diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/fi.po')
-rw-r--r-- | debian/po/fi.po | 50 |
1 files changed, 23 insertions, 27 deletions
diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po index 4b16ab96b..6636625aa 100644 --- a/debian/po/fi.po +++ b/debian/po/fi.po | |||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" | |||
18 | msgstr "" | 18 | msgstr "" |
19 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 19 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
20 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" | 20 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" |
21 | "POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:14+0100\n" | 21 | "POT-Creation-Date: 2006-10-04 22:14+0100\n" |
22 | "PO-Revision-Date: 2005-04-08 22:15+0300\n" | 22 | "PO-Revision-Date: 2005-04-08 22:15+0300\n" |
23 | "Last-Translator: Matti Pöllä <mpo@iki.fi>\n" | 23 | "Last-Translator: Matti Pöllä <mpo@iki.fi>\n" |
24 | "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" | 24 | "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" |
@@ -108,35 +108,15 @@ msgstr "" | |||
108 | "Voit korjata tämän lisäämällä \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" tiedoston \n" | 108 | "Voit korjata tämän lisäämällä \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" tiedoston \n" |
109 | "stop-osion start-stop-daemon -riville." | 109 | "stop-osion start-stop-daemon -riville." |
110 | 110 | ||
111 | #. Type: error | ||
112 | #. Description | ||
113 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | ||
114 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | ||
115 | msgstr "Varoitus: telnetd on asennettu --- tämä ei liene hyvä idea" | ||
116 | |||
117 | #. Type: error | ||
118 | #. Description | ||
119 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | ||
120 | msgid "" | ||
121 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | ||
122 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | ||
123 | "least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted login/" | ||
124 | "password and session information over the network." | ||
125 | msgstr "" | ||
126 | "On suositeltavaa joko poistaa telnetd-paketti (jos telnet-yhteyksien " | ||
127 | "tarjoaminen \n" | ||
128 | "ei ole tarpeellista) tai asentaa paketti telnetd-ssl, jotta salaamattomia \n" | ||
129 | "käyttäjätunnuksia/salasanoja ja istunnon tietoja ei lähetettäisi verkon yli." | ||
130 | |||
131 | #. Type: note | 111 | #. Type: note |
132 | #. Description | 112 | #. Description |
133 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 113 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
134 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 114 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
135 | msgstr "Varoitus: sinun tulee luoda uusi konekohtainen avain (host key)" | 115 | msgstr "Varoitus: sinun tulee luoda uusi konekohtainen avain (host key)" |
136 | 116 | ||
137 | #. Type: note | 117 | #. Type: note |
138 | #. Description | 118 | #. Description |
139 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 119 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
140 | #, fuzzy | 120 | #, fuzzy |
141 | msgid "" | 121 | msgid "" |
142 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 122 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
@@ -150,19 +130,19 @@ msgstr "" | |||
150 | 130 | ||
151 | #. Type: note | 131 | #. Type: note |
152 | #. Description | 132 | #. Description |
153 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 133 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
154 | msgid "You will need to generate a new host key." | 134 | msgid "You will need to generate a new host key." |
155 | msgstr "Uuden konekohtaisen avaimen (host key) luominen on tarpeen." | 135 | msgstr "Uuden konekohtaisen avaimen (host key) luominen on tarpeen." |
156 | 136 | ||
157 | #. Type: boolean | 137 | #. Type: boolean |
158 | #. Description | 138 | #. Description |
159 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 139 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
160 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 140 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
161 | msgstr "Poista käytöstä haaste-vaste -autentikointi" | 141 | msgstr "Poista käytöstä haaste-vaste -autentikointi" |
162 | 142 | ||
163 | #. Type: boolean | 143 | #. Type: boolean |
164 | #. Description | 144 | #. Description |
165 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 145 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
166 | msgid "" | 146 | msgid "" |
167 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 147 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
168 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 148 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -180,7 +160,7 @@ msgstr "" | |||
180 | 160 | ||
181 | #. Type: boolean | 161 | #. Type: boolean |
182 | #. Description | 162 | #. Description |
183 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 163 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
184 | msgid "" | 164 | msgid "" |
185 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 165 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
186 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 166 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -192,6 +172,22 @@ msgstr "" | |||
192 | "asetuksella \"PasswordAuthentication no\" ei ole vaikutusta, ellet muuta\n" | 172 | "asetuksella \"PasswordAuthentication no\" ei ole vaikutusta, ellet muuta\n" |
193 | "myös PAM-asetuksia tiedostossa /etc/pam.d/ssh." | 173 | "myös PAM-asetuksia tiedostossa /etc/pam.d/ssh." |
194 | 174 | ||
175 | #~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | ||
176 | #~ msgstr "Varoitus: telnetd on asennettu --- tämä ei liene hyvä idea" | ||
177 | |||
178 | #~ msgid "" | ||
179 | #~ "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't " | ||
180 | #~ "actually need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that " | ||
181 | #~ "there is at least some chance that telnet sessions will not be sending " | ||
182 | #~ "unencrypted login/password and session information over the network." | ||
183 | #~ msgstr "" | ||
184 | #~ "On suositeltavaa joko poistaa telnetd-paketti (jos telnet-yhteyksien " | ||
185 | #~ "tarjoaminen \n" | ||
186 | #~ "ei ole tarpeellista) tai asentaa paketti telnetd-ssl, jotta " | ||
187 | #~ "salaamattomia \n" | ||
188 | #~ "käyttäjätunnuksia/salasanoja ja istunnon tietoja ei lähetettäisi verkon " | ||
189 | #~ "yli." | ||
190 | |||
195 | #~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 191 | #~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
196 | #~ msgstr "Varoitus: rsh-palvelin on asennettu --- tämä ei liene hyvä idea" | 192 | #~ msgstr "Varoitus: rsh-palvelin on asennettu --- tämä ei liene hyvä idea" |
197 | 193 | ||