.master:124 |
296 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | 327 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" |
297 | msgstr "Wilt u /usr/lib/ssh-keysign met SUID root installeren?" | 328 | msgstr "Wilt u /usr/lib/ssh-keysign met SUID root installeren?" |
298 | 329 | ||
330 | #. Type: boolean | ||
299 | #. Description | 331 | #. Description |
300 | #: ../templates.master:124 | 332 | #: ../templates.master:124 |
301 | msgid "" | 333 | msgid "" |
@@ -305,6 +337,7 @@ msgstr "" | |||
305 | "U heeft de mogelijkheid om het ssh-keysign hulpprogramma te installeren met " | 337 | "U heeft de mogelijkheid om het ssh-keysign hulpprogramma te installeren met " |
306 | "de SUID-bit aan." | 338 | "de SUID-bit aan." |
307 | 339 | ||
340 | #. Type: boolean | ||
308 | #. Description | 341 | #. Description |
309 | #: ../templates.master:124 | 342 | #: ../templates.master:124 |
310 | msgid "" | 343 | msgid "" |
@@ -315,6 +348,7 @@ msgstr "" | |||
315 | "de computer-gebaseerde authenticatie van het versie 2 SSH-protocol te " | 348 | "de computer-gebaseerde authenticatie van het versie 2 SSH-protocol te " |
316 | "gebruiken." | 349 | "gebruiken." |
317 | 350 | ||
351 | #. Type: boolean | ||
318 | #. Description | 352 | #. Description |
319 | #: ../templates.master:124 | 353 | #: ../templates.master:124 |
320 | msgid "" | 354 | msgid "" |
@@ -325,16 +359,19 @@ msgstr "" | |||
325 | "veroorzaakt kunt u dit altijd later nog veranderen door \"dpkg-reconfigure " | 359 | "veroorzaakt kunt u dit altijd later nog veranderen door \"dpkg-reconfigure " |
326 | "ssh\" uit te voeren" | 360 | "ssh\" uit te voeren" |
327 | 361 | ||
362 | #. Type: boolean | ||
328 | #. Description | 363 | #. Description |
329 | #: ../templates.master:137 | 364 | #: ../templates.master:137 |
330 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | 365 | msgid "Do you want to run the sshd server?" |
331 | msgstr "Wilt u de sshd server opstarten?" | 366 | msgstr "Wilt u de sshd server opstarten?" |
332 | 367 | ||
368 | #. Type: boolean | ||
333 | #. Description | 369 | #. Description |
334 | #: ../templates.master:137 | 370 | #: ../templates.master:137 |
335 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | 371 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." |
336 | msgstr "Dit pakket bevat zowel de ssh-client, als de sshd-server." | 372 | msgstr "Dit pakket bevat zowel de ssh-client, als de sshd-server." |
337 | 373 | ||
374 | #. Type: boolean | ||
338 | #. Description | 375 | #. Description |
339 | #: ../templates.master:137 | 376 | #: ../templates.master:137 |
340 | msgid "" | 377 | msgid "" |
@@ -344,6 +381,7 @@ msgstr "" | |||
344 | "Normaal wordt de sshd-server uitgevoerd om aanmelden vanop een andere " | 381 | "Normaal wordt de sshd-server uitgevoerd om aanmelden vanop een andere " |
345 | "computer via ssh toe te laten." | 382 | "computer via ssh toe te laten." |
346 | 383 | ||
384 | #. Type: boolean | ||
347 | #. Description | 385 | #. Description |
348 | #: ../templates.master:137 | 386 | #: ../templates.master:137 |
349 | msgid "" | 387 | msgid "" |
@@ -355,6 +393,7 @@ msgstr "" | |||
355 | "verbindingen, en ook lokaal niet wilt inloggen via ssh, kunt u sshd hier " | 393 | "verbindingen, en ook lokaal niet wilt inloggen via ssh, kunt u sshd hier " |
356 | "uitschakelen." | 394 | "uitschakelen." |
357 | 395 | ||
396 | #. Type: note | ||
358 | #. Description | 397 | #. Description |
359 | #: ../templates.master:149 | 398 | #: ../templates.master:149 |
360 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | 399 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" |
@@ -362,6 +401,7 @@ msgstr "" | |||
362 | "Omgevingsopties voor sleutels zullen in de toekomst niet meer ondersteund " | 401 | "Omgevingsopties voor sleutels zullen in de toekomst niet meer ondersteund " |
363 | "worden." | 402 | "worden." |
364 | 403 | ||
404 | #. Type: note | ||
365 | #. Description | 405 | #. Description |
366 | #: ../templates.master:149 | 406 | #: ../templates.master:149 |
367 | msgid "" | 407 | msgid "" |
@@ -376,6 +416,7 @@ msgstr "" | |||
376 | "te zijn dat de betreffende sleutels niet langer zullen werken totdat de " | 416 | "te zijn dat de betreffende sleutels niet langer zullen werken totdat de " |
377 | "optie verwijderd wordt." | 417 | "optie verwijderd wordt." |
378 | 418 | ||
419 | #. Type: note | ||
379 | #. Description | 420 | #. Description |
380 | #: ../templates.master:149 | 421 | #: ../templates.master:149 |
381 | msgid "" | 422 | msgid "" |
diff --git a/debian/po/pl.po b/debian/po/pl.po index 853144294..2464c65f9 100644 --- a/debian/po/pl.po +++ b/debian/po/pl.po | |||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" | |||
16 | msgstr "" | 16 | msgstr "" |
17 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 17 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
19 | "POT-Creation-Date: 2003-09-12 21:03+0100\n" | 19 | "POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n" |
20 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 20 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
21 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 21 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
22 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 22 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -24,11 +24,13 @@ msgstr "" | |||
24 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" | 24 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" |
25 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 25 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
26 | 26 | ||
27 | #. Type: note | ||
27 | #. Description | 28 | #. Description |
28 | #: ../templates.master:3 | 29 | #: ../templates.master:3 |
29 | msgid "Privilege separation" | 30 | msgid "Privilege separation" |
30 | msgstr "Separacja uprawnieñ" | 31 | msgstr "Separacja uprawnieñ" |
31 | 32 | ||
33 | #. Type: note | ||
32 | #. Description | 34 | #. Description |
33 | #: ../templates.master:3 | 35 | #: ../templates.master:3 |
34 | msgid "" | 36 | msgid "" |
@@ -40,11 +42,13 @@ msgstr "" | |||
40 | "wy³±czyæ, musisz dodaæ \"UsePrivilegeSeparation no\" do pliku /etc/ssh/" | 42 | "wy³±czyæ, musisz dodaæ \"UsePrivilegeSeparation no\" do pliku /etc/ssh/" |
41 | "sshd_config." | 43 | "sshd_config." |
42 | 44 | ||
45 | #. Type: boolean | ||
43 | #. Description | 46 | #. Description |
44 | #: ../templates.master:19 | 47 | #: ../templates.master:19 |
45 | msgid "Enable Privilege separation" | 48 | msgid "Enable Privilege separation" |
46 | msgstr "W³±czenie separacji uprawnieñ" | 49 | msgstr "W³±czenie separacji uprawnieñ" |
47 | 50 | ||
51 | #. Type: boolean | ||
48 | #. Description | 52 | #. Description |
49 | #: ../templates.master:19 | 53 | #: ../templates.master:19 |
50 | msgid "" | 54 | msgid "" |
@@ -56,6 +60,7 @@ msgstr "" | |||
56 | "ona ilo¶æ kodu, który jest uruchamiany jako root i co za tym idzie redukuje " | 60 | "ona ilo¶æ kodu, który jest uruchamiany jako root i co za tym idzie redukuje " |
57 | "efekty luk bezpieczeñstwa w sshd." | 61 | "efekty luk bezpieczeñstwa w sshd." |
58 | 62 | ||
63 | #. Type: boolean | ||
59 | #. Description | 64 | #. Description |
60 | #: ../templates.master:19 | 65 | #: ../templates.master:19 |
61 | msgid "" | 66 | msgid "" |
@@ -68,6 +73,7 @@ msgstr "" | |||
68 | "zawiedzie. Nie bêdzie dzia³aæ równie¿ interaktywna autentykacja z klawiatury " | 73 | "zawiedzie. Nie bêdzie dzia³aæ równie¿ interaktywna autentykacja z klawiatury " |
69 | "(keyboard-interactive authentication)." | 74 | "(keyboard-interactive authentication)." |
70 | 75 | ||
76 | #. Type: boolean | ||
71 | #. Description | 77 | #. Description |
72 | #: ../templates.master:19 | 78 | #: ../templates.master:19 |
73 | #, fuzzy | 79 | #, fuzzy |
@@ -84,11 +90,13 @@ msgstr "" | |||
84 | "PAMa, które nie bêd± dzia³a³y z t± opcj±, powiniene¶ odpowiedzieæ tutaj " | 90 | "PAMa, które nie bêd± dzia³a³y z t± opcj±, powiniene¶ odpowiedzieæ tutaj " |
85 | "'tak'." | 91 | "'tak'." |
86 | 92 | ||
93 | #. Type: boolean | ||
87 | #. Description | 94 | #. Description |
88 | #: ../templates.master:36 | 95 | #: ../templates.master:36 |
89 | msgid "Generate new configuration file" | 96 | msgid "Generate new configuration file" |
90 | msgstr "Wygeneruj nowy plik konfiguracyjny" | 97 | msgstr "Wygeneruj nowy plik konfiguracyjny" |
91 | 98 | ||
99 | #. Type: boolean | ||
92 | #. Description | 100 | #. Description |
93 | #: ../templates.master:36 | 101 | #: ../templates.master:36 |
94 | msgid "" | 102 | msgid "" |
@@ -104,6 +112,7 @@ msgstr "" | |||
104 | "dzia³a³ z now± wersj± serwera, ale nie bêdzie zawiera³ ¿adnych dokonanych " | 112 | "dzia³a³ z now± wersj± serwera, ale nie bêdzie zawiera³ ¿adnych dokonanych " |
105 | "przez ciebie w starej wersji zmian." | 113 | "przez ciebie w starej wersji zmian." |
106 | 114 | ||
115 | #. Type: boolean | ||
107 | #. Description | 116 | #. Description |
108 | #: ../templates.master:36 | 117 | #: ../templates.master:36 |
109 | msgid "" | 118 | msgid "" |
@@ -120,6 +129,7 @@ msgstr "" | |||
120 | "wyedytowaæ sshd_config i ustawiæ tê opcjê na 'nie' je¶li siê z t± opini± nie " | 129 | "wyedytowaæ sshd_config i ustawiæ tê opcjê na 'nie' je¶li siê z t± opini± nie " |
121 | "zgadzasz." | 130 | "zgadzasz." |
122 | 131 | ||
132 | #. Type: boolean | ||
123 | #. Description | 133 | #. Description |
124 | #: ../templates.master:36 | 134 | #: ../templates.master:36 |
125 | msgid "" | 135 | msgid "" |
@@ -128,11 +138,13 @@ msgid "" | |||
128 | msgstr "" | 138 | msgstr "" |
129 | "Jest bardzo wskazane aby¶ pozwoli³ mi wygenerowaæ nowy plik konfiguracyjny." | 139 | "Jest bardzo wskazane aby¶ pozwoli³ mi wygenerowaæ nowy plik konfiguracyjny." |
130 | 140 | ||
141 | #. Type: boolean | ||
131 | #. Description | 142 | #. Description |
132 | #: ../templates.master:55 | 143 | #: ../templates.master:55 |
133 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 144 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
134 | msgstr "Zezwalaj wy³±cznie na wersjê 2 protoko³u SSH" | 145 | msgstr "Zezwalaj wy³±cznie na wersjê 2 protoko³u SSH" |
135 | 146 | ||
147 | #. Type: boolean | ||
136 | #. Description | 148 | #. Description |
137 | #: ../templates.master:55 | 149 | #: ../templates.master:55 |
138 | msgid "" | 150 | msgid "" |
@@ -146,6 +158,7 @@ msgstr "" | |||
146 | "dzia³anie na starych maszynach i mo¿e uniemo¿liwiæ po³±czenie starszym " | 158 | "dzia³anie na starych maszynach i mo¿e uniemo¿liwiæ po³±czenie starszym " |
147 | "wersjom klientów (dotyczy to np. klienta ssh do³±czanego do \"potato\")." | 159 | "wersjom klientów (dotyczy to np. klienta ssh do³±czanego do \"potato\")." |
148 | 160 | ||
161 | #. Type: boolean | ||
149 | #. Description | 162 | #. Description |
150 | #: ../templates.master:55 | 163 | #: ../templates.master:55 |
151 | msgid "" | 164 | msgid "" |
@@ -156,6 +169,7 @@ msgstr "" | |||
156 | "bêdziesz móg³ ich u¿ywaæ je¶li zezwolisz na korzystanie wy³±cznie z wersji 2 " | 169 | "bêdziesz móg³ ich u¿ywaæ je¶li zezwolisz na korzystanie wy³±cznie z wersji 2 " |
157 | "protoko³u." | 170 | "protoko³u." |
158 | 171 | ||
172 | #. Type: boolean | ||
159 | #. Description | 173 | #. Description |
160 | #: ../templates.master:55 | 174 | #: ../templates.master:55 |
161 | msgid "" | 175 | msgid "" |
@@ -165,11 +179,13 @@ msgstr "" | |||
165 | "Je¶li pó¼niej zmienisz zdanie co do tego ustawienia, to instrukcje co " | 179 | "Je¶li pó¼niej zmienisz zdanie co do tego ustawienia, to instrukcje co " |
166 | "zmieniæ w sshd_config znajduj± siê w README.Debian." | 180 | "zmieniæ w sshd_config znajduj± siê w README.Debian." |
167 | 181 | ||
182 | #. Type: note | ||
168 | #. Description | 183 | #. Description |
169 | #: ../templates.master:69 | 184 | #: ../templates.master:69 |
170 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | 185 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" |
171 | msgstr "klucze ssh2 w³±czone do plików konfiguracyjnych" | 186 | msgstr "klucze ssh2 w³±czone do plików konfiguracyjnych" |
172 | 187 | ||
188 | #. Type: note | ||
173 | #. Description | 189 | #. Description |
174 | #: ../templates.master:69 | 190 | #: ../templates.master:69 |
175 | msgid "" | 191 | msgid "" |
@@ -181,12 +197,14 @@ msgstr "" | |||
181 | "i ssh2. Oznacza to, ¿e pliki authorized_keys2 i known_hosts2 nie s± ju¿ " | 197 | "i ssh2. Oznacza to, ¿e pliki authorized_keys2 i known_hosts2 nie s± ju¿ " |
182 | "potrzebne. Bêd± one jednak odczytywane aby zachowaæ wsteczn± kompatybilno¶æ." | 198 | "potrzebne. Bêd± one jednak odczytywane aby zachowaæ wsteczn± kompatybilno¶æ." |
183 | 199 | ||
200 | #. Type: boolean | ||
184 | #. Description | 201 | #. Description |
185 | #: ../templates.master:78 | 202 | #: ../templates.master:78 |
186 | #, fuzzy | 203 | #, fuzzy |
187 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 204 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
188 | msgstr "Czy chcesz kontynuowaæ (i ryzykowaæ zabicie aktywnych sesji ssh) ?" | 205 | msgstr "Czy chcesz kontynuowaæ (i ryzykowaæ zabicie aktywnych sesji ssh) ?" |
189 | 206 | ||
207 | #. Type: boolean | ||
190 | #. Description | 208 | #. Description |
191 | #: ../templates.master:78 | 209 | #: ../templates.master:78 |
192 | msgid "" | 210 | msgid "" |
@@ -198,6 +216,7 @@ msgstr "" | |||
198 | "obecnie kopie sshd. Je¶li robisz ten upgrade via ssh, to by³aby Z³a Rzecz" | 216 | "obecnie kopie sshd. Je¶li robisz ten upgrade via ssh, to by³aby Z³a Rzecz" |
199 | "(tm)." | 217 | "(tm)." |
200 | 218 | ||
219 | #. Type: boolean | ||
201 | #. Description | 220 | #. Description |
202 | #: ../templates.master:78 | 221 | #: ../templates.master:78 |
203 | msgid "" | 222 | msgid "" |
@@ -207,12 +226,14 @@ msgstr "" | |||
207 | "Mo¿esz to naprawiæ dodaj±c \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" do linijki start-" | 226 | "Mo¿esz to naprawiæ dodaj±c \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" do linijki start-" |
208 | "stop-daemon w sekcji stop tego pliku." | 227 | "stop-daemon w sekcji stop tego pliku." |
209 | 228 | ||
229 | #. Type: note | ||
210 | #. Description | 230 | #. Description |
211 | #: ../templates.master:88 | 231 | #: ../templates.master:88 |
212 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 232 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
213 | msgstr "" | 233 | msgstr "" |
214 | "UWAGA: Przekazywanie (forwarding) X11 i Autoryzacji jest domy¶lnie wy³±czone." | 234 | "UWAGA: Przekazywanie (forwarding) X11 i Autoryzacji jest domy¶lnie wy³±czone." |
215 | 235 | ||
236 | #. Type: note | ||
216 | #. Description | 237 | #. Description |
217 | #: ../templates.master:88 | 238 | #: ../templates.master:88 |
218 | msgid "" | 239 | msgid "" |
@@ -222,6 +243,7 @@ msgstr "" | |||
222 | "Ze wzglêdów bezpieczeñstwa Debianowa wersja ssh ma ForwardX11 i ForwardAgent " | 243 | "Ze wzglêdów bezpieczeñstwa Debianowa wersja ssh ma ForwardX11 i ForwardAgent " |
223 | "ustawione domy¶lnie na 'off'." | 244 | "ustawione domy¶lnie na 'off'." |
224 | 245 | ||
246 | #. Type: note | ||
225 | #. Description | 247 | #. Description |
226 | #: ../templates.master:88 | 248 | #: ../templates.master:88 |
227 | msgid "" | 249 | msgid "" |
@@ -231,17 +253,20 @@ msgstr "" | |||
231 | "Dla zaufanych serwerów mo¿esz w³±czyæ te opcje w pliku konfiguracyjnym lub " | 253 | "Dla zaufanych serwerów mo¿esz w³±czyæ te opcje w pliku konfiguracyjnym lub " |
232 | "przy pomocy opcji -X z linii komend." | 254 | "przy pomocy opcji -X z linii komend." |
233 | 255 | ||
256 | #. Type: note | ||
234 | #. Description | 257 | #. Description |
235 | #: ../templates.master:88 | 258 | #: ../templates.master:88 |
236 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 259 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
237 | msgstr "Wiêcej szczegó³ów znajdziesz w /usr/share/doc/ssh/README.Debian." | 260 | msgstr "Wiêcej szczegó³ów znajdziesz w /usr/share/doc/ssh/README.Debian." |
238 | 261 | ||
262 | #. Type: note | ||
239 | #. Description | 263 | #. Description |
240 | #: ../templates.master:99 | 264 | #: ../templates.master:99 |
241 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 265 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
242 | msgstr "" | 266 | msgstr "" |
243 | "Uwaga: serwer rsh jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys³" | 267 | "Uwaga: serwer rsh jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys³" |
244 | 268 | ||
269 | #. Type: note | ||
245 | #. Description | 270 | #. Description |
246 | #: ../templates.master:99 | 271 | #: ../templates.master:99 |
247 | msgid "" | 272 | msgid "" |
@@ -252,12 +277,14 @@ msgstr "" | |||
252 | "prawdopodobnie starasz siê uzyskaæ instaluj±c ssh. Radzi³bym usun±æ ten " | 277 | "prawdopodobnie starasz siê uzyskaæ instaluj±c ssh. Radzi³bym usun±æ ten " |
253 | "pakiet." | 278 | "pakiet." |
254 | 279 | ||
280 | #. Type: note | ||
255 | #. Description | 281 | #. Description |
256 | #: ../templates.master:106 | 282 | #: ../templates.master:106 |
257 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 283 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
258 | msgstr "" | 284 | msgstr "" |
259 | "Uwaga: telnetd jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys³" | 285 | "Uwaga: telnetd jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys³" |
260 | 286 | ||
287 | #. Type: note | ||
261 | #. Description | 288 | #. Description |
262 | #: ../templates.master:106 | 289 | #: ../templates.master:106 |
263 | msgid "" | 290 | msgid "" |
@@ -271,11 +298,13 @@ msgstr "" | |||
271 | "¿e sesje telnet nie bêd± przesy³aæ niezaszyfrowanego loginu/has³a oraz " | 298 | "¿e sesje telnet nie bêd± przesy³aæ niezaszyfrowanego loginu/has³a oraz " |
272 | "danych sesji przez sieæ." | 299 | "danych sesji przez sieæ." |
273 | 300 | ||
301 | #. Type: note | ||
274 | #. Description | 302 | #. Description |
275 | #: ../templates.master:114 | 303 | #: ../templates.master:114 |
276 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 304 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
277 | msgstr "Uwaga: musisz utworzyæ nowy klucz hosta" | 305 | msgstr "Uwaga: musisz utworzyæ nowy klucz hosta" |
278 | 306 | ||
307 | #. Type: note | ||
279 | #. Description | 308 | #. Description |
280 | #: ../templates.master:114 | 309 | #: ../templates.master:114 |
281 | msgid "" | 310 | msgid "" |
@@ -287,16 +316,19 @@ msgstr "" | |||
287 | "OpenSSH nie umie korzystaæ z tak zaszyfrowanego klucza, a nie mo¿e znale¼æ " | 316 | "OpenSSH nie umie korzystaæ z tak zaszyfrowanego klucza, a nie mo¿e znale¼æ " |
288 | "polecenia ssh-keygen ze starego SSH (non-free)." | 317 | "polecenia ssh-keygen ze starego SSH (non-free)." |
289 | 318 | ||
319 | #. Type: note | ||
290 | #. Description | 320 | #. Description |
291 | #: ../templates.master:114 | 321 | #: ../templates.master:114 |
292 | msgid "You will need to generate a new host key." | 322 | msgid "You will need to generate a new host key." |
293 | msgstr "Bêdziesz musia³ wygenerowaæ nowy klucz hosta." | 323 | msgstr "Bêdziesz musia³ wygenerowaæ nowy klucz hosta." |
294 | 324 | ||
325 | #. Type: boolean | ||
295 | #. Description | 326 | #. Description |
296 | #: ../templates.master:124 | 327 | #: ../templates.master:124 |
297 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | 328 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" |
298 | msgstr "Czy chcesz aby /usr/lib/ssh-keysign by³ zainstalowany jako SUID root?" | 329 | msgstr "Czy chcesz aby /usr/lib/ssh-keysign by³ zainstalowany jako SUID root?" |
299 | 330 | ||
331 | #. Type: boolean | ||
300 | #. Description | 332 | #. Description |
301 | #: ../templates.master:124 | 333 | #: ../templates.master:124 |
302 | msgid "" | 334 | msgid "" |
@@ -306,6 +338,7 @@ msgstr "" | |||
306 | "Masz mo¿liwo¶æ zainstalowania pomocniczego programu ssh-keysign z w³±czonym " | 338 | "Masz mo¿liwo¶æ zainstalowania pomocniczego programu ssh-keysign z w³±czonym " |
307 | "bitem SETUID." | 339 | "bitem SETUID." |
308 | 340 | ||
341 | #. Type: boolean | ||
309 | #. Description | 342 | #. Description |
310 | #: ../templates.master:124 | 343 | #: ../templates.master:124 |
311 | msgid "" | 344 | msgid "" |
@@ -315,6 +348,7 @@ msgstr "" | |||
315 | "Je¶li uczynisz ssh-keysign SUIDowym, bêdziesz móg³ u¿ywaæ opartej na hostach " | 348 | "Je¶li uczynisz ssh-keysign SUIDowym, bêdziesz móg³ u¿ywaæ opartej na hostach " |
316 | "autentykacji drugiej wersji protoko³u SSH." | 349 | "autentykacji drugiej wersji protoko³u SSH." |
317 | 350 | ||
351 | #. Type: boolean | ||
318 | #. Description | 352 | #. Description |
319 | #: ../templates.master:124 | 353 | #: ../templates.master:124 |
320 | msgid "" | 354 | msgid "" |
@@ -325,17 +359,20 @@ msgstr "" | |||
325 | "problemy, mo¿esz zmieniæ swoje zdanie uruchamiaj±c pó¼niej polecenie: dpkg-" | 359 | "problemy, mo¿esz zmieniæ swoje zdanie uruchamiaj±c pó¼niej polecenie: dpkg-" |
326 | "reconfigure ssh" | 360 | "reconfigure ssh" |
327 | 361 | ||
362 | #. Type: boolean | ||
328 | #. Description | 363 | #. Description |
329 | #: ../templates.master:137 | 364 | #: ../templates.master:137 |
330 | #, fuzzy | 365 | #, fuzzy |
331 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | 366 | msgid "Do you want to run the sshd server?" |
332 | msgstr "Czy chcesz uruchamiaæ serwer sshd ?" | 367 | msgstr "Czy chcesz uruchamiaæ serwer sshd ?" |
333 | 368 | ||
369 | #. Type: boolean | ||
334 | #. Description | 370 | #. Description |
335 | #: ../templates.master:137 | 371 | #: ../templates.master:137 |
336 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | 372 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." |
337 | msgstr "Ten pakiet zawiera zarówno klienta ssh, jak i serwer sshd." | 373 | msgstr "Ten pakiet zawiera zarówno klienta ssh, jak i serwer sshd." |
338 | 374 | ||
375 | #. Type: boolean | ||
339 | #. Description | 376 | #. Description |
340 | #: ../templates.master:137 | 377 | #: ../templates.master:137 |
341 | msgid "" | 378 | msgid "" |
@@ -345,6 +382,7 @@ msgstr "" | |||
345 | "Normalnie serwer sshd (Secure Shell Server) bêdzie uruchomiony aby umo¿liwiæ " | 382 | "Normalnie serwer sshd (Secure Shell Server) bêdzie uruchomiony aby umo¿liwiæ " |
346 | "zdalny dostêp przez ssh." | 383 | "zdalny dostêp przez ssh." |
347 | 384 | ||
385 | #. Type: boolean | ||
348 | #. Description | 386 | #. Description |
349 | #: ../templates.master:137 | 387 | #: ../templates.master:137 |
350 | msgid "" | 388 | msgid "" |
@@ -356,11 +394,13 @@ msgstr "" | |||
356 | "wychodz±cych z tej maszyny, i nie chcesz siê na ni± logowaæ przy pomocy ssh, " | 394 | "wychodz±cych z tej maszyny, i nie chcesz siê na ni± logowaæ przy pomocy ssh, " |
357 | "to mo¿esz teraz wy³±czyæ serwer sshd." | 395 | "to mo¿esz teraz wy³±czyæ serwer sshd." |
358 | 396 | ||
397 | #. Type: note | ||
359 | #. Description | 398 | #. Description |
360 | #: ../templates.master:149 | 399 | #: ../templates.master:149 |
361 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | 400 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" |
362 | msgstr "" | 401 | msgstr "" |
363 | 402 | ||
403 | #. Type: note | ||
364 | #. Description | 404 | #. Description |
365 | #: ../templates.master:149 | 405 | #: ../templates.master:149 |
366 | msgid "" | 406 | msgid "" |
@@ -370,6 +410,7 @@ msgid "" | |||
370 | "question will no longer work until the option is removed." | 410 | "question will no longer work until the option is removed." |
371 | msgstr "" | 411 | msgstr "" |
372 | 412 | ||
413 | #. Type: note | ||
373 | #. Description | 414 | #. Description |
374 | #: ../templates.master:149 | 415 | #: ../templates.master:149 |
375 | msgid "" | 416 | msgid "" |
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po index 9ac5f81ae..cc1b7f191 100644 --- a/debian/po/pt_BR.po +++ b/debian/po/pt_BR.po | |||
@@ -13,21 +13,23 @@ | |||
13 | # | 13 | # |
14 | msgid "" | 14 | msgid "" |
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh-3.6.1p2-5\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh_3.6.1p2-9\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2003-09-12 21:03+0100\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2003-03-08 16:56+0300\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2003-11-09 16:29-0300\n" |
20 | "Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n" | 20 | "Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n" |
21 | "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" | 21 | "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" |
22 | "MIME-Version: 1.0\n" | 22 | "MIME-Version: 1.0\n" |
23 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" | 23 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | 25 | ||
26 | #. Type: note | ||
26 | #. Description | 27 | #. Description |
27 | #: ../templates.master:3 | 28 | #: ../templates.master:3 |
28 | msgid "Privilege separation" | 29 | msgid "Privilege separation" |
29 | msgstr "Separação de Previlégios" | 30 | msgstr "Separação de Previlégios" |
30 | 31 | ||
32 | #. Type: note | ||
31 | #. Description | 33 | #. Description |
32 | #: ../templates.master:3 | 34 | #: ../templates.master:3 |
33 | msgid "" | 35 | msgid "" |
@@ -39,11 +41,13 @@ msgstr "" | |||
39 | "decida que deseja desabilitá-la você precisará adicionar a linha " | 41 | "decida que deseja desabilitá-la você precisará adicionar a linha " |
40 | "\"UsePrivilegeSeparation no\" ao arquivo /etc/ssh/sshd_config." | 42 | "\"UsePrivilegeSeparation no\" ao arquivo /etc/ssh/sshd_config." |
41 | 43 | ||
44 | #. Type: boolean | ||
42 | #. Description | 45 | #. Description |
43 | #: ../templates.master:19 | 46 | #: ../templates.master:19 |
44 | msgid "Enable Privilege separation" | 47 | msgid "Enable Privilege separation" |
45 | msgstr "Habilitar Separação de Privilégios" | 48 | msgstr "Habilitar Separação de Privilégios" |
46 | 49 | ||
50 | #. Type: boolean | ||
47 | #. Description | 51 | #. Description |
48 | #: ../templates.master:19 | 52 | #: ../templates.master:19 |
49 | msgid "" | 53 | msgid "" |
@@ -55,6 +59,7 @@ msgstr "" | |||
55 | "opção reduz significativamente a quantidade de código que é executada como " | 59 | "opção reduz significativamente a quantidade de código que é executada como " |
56 | "root e portanto reduz o impacto de falhas de segurança no sshd." | 60 | "root e portanto reduz o impacto de falhas de segurança no sshd." |
57 | 61 | ||
62 | #. Type: boolean | ||
58 | #. Description | 63 | #. Description |
59 | #: ../templates.master:19 | 64 | #: ../templates.master:19 |
60 | msgid "" | 65 | msgid "" |
@@ -67,26 +72,28 @@ msgstr "" | |||
67 | "(pam_mkhomedir, por exemplo) irão falhar e autenticação interativa com " | 72 | "(pam_mkhomedir, por exemplo) irão falhar e autenticação interativa com " |
68 | "teclado do PAM não funcionará." | 73 | "teclado do PAM não funcionará." |
69 | 74 | ||
75 | #. Type: boolean | ||
70 | #. Description | 76 | #. Description |
71 | #: ../templates.master:19 | 77 | #: ../templates.master:19 |
72 | #, fuzzy | ||
73 | msgid "" | 78 | msgid "" |
74 | "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " | 79 | "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " |
75 | "choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless " | 80 | "choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless " |
76 | "you know you need to use PAM features that won't work with this option, you " | 81 | "you know you need to use PAM features that won't work with this option, you " |
77 | "should enable it." | 82 | "should enable it." |
78 | msgstr "" | 83 | msgstr "" |
79 | "Uma vez que você optou por permitir que o debconf gere o arquivo sshd_config " | 84 | "Uma vez que você optou por permitir que o debconf gere um arquivo " |
80 | "para você, é possível escolher se você deseja ter ou não o recurso de " | 85 | "sshd_config para você, é possível escolher se você deseja ter ou não o " |
81 | "Separação de Privilégios habilitado. A menos que você saiba que utiliza " | 86 | "recurso de separação de privilégios habilitado. A menos que você saiba que " |
82 | "recursos PAM que não funcionarão com esta opção, você deve responder " | 87 | "utiliza recursos PAM que não funcionarão com esta opção habilitada, você " |
83 | "positivamente aqui." | 88 | "deverá habilitar esse recurso." |
84 | 89 | ||
90 | #. Type: boolean | ||
85 | #. Description | 91 | #. Description |
86 | #: ../templates.master:36 | 92 | #: ../templates.master:36 |
87 | msgid "Generate new configuration file" | 93 | msgid "Generate new configuration file" |
88 | msgstr "Gerar novo arquivo de configuração" | 94 | msgstr "Gerar novo arquivo de configuração" |
89 | 95 | ||
96 | #. Type: boolean | ||
90 | #. Description | 97 | #. Description |
91 | #: ../templates.master:36 | 98 | #: ../templates.master:36 |
92 | msgid "" | 99 | msgid "" |
@@ -104,6 +111,7 @@ msgstr "" | |||
104 | "não irá conter nenhuma personalização que você possa ter feito na versão " | 111 | "não irá conter nenhuma personalização que você possa ter feito na versão " |
105 | "anterior." | 112 | "anterior." |
106 | 113 | ||
114 | #. Type: boolean | ||
107 | #. Description | 115 | #. Description |
108 | #: ../templates.master:36 | 116 | #: ../templates.master:36 |
109 | msgid "" | 117 | msgid "" |
@@ -122,6 +130,7 @@ msgstr "" | |||
122 | "editar o arquivo sshd_config e definir esta opção para \"no\" caso você não " | 130 | "editar o arquivo sshd_config e definir esta opção para \"no\" caso você não " |
123 | "concorde com o mantenedor do OpenSSH." | 131 | "concorde com o mantenedor do OpenSSH." |
124 | 132 | ||
133 | #. Type: boolean | ||
125 | #. Description | 134 | #. Description |
126 | #: ../templates.master:36 | 135 | #: ../templates.master:36 |
127 | msgid "" | 136 | msgid "" |
@@ -131,11 +140,13 @@ msgstr "" | |||
131 | "É fortemente recomendado que você permita que o novo arquivo de configuração " | 140 | "É fortemente recomendado que você permita que o novo arquivo de configuração " |
132 | "será gerado automaticamente para você." | 141 | "será gerado automaticamente para você." |
133 | 142 | ||
143 | #. Type: boolean | ||
134 | #. Description | 144 | #. Description |
135 | #: ../templates.master:55 | 145 | #: ../templates.master:55 |
136 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 146 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
137 | msgstr "Permitir somente protocolo SSH versão 2" | 147 | msgstr "Permitir somente protocolo SSH versão 2" |
138 | 148 | ||
149 | #. Type: boolean | ||
139 | #. Description | 150 | #. Description |
140 | #: ../templates.master:55 | 151 | #: ../templates.master:55 |
141 | msgid "" | 152 | msgid "" |
@@ -151,6 +162,7 @@ msgstr "" | |||
151 | "conectar (o cliente ssh fornecido com a versão do Debian 2.2 \"potato\" é " | 162 | "conectar (o cliente ssh fornecido com a versão do Debian 2.2 \"potato\" é " |
152 | "afetada.)" | 163 | "afetada.)" |
153 | 164 | ||
165 | #. Type: boolean | ||
154 | #. Description | 166 | #. Description |
155 | #: ../templates.master:55 | 167 | #: ../templates.master:55 |
156 | msgid "" | 168 | msgid "" |
@@ -161,6 +173,7 @@ msgstr "" | |||
161 | "portanto você não poderá usá-las caso você somente permita conexões usando o " | 173 | "portanto você não poderá usá-las caso você somente permita conexões usando o " |
162 | "protocolo 2." | 174 | "protocolo 2." |
163 | 175 | ||
176 | #. Type: boolean | ||
164 | #. Description | 177 | #. Description |
165 | #: ../templates.master:55 | 178 | #: ../templates.master:55 |
166 | msgid "" | 179 | msgid "" |
@@ -171,11 +184,13 @@ msgstr "" | |||
171 | "README.Debian deste pacote possui instruções sobre o que mudar em seu " | 184 | "README.Debian deste pacote possui instruções sobre o que mudar em seu " |
172 | "arquivo de configuração sshd_config." | 185 | "arquivo de configuração sshd_config." |
173 | 186 | ||
187 | #. Type: note | ||
174 | #. Description | 188 | #. Description |
175 | #: ../templates.master:69 | 189 | #: ../templates.master:69 |
176 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | 190 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" |
177 | msgstr "Chaves ssh2 incluídas nos arquivos de configuração" | 191 | msgstr "Chaves ssh2 incluídas nos arquivos de configuração" |
178 | 192 | ||
193 | #. Type: note | ||
179 | #. Description | 194 | #. Description |
180 | #: ../templates.master:69 | 195 | #: ../templates.master:69 |
181 | msgid "" | 196 | msgid "" |
@@ -188,12 +203,13 @@ msgstr "" | |||
188 | "\"know_hosts2\" não são mais necessários. Os mesmos continuarão a ser lidos " | 203 | "\"know_hosts2\" não são mais necessários. Os mesmos continuarão a ser lidos " |
189 | "para manter a compatibilidade com versões anteriores." | 204 | "para manter a compatibilidade com versões anteriores." |
190 | 205 | ||
206 | #. Type: boolean | ||
191 | #. Description | 207 | #. Description |
192 | #: ../templates.master:78 | 208 | #: ../templates.master:78 |
193 | #, fuzzy | ||
194 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 209 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
195 | msgstr "Deseja continuar (e arriscar acabar com sessões ssh ativas) ?" | 210 | msgstr "Deseja continuar (e arriscar acabar com sessões ssh ativas) ?" |
196 | 211 | ||
212 | #. Type: boolean | ||
197 | #. Description | 213 | #. Description |
198 | #: ../templates.master:78 | 214 | #: ../templates.master:78 |
199 | msgid "" | 215 | msgid "" |
@@ -205,6 +221,7 @@ msgstr "" | |||
205 | "todas as instâncias sshd sendo executadas. Se você está fazendo esta " | 221 | "todas as instâncias sshd sendo executadas. Se você está fazendo esta " |
206 | "atualização através de uma sessão ssh, isto seria uma Coisa Ruim(tm)." | 222 | "atualização através de uma sessão ssh, isto seria uma Coisa Ruim(tm)." |
207 | 223 | ||
224 | #. Type: boolean | ||
208 | #. Description | 225 | #. Description |
209 | #: ../templates.master:78 | 226 | #: ../templates.master:78 |
210 | msgid "" | 227 | msgid "" |
@@ -214,11 +231,13 @@ msgstr "" | |||
214 | "Você pode corrigir isto adicionando \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" na linha " | 231 | "Você pode corrigir isto adicionando \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" na linha " |
215 | "start-stop-daemon na seção stop deste arquivo." | 232 | "start-stop-daemon na seção stop deste arquivo." |
216 | 233 | ||
234 | #. Type: note | ||
217 | #. Description | 235 | #. Description |
218 | #: ../templates.master:88 | 236 | #: ../templates.master:88 |
219 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 237 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
220 | msgstr "NOTA: Encaminhamento de X11 e Autorização desabilitados por padrão." | 238 | msgstr "NOTA: Encaminhamento de X11 e Autorização desabilitados por padrão." |
221 | 239 | ||
240 | #. Type: note | ||
222 | #. Description | 241 | #. Description |
223 | #: ../templates.master:88 | 242 | #: ../templates.master:88 |
224 | msgid "" | 243 | msgid "" |
@@ -228,6 +247,7 @@ msgstr "" | |||
228 | "Por razôes de segurança, a versão Debian do ssh tem as opções ForwardX11 e " | 247 | "Por razôes de segurança, a versão Debian do ssh tem as opções ForwardX11 e " |
229 | "ForwardAgent definidas como ``off'' por padrão." | 248 | "ForwardAgent definidas como ``off'' por padrão." |
230 | 249 | ||
250 | #. Type: note | ||
231 | #. Description | 251 | #. Description |
232 | #: ../templates.master:88 | 252 | #: ../templates.master:88 |
233 | msgid "" | 253 | msgid "" |
@@ -237,17 +257,20 @@ msgstr "" | |||
237 | "Você pode habilitar isso para servidores que você confia, ou em um dos " | 257 | "Você pode habilitar isso para servidores que você confia, ou em um dos " |
238 | "arquivos de configuração, ou com a opção de linha de comando -X." | 258 | "arquivos de configuração, ou com a opção de linha de comando -X." |
239 | 259 | ||
260 | #. Type: note | ||
240 | #. Description | 261 | #. Description |
241 | #: ../templates.master:88 | 262 | #: ../templates.master:88 |
242 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 263 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
243 | msgstr "" | 264 | msgstr "" |
244 | "Maiores detalhes podem ser encontrados em /usr/share/doc/ssh/README.Debian." | 265 | "Maiores detalhes podem ser encontrados em /usr/share/doc/ssh/README.Debian." |
245 | 266 | ||
267 | #. Type: note | ||
246 | #. Description | 268 | #. Description |
247 | #: ../templates.master:99 | 269 | #: ../templates.master:99 |
248 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 270 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
249 | msgstr "Aviso: rsh-server está instalado --- provavelmente não é uma boa idéia" | 271 | msgstr "Aviso: rsh-server está instalado --- provavelmente não é uma boa idéia" |
250 | 272 | ||
273 | #. Type: note | ||
251 | #. Description | 274 | #. Description |
252 | #: ../templates.master:99 | 275 | #: ../templates.master:99 |
253 | msgid "" | 276 | msgid "" |
@@ -258,11 +281,13 @@ msgstr "" | |||
258 | "provavelmente querendo obter instalando o ssh. Eu recomendaria a você " | 281 | "provavelmente querendo obter instalando o ssh. Eu recomendaria a você " |
259 | "remover este pacote." | 282 | "remover este pacote." |
260 | 283 | ||
284 | #. Type: note | ||
261 | #. Description | 285 | #. Description |
262 | #: ../templates.master:106 | 286 | #: ../templates.master:106 |
263 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 287 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
264 | msgstr "Aviso: telnetd está instalado --- provavelmente não é uma boa idéia" | 288 | msgstr "Aviso: telnetd está instalado --- provavelmente não é uma boa idéia" |
265 | 289 | ||
290 | #. Type: note | ||
266 | #. Description | 291 | #. Description |
267 | #: ../templates.master:106 | 292 | #: ../templates.master:106 |
268 | msgid "" | 293 | msgid "" |
@@ -276,11 +301,13 @@ msgstr "" | |||
276 | "menos uma chance das sessões telnet não enviarem login/senha não encriptados " | 301 | "menos uma chance das sessões telnet não enviarem login/senha não encriptados " |
277 | "e informações de sessão através da rede." | 302 | "e informações de sessão através da rede." |
278 | 303 | ||
304 | #. Type: note | ||
279 | #. Description | 305 | #. Description |
280 | #: ../templates.master:114 | 306 | #: ../templates.master:114 |
281 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 307 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
282 | msgstr "Aviso: você deve criar uma nova host key" | 308 | msgstr "Aviso: você deve criar uma nova host key" |
283 | 309 | ||
310 | #. Type: note | ||
284 | #. Description | 311 | #. Description |
285 | #: ../templates.master:114 | 312 | #: ../templates.master:114 |
286 | msgid "" | 313 | msgid "" |
@@ -292,16 +319,19 @@ msgstr "" | |||
292 | "OpenSSH não pode gerenciar este arquivo host key e eu não consigo encontrar " | 319 | "OpenSSH não pode gerenciar este arquivo host key e eu não consigo encontrar " |
293 | "o utilitário ssh-keygen da antiga (non-free) instalação SSH." | 320 | "o utilitário ssh-keygen da antiga (non-free) instalação SSH." |
294 | 321 | ||
322 | #. Type: note | ||
295 | #. Description | 323 | #. Description |
296 | #: ../templates.master:114 | 324 | #: ../templates.master:114 |
297 | msgid "You will need to generate a new host key." | 325 | msgid "You will need to generate a new host key." |
298 | msgstr "Você precisará gerar uma nova host key." | 326 | msgstr "Você precisará gerar uma nova host key." |
299 | 327 | ||
328 | #. Type: boolean | ||
300 | #. Description | 329 | #. Description |
301 | #: ../templates.master:124 | 330 | #: ../templates.master:124 |
302 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | 331 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" |
303 | msgstr "Deseja que que /usr/lib/ssh-keysign seja instalado SUID root ?" | 332 | msgstr "Deseja que que /usr/lib/ssh-keysign seja instalado SUID root ?" |
304 | 333 | ||
334 | #. Type: boolean | ||
305 | #. Description | 335 | #. Description |
306 | #: ../templates.master:124 | 336 | #: ../templates.master:124 |
307 | msgid "" | 337 | msgid "" |
@@ -311,6 +341,7 @@ msgstr "" | |||
311 | "Existe a opção de instalar o cliente auxiliar ssh-keysign com o bit SUID " | 341 | "Existe a opção de instalar o cliente auxiliar ssh-keysign com o bit SUID " |
312 | "definido." | 342 | "definido." |
313 | 343 | ||
344 | #. Type: boolean | ||
314 | #. Description | 345 | #. Description |
315 | #: ../templates.master:124 | 346 | #: ../templates.master:124 |
316 | msgid "" | 347 | msgid "" |
@@ -320,6 +351,7 @@ msgstr "" | |||
320 | "Caso você instale o ssh-keysign com o bit SUID ativado, você será capaz de " | 351 | "Caso você instale o ssh-keysign com o bit SUID ativado, você será capaz de " |
321 | "usar a autenticação baseada em host do protocolo SSH 2." | 352 | "usar a autenticação baseada em host do protocolo SSH 2." |
322 | 353 | ||
354 | #. Type: boolean | ||
323 | #. Description | 355 | #. Description |
324 | #: ../templates.master:124 | 356 | #: ../templates.master:124 |
325 | msgid "" | 357 | msgid "" |
@@ -330,17 +362,19 @@ msgstr "" | |||
330 | "Caso isso cause problemas e você mude de idéia posteriormente execute o " | 362 | "Caso isso cause problemas e você mude de idéia posteriormente execute o " |
331 | "comando : dpkg-reconfigure ssh" | 363 | "comando : dpkg-reconfigure ssh" |
332 | 364 | ||
365 | #. Type: boolean | ||
333 | #. Description | 366 | #. Description |
334 | #: ../templates.master:137 | 367 | #: ../templates.master:137 |
335 | #, fuzzy | ||
336 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | 368 | msgid "Do you want to run the sshd server?" |
337 | msgstr "Você quer executar o servidor sshd ?" | 369 | msgstr "Você deseja executar o servidor sshd ?" |
338 | 370 | ||
371 | #. Type: boolean | ||
339 | #. Description | 372 | #. Description |
340 | #: ../templates.master:137 | 373 | #: ../templates.master:137 |
341 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | 374 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." |
342 | msgstr "Este pacote contém ambos o cliente ssh e o servidor sshd." | 375 | msgstr "Este pacote contém ambos o cliente ssh e o servidor sshd." |
343 | 376 | ||
377 | #. Type: boolean | ||
344 | #. Description | 378 | #. Description |
345 | #: ../templates.master:137 | 379 | #: ../templates.master:137 |
346 | msgid "" | 380 | msgid "" |
@@ -350,6 +384,7 @@ msgstr "" | |||
350 | "Normalmente o sshd Secure Shell Server será executado para permitir logins " | 384 | "Normalmente o sshd Secure Shell Server será executado para permitir logins " |
351 | "remotos via ssh." | 385 | "remotos via ssh." |
352 | 386 | ||
387 | #. Type: boolean | ||
353 | #. Description | 388 | #. Description |
354 | #: ../templates.master:137 | 389 | #: ../templates.master:137 |
355 | msgid "" | 390 | msgid "" |
@@ -361,11 +396,13 @@ msgstr "" | |||
361 | "fora desta máquina, e não quer logar na mesma usando ssh, então você pode " | 396 | "fora desta máquina, e não quer logar na mesma usando ssh, então você pode " |
362 | "desabilitar o sshd aqui." | 397 | "desabilitar o sshd aqui." |
363 | 398 | ||
399 | #. Type: note | ||
364 | #. Description | 400 | #. Description |
365 | #: ../templates.master:149 | 401 | #: ../templates.master:149 |
366 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | 402 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" |
367 | msgstr "Opções ed ambiente sobre chaves estão obsoletas" | 403 | msgstr "Opções ed ambiente sobre chaves estão obsoletas" |
368 | 404 | ||
405 | #. Type: note | ||
369 | #. Description | 406 | #. Description |
370 | #: ../templates.master:149 | 407 | #: ../templates.master:149 |
371 | msgid "" | 408 | msgid "" |
@@ -380,6 +417,7 @@ msgstr "" | |||
380 | "as chaves em questão não irão mais funcionar até que esta opção seja " | 417 | "as chaves em questão não irão mais funcionar até que esta opção seja " |
381 | "removida." | 418 | "removida." |
382 | 419 | ||
420 | #. Type: note | ||
383 | #. Description | 421 | #. Description |
384 | #: ../templates.master:149 | 422 | #: ../templates.master:149 |
385 | msgid "" | 423 | msgid "" |
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po index 3d5f8ff09..fa8e190bd 100644 --- a/debian/po/ru.po +++ b/debian/po/ru.po | |||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" | |||
16 | msgstr "" | 16 | msgstr "" |
17 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 17 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
19 | "POT-Creation-Date: 2003-09-12 21:03+0100\n" | 19 | "POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n" |
20 | "PO-Revision-Date: 2003-10-02 17:20+0500\n" | 20 | "PO-Revision-Date: 2003-10-02 17:20+0500\n" |
21 | "Last-Translator: Ilgiz Kalmetev <translator@ilgiz.pp.ru>\n" | 21 | "Last-Translator: Ilgiz Kalmetev <translator@ilgiz.pp.ru>\n" |
22 | "Language-Team: russian <ru@li.org>\n" | 22 | "Language-Team: russian <ru@li.org>\n" |
@@ -24,11 +24,13 @@ msgstr "" | |||
24 | "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n" | 24 | "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n" |
25 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 25 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
26 | 26 | ||
27 | #. Type: note | ||
27 | #. Description | 28 | #. Description |
28 | #: ../templates.master:3 | 29 | #: ../templates.master:3 |
29 | msgid "Privilege separation" | 30 | msgid "Privilege separation" |
30 | msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ" | 31 | msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ" |
31 | 32 | ||
33 | #. Type: note | ||
32 | #. Description | 34 | #. Description |
33 | #: ../templates.master:3 | 35 | #: ../templates.master:3 |
34 | msgid "" | 36 | msgid "" |
@@ -40,11 +42,13 @@ msgstr "" | |||
40 | "ÏÔËÌÀÞÉÔØ, ÔÏ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ × ÆÁÊÌ /etc/ssh/sshd_config ÓÔÒÏËÕ " | 42 | "ÏÔËÌÀÞÉÔØ, ÔÏ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ × ÆÁÊÌ /etc/ssh/sshd_config ÓÔÒÏËÕ " |
41 | "\"UsePrivilegeSeparation no\"." | 43 | "\"UsePrivilegeSeparation no\"." |
42 | 44 | ||
45 | #. Type: boolean | ||
43 | #. Description | 46 | #. Description |
44 | #: ../templates.master:19 | 47 | #: ../templates.master:19 |
45 | msgid "Enable Privilege separation" | 48 | msgid "Enable Privilege separation" |
46 | msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ" | 49 | msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ" |
47 | 50 | ||
51 | #. Type: boolean | ||
48 | #. Description | 52 | #. Description |
49 | #: ../templates.master:19 | 53 | #: ../templates.master:19 |
50 | msgid "" | 54 | msgid "" |
@@ -56,6 +60,7 @@ msgstr "" | |||
56 | "üÔÏ ÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÏ ÓÏËÒÁÝÁÅÔ ÒÁÚÍÅÒ ËÏÄÁ, ÒÁÂÏÔÁÀÝÅÇÏ Ó ÐÒÁ×ÁÍÉ root, É × ÃÅÌÏÍ " | 60 | "üÔÏ ÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÏ ÓÏËÒÁÝÁÅÔ ÒÁÚÍÅÒ ËÏÄÁ, ÒÁÂÏÔÁÀÝÅÇÏ Ó ÐÒÁ×ÁÍÉ root, É × ÃÅÌÏÍ " |
57 | "ÓÎÉÖÁÅÔ ÐÏÔÅÎÃÉÁÌØÎÕÀ ÕÑÚ×ÉÍÏÓÔØ sshd." | 61 | "ÓÎÉÖÁÅÔ ÐÏÔÅÎÃÉÁÌØÎÕÀ ÕÑÚ×ÉÍÏÓÔØ sshd." |
58 | 62 | ||
63 | #. Type: boolean | ||
59 | #. Description | 64 | #. Description |
60 | #: ../templates.master:19 | 65 | #: ../templates.master:19 |
61 | msgid "" | 66 | msgid "" |
@@ -68,6 +73,7 @@ msgstr "" | |||
68 | "pam_mkhomedir), É PAM-ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ × ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ Ó ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ " | 73 | "pam_mkhomedir), É PAM-ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ × ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ Ó ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ " |
69 | "ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÂÕÄÅÔ." | 74 | "ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÂÕÄÅÔ." |
70 | 75 | ||
76 | #. Type: boolean | ||
71 | #. Description | 77 | #. Description |
72 | #: ../templates.master:19 | 78 | #: ../templates.master:19 |
73 | msgid "" | 79 | msgid "" |
@@ -81,11 +87,13 @@ msgstr "" | |||
81 | "åÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÚÎÁÅÔÅ, ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÷ÁÍ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÆÕÎËÃÉÉ PAM, ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅ " | 87 | "åÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÚÎÁÅÔÅ, ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÷ÁÍ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÆÕÎËÃÉÉ PAM, ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅ " |
82 | "ÒÁÂÏÔÁÀÔ Ó ÜÔÏÊ ÏÐÃÉÅÊ, ÔÏ ÌÕÞÛÅ ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ÅÅ." | 88 | "ÒÁÂÏÔÁÀÔ Ó ÜÔÏÊ ÏÐÃÉÅÊ, ÔÏ ÌÕÞÛÅ ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ÅÅ." |
83 | 89 | ||
90 | #. Type: boolean | ||
84 | #. Description | 91 | #. Description |
85 | #: ../templates.master:36 | 92 | #: ../templates.master:36 |
86 | msgid "Generate new configuration file" | 93 | msgid "Generate new configuration file" |
87 | msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ" | 94 | msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ" |
88 | 95 | ||
96 | #. Type: boolean | ||
89 | #. Description | 97 | #. Description |
90 | #: ../templates.master:36 | 98 | #: ../templates.master:36 |
91 | msgid "" | 99 | msgid "" |
@@ -101,6 +109,7 @@ msgstr "" | |||
101 | "config), ËÏÔÏÒÙÊ ÂÕÄÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ Ó ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÅÊ ÓÅÒ×ÅÒÁ, ÎÏ ÎÅ ÂÕÄÅÔ " | 109 | "config), ËÏÔÏÒÙÊ ÂÕÄÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ Ó ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÅÊ ÓÅÒ×ÅÒÁ, ÎÏ ÎÅ ÂÕÄÅÔ " |
102 | "ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÅË, ËÏÔÏÒÙÅ ÷Ù ÓÄÅÌÁÌÉ × ÓÔÁÒÏÊ ×ÅÒÓÉÉ." | 110 | "ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÅË, ËÏÔÏÒÙÅ ÷Ù ÓÄÅÌÁÌÉ × ÓÔÁÒÏÊ ×ÅÒÓÉÉ." |
103 | 111 | ||
112 | #. Type: boolean | ||
104 | #. Description | 113 | #. Description |
105 | #: ../templates.master:36 | 114 | #: ../templates.master:36 |
106 | msgid "" | 115 | msgid "" |
@@ -116,6 +125,7 @@ msgstr "" | |||
116 | "ÓÏÐÒÏ×ÏÖÄÁÀÝÅÇÏ ÜÔÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ - ÜÔÏ ÒÁÚÕÍÎÏ, ÎÏ ÷Ù ×ÓÅÇÄÁ ÍÏÖÅÔÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ " | 125 | "ÓÏÐÒÏ×ÏÖÄÁÀÝÅÇÏ ÜÔÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ - ÜÔÏ ÒÁÚÕÍÎÏ, ÎÏ ÷Ù ×ÓÅÇÄÁ ÍÏÖÅÔÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ " |
117 | "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÜÔÏÇÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ × ÆÁÊÌÅ sshd_config ÔÁË, ËÁË ÷ÁÍ ËÁÖÅÔÓÑ ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÍ." | 126 | "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÜÔÏÇÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ × ÆÁÊÌÅ sshd_config ÔÁË, ËÁË ÷ÁÍ ËÁÖÅÔÓÑ ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÍ." |
118 | 127 | ||
128 | #. Type: boolean | ||
119 | #. Description | 129 | #. Description |
120 | #: ../templates.master:36 | 130 | #: ../templates.master:36 |
121 | msgid "" | 131 | msgid "" |
@@ -125,11 +135,13 @@ msgstr "" | |||
125 | "îÁÓÔÏÑÔÅÌØÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ, ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÷ÁÓ ÎÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ " | 135 | "îÁÓÔÏÑÔÅÌØÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ, ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÷ÁÓ ÎÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ " |
126 | "ÎÁÓÔÒÏÅË." | 136 | "ÎÁÓÔÒÏÅË." |
127 | 137 | ||
138 | #. Type: boolean | ||
128 | #. Description | 139 | #. Description |
129 | #: ../templates.master:55 | 140 | #: ../templates.master:55 |
130 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 141 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
131 | msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÔÏÌØËÏ SSH-ÐÒÏÔÏËÏÌÁ ×ÅÒÓÉÉ 2." | 142 | msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÔÏÌØËÏ SSH-ÐÒÏÔÏËÏÌÁ ×ÅÒÓÉÉ 2." |
132 | 143 | ||
144 | #. Type: boolean | ||
133 | #. Description | 145 | #. Description |
134 | #: ../templates.master:55 | 146 | #: ../templates.master:55 |
135 | msgid "" | 147 | msgid "" |
@@ -144,6 +156,7 @@ msgstr "" | |||
144 | "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÙÍ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÓÔÁÒÙÈ ËÌÉÅÎÔÓËÉÈ ÐÒÏÇÒÁÍÍ (× ÞÁÓÔÎÏÓÔÉ, " | 156 | "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÙÍ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÓÔÁÒÙÈ ËÌÉÅÎÔÓËÉÈ ÐÒÏÇÒÁÍÍ (× ÞÁÓÔÎÏÓÔÉ, " |
145 | "ÜÔÏ ÏÔÎÏÓÉÔÓÑ Ë ËÌÉÅÎÔÕ ssh, ÐÏÓÔÁ×ÌÑÅÍÏÇÏ Ó \"potato\"." | 157 | "ÜÔÏ ÏÔÎÏÓÉÔÓÑ Ë ËÌÉÅÎÔÕ ssh, ÐÏÓÔÁ×ÌÑÅÍÏÇÏ Ó \"potato\"." |
146 | 158 | ||
159 | #. Type: boolean | ||
147 | #. Description | 160 | #. Description |
148 | #: ../templates.master:55 | 161 | #: ../templates.master:55 |
149 | msgid "" | 162 | msgid "" |
@@ -154,6 +167,7 @@ msgstr "" | |||
154 | "ÆÏÒÍÁÔ, É ÐÏÜÔÏÍÕ ÷Ù ÎÅ ÓÍÏÖÅÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉÈ, ÅÓÌÉ ÒÁÚÒÅÛÉÔÅ ÔÏÌØËÏ " | 167 | "ÆÏÒÍÁÔ, É ÐÏÜÔÏÍÕ ÷Ù ÎÅ ÓÍÏÖÅÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉÈ, ÅÓÌÉ ÒÁÚÒÅÛÉÔÅ ÔÏÌØËÏ " |
155 | "ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÐÏ ÐÒÏÔÏËÏÌÕ ×ÅÒÓÉÉ 2." | 168 | "ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÐÏ ÐÒÏÔÏËÏÌÕ ×ÅÒÓÉÉ 2." |
156 | 169 | ||
170 | #. Type: boolean | ||
157 | #. Description | 171 | #. Description |
158 | #: ../templates.master:55 | 172 | #: ../templates.master:55 |
159 | msgid "" | 173 | msgid "" |
@@ -163,11 +177,13 @@ msgstr "" | |||
163 | "åÓÌÉ ÐÏÚÖÅ ÷Ù ÉÚÍÅÎÉÔÅ Ó×ÏÅ ÍÎÅÎÉÅ, ÔÏ × ÆÁÊÌÅ README.Debian ÓÏÄÅÒÖÁÔÓÑ " | 177 | "åÓÌÉ ÐÏÚÖÅ ÷Ù ÉÚÍÅÎÉÔÅ Ó×ÏÅ ÍÎÅÎÉÅ, ÔÏ × ÆÁÊÌÅ README.Debian ÓÏÄÅÒÖÁÔÓÑ " |
164 | "ÉÎÓÔÒÕËÃÉÉ Ï ÔÏÍ, ÞÔÏ ÎÕÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ × ÆÁÊÌÅ sshd_config." | 178 | "ÉÎÓÔÒÕËÃÉÉ Ï ÔÏÍ, ÞÔÏ ÎÕÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ × ÆÁÊÌÅ sshd_config." |
165 | 179 | ||
180 | #. Type: note | ||
166 | #. Description | 181 | #. Description |
167 | #: ../templates.master:69 | 182 | #: ../templates.master:69 |
168 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | 183 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" |
169 | msgstr "ëÌÀÞÉ ssh2 ÄÏÂÁ×ÌÅÎÙ × ÆÁÊÌÙ ÎÁÓÔÒÏÅË" | 184 | msgstr "ëÌÀÞÉ ssh2 ÄÏÂÁ×ÌÅÎÙ × ÆÁÊÌÙ ÎÁÓÔÒÏÅË" |
170 | 185 | ||
186 | #. Type: note | ||
171 | #. Description | 187 | #. Description |
172 | #: ../templates.master:69 | 188 | #: ../templates.master:69 |
173 | msgid "" | 189 | msgid "" |
@@ -180,11 +196,13 @@ msgstr "" | |||
180 | "ÎÕÖÎÙ. ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÏ-ÐÒÅÖÎÅÍÕ ÂÕÄÅÔ ÉÈ ÓÞÉÔÙ×ÁÔØ ÄÌÑ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÊ " | 196 | "ÎÕÖÎÙ. ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÏ-ÐÒÅÖÎÅÍÕ ÂÕÄÅÔ ÉÈ ÓÞÉÔÙ×ÁÔØ ÄÌÑ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÊ " |
181 | "ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ." | 197 | "ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ." |
182 | 198 | ||
199 | #. Type: boolean | ||
183 | #. Description | 200 | #. Description |
184 | #: ../templates.master:78 | 201 | #: ../templates.master:78 |
185 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 202 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
186 | msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ (ÒÉÓËÕÑ ÐÏÔÅÒÑÔØ ÁËÔÉ×ÎÙÅ ssh-ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ)?" | 203 | msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ (ÒÉÓËÕÑ ÐÏÔÅÒÑÔØ ÁËÔÉ×ÎÙÅ ssh-ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ)?" |
187 | 204 | ||
205 | #. Type: boolean | ||
188 | #. Description | 206 | #. Description |
189 | #: ../templates.master:78 | 207 | #: ../templates.master:78 |
190 | msgid "" | 208 | msgid "" |
@@ -196,6 +214,7 @@ msgstr "" | |||
196 | "ÚÁÐÕÝÅÎÎÙÅ ÐÒÏÃÅÓÓÙ ssh. åÓÌÉ ×Ù ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÅÔÅ ÜÔÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÞÅÒÅÚ ssh " | 214 | "ÚÁÐÕÝÅÎÎÙÅ ÐÒÏÃÅÓÓÙ ssh. åÓÌÉ ×Ù ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÅÔÅ ÜÔÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÞÅÒÅÚ ssh " |
197 | "ÓÅÓÓÉÀ, ÔÏ ÜÔÏ ðÌÏÈÁÑ ÷ÅÝØ (tm)." | 215 | "ÓÅÓÓÉÀ, ÔÏ ÜÔÏ ðÌÏÈÁÑ ÷ÅÝØ (tm)." |
198 | 216 | ||
217 | #. Type: boolean | ||
199 | #. Description | 218 | #. Description |
200 | #: ../templates.master:78 | 219 | #: ../templates.master:78 |
201 | msgid "" | 220 | msgid "" |
@@ -205,11 +224,13 @@ msgstr "" | |||
205 | "üÔÏ ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÅÍ \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" × ÓÔÒÏËÅ " | 224 | "üÔÏ ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÅÍ \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" × ÓÔÒÏËÅ " |
206 | "start-stop-daemon × ÒÁÚÄÅÌÅ stop ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ." | 225 | "start-stop-daemon × ÒÁÚÄÅÌÅ stop ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ." |
207 | 226 | ||
227 | #. Type: note | ||
208 | #. Description | 228 | #. Description |
209 | #: ../templates.master:88 | 229 | #: ../templates.master:88 |
210 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 230 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
211 | msgstr "ðòéíåþáîéå: æÏÒ×ÁÒÄÉÎÇ X11 É Authorization ÚÁÐÒÅÝÅÎ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ." | 231 | msgstr "ðòéíåþáîéå: æÏÒ×ÁÒÄÉÎÇ X11 É Authorization ÚÁÐÒÅÝÅÎ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ." |
212 | 232 | ||
233 | #. Type: note | ||
213 | #. Description | 234 | #. Description |
214 | #: ../templates.master:88 | 235 | #: ../templates.master:88 |
215 | msgid "" | 236 | msgid "" |
@@ -219,6 +240,7 @@ msgstr "" | |||
219 | "ðÏ ÐÒÉÞÉÎÁÍ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ, × ×ÅÒÓÉÉ ÄÌÑ Debian ssh ÉÍÅÅÔ ForwardX11 É " | 240 | "ðÏ ÐÒÉÞÉÎÁÍ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ, × ×ÅÒÓÉÉ ÄÌÑ Debian ssh ÉÍÅÅÔ ForwardX11 É " |
220 | "ForwardAgent ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÍÉ × ``off'' ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ." | 241 | "ForwardAgent ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÍÉ × ``off'' ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ." |
221 | 242 | ||
243 | #. Type: note | ||
222 | #. Description | 244 | #. Description |
223 | #: ../templates.master:88 | 245 | #: ../templates.master:88 |
224 | msgid "" | 246 | msgid "" |
@@ -228,17 +250,20 @@ msgstr "" | |||
228 | "÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ÉÈ ÄÌÑ ÓÅÒ×ÅÒÏ×, ËÏÔÏÒÙÍ ÄÏ×ÅÒÑÅÔÅ ÌÉÂÏ × ÏÄÎÏÍ ÉÚ " | 250 | "÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ÉÈ ÄÌÑ ÓÅÒ×ÅÒÏ×, ËÏÔÏÒÙÍ ÄÏ×ÅÒÑÅÔÅ ÌÉÂÏ × ÏÄÎÏÍ ÉÚ " |
229 | "ÎÁÓÔÒÏÅÞÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×, ÉÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ -X." | 251 | "ÎÁÓÔÒÏÅÞÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×, ÉÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ -X." |
230 | 252 | ||
253 | #. Type: note | ||
231 | #. Description | 254 | #. Description |
232 | #: ../templates.master:88 | 255 | #: ../templates.master:88 |
233 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 256 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
234 | msgstr "" | 257 | msgstr "" |
235 | "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 258 | "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
236 | 259 | ||
260 | #. Type: note | ||
237 | #. Description | 261 | #. Description |
238 | #: ../templates.master:99 | 262 | #: ../templates.master:99 |
239 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 263 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
240 | msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ rsh-server --- ÐÏÖÁÌÕÊ, ÜÔÏ ÎÅ ÏÞÅÎØ ÈÏÒÏÛÏ" | 264 | msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ rsh-server --- ÐÏÖÁÌÕÊ, ÜÔÏ ÎÅ ÏÞÅÎØ ÈÏÒÏÛÏ" |
241 | 265 | ||
266 | #. Type: note | ||
242 | #. Description | 267 | #. Description |
243 | #: ../templates.master:99 | 268 | #: ../templates.master:99 |
244 | msgid "" | 269 | msgid "" |
@@ -248,11 +273,13 @@ msgstr "" | |||
248 | "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ rsh-ÓÅÒ×ÅÒ ÓÎÉÖÁÅÔ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔØ, ËÏÔÏÒÕÀ ÷Ù ×ÅÒÏÑÔÎÏ ÈÏÔÉÔÅ " | 273 | "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ rsh-ÓÅÒ×ÅÒ ÓÎÉÖÁÅÔ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔØ, ËÏÔÏÒÕÀ ÷Ù ×ÅÒÏÑÔÎÏ ÈÏÔÉÔÅ " |
249 | "ÐÏ×ÙÓÉÔØ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÑ ssh. òÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÐÁËÅÔ." | 274 | "ÐÏ×ÙÓÉÔØ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÑ ssh. òÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÐÁËÅÔ." |
250 | 275 | ||
276 | #. Type: note | ||
251 | #. Description | 277 | #. Description |
252 | #: ../templates.master:106 | 278 | #: ../templates.master:106 |
253 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 279 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
254 | msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ telnetd --- ÐÏÖÁÌÕÊ, ÜÔÏ ÎÅ ÏÞÅÎØ ÈÏÒÏÛÏ" | 280 | msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ telnetd --- ÐÏÖÁÌÕÊ, ÜÔÏ ÎÅ ÏÞÅÎØ ÈÏÒÏÛÏ" |
255 | 281 | ||
282 | #. Type: note | ||
256 | #. Description | 283 | #. Description |
257 | #: ../templates.master:106 | 284 | #: ../templates.master:106 |
258 | msgid "" | 285 | msgid "" |
@@ -266,11 +293,13 @@ msgstr "" | |||
266 | "ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÐÏ ÓÅÔÉ ÎÅÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÉÍÅÎÁ É ÐÁÒÏÌÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ É ÐÒÏÞÕÀ " | 293 | "ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÐÏ ÓÅÔÉ ÎÅÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÉÍÅÎÁ É ÐÁÒÏÌÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ É ÐÒÏÞÕÀ " |
267 | "ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ × telnet-ÓÅÓÓÉÑÈ." | 294 | "ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ × telnet-ÓÅÓÓÉÑÈ." |
268 | 295 | ||
296 | #. Type: note | ||
269 | #. Description | 297 | #. Description |
270 | #: ../templates.master:114 | 298 | #: ../templates.master:114 |
271 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 299 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
272 | msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÈÏÓÔÏ×ÙÊ ËÌÀÞ." | 300 | msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÈÏÓÔÏ×ÙÊ ËÌÀÞ." |
273 | 301 | ||
302 | #. Type: note | ||
274 | #. Description | 303 | #. Description |
275 | #: ../templates.master:114 | 304 | #: ../templates.master:114 |
276 | msgid "" | 305 | msgid "" |
@@ -282,16 +311,19 @@ msgstr "" | |||
282 | "ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ Ó ÜÔÉÍ ÈÏÓÔÏ×ÙÍ ËÌÀÞÏÍ, É Ñ ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÕÔÉÌÉÔÕ ssh-keygen " | 311 | "ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ Ó ÜÔÉÍ ÈÏÓÔÏ×ÙÍ ËÌÀÞÏÍ, É Ñ ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÕÔÉÌÉÔÕ ssh-keygen " |
283 | "ÏÔ ÓÔÁÒÏÊ (ÎÅÓ×ÏÂÏÄÎÏÊ) ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÉ SSH." | 312 | "ÏÔ ÓÔÁÒÏÊ (ÎÅÓ×ÏÂÏÄÎÏÊ) ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÉ SSH." |
284 | 313 | ||
314 | #. Type: note | ||
285 | #. Description | 315 | #. Description |
286 | #: ../templates.master:114 | 316 | #: ../templates.master:114 |
287 | msgid "You will need to generate a new host key." | 317 | msgid "You will need to generate a new host key." |
288 | msgstr "÷ÁÍ ÎÁÄÏ ÂÕÄÅÔ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ËÌÀÞ ÈÏÓÔÁ." | 318 | msgstr "÷ÁÍ ÎÁÄÏ ÂÕÄÅÔ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ËÌÀÞ ÈÏÓÔÁ." |
289 | 319 | ||
320 | #. Type: boolean | ||
290 | #. Description | 321 | #. Description |
291 | #: ../templates.master:124 | 322 | #: ../templates.master:124 |
292 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | 323 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" |
293 | msgstr "èÏÔÉÔÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ /usr/lib/ssh-keysign ËÁË SUID root?" | 324 | msgstr "èÏÔÉÔÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ /usr/lib/ssh-keysign ËÁË SUID root?" |
294 | 325 | ||
326 | #. Type: boolean | ||
295 | #. Description | 327 | #. Description |
296 | #: ../templates.master:124 | 328 | #: ../templates.master:124 |
297 | msgid "" | 329 | msgid "" |
@@ -299,6 +331,7 @@ msgid "" | |||
299 | "set." | 331 | "set." |
300 | msgstr "÷Ù ÉÍÅÅÔÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÂÉÔ SUID ÄÌÑ ÕÔÉÌÉÔÙ ssh-keysign." | 332 | msgstr "÷Ù ÉÍÅÅÔÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÂÉÔ SUID ÄÌÑ ÕÔÉÌÉÔÙ ssh-keysign." |
301 | 333 | ||
334 | #. Type: boolean | ||
302 | #. Description | 335 | #. Description |
303 | #: ../templates.master:124 | 336 | #: ../templates.master:124 |
304 | msgid "" | 337 | msgid "" |
@@ -308,6 +341,7 @@ msgstr "" | |||
308 | "åÓÌÉ ×Ù ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÂÉÔ SUID ÄÌÑ ssh, ÔÏ ×Ù ÓÍÏÖÅÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÏÓÔÏ×ÕÀ " | 341 | "åÓÌÉ ×Ù ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÂÉÔ SUID ÄÌÑ ssh, ÔÏ ×Ù ÓÍÏÖÅÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÏÓÔÏ×ÕÀ " |
309 | "ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÀ ÄÌÑ SSH-ÐÒÏÔÏËÏÌÁ ×ÅÒÓÉÉ 2." | 342 | "ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÀ ÄÌÑ SSH-ÐÒÏÔÏËÏÌÁ ×ÅÒÓÉÉ 2." |
310 | 343 | ||
344 | #. Type: boolean | ||
311 | #. Description | 345 | #. Description |
312 | #: ../templates.master:124 | 346 | #: ../templates.master:124 |
313 | msgid "" | 347 | msgid "" |
@@ -317,16 +351,19 @@ msgstr "" | |||
317 | "åÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÚÎÁÅÔÅ, ÞÔÏ ×ÙÂÒÁÔØ, ÔÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÀ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ SUID ÄÌÑ ssh. ÷ " | 351 | "åÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÚÎÁÅÔÅ, ÞÔÏ ×ÙÂÒÁÔØ, ÔÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÀ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ SUID ÄÌÑ ssh. ÷ " |
318 | "ÄÁÌØÎÅÊÛÅÍ, ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ Ó×ÏÊ ×ÙÂÏÒ ËÏÍÁÎÄÏÊ: dpkg-reconfigure ssh" | 352 | "ÄÁÌØÎÅÊÛÅÍ, ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ Ó×ÏÊ ×ÙÂÏÒ ËÏÍÁÎÄÏÊ: dpkg-reconfigure ssh" |
319 | 353 | ||
354 | #. Type: boolean | ||
320 | #. Description | 355 | #. Description |
321 | #: ../templates.master:137 | 356 | #: ../templates.master:137 |
322 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | 357 | msgid "Do you want to run the sshd server?" |
323 | msgstr "èÏÔÉÔÅ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÓÅÒ×ÅÒ sshd?" | 358 | msgstr "èÏÔÉÔÅ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÓÅÒ×ÅÒ sshd?" |
324 | 359 | ||
360 | #. Type: boolean | ||
325 | #. Description | 361 | #. Description |
326 | #: ../templates.master:137 | 362 | #: ../templates.master:137 |
327 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | 363 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." |
328 | msgstr "üÔÏÔ ÐÁËÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÔ É ssh-ËÌÉÅÎÔ, É ssh-ÓÅÒ×ÅÒ." | 364 | msgstr "üÔÏÔ ÐÁËÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÔ É ssh-ËÌÉÅÎÔ, É ssh-ÓÅÒ×ÅÒ." |
329 | 365 | ||
366 | #. Type: boolean | ||
330 | #. Description | 367 | #. Description |
331 | #: ../templates.master:137 | 368 | #: ../templates.master:137 |
332 | msgid "" | 369 | msgid "" |
@@ -336,6 +373,7 @@ msgstr "" | |||
336 | "ïÂÙÞÎÏ sshd Secure Shell Server ÚÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ×ÈÏÄÁ × ÓÉÓÔÅÍÕ " | 373 | "ïÂÙÞÎÏ sshd Secure Shell Server ÚÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ×ÈÏÄÁ × ÓÉÓÔÅÍÕ " |
337 | "ÞÅÒÅÚ ssh." | 374 | "ÞÅÒÅÚ ssh." |
338 | 375 | ||
376 | #. Type: boolean | ||
339 | #. Description | 377 | #. Description |
340 | #: ../templates.master:137 | 378 | #: ../templates.master:137 |
341 | msgid "" | 379 | msgid "" |
@@ -347,11 +385,13 @@ msgstr "" | |||
347 | "ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÊ Ó ÜÔÏÊ ÍÁÛÉÎÙ, É ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÈÏÄÉÔØ × ÅÅ ÓÉÓÔÅÍÕ ÞÅÒÅÚ ssh, ÔÏ " | 385 | "ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÊ Ó ÜÔÏÊ ÍÁÛÉÎÙ, É ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÈÏÄÉÔØ × ÅÅ ÓÉÓÔÅÍÕ ÞÅÒÅÚ ssh, ÔÏ " |
348 | "ÓÅÊÞÁÓ ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÚÁÐÒÅÔÉÔØ sshd." | 386 | "ÓÅÊÞÁÓ ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÚÁÐÒÅÔÉÔØ sshd." |
349 | 387 | ||
388 | #. Type: note | ||
350 | #. Description | 389 | #. Description |
351 | #: ../templates.master:149 | 390 | #: ../templates.master:149 |
352 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | 391 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" |
353 | msgstr "ïÐÃÉÉ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÀÞÅÊ ÂÙÌÉ ÚÁÐÒÅÝÅÎÙ" | 392 | msgstr "ïÐÃÉÉ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÀÞÅÊ ÂÙÌÉ ÚÁÐÒÅÝÅÎÙ" |
354 | 393 | ||
394 | #. Type: note | ||
355 | #. Description | 395 | #. Description |
356 | #: ../templates.master:149 | 396 | #: ../templates.master:149 |
357 | msgid "" | 397 | msgid "" |
@@ -365,6 +405,7 @@ msgstr "" | |||
365 | "ÏÐÃÉÀ × ÆÁÊÌÅ authorized_keys, ÔÏ ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ, ÄÁÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ ÂÏÌØÛÅ ÎÅ " | 405 | "ÏÐÃÉÀ × ÆÁÊÌÅ authorized_keys, ÔÏ ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ, ÄÁÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ ÂÏÌØÛÅ ÎÅ " |
366 | "ÂÕÄÕÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ, ÐÏËÁ ÏÐÃÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÅÎÁ." | 406 | "ÂÕÄÕÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ, ÐÏËÁ ÏÐÃÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÅÎÁ." |
367 | 407 | ||
408 | #. Type: note | ||
368 | #. Description | 409 | #. Description |
369 | #: ../templates.master:149 | 410 | #: ../templates.master:149 |
370 | msgid "" | 411 | msgid "" |
diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot index 6d22b7ce4..ef7c409f7 100644 --- a/debian/po/templates.pot +++ b/debian/po/templates.pot | |||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" | |||
16 | msgstr "" | 16 | msgstr "" |
17 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 17 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
19 | "POT-Creation-Date: 2003-09-12 21:03+0100\n" | 19 | "POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n" |
20 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 20 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
21 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 21 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
22 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 22 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -24,11 +24,13 @@ msgstr "" | |||
24 | "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" | 24 | "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" |
25 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 25 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
26 | 26 | ||
27 | #. Type: note | ||
27 | #. Description | 28 | #. Description |
28 | #: ../templates.master:3 | 29 | #: ../templates.master:3 |
29 | msgid "Privilege separation" | 30 | msgid "Privilege separation" |
30 | msgstr "" | 31 | msgstr "" |
31 | 32 | ||
33 | #. Type: note | ||
32 | #. Description | 34 | #. Description |
33 | #: ../templates.master:3 | 35 | #: ../templates.master:3 |
34 | msgid "" | 36 | msgid "" |
@@ -37,11 +39,13 @@ msgid "" | |||
37 | "sshd_config." | 39 | "sshd_config." |
38 | msgstr "" | 40 | msgstr "" |
39 | 41 | ||
42 | #. Type: boolean | ||
40 | #. Description | 43 | #. Description |
41 | #: ../templates.master:19 | 44 | #: ../templates.master:19 |
42 | msgid "Enable Privilege separation" | 45 | msgid "Enable Privilege separation" |
43 | msgstr "" | 46 | msgstr "" |
44 | 47 | ||
48 | #. Type: boolean | ||
45 | #. Description | 49 | #. Description |
46 | #: ../templates.master:19 | 50 | #: ../templates.master:19 |
47 | msgid "" | 51 | msgid "" |
@@ -50,6 +54,7 @@ msgid "" | |||
50 | "reduces the impact of security holes in sshd." | 54 | "reduces the impact of security holes in sshd." |
51 | msgstr "" | 55 | msgstr "" |
52 | 56 | ||
57 | #. Type: boolean | ||
53 | #. Description | 58 | #. Description |
54 | #: ../templates.master:19 | 59 | #: ../templates.master:19 |
55 | msgid "" | 60 | msgid "" |
@@ -58,6 +63,7 @@ msgid "" | |||
58 | "fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." | 63 | "fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." |
59 | msgstr "" | 64 | msgstr "" |
60 | 65 | ||
66 | #. Type: boolean | ||
61 | #. Description | 67 | #. Description |
62 | #: ../templates.master:19 | 68 | #: ../templates.master:19 |
63 | msgid "" | 69 | msgid "" |
@@ -67,11 +73,13 @@ msgid "" | |||
67 | "should enable it." | 73 | "should enable it." |
68 | msgstr "" | 74 | msgstr "" |
69 | 75 | ||
76 | #. Type: boolean | ||
70 | #. Description | 77 | #. Description |
71 | #: ../templates.master:36 | 78 | #: ../templates.master:36 |
72 | msgid "Generate new configuration file" | 79 | msgid "Generate new configuration file" |
73 | msgstr "" | 80 | msgstr "" |
74 | 81 | ||
82 | #. Type: boolean | ||
75 | #. Description | 83 | #. Description |
76 | #: ../templates.master:36 | 84 | #: ../templates.master:36 |
77 | msgid "" | 85 | msgid "" |
@@ -82,6 +90,7 @@ msgid "" | |||
82 | "any customisations you made with the old version." | 90 | "any customisations you made with the old version." |
83 | msgstr "" | 91 | msgstr "" |
84 | 92 | ||
93 | #. Type: boolean | ||
85 | #. Description | 94 | #. Description |
86 | #: ../templates.master:36 | 95 | #: ../templates.master:36 |
87 | msgid "" | 96 | msgid "" |
@@ -92,6 +101,7 @@ msgid "" | |||
92 | "edit sshd_config and set it to no if you wish." | 101 | "edit sshd_config and set it to no if you wish." |
93 | msgstr "" | 102 | msgstr "" |
94 | 103 | ||
104 | #. Type: boolean | ||
95 | #. Description | 105 | #. Description |
96 | #: ../templates.master:36 | 106 | #: ../templates.master:36 |
97 | msgid "" | 107 | msgid "" |
@@ -99,11 +109,13 @@ msgid "" | |||
99 | "for you." | 109 | "for you." |
100 | msgstr "" | 110 | msgstr "" |
101 | 111 | ||
112 | #. Type: boolean | ||
102 | #. Description | 113 | #. Description |
103 | #: ../templates.master:55 | 114 | #: ../templates.master:55 |
104 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 115 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
105 | msgstr "" | 116 | msgstr "" |
106 | 117 | ||
118 | #. Type: boolean | ||
107 | #. Description | 119 | #. Description |
108 | #: ../templates.master:55 | 120 | #: ../templates.master:55 |
109 | msgid "" | 121 | msgid "" |
@@ -113,6 +125,7 @@ msgid "" | |||
113 | "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | 125 | "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." |
114 | msgstr "" | 126 | msgstr "" |
115 | 127 | ||
128 | #. Type: boolean | ||
116 | #. Description | 129 | #. Description |
117 | #: ../templates.master:55 | 130 | #: ../templates.master:55 |
118 | msgid "" | 131 | msgid "" |
@@ -120,6 +133,7 @@ msgid "" | |||
120 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | 133 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." |
121 | msgstr "" | 134 | msgstr "" |
122 | 135 | ||
136 | #. Type: boolean | ||
123 | #. Description | 137 | #. Description |
124 | #: ../templates.master:55 | 138 | #: ../templates.master:55 |
125 | msgid "" | 139 | msgid "" |
@@ -127,11 +141,13 @@ msgid "" | |||
127 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | 141 | "instructions on what to do to your sshd_config file." |
128 | msgstr "" | 142 | msgstr "" |
129 | 143 | ||
144 | #. Type: note | ||
130 | #. Description | 145 | #. Description |
131 | #: ../templates.master:69 | 146 | #: ../templates.master:69 |
132 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | 147 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" |
133 | msgstr "" | 148 | msgstr "" |
134 | 149 | ||
150 | #. Type: note | ||
135 | #. Description | 151 | #. Description |
136 | #: ../templates.master:69 | 152 | #: ../templates.master:69 |
137 | msgid "" | 153 | msgid "" |
@@ -140,11 +156,13 @@ msgid "" | |||
140 | "needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility" | 156 | "needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility" |
141 | msgstr "" | 157 | msgstr "" |
142 | 158 | ||
159 | #. Type: boolean | ||
143 | #. Description | 160 | #. Description |
144 | #: ../templates.master:78 | 161 | #: ../templates.master:78 |
145 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 162 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
146 | msgstr "" | 163 | msgstr "" |
147 | 164 | ||
165 | #. Type: boolean | ||
148 | #. Description | 166 | #. Description |
149 | #: ../templates.master:78 | 167 | #: ../templates.master:78 |
150 | msgid "" | 168 | msgid "" |
@@ -153,6 +171,7 @@ msgid "" | |||
153 | "session, that would be a Bad Thing(tm)." | 171 | "session, that would be a Bad Thing(tm)." |
154 | msgstr "" | 172 | msgstr "" |
155 | 173 | ||
174 | #. Type: boolean | ||
156 | #. Description | 175 | #. Description |
157 | #: ../templates.master:78 | 176 | #: ../templates.master:78 |
158 | msgid "" | 177 | msgid "" |
@@ -160,11 +179,13 @@ msgid "" | |||
160 | "daemon line in the stop section of the file." | 179 | "daemon line in the stop section of the file." |
161 | msgstr "" | 180 | msgstr "" |
162 | 181 | ||
182 | #. Type: note | ||
163 | #. Description | 183 | #. Description |
164 | #: ../templates.master:88 | 184 | #: ../templates.master:88 |
165 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 185 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
166 | msgstr "" | 186 | msgstr "" |
167 | 187 | ||
188 | #. Type: note | ||
168 | #. Description | 189 | #. Description |
169 | #: ../templates.master:88 | 190 | #: ../templates.master:88 |
170 | msgid "" | 191 | msgid "" |
@@ -172,6 +193,7 @@ msgid "" | |||
172 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." | 193 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." |
173 | msgstr "" | 194 | msgstr "" |
174 | 195 | ||
196 | #. Type: note | ||
175 | #. Description | 197 | #. Description |
176 | #: ../templates.master:88 | 198 | #: ../templates.master:88 |
177 | msgid "" | 199 | msgid "" |
@@ -179,16 +201,19 @@ msgid "" | |||
179 | "files, or with the -X command line option." | 201 | "files, or with the -X command line option." |
180 | msgstr "" | 202 | msgstr "" |
181 | 203 | ||
204 | #. Type: note | ||
182 | #. Description | 205 | #. Description |
183 | #: ../templates.master:88 | 206 | #: ../templates.master:88 |
184 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 207 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
185 | msgstr "" | 208 | msgstr "" |
186 | 209 | ||
210 | #. Type: note | ||
187 | #. Description | 211 | #. Description |
188 | #: ../templates.master:99 | 212 | #: ../templates.master:99 |
189 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 213 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
190 | msgstr "" | 214 | msgstr "" |
191 | 215 | ||
216 | #. Type: note | ||
192 | #. Description | 217 | #. Description |
193 | #: ../templates.master:99 | 218 | #: ../templates.master:99 |
194 | msgid "" | 219 | msgid "" |
@@ -196,11 +221,13 @@ msgid "" | |||
196 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 221 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
197 | msgstr "" | 222 | msgstr "" |
198 | 223 | ||
224 | #. Type: note | ||
199 | #. Description | 225 | #. Description |
200 | #: ../templates.master:106 | 226 | #: ../templates.master:106 |
201 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 227 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
202 | msgstr "" | 228 | msgstr "" |
203 | 229 | ||
230 | #. Type: note | ||
204 | #. Description | 231 | #. Description |
205 | #: ../templates.master:106 | 232 | #: ../templates.master:106 |
206 | msgid "" | 233 | msgid "" |
@@ -210,11 +237,13 @@ msgid "" | |||
210 | "password and session information over the network." | 237 | "password and session information over the network." |
211 | msgstr "" | 238 | msgstr "" |
212 | 239 | ||
240 | #. Type: note | ||
213 | #. Description | 241 | #. Description |
214 | #: ../templates.master:114 | 242 | #: ../templates.master:114 |
215 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 243 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
216 | msgstr "" | 244 | msgstr "" |
217 | 245 | ||
246 | #. Type: note | ||
218 | #. Description | 247 | #. Description |
219 | #: ../templates.master:114 | 248 | #: ../templates.master:114 |
220 | msgid "" | 249 | msgid "" |
@@ -223,16 +252,19 @@ msgid "" | |||
223 | "the old (non-free) SSH installation." | 252 | "the old (non-free) SSH installation." |
224 | msgstr "" | 253 | msgstr "" |
225 | 254 | ||
255 | #. Type: note | ||
226 | #. Description | 256 | #. Description |
227 | #: ../templates.master:114 | 257 | #: ../templates.master:114 |
228 | msgid "You will need to generate a new host key." | 258 | msgid "You will need to generate a new host key." |
229 | msgstr "" | 259 | msgstr "" |
230 | 260 | ||
261 | #. Type: boolean | ||
231 | #. Description | 262 | #. Description |
232 | #: ../templates.master:124 | 263 | #: ../templates.master:124 |
233 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | 264 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" |
234 | msgstr "" | 265 | msgstr "" |
235 | 266 | ||
267 | #. Type: boolean | ||
236 | #. Description | 268 | #. Description |
237 | #: ../templates.master:124 | 269 | #: ../templates.master:124 |
238 | msgid "" | 270 | msgid "" |
@@ -240,6 +272,7 @@ msgid "" | |||
240 | "set." | 272 | "set." |
241 | msgstr "" | 273 | msgstr "" |
242 | 274 | ||
275 | #. Type: boolean | ||
243 | #. Description | 276 | #. Description |
244 | #: ../templates.master:124 | 277 | #: ../templates.master:124 |
245 | msgid "" | 278 | msgid "" |
@@ -247,6 +280,7 @@ msgid "" | |||
247 | "based authentication." | 280 | "based authentication." |
248 | msgstr "" | 281 | msgstr "" |
249 | 282 | ||
283 | #. Type: boolean | ||
250 | #. Description | 284 | #. Description |
251 | #: ../templates.master:124 | 285 | #: ../templates.master:124 |
252 | msgid "" | 286 | msgid "" |
@@ -254,16 +288,19 @@ msgid "" | |||
254 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | 288 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" |
255 | msgstr "" | 289 | msgstr "" |
256 | 290 | ||
291 | #. Type: boolean | ||
257 | #. Description | 292 | #. Description |
258 | #: ../templates.master:137 | 293 | #: ../templates.master:137 |
259 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | 294 | msgid "Do you want to run the sshd server?" |
260 | msgstr "" | 295 | msgstr "" |
261 | 296 | ||
297 | #. Type: boolean | ||
262 | #. Description | 298 | #. Description |
263 | #: ../templates.master:137 | 299 | #: ../templates.master:137 |
264 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | 300 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." |
265 | msgstr "" | 301 | msgstr "" |
266 | 302 | ||
303 | #. Type: boolean | ||
267 | #. Description | 304 | #. Description |
268 | #: ../templates.master:137 | 305 | #: ../templates.master:137 |
269 | msgid "" | 306 | msgid "" |
@@ -271,6 +308,7 @@ msgid "" | |||
271 | "ssh." | 308 | "ssh." |
272 | msgstr "" | 309 | msgstr "" |
273 | 310 | ||
311 | #. Type: boolean | ||
274 | #. Description | 312 | #. Description |
275 | #: ../templates.master:137 | 313 | #: ../templates.master:137 |
276 | msgid "" | 314 | msgid "" |
@@ -279,11 +317,13 @@ msgid "" | |||
279 | "can disable sshd here." | 317 | "can disable sshd here." |
280 | msgstr "" | 318 | msgstr "" |
281 | 319 | ||
320 | #. Type: note | ||
282 | #. Description | 321 | #. Description |
283 | #: ../templates.master:149 | 322 | #: ../templates.master:149 |
284 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | 323 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" |
285 | msgstr "" | 324 | msgstr "" |
286 | 325 | ||
326 | #. Type: note | ||
287 | #. Description | 327 | #. Description |
288 | #: ../templates.master:149 | 328 | #: ../templates.master:149 |
289 | msgid "" | 329 | msgid "" |
@@ -293,6 +333,7 @@ msgid "" | |||
293 | "question will no longer work until the option is removed." | 333 | "question will no longer work until the option is removed." |
294 | msgstr "" | 334 | msgstr "" |
295 | 335 | ||
336 | #. Type: note | ||
296 | #. Description | 337 | #. Description |
297 | #: ../templates.master:149 | 338 | #: ../templates.master:149 |
298 | msgid "" | 339 | msgid "" |
diff --git a/debian/rules b/debian/rules index 640f6d3c2..b3ff3c0f5 100755 --- a/debian/rules +++ b/debian/rules | |||
@@ -25,6 +25,20 @@ PO2DEBCONF := yes | |||
25 | MINDEBCONFVER := 1.2.0 | 25 | MINDEBCONFVER := 1.2.0 |
26 | endif | 26 | endif |
27 | 27 | ||
28 | # We need a new libpam-runtime for sane PAM handling | ||
29 | # (http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0308/msg00012.html). | ||
30 | # Unfortunately it's hard to detect during the build whether this is | ||
31 | # appropriate, so woody-compatibility is a pain. I've had to punt and go for | ||
32 | # a DEB_BUILD_SSH_WOODY environment variable. We can remove this hack once | ||
33 | # we no longer care about woody. | ||
34 | ifeq ($(DEB_BUILD_SSH_WOODY),) | ||
35 | PAMSUBST := no | ||
36 | PAMDEP := libpam-runtime (>= 0.76-14) | ||
37 | else | ||
38 | PAMSUBST := yes | ||
39 | PAMDEP := libpam-runtime | ||
40 | endif | ||
41 | |||
28 | # Change the version string to include the Debian version | 42 | # Change the version string to include the Debian version |
29 | SSH_VERSION := $(shell sed -e '/define/!d; s/.*\"\(.*\)\".*/\1/; q' <version.h) Debian $(shell dpkg-parsechangelog | sed -n -e '/^Version:/s/Version: //p') | 43 | SSH_VERSION := $(shell sed -e '/define/!d; s/.*\"\(.*\)\".*/\1/; q' <version.h) Debian $(shell dpkg-parsechangelog | sed -n -e '/^Version:/s/Version: //p') |
30 | 44 | ||
@@ -61,6 +75,11 @@ ifeq ($(PO2DEBCONF),yes) | |||
61 | po2debconf debian/templates.master > debian/templates | 75 | po2debconf debian/templates.master > debian/templates |
62 | rm -f debian/po/output | 76 | rm -f debian/po/output |
63 | endif | 77 | endif |
78 | ifeq ($(PAMSUBST),yes) | ||
79 | if [ -f debian/ssh.pam.new-style ]; then \ | ||
80 | mv debian/ssh.pam.new-style debian/ssh.pam; \ | ||
81 | fi | ||
82 | endif | ||
64 | dh_clean | 83 | dh_clean |
65 | 84 | ||
66 | install: DH_OPTIONS= | 85 | install: DH_OPTIONS= |
@@ -113,6 +132,18 @@ endif | |||
113 | nroff RFC.nroff > debian/tmp/usr/share/doc/ssh/RFC | 132 | nroff RFC.nroff > debian/tmp/usr/share/doc/ssh/RFC |
114 | gzip -9 debian/tmp/usr/share/doc/ssh/RFC | 133 | gzip -9 debian/tmp/usr/share/doc/ssh/RFC |
115 | rm -rf debian/tmp/usr/share/doc/ssh/RFC.nroff.gz | 134 | rm -rf debian/tmp/usr/share/doc/ssh/RFC.nroff.gz |
135 | ifeq ($(PAMSUBST),yes) | ||
136 | # Clean up if we've done this already, to ensure idempotency. | ||
137 | if [ -f debian/ssh.pam.new-style ]; then \ | ||
138 | mv debian/ssh.pam.new-style debian/ssh.pam; \ | ||
139 | fi | ||
140 | cp -a debian/ssh.pam debian/ssh.pam.new-style | ||
141 | sed -e "s/@include common-auth/auth required pam_unix.so/" \ | ||
142 | -e "s/@include common-account/account required pam_unix.so/" \ | ||
143 | -e "s/@include common-session/session required pam_unix.so/" \ | ||
144 | -e "s/@include common-password/password required pam_unix.so/" \ | ||
145 | debian/ssh.pam.new-style > debian/ssh.pam | ||
146 | endif | ||
116 | dh_installpam | 147 | dh_installpam |
117 | dh_installchangelogs ChangeLog | 148 | dh_installchangelogs ChangeLog |
118 | dh_strip | 149 | dh_strip |
@@ -122,7 +153,8 @@ endif | |||
122 | test ! -e debian/tmp/etc/ssh/ssh_prng_cmds \ | 153 | test ! -e debian/tmp/etc/ssh/ssh_prng_cmds \ |
123 | || echo "/etc/ssh/ssh_prng_cmds" >> debian/tmp/DEBIAN/conffiles | 154 | || echo "/etc/ssh/ssh_prng_cmds" >> debian/tmp/DEBIAN/conffiles |
124 | dh_shlibdeps | 155 | dh_shlibdeps |
125 | dh_gencontrol -- -V'debconf-depends=debconf (>= $(MINDEBCONFVER))' | 156 | dh_gencontrol -- -V'debconf-depends=debconf (>= $(MINDEBCONFVER))' \ |
157 | -V'pam-depends=$(PAMDEP)' | ||
126 | dh_md5sums | 158 | dh_md5sums |
127 | dh_builddeb | 159 | dh_builddeb |
128 | 160 | ||
diff --git a/debian/ssh.pam b/debian/ssh.pam index f6fbd3ebc..8882053df 100644 --- a/debian/ssh.pam +++ b/debian/ssh.pam | |||
@@ -1,21 +1,29 @@ | |||
1 | #%PAM-1.0 | 1 | # PAM configuration for the Secure Shell service |
2 | |||
3 | # Disallow non-root logins when /etc/nologin exists. | ||
2 | auth required pam_nologin.so | 4 | auth required pam_nologin.so |
3 | auth required pam_unix.so | 5 | |
6 | # Read environment variables from /etc/environment and | ||
7 | # /etc/security/pam_env.conf. | ||
4 | auth required pam_env.so # [1] | 8 | auth required pam_env.so # [1] |
5 | 9 | ||
6 | account required pam_unix.so | 10 | # Standard Un*x authentication. |
11 | @include common-auth | ||
12 | |||
13 | # Standard Un*x authorization. | ||
14 | @include common-account | ||
15 | |||
16 | # Standard Un*x session setup and teardown. | ||
17 | @include common-session | ||
7 | 18 | ||
8 | session required pam_unix.so | 19 | # Print the message of the day upon successful login. |
9 | session optional pam_motd.so # [1] | 20 | session optional pam_motd.so # [1] |
21 | |||
22 | # Print the status of the user's mailbox upon successful login. | ||
10 | session optional pam_mail.so standard noenv # [1] | 23 | session optional pam_mail.so standard noenv # [1] |
11 | session required pam_limits.so | ||
12 | 24 | ||
13 | password required pam_unix.so | 25 | # Set up user limits from /etc/security/limits.conf. |
26 | session required pam_limits.so | ||
14 | 27 | ||
15 | # Alternate strength checking for password. Note that this | 28 | # Standard Un*x password updating. |
16 | # requires the libpam-cracklib package to be installed. | 29 | @include common-password |
17 | # You will need to comment out the password line above and | ||
18 | # uncomment the next two in order to use this. | ||
19 | # | ||
20 | # password required pam_cracklib.so retry=3 minlen=6 difok=3 | ||
21 | # password required pam_unix.so use_authtok nullok md5 | ||