summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/fr.po')
-rw-r--r--debian/po/fr.po49
1 files changed, 22 insertions, 27 deletions
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
index f25be7c97..316371942 100644
--- a/debian/po/fr.po
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh 4.3p2-1\n" 16"Project-Id-Version: openssh 4.3p2-1\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n"
18"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:14+0100\n" 18"POT-Creation-Date: 2006-10-04 22:14+0100\n"
19"PO-Revision-Date: 2006-05-22 20:13+0200\n" 19"PO-Revision-Date: 2006-05-22 20:13+0200\n"
20"Last-Translator: Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>\n" 20"Last-Translator: Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>\n"
21"Language-Team: French <Debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" 21"Language-Team: French <Debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -104,35 +104,15 @@ msgstr ""
104"run/sshd.pid » à la ligne « start-stop-daemon » dans la section « stop » du " 104"run/sshd.pid » à la ligne « start-stop-daemon » dans la section « stop » du "
105"fichier." 105"fichier."
106 106
107#. Type: error
108#. Description
109#: ../openssh-server.templates.master:3001
110msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
111msgstr "Telnetd installé : paquet déconseillé"
112
113#. Type: error
114#. Description
115#: ../openssh-server.templates.master:3001
116msgid ""
117"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
118"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
119"least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted login/"
120"password and session information over the network."
121msgstr ""
122"Vous devriez soit enlever le paquet telnetd (si ce service n'est pas "
123"nécessaire), soit le remplacer par le paquet telnetd-ssl pour qu'il y ait au "
124"moins une chance que les sessions telnet soient chiffrées et que les mots de "
125"passe et noms d'utilisateurs ne passent pas en clair sur le réseau."
126
127#. Type: note 107#. Type: note
128#. Description 108#. Description
129#: ../openssh-server.templates.master:4001 109#: ../openssh-server.templates.master:3001
130msgid "Warning: you must create a new host key" 110msgid "Warning: you must create a new host key"
131msgstr "Nouvelle clé d'hôte nécessaire" 111msgstr "Nouvelle clé d'hôte nécessaire"
132 112
133#. Type: note 113#. Type: note
134#. Description 114#. Description
135#: ../openssh-server.templates.master:4001 115#: ../openssh-server.templates.master:3001
136msgid "" 116msgid ""
137"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 117"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
138"not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-" 118"not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-"
@@ -144,19 +124,19 @@ msgstr ""
144 124
145#. Type: note 125#. Type: note
146#. Description 126#. Description
147#: ../openssh-server.templates.master:4001 127#: ../openssh-server.templates.master:3001
148msgid "You will need to generate a new host key." 128msgid "You will need to generate a new host key."
149msgstr "Vous devez générer une nouvelle clé d'hôte." 129msgstr "Vous devez générer une nouvelle clé d'hôte."
150 130
151#. Type: boolean 131#. Type: boolean
152#. Description 132#. Description
153#: ../openssh-server.templates.master:5001 133#: ../openssh-server.templates.master:4001
154msgid "Disable challenge-response authentication?" 134msgid "Disable challenge-response authentication?"
155msgstr "Faut-il désactiver l'authentification par défi-réponse ?" 135msgstr "Faut-il désactiver l'authentification par défi-réponse ?"
156 136
157#. Type: boolean 137#. Type: boolean
158#. Description 138#. Description
159#: ../openssh-server.templates.master:5001 139#: ../openssh-server.templates.master:4001
160msgid "" 140msgid ""
161"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 141"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
162"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 142"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -175,7 +155,7 @@ msgstr ""
175 155
176#. Type: boolean 156#. Type: boolean
177#. Description 157#. Description
178#: ../openssh-server.templates.master:5001 158#: ../openssh-server.templates.master:4001
179msgid "" 159msgid ""
180"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 160"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
181"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 161"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -188,6 +168,21 @@ msgstr ""
188"« PasswordAuthentication no » n'aura d'effet que si vous ajustez aussi la " 168"« PasswordAuthentication no » n'aura d'effet que si vous ajustez aussi la "
189"configuration de PAM dans /etc/pam.d/ssh." 169"configuration de PAM dans /etc/pam.d/ssh."
190 170
171#~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
172#~ msgstr "Telnetd installé : paquet déconseillé"
173
174#~ msgid ""
175#~ "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't "
176#~ "actually need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that "
177#~ "there is at least some chance that telnet sessions will not be sending "
178#~ "unencrypted login/password and session information over the network."
179#~ msgstr ""
180#~ "Vous devriez soit enlever le paquet telnetd (si ce service n'est pas "
181#~ "nécessaire), soit le remplacer par le paquet telnetd-ssl pour qu'il y ait "
182#~ "au moins une chance que les sessions telnet soient chiffrées et que les "
183#~ "mots de passe et noms d'utilisateurs ne passent pas en clair sur le "
184#~ "réseau."
185
191#~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 186#~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
192#~ msgstr "Rsh-server installé : paquet déconseillé" 187#~ msgstr "Rsh-server installé : paquet déconseillé"
193 188