summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/fr.po')
-rw-r--r--debian/po/fr.po45
1 files changed, 20 insertions, 25 deletions
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
index 1e344c103..58bba1da0 100644
--- a/debian/po/fr.po
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh 4.3p2-1\n" 16"Project-Id-Version: openssh 4.3p2-1\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n"
18"POT-Creation-Date: 2006-07-26 21:42+0100\n" 18"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:09+0100\n"
19"PO-Revision-Date: 2006-05-22 20:13+0200\n" 19"PO-Revision-Date: 2006-05-22 20:13+0200\n"
20"Last-Translator: Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>\n" 20"Last-Translator: Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>\n"
21"Language-Team: French <Debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" 21"Language-Team: French <Debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -107,29 +107,12 @@ msgstr ""
107#. Type: note 107#. Type: note
108#. Description 108#. Description
109#: ../openssh-server.templates.master:3001 109#: ../openssh-server.templates.master:3001
110msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
111msgstr "Rsh-server installé : paquet déconseillé"
112
113#. Type: note
114#. Description
115#: ../openssh-server.templates.master:3001
116msgid ""
117"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
118"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
119msgstr ""
120"Avoir un serveur rsh installé affaiblit la sécurité que vous vouliez "
121"probablement obtenir en installant SSH. Il est conseillé de supprimer ce "
122"paquet."
123
124#. Type: note
125#. Description
126#: ../openssh-server.templates.master:4001
127msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 110msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
128msgstr "Telnetd installé : paquet déconseillé" 111msgstr "Telnetd installé : paquet déconseillé"
129 112
130#. Type: note 113#. Type: note
131#. Description 114#. Description
132#: ../openssh-server.templates.master:4001 115#: ../openssh-server.templates.master:3001
133msgid "" 116msgid ""
134"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 117"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
135"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 118"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -143,13 +126,13 @@ msgstr ""
143 126
144#. Type: note 127#. Type: note
145#. Description 128#. Description
146#: ../openssh-server.templates.master:5001 129#: ../openssh-server.templates.master:4001
147msgid "Warning: you must create a new host key" 130msgid "Warning: you must create a new host key"
148msgstr "Nouvelle clé d'hôte nécessaire" 131msgstr "Nouvelle clé d'hôte nécessaire"
149 132
150#. Type: note 133#. Type: note
151#. Description 134#. Description
152#: ../openssh-server.templates.master:5001 135#: ../openssh-server.templates.master:4001
153msgid "" 136msgid ""
154"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 137"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
155"not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-" 138"not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-"
@@ -161,19 +144,19 @@ msgstr ""
161 144
162#. Type: note 145#. Type: note
163#. Description 146#. Description
164#: ../openssh-server.templates.master:5001 147#: ../openssh-server.templates.master:4001
165msgid "You will need to generate a new host key." 148msgid "You will need to generate a new host key."
166msgstr "Vous devez générer une nouvelle clé d'hôte." 149msgstr "Vous devez générer une nouvelle clé d'hôte."
167 150
168#. Type: boolean 151#. Type: boolean
169#. Description 152#. Description
170#: ../openssh-server.templates.master:6001 153#: ../openssh-server.templates.master:5001
171msgid "Disable challenge-response authentication?" 154msgid "Disable challenge-response authentication?"
172msgstr "Faut-il désactiver l'authentification par défi-réponse ?" 155msgstr "Faut-il désactiver l'authentification par défi-réponse ?"
173 156
174#. Type: boolean 157#. Type: boolean
175#. Description 158#. Description
176#: ../openssh-server.templates.master:6001 159#: ../openssh-server.templates.master:5001
177msgid "" 160msgid ""
178"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 161"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
179"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 162"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -192,7 +175,7 @@ msgstr ""
192 175
193#. Type: boolean 176#. Type: boolean
194#. Description 177#. Description
195#: ../openssh-server.templates.master:6001 178#: ../openssh-server.templates.master:5001
196msgid "" 179msgid ""
197"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 180"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
198"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 181"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -204,3 +187,15 @@ msgstr ""
204"vous la laissez active (ce qui est la valeur par défaut), alors l'option " 187"vous la laissez active (ce qui est la valeur par défaut), alors l'option "
205"« PasswordAuthentication no » n'aura d'effet que si vous ajustez aussi la " 188"« PasswordAuthentication no » n'aura d'effet que si vous ajustez aussi la "
206"configuration de PAM dans /etc/pam.d/ssh." 189"configuration de PAM dans /etc/pam.d/ssh."
190
191#~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
192#~ msgstr "Rsh-server installé : paquet déconseillé"
193
194#~ msgid ""
195#~ "having rsh-server installed undermines the security that you were "
196#~ "probably wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove "
197#~ "that package."
198#~ msgstr ""
199#~ "Avoir un serveur rsh installé affaiblit la sécurité que vous vouliez "
200#~ "probablement obtenir en installant SSH. Il est conseillé de supprimer ce "
201#~ "paquet."