diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/es.po')
-rw-r--r-- | debian/po/es.po | 111 |
1 files changed, 50 insertions, 61 deletions
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po index f1faf50d0..94667d7af 100644 --- a/debian/po/es.po +++ b/debian/po/es.po | |||
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" | |||
33 | msgstr "" | 33 | msgstr "" |
34 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" | 34 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" |
35 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 35 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
36 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 13:58+0200\n" | 36 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" |
37 | "PO-Revision-Date: 2008-05-22 00:56+0200\n" | 37 | "PO-Revision-Date: 2008-05-22 00:56+0200\n" |
38 | "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@debian.org>\n" | 38 | "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@debian.org>\n" |
39 | "Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" | 39 | "Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" |
@@ -49,59 +49,12 @@ msgstr "" | |||
49 | #. Type: boolean | 49 | #. Type: boolean |
50 | #. Description | 50 | #. Description |
51 | #: ../openssh-server.templates:1001 | 51 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
52 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
53 | msgstr "¿Desea generar un nuevo fichero de configuración para OpenSSH?" | ||
54 | |||
55 | #. Type: boolean | ||
56 | #. Description | ||
57 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
58 | msgid "" | ||
59 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | ||
60 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
61 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
62 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
63 | "any customizations you made with the old version." | ||
64 | msgstr "" | ||
65 | "Esta versión de OpenSSH ha cambiado considerablemente el fichero de " | ||
66 | "configuración del incluido en Debian 'Potato', que es la versión desde la " | ||
67 | "que parece estar actualizando. Puede crear automáticamente un nuevo fichero " | ||
68 | "de configuración (/etc/ssh/sshd.config), que funcionará con la nueva versión " | ||
69 | "del servidor, pero no incluirá las modificaciones que hiciera en la versión " | ||
70 | "antigua." | ||
71 | |||
72 | #. Type: boolean | ||
73 | #. Description | ||
74 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
75 | msgid "" | ||
76 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
77 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
78 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
79 | "details about this design choice." | ||
80 | msgstr "" | ||
81 | "Además, recuerde que este nuevo fichero de configuración dirá sí en la " | ||
82 | "opción «PermitRootLogin», por lo que cualquiera que conozca la contraseña de " | ||
83 | "root podrá entrar mediante ssh directamente como root. Puede leer README." | ||
84 | "Debian si quiere conocer más información sobre esta elección de diseño." | ||
85 | |||
86 | #. Type: boolean | ||
87 | #. Description | ||
88 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
89 | msgid "" | ||
90 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | ||
91 | "file now." | ||
92 | msgstr "" | ||
93 | "Es muy recomendable que elija generar un nuevo fichero de configuración " | ||
94 | "ahora." | ||
95 | |||
96 | #. Type: boolean | ||
97 | #. Description | ||
98 | #: ../openssh-server.templates:2001 | ||
99 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | 52 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
100 | msgstr "¿Desea correr el riesgo de matar las sesiones SSH activas?" | 53 | msgstr "¿Desea correr el riesgo de matar las sesiones SSH activas?" |
101 | 54 | ||
102 | #. Type: boolean | 55 | #. Type: boolean |
103 | #. Description | 56 | #. Description |
104 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 57 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
105 | msgid "" | 58 | msgid "" |
106 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | 59 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
107 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | 60 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
@@ -114,7 +67,7 @@ msgstr "" | |||
114 | 67 | ||
115 | #. Type: boolean | 68 | #. Type: boolean |
116 | #. Description | 69 | #. Description |
117 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 70 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
118 | msgid "" | 71 | msgid "" |
119 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | 72 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
120 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | 73 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
@@ -124,13 +77,13 @@ msgstr "" | |||
124 | 77 | ||
125 | #. Type: note | 78 | #. Type: note |
126 | #. Description | 79 | #. Description |
127 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 80 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
128 | msgid "New host key mandatory" | 81 | msgid "New host key mandatory" |
129 | msgstr "Nueva clave de sistema obligatoria" | 82 | msgstr "Nueva clave de sistema obligatoria" |
130 | 83 | ||
131 | #. Type: note | 84 | #. Type: note |
132 | #. Description | 85 | #. Description |
133 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 86 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
134 | msgid "" | 87 | msgid "" |
135 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 88 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
136 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 89 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -144,19 +97,19 @@ msgstr "" | |||
144 | 97 | ||
145 | #. Type: note | 98 | #. Type: note |
146 | #. Description | 99 | #. Description |
147 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 100 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
148 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 101 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
149 | msgstr "Debe generar manualmente una nueva clave de sistema." | 102 | msgstr "Debe generar manualmente una nueva clave de sistema." |
150 | 103 | ||
151 | #. Type: boolean | 104 | #. Type: boolean |
152 | #. Description | 105 | #. Description |
153 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 106 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
154 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 107 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
155 | msgstr "¿Desea deshabilitar la autenticación basada en desafío-respuesta?" | 108 | msgstr "¿Desea deshabilitar la autenticación basada en desafío-respuesta?" |
156 | 109 | ||
157 | #. Type: boolean | 110 | #. Type: boolean |
158 | #. Description | 111 | #. Description |
159 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 112 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
160 | msgid "" | 113 | msgid "" |
161 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 114 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
162 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 115 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -175,7 +128,7 @@ msgstr "" | |||
175 | 128 | ||
176 | #. Type: boolean | 129 | #. Type: boolean |
177 | #. Description | 130 | #. Description |
178 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 131 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
179 | msgid "" | 132 | msgid "" |
180 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 133 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
181 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 134 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -189,13 +142,13 @@ msgstr "" | |||
189 | 142 | ||
190 | #. Type: note | 143 | #. Type: note |
191 | #. Description | 144 | #. Description |
192 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 145 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
193 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 146 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
194 | msgstr "Se regenerarán las claves vulnerables del sistema" | 147 | msgstr "Se regenerarán las claves vulnerables del sistema" |
195 | 148 | ||
196 | #. Type: note | 149 | #. Type: note |
197 | #. Description | 150 | #. Description |
198 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 151 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
199 | msgid "" | 152 | msgid "" |
200 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 153 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
201 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 154 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -210,7 +163,7 @@ msgstr "" | |||
210 | 163 | ||
211 | #. Type: note | 164 | #. Type: note |
212 | #. Description | 165 | #. Description |
213 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 166 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
214 | msgid "" | 167 | msgid "" |
215 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 168 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
216 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 169 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -224,13 +177,13 @@ msgstr "" | |||
224 | 177 | ||
225 | #. Type: note | 178 | #. Type: note |
226 | #. Description | 179 | #. Description |
227 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 180 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
228 | msgid "The affected host keys are:" | 181 | msgid "The affected host keys are:" |
229 | msgstr "Las claves del sistema afectadas son:" | 182 | msgstr "Las claves del sistema afectadas son:" |
230 | 183 | ||
231 | #. Type: note | 184 | #. Type: note |
232 | #. Description | 185 | #. Description |
233 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 186 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
234 | msgid "" | 187 | msgid "" |
235 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 188 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
236 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 189 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -241,6 +194,42 @@ msgstr "" | |||
241 | "detectar el problema. Consulte la información en «/usr/share/doc/openssh-" | 194 | "detectar el problema. Consulte la información en «/usr/share/doc/openssh-" |
242 | "server/README.compromised-keys.gz» para conocer los detalles." | 195 | "server/README.compromised-keys.gz» para conocer los detalles." |
243 | 196 | ||
197 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
198 | #~ msgstr "¿Desea generar un nuevo fichero de configuración para OpenSSH?" | ||
199 | |||
200 | #~ msgid "" | ||
201 | #~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
202 | #~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
203 | #~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
204 | #~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
205 | #~ "will not contain any customizations you made with the old version." | ||
206 | #~ msgstr "" | ||
207 | #~ "Esta versión de OpenSSH ha cambiado considerablemente el fichero de " | ||
208 | #~ "configuración del incluido en Debian 'Potato', que es la versión desde la " | ||
209 | #~ "que parece estar actualizando. Puede crear automáticamente un nuevo " | ||
210 | #~ "fichero de configuración (/etc/ssh/sshd.config), que funcionará con la " | ||
211 | #~ "nueva versión del servidor, pero no incluirá las modificaciones que " | ||
212 | #~ "hiciera en la versión antigua." | ||
213 | |||
214 | #~ msgid "" | ||
215 | #~ "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
216 | #~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
217 | #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
218 | #~ "details about this design choice." | ||
219 | #~ msgstr "" | ||
220 | #~ "Además, recuerde que este nuevo fichero de configuración dirá sí en la " | ||
221 | #~ "opción «PermitRootLogin», por lo que cualquiera que conozca la contraseña " | ||
222 | #~ "de root podrá entrar mediante ssh directamente como root. Puede leer " | ||
223 | #~ "README.Debian si quiere conocer más información sobre esta elección de " | ||
224 | #~ "diseño." | ||
225 | |||
226 | #~ msgid "" | ||
227 | #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " | ||
228 | #~ "configuration file now." | ||
229 | #~ msgstr "" | ||
230 | #~ "Es muy recomendable que elija generar un nuevo fichero de configuración " | ||
231 | #~ "ahora." | ||
232 | |||
244 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" | 233 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" |
245 | #~ msgstr "Aviso: debe crear una nueva clave para su servidor" | 234 | #~ msgstr "Aviso: debe crear una nueva clave para su servidor" |
246 | 235 | ||