summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/pt_BR.po')
-rw-r--r--debian/po/pt_BR.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po
index 9d684e11e..1f1adb1f3 100644
--- a/debian/po/pt_BR.po
+++ b/debian/po/pt_BR.po
@@ -5,26 +5,27 @@
5# Eder L. Marques <frolic@debian-ce.org>, 2007. 5# Eder L. Marques <frolic@debian-ce.org>, 2007.
6# 6#
7msgid "" 7msgid ""
8msgstr "pt_BR utf-8\n" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: openssh_1:4.6p1-5\n" 9"Project-Id-Version: openssh_1:4.6p1-5\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2007-04-24 16:48+0200\n" 11"POT-Creation-Date: 2008-01-11 00:10+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2007-08-25 23:24-0300\n" 12"PO-Revision-Date: 2007-08-25 23:24-0300\n"
13"Last-Translator: Eder L. Marques <frolic@debian-ce.org>\n" 13"Last-Translator: Eder L. Marques <frolic@debian-ce.org>\n"
14"Language-Team: l10n Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" 14"Language-Team: l10n Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n" 15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"pt_BR utf-8\n"
18 19
19#. Type: boolean 20#. Type: boolean
20#. Description 21#. Description
21#: ../openssh-server.templates.master:2001 22#: ../openssh-server.templates:1001
22msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" 23msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?"
23msgstr "Gerar um novo arquivo de configuração para o OpenSSH?" 24msgstr "Gerar um novo arquivo de configuração para o OpenSSH?"
24 25
25#. Type: boolean 26#. Type: boolean
26#. Description 27#. Description
27#: ../openssh-server.templates.master:2001 28#: ../openssh-server.templates:1001
28msgid "" 29msgid ""
29"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " 30"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
30"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " 31"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
@@ -33,15 +34,15 @@ msgid ""
33"any customizations you made with the old version." 34"any customizations you made with the old version."
34msgstr "" 35msgstr ""
35"Esta versão do OpenSSH possui um arquivo de configuração consideravelmente " 36"Esta versão do OpenSSH possui um arquivo de configuração consideravelmente "
36"diferente da versão fornecida com o Debian 'Potato', a versão do Debian " 37"diferente da versão fornecida com o Debian 'Potato', a versão do Debian a "
37"a partir da qual você parece estar atualizando. Este pacote pode agora gerar " 38"partir da qual você parece estar atualizando. Este pacote pode agora gerar "
38"um novo arquivo de configuração (/etc/ssh/sshd_config), o qual irá funcionar " 39"um novo arquivo de configuração (/etc/ssh/sshd_config), o qual irá funcionar "
39"com a nova versão do servidor sshd mas não irá conter nenhuma personalização " 40"com a nova versão do servidor sshd mas não irá conter nenhuma personalização "
40"que você possa ter feito na versão anterior." 41"que você possa ter feito na versão anterior."
41 42
42#. Type: boolean 43#. Type: boolean
43#. Description 44#. Description
44#: ../openssh-server.templates.master:2001 45#: ../openssh-server.templates:1001
45msgid "" 46msgid ""
46"Please note that this new configuration file will set the value of " 47"Please note that this new configuration file will set the value of "
47"'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " 48"'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password "
@@ -49,14 +50,14 @@ msgid ""
49"details about this design choice." 50"details about this design choice."
50msgstr "" 51msgstr ""
51"Por favor, note que este novo arquivo de configuração irá definir o valor da " 52"Por favor, note que este novo arquivo de configuração irá definir o valor da "
52"opção 'PermitRootLogin' para 'yes' (o que significa que qualquer pessoa " 53"opção 'PermitRootLogin' para 'yes' (o que significa que qualquer pessoa que "
53"que conheça a senha do root poderá conectar via ssh diretamente como root). " 54"conheça a senha do root poderá conectar via ssh diretamente como root). Por "
54"Por favor, leia os arquivos README.Debian para maiores detalhes sobre essa " 55"favor, leia os arquivos README.Debian para maiores detalhes sobre essa "
55"escolha de design." 56"escolha de design."
56 57
57#. Type: boolean 58#. Type: boolean
58#. Description 59#. Description
59#: ../openssh-server.templates.master:2001 60#: ../openssh-server.templates:1001
60msgid "" 61msgid ""
61"It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " 62"It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration "
62"file now." 63"file now."
@@ -66,13 +67,13 @@ msgstr ""
66 67
67#. Type: boolean 68#. Type: boolean
68#. Description 69#. Description
69#: ../openssh-server.templates.master:3001 70#: ../openssh-server.templates:2001
70msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" 71msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?"
71msgstr "Você deseja arriscar matar (\"kill\") as sessões SSH ativas?" 72msgstr "Você deseja arriscar matar (\"kill\") as sessões SSH ativas?"
72 73
73#. Type: boolean 74#. Type: boolean
74#. Description 75#. Description
75#: ../openssh-server.templates.master:3001 76#: ../openssh-server.templates:2001
76msgid "" 77msgid ""
77"The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " 78"The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all "
78"running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " 79"running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, "
@@ -85,7 +86,7 @@ msgstr ""
85 86
86#. Type: boolean 87#. Type: boolean
87#. Description 88#. Description
88#: ../openssh-server.templates.master:3001 89#: ../openssh-server.templates:2001
89msgid "" 90msgid ""
90"This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " 91"This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the "
91"start-stop-daemon line in the stop section of the file." 92"start-stop-daemon line in the stop section of the file."
@@ -95,13 +96,13 @@ msgstr ""
95 96
96#. Type: note 97#. Type: note
97#. Description 98#. Description
98#: ../openssh-server.templates.master:4001 99#: ../openssh-server.templates:3001
99msgid "New host key mandatory" 100msgid "New host key mandatory"
100msgstr "Nova chave de máquina obrigatória" 101msgstr "Nova chave de máquina obrigatória"
101 102
102#. Type: note 103#. Type: note
103#. Description 104#. Description
104#: ../openssh-server.templates.master:4001 105#: ../openssh-server.templates:3001
105msgid "" 106msgid ""
106"The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " 107"The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA "
107"algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " 108"algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen "
@@ -113,22 +114,21 @@ msgstr ""
113"chave de máquina, e o utilitário ssh-keygen da antiga (e não livre) " 114"chave de máquina, e o utilitário ssh-keygen da antiga (e não livre) "
114"instalação SSH não parece estar disponível." 115"instalação SSH não parece estar disponível."
115 116
116
117#. Type: note 117#. Type: note
118#. Description 118#. Description
119#: ../openssh-server.templates.master:4001 119#: ../openssh-server.templates:3001
120msgid "You need to manually generate a new host key." 120msgid "You need to manually generate a new host key."
121msgstr "Você precisa gerar manualmente uma chave de máquina." 121msgstr "Você precisa gerar manualmente uma chave de máquina."
122 122
123#. Type: boolean 123#. Type: boolean
124#. Description 124#. Description
125#: ../openssh-server.templates.master:5001 125#: ../openssh-server.templates:4001
126msgid "Disable challenge-response authentication?" 126msgid "Disable challenge-response authentication?"
127msgstr "Desabilitar autenticação desafio-resposta (\"challenge-response\")?" 127msgstr "Desabilitar autenticação desafio-resposta (\"challenge-response\")?"
128 128
129#. Type: boolean 129#. Type: boolean
130#. Description 130#. Description
131#: ../openssh-server.templates.master:5001 131#: ../openssh-server.templates:4001
132msgid "" 132msgid ""
133"Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " 133"Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server "
134"configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " 134"configuration. In order to prevent users from logging in using passwords "
@@ -147,16 +147,16 @@ msgstr ""
147 147
148#. Type: boolean 148#. Type: boolean
149#. Description 149#. Description
150#: ../openssh-server.templates.master:5001 150#: ../openssh-server.templates:4001
151msgid "" 151msgid ""
152"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 152"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
153"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 153"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
154"answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " 154"answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful "
155"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." 155"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
156msgstr "" 156msgstr ""
157"Caso você desabilite a autenticação desafio-resposta " 157"Caso você desabilite a autenticação desafio-resposta (\"challenge-response"
158"(\"challenge-response\"), os usuários não poderão se autenticar utilizando " 158"\"), os usuários não poderão se autenticar utilizando suas senhas. Se você "
159"suas senhas. Se você deixá-la habilitada (a resposta padrão), então a opção " 159"deixá-la habilitada (a resposta padrão), então a opção "
160"'PasswordAuthentication no' não terá efeito útil a menos que você também " 160"'PasswordAuthentication no' não terá efeito útil a menos que você também "
161"ajuste sua configuração PAM em /etc/pam.d/ssh." 161"ajuste sua configuração PAM em /etc/pam.d/ssh."
162 162