summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/el.po')
-rw-r--r--debian/po/el.po51
1 files changed, 23 insertions, 28 deletions
diff --git a/debian/po/el.po b/debian/po/el.po
index 323d908d9..e1e15d9f8 100644
--- a/debian/po/el.po
+++ b/debian/po/el.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
16msgstr "" 16msgstr ""
17"Project-Id-Version: el\n" 17"Project-Id-Version: el\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n"
19"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:14+0100\n" 19"POT-Creation-Date: 2006-10-04 22:14+0100\n"
20"PO-Revision-Date: 2004-10-14 21:34+0300\n" 20"PO-Revision-Date: 2004-10-14 21:34+0300\n"
21"Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>\n" 21"Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>\n"
22"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" 22"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@@ -106,37 +106,16 @@ msgstr ""
106"Μπορείτε να το διορθώσετε αυτό προσθέτοντας \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" " 106"Μπορείτε να το διορθώσετε αυτό προσθέτοντας \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" "
107"στη γραμμή start-stop-daemon στο τμήμα \"stop\" του αρχείου." 107"στη γραμμή start-stop-daemon στο τμήμα \"stop\" του αρχείου."
108 108
109#. Type: error
110#. Description
111#: ../openssh-server.templates.master:3001
112msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
113msgstr "Προσοχή: είναι ήδη εγκατεστημένος ο telnetd --- όχι και τοσο καλή ιδέα"
114
115#. Type: error
116#. Description
117#: ../openssh-server.templates.master:3001
118msgid ""
119"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
120"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
121"least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted login/"
122"password and session information over the network."
123msgstr ""
124"Συνιστάται είτε να αφαιρέσετε το πακέτο telnetd (αν δεν είναι πραγματικά "
125"απαραίτητη η πρόσβαση μέσω telnet) ή να εγκαταστήσετε το πακέτο telnetd-ssl, "
126"ώστε να υπάρχει τουλάχιστον μια πιθανότητα οι συνδέσεις telnet να μην "
127"αποστέλλουν μη κρυπτογραφημένες πληροφορίες κωδικών πρόσβασης και συνεδριών "
128"μέσω δικτύου."
129
130#. Type: note 109#. Type: note
131#. Description 110#. Description
132#: ../openssh-server.templates.master:4001 111#: ../openssh-server.templates.master:3001
133msgid "Warning: you must create a new host key" 112msgid "Warning: you must create a new host key"
134msgstr "" 113msgstr ""
135"Προσοχή: πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host key)" 114"Προσοχή: πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host key)"
136 115
137#. Type: note 116#. Type: note
138#. Description 117#. Description
139#: ../openssh-server.templates.master:4001 118#: ../openssh-server.templates.master:3001
140#, fuzzy 119#, fuzzy
141msgid "" 120msgid ""
142"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 121"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
@@ -150,19 +129,19 @@ msgstr ""
150 129
151#. Type: note 130#. Type: note
152#. Description 131#. Description
153#: ../openssh-server.templates.master:4001 132#: ../openssh-server.templates.master:3001
154msgid "You will need to generate a new host key." 133msgid "You will need to generate a new host key."
155msgstr "Πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host key)." 134msgstr "Πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host key)."
156 135
157#. Type: boolean 136#. Type: boolean
158#. Description 137#. Description
159#: ../openssh-server.templates.master:5001 138#: ../openssh-server.templates.master:4001
160msgid "Disable challenge-response authentication?" 139msgid "Disable challenge-response authentication?"
161msgstr "Να απενεργοποιηθεί η πιστοποίηση challenge-response;" 140msgstr "Να απενεργοποιηθεί η πιστοποίηση challenge-response;"
162 141
163#. Type: boolean 142#. Type: boolean
164#. Description 143#. Description
165#: ../openssh-server.templates.master:5001 144#: ../openssh-server.templates.master:4001
166msgid "" 145msgid ""
167"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 146"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
168"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 147"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -180,7 +159,7 @@ msgstr ""
180 159
181#. Type: boolean 160#. Type: boolean
182#. Description 161#. Description
183#: ../openssh-server.templates.master:5001 162#: ../openssh-server.templates.master:4001
184msgid "" 163msgid ""
185"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 164"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
186"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 165"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -192,6 +171,22 @@ msgstr ""
192"ενεργοποιημένο (προεπιλογή), τότε η επιλογή 'PasswordAuthetication no' δεν " 171"ενεργοποιημένο (προεπιλογή), τότε η επιλογή 'PasswordAuthetication no' δεν "
193"θα επιδρά εκτός και εάν ρυθμίσετε και το PAM στο αρχείο /etc/pam.d/ssh." 172"θα επιδρά εκτός και εάν ρυθμίσετε και το PAM στο αρχείο /etc/pam.d/ssh."
194 173
174#~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
175#~ msgstr ""
176#~ "Προσοχή: είναι ήδη εγκατεστημένος ο telnetd --- όχι και τοσο καλή ιδέα"
177
178#~ msgid ""
179#~ "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't "
180#~ "actually need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that "
181#~ "there is at least some chance that telnet sessions will not be sending "
182#~ "unencrypted login/password and session information over the network."
183#~ msgstr ""
184#~ "Συνιστάται είτε να αφαιρέσετε το πακέτο telnetd (αν δεν είναι πραγματικά "
185#~ "απαραίτητη η πρόσβαση μέσω telnet) ή να εγκαταστήσετε το πακέτο telnetd-"
186#~ "ssl, ώστε να υπάρχει τουλάχιστον μια πιθανότητα οι συνδέσεις telnet να "
187#~ "μην αποστέλλουν μη κρυπτογραφημένες πληροφορίες κωδικών πρόσβασης και "
188#~ "συνεδριών μέσω δικτύου."
189
195#~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 190#~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
196#~ msgstr "" 191#~ msgstr ""
197#~ "Προσοχή: είναι ήδη εγκατεστημένος ο rsh-server --- όχι και τοσο καλή ιδέα" 192#~ "Προσοχή: είναι ήδη εγκατεστημένος ο rsh-server --- όχι και τοσο καλή ιδέα"