diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2005-10-10 21:13:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2005-10-10 21:13:50 +0000 |
commit | bfbf46f18409500bdcfb11689c61e14674ff14aa (patch) | |
tree | a2094c03015d3df9b8a9810010d62a5b1d1fd1b0 /debian | |
parent | 5e2f3f6f4e603965aa49bee642600728f7680310 (diff) |
debconf-updatepo
Diffstat (limited to 'debian')
-rw-r--r-- | debian/po/sv.po | 63 |
1 files changed, 33 insertions, 30 deletions
diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po index 155214e59..70f67c57f 100644 --- a/debian/po/sv.po +++ b/debian/po/sv.po | |||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" | |||
20 | "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" | 20 | "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" |
21 | "MIME-Version: 1.0\n" | 21 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" | 22 | "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
23 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit" | 23 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 24 | ||
25 | #. Type: boolean | 25 | #. Type: boolean |
26 | #. Description | 26 | #. Description |
@@ -38,11 +38,11 @@ msgid "" | |||
38 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | 38 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " |
39 | "any customisations you made with the old version." | 39 | "any customisations you made with the old version." |
40 | msgstr "" | 40 | msgstr "" |
41 | "Denna version av OpenSSH har ansenligt ändrat konfigurationsfilen från den version " | 41 | "Denna version av OpenSSH har ansenligt ändrat konfigurationsfilen från den " |
42 | "som skickades med i Debian's 'Potato'-utgåva som du verkar ha uppgraderat från. " | 42 | "version som skickades med i Debian's 'Potato'-utgåva som du verkar ha " |
43 | "Jag kan nu generera en ny konfigurationsfil (/etc/ssh/sshd.config) som kommer att " | 43 | "uppgraderat från. Jag kan nu generera en ny konfigurationsfil (/etc/ssh/sshd." |
44 | "fungera med den nya serverversionen men kommer inte att innehålla några ändringar " | 44 | "config) som kommer att fungera med den nya serverversionen men kommer inte " |
45 | "du har gjort med den gamla versionen." | 45 | "att innehålla några ändringar du har gjort med den gamla versionen." |
46 | 46 | ||
47 | #. Type: boolean | 47 | #. Type: boolean |
48 | #. Description | 48 | #. Description |
@@ -55,10 +55,10 @@ msgid "" | |||
55 | "edit sshd_config and set it to no if you wish." | 55 | "edit sshd_config and set it to no if you wish." |
56 | msgstr "" | 56 | msgstr "" |
57 | "Notera att den nya konfigurationsfilen kommer att sätta värdet av " | 57 | "Notera att den nya konfigurationsfilen kommer att sätta värdet av " |
58 | "'PermitRootLogin' till 'yes' (betyder att vem som helst som kan root-lösenordet kan " | 58 | "'PermitRootLogin' till 'yes' (betyder att vem som helst som kan root-" |
59 | "logga in direkt som root). Det är paketansvariges åsikt att detta är det satt som standard " | 59 | "lösenordet kan logga in direkt som root). Det är paketansvariges åsikt att " |
60 | "(se README.Debian för mer detaljer) men du kan alltid ändra sshd_config och sätta detta " | 60 | "detta är det satt som standard (se README.Debian för mer detaljer) men du " |
61 | "till 'no' om du vill." | 61 | "kan alltid ändra sshd_config och sätta detta till 'no' om du vill." |
62 | 62 | ||
63 | #. Type: boolean | 63 | #. Type: boolean |
64 | #. Description | 64 | #. Description |
@@ -67,7 +67,8 @@ msgid "" | |||
67 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " | 67 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " |
68 | "for you." | 68 | "for you." |
69 | msgstr "" | 69 | msgstr "" |
70 | "Det är mycket rekommenderat att du låter mig generera en ny konfigurationsfil till dig." | 70 | "Det är mycket rekommenderat att du låter mig generera en ny " |
71 | "konfigurationsfil till dig." | ||
71 | 72 | ||
72 | #. Type: boolean | 73 | #. Type: boolean |
73 | #. Description | 74 | #. Description |
@@ -84,8 +85,8 @@ msgid "" | |||
84 | "session, that would be a Bad Thing(tm)." | 85 | "session, that would be a Bad Thing(tm)." |
85 | msgstr "" | 86 | msgstr "" |
86 | "Versionen av /etc/init.d/ssh som du har installerad kommer antagligen att " | 87 | "Versionen av /etc/init.d/ssh som du har installerad kommer antagligen att " |
87 | "döda alla instanser av ssh som körs. Om du gör denna uppgradering via en ssh-session " | 88 | "döda alla instanser av ssh som körs. Om du gör denna uppgradering via en " |
88 | "är detta en Dålig Idé(tm)." | 89 | "ssh-session är detta en Dålig Idé(tm)." |
89 | 90 | ||
90 | #. Type: boolean | 91 | #. Type: boolean |
91 | #. Description | 92 | #. Description |
@@ -94,8 +95,8 @@ msgid "" | |||
94 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 95 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
95 | "daemon line in the stop section of the file." | 96 | "daemon line in the stop section of the file." |
96 | msgstr "" | 97 | msgstr "" |
97 | "Du kan lösa detta genom att lägga till \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" till raden med start-stop-daemon " | 98 | "Du kan lösa detta genom att lägga till \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" till " |
98 | "i sektionen \"stop\" i filen." | 99 | "raden med start-stop-daemon i sektionen \"stop\" i filen." |
99 | 100 | ||
100 | #. Type: note | 101 | #. Type: note |
101 | #. Description | 102 | #. Description |
@@ -110,8 +111,8 @@ msgid "" | |||
110 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 111 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
111 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 112 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
112 | msgstr "" | 113 | msgstr "" |
113 | "att ha rsh-server installerad förvärrar säkerheten som du säkerligen ville ha genom " | 114 | "att ha rsh-server installerad förvärrar säkerheten som du säkerligen ville " |
114 | "att installera ssh. Jag föreslår att du tar bort det paketet." | 115 | "ha genom att installera ssh. Jag föreslår att du tar bort det paketet." |
115 | 116 | ||
116 | #. Type: note | 117 | #. Type: note |
117 | #. Description | 118 | #. Description |
@@ -128,9 +129,10 @@ msgid "" | |||
128 | "least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted login/" | 129 | "least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted login/" |
129 | "password and session information over the network." | 130 | "password and session information over the network." |
130 | msgstr "" | 131 | msgstr "" |
131 | "Jag föreslår att du antingen tar bort paketet telnetd (om du inte faktiskt behöver erbjuda telnet-tjänsten) " | 132 | "Jag föreslår att du antingen tar bort paketet telnetd (om du inte faktiskt " |
132 | "eller installera telnetd-ssl så att det i alla fall finns en liten chans att telnet-sessioner inte kommer att " | 133 | "behöver erbjuda telnet-tjänsten) eller installera telnetd-ssl så att det i " |
133 | "sända okrypterade login/lösenord och sessionsinformation över nätverket." | 134 | "alla fall finns en liten chans att telnet-sessioner inte kommer att sända " |
135 | "okrypterade login/lösenord och sessionsinformation över nätverket." | ||
134 | 136 | ||
135 | #. Type: note | 137 | #. Type: note |
136 | #. Description | 138 | #. Description |
@@ -147,8 +149,8 @@ msgid "" | |||
147 | "the old (non-free) SSH installation." | 149 | "the old (non-free) SSH installation." |
148 | msgstr "" | 150 | msgstr "" |
149 | "Det finns en gammal /etc/ssh/ssh_host_key som är IDEA-krypterad. OpenSSh kan " | 151 | "Det finns en gammal /etc/ssh/ssh_host_key som är IDEA-krypterad. OpenSSh kan " |
150 | "inte hantera dessa värdnyckelfiler och jag kan inte hitta verktyget ssh-keygen från " | 152 | "inte hantera dessa värdnyckelfiler och jag kan inte hitta verktyget ssh-" |
151 | "den gamla (non-free) installationen av SSH." | 153 | "keygen från den gamla (non-free) installationen av SSH." |
152 | 154 | ||
153 | #. Type: note | 155 | #. Type: note |
154 | #. Description | 156 | #. Description |
@@ -173,10 +175,11 @@ msgid "" | |||
173 | "else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " | 175 | "else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " |
174 | "authentication." | 176 | "authentication." |
175 | msgstr "" | 177 | msgstr "" |
176 | "Lösenordsautentisering verkar vara avstängt i din nuvarande OpenSSH-server konfiguration. " | 178 | "Lösenordsautentisering verkar vara avstängt i din nuvarande OpenSSH-server " |
177 | "För att motverka att användare loggar in med lösenord (kanske med bara publik nyckelautentisering istället) " | 179 | "konfiguration. För att motverka att användare loggar in med lösenord (kanske " |
178 | "med senare versioner av OpenSSH, måste du stänga av challenge-response autentisering eller " | 180 | "med bara publik nyckelautentisering istället) med senare versioner av " |
179 | "se till att din PAM-konfiguration inte tillåter Unix lösenordsfil-autentisering." | 181 | "OpenSSH, måste du stänga av challenge-response autentisering eller se till " |
182 | "att din PAM-konfiguration inte tillåter Unix lösenordsfil-autentisering." | ||
180 | 183 | ||
181 | #. Type: boolean | 184 | #. Type: boolean |
182 | #. Description | 185 | #. Description |
@@ -187,7 +190,7 @@ msgid "" | |||
187 | "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " | 190 | "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " |
188 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | 191 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." |
189 | msgstr "" | 192 | msgstr "" |
190 | "Om du stänger av challenge-response autentisering så kan användarna inte logga in med " | 193 | "Om du stänger av challenge-response autentisering så kan användarna inte " |
191 | "lösenord. Om du lämnar det aktiverat (som är standard) så kommer 'PasswordAuthentication no' inte " | 194 | "logga in med lösenord. Om du lämnar det aktiverat (som är standard) så " |
192 | "ha någon effekt om du inte justerar din PAM-konfiguration i /etc/pam.d/ssh." | 195 | "kommer 'PasswordAuthentication no' inte ha någon effekt om du inte justerar " |
193 | 196 | "din PAM-konfiguration i /etc/pam.d/ssh." | |