diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | debian/po/zh_CN.po | 101 |
1 files changed, 62 insertions, 39 deletions
diff --git a/debian/po/zh_CN.po b/debian/po/zh_CN.po index ef732c0d4..6ea6ac716 100644 --- a/debian/po/zh_CN.po +++ b/debian/po/zh_CN.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2006-10-04 22:14+0100\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2007-04-23 17:56+0200\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2004-02-02 18:48+1300\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2004-02-02 18:48+1300\n" |
20 | "Last-Translator: Hiei Xu <nicky@mail.edu.cn>\n" | 20 | "Last-Translator: Hiei Xu <nicky@mail.edu.cn>\n" |
21 | "Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" | 21 | "Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" |
@@ -25,21 +25,21 @@ msgstr "" | |||
25 | 25 | ||
26 | #. Type: boolean | 26 | #. Type: boolean |
27 | #. Description | 27 | #. Description |
28 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 28 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
29 | #, fuzzy | 29 | #, fuzzy |
30 | msgid "Generate new configuration file?" | 30 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
31 | msgstr "生成新的配置文件" | 31 | msgstr "生成新的配置文件" |
32 | 32 | ||
33 | #. Type: boolean | 33 | #. Type: boolean |
34 | #. Description | 34 | #. Description |
35 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 35 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
36 | #, fuzzy | 36 | #, fuzzy |
37 | msgid "" | 37 | msgid "" |
38 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 38 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
39 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 39 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
40 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | 40 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." |
41 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | 41 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " |
42 | "any customisations you made with the old version." | 42 | "any customizations you made with the old version." |
43 | msgstr "" | 43 | msgstr "" |
44 | "看来您正在从 Debian “Potato”升级,当前版本和 Debian “Potato”所带的 OpenSSH 版" | 44 | "看来您正在从 Debian “Potato”升级,当前版本和 Debian “Potato”所带的 OpenSSH 版" |
45 | "本的配置文件对比有了相当多的改变。我现在可以生成适用于新服务器版本的新配置文" | 45 | "本的配置文件对比有了相当多的改变。我现在可以生成适用于新服务器版本的新配置文" |
@@ -47,13 +47,19 @@ msgstr "" | |||
47 | 47 | ||
48 | #. Type: boolean | 48 | #. Type: boolean |
49 | #. Description | 49 | #. Description |
50 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 50 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
51 | #, fuzzy | ||
52 | #| msgid "" | ||
53 | #| "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
54 | #| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password " | ||
55 | #| "can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that " | ||
56 | #| "this is the correct default (see README.Debian for more details), but you " | ||
57 | #| "can always edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
51 | msgid "" | 58 | msgid "" |
52 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 59 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
53 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 60 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " |
54 | "ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is " | 61 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " |
55 | "the correct default (see README.Debian for more details), but you can always " | 62 | "details about this design choice." |
56 | "edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
57 | msgstr "" | 63 | msgstr "" |
58 | "请注意新的配置文件将会把“PermitRootLogin”的值设置为 yes,(这意味着任何一个知" | 64 | "请注意新的配置文件将会把“PermitRootLogin”的值设置为 yes,(这意味着任何一个知" |
59 | "道 root 密码的人都可以直接以 root 登录)。维护者认为这是一个正确的默认值 (详情" | 65 | "道 root 密码的人都可以直接以 root 登录)。维护者认为这是一个正确的默认值 (详情" |
@@ -62,85 +68,99 @@ msgstr "" | |||
62 | 68 | ||
63 | #. Type: boolean | 69 | #. Type: boolean |
64 | #. Description | 70 | #. Description |
65 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 71 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
66 | #, fuzzy | 72 | #, fuzzy |
67 | msgid "" | 73 | msgid "" |
68 | "It is strongly recommended that you let this package generate a new " | 74 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " |
69 | "configuration file now." | 75 | "file now." |
70 | msgstr "强烈建议让我为您生成一份新的配置文件。" | 76 | msgstr "强烈建议让我为您生成一份新的配置文件。" |
71 | 77 | ||
72 | #. Type: boolean | 78 | #. Type: boolean |
73 | #. Description | 79 | #. Description |
74 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 80 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
75 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 81 | #, fuzzy |
82 | #| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | ||
83 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
76 | msgstr "您要继续吗(会有杀死活动的 ssh 会话的危险)?" | 84 | msgstr "您要继续吗(会有杀死活动的 ssh 会话的危险)?" |
77 | 85 | ||
78 | #. Type: boolean | 86 | #. Type: boolean |
79 | #. Description | 87 | #. Description |
80 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 88 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
89 | #, fuzzy | ||
90 | #| msgid "" | ||
91 | #| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | ||
92 | #| "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | ||
93 | #| "session, that would be a Bad Thing(tm)." | ||
81 | msgid "" | 94 | msgid "" |
82 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 95 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
83 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 96 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
84 | "session, that would be a Bad Thing(tm)." | 97 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." |
85 | msgstr "" | 98 | msgstr "" |
86 | "您安装的 /etc/init.d/ssh 版本很可能会杀死所有运行中的 sshd 例程。如果您是在通" | 99 | "您安装的 /etc/init.d/ssh 版本很可能会杀死所有运行中的 sshd 例程。如果您是在通" |
87 | "过 ssh 会话进行这项升级,那可真是件糟糕的事情(tm)。" | 100 | "过 ssh 会话进行这项升级,那可真是件糟糕的事情(tm)。" |
88 | 101 | ||
89 | #. Type: boolean | 102 | #. Type: boolean |
90 | #. Description | 103 | #. Description |
91 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 104 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
105 | #, fuzzy | ||
106 | #| msgid "" | ||
107 | #| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" | ||
108 | #| "stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
92 | msgid "" | 109 | msgid "" |
93 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 110 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
94 | "daemon line in the stop section of the file." | 111 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
95 | msgstr "" | 112 | msgstr "" |
96 | "您可以通过添加“--pidfile /var/run/sshd.pid”到这个文件的 stop 部分的 start-" | 113 | "您可以通过添加“--pidfile /var/run/sshd.pid”到这个文件的 stop 部分的 start-" |
97 | "stop-daemon 行来修正这个问题。" | 114 | "stop-daemon 行来修正这个问题。" |
98 | 115 | ||
99 | #. Type: note | 116 | #. Type: note |
100 | #. Description | 117 | #. Description |
101 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 118 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
102 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 119 | msgid "New host key mandatory" |
103 | msgstr "警告:您必须创建一个新的主机密钥" | 120 | msgstr "" |
104 | 121 | ||
105 | #. Type: note | 122 | #. Type: note |
106 | #. Description | 123 | #. Description |
107 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 124 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
108 | #, fuzzy | 125 | #, fuzzy |
109 | msgid "" | 126 | msgid "" |
110 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 127 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
111 | "not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-" | 128 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
112 | "free) SSH installation does not appear to be available." | 129 | "utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be " |
130 | "available." | ||
113 | msgstr "" | 131 | msgstr "" |
114 | "/etc/ssh/ssh_host_key 是由 IDEA 加密的旧密钥文件。OpenSSH 不能处理这种密钥文" | 132 | "/etc/ssh/ssh_host_key 是由 IDEA 加密的旧密钥文件。OpenSSH 不能处理这种密钥文" |
115 | "件,我也无法找到旧的(非自由的) SSH 安装所带的 ssh-keygen 密钥生成工具。" | 133 | "件,我也无法找到旧的(非自由的) SSH 安装所带的 ssh-keygen 密钥生成工具。" |
116 | 134 | ||
117 | #. Type: note | 135 | #. Type: note |
118 | #. Description | 136 | #. Description |
119 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 137 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
120 | msgid "You will need to generate a new host key." | 138 | #, fuzzy |
139 | #| msgid "You will need to generate a new host key." | ||
140 | msgid "You need to manually generate a new host key." | ||
121 | msgstr "您需要创建一个新的主机密钥。" | 141 | msgstr "您需要创建一个新的主机密钥。" |
122 | 142 | ||
123 | #. Type: boolean | 143 | #. Type: boolean |
124 | #. Description | 144 | #. Description |
125 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 145 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
126 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 146 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
127 | msgstr "" | 147 | msgstr "" |
128 | 148 | ||
129 | #. Type: boolean | 149 | #. Type: boolean |
130 | #. Description | 150 | #. Description |
131 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 151 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
132 | msgid "" | 152 | msgid "" |
133 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 153 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
134 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 154 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
135 | "passwords (perhaps using only public key authentication instead) with recent " | 155 | "(perhaps using only public key authentication instead) with recent versions " |
136 | "versions of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or " | 156 | "of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or else " |
137 | "else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " | 157 | "ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " |
138 | "authentication." | 158 | "authentication." |
139 | msgstr "" | 159 | msgstr "" |
140 | 160 | ||
141 | #. Type: boolean | 161 | #. Type: boolean |
142 | #. Description | 162 | #. Description |
143 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 163 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
144 | msgid "" | 164 | msgid "" |
145 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 165 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
146 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 166 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -148,6 +168,9 @@ msgid "" | |||
148 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | 168 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." |
149 | msgstr "" | 169 | msgstr "" |
150 | 170 | ||
171 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" | ||
172 | #~ msgstr "警告:您必须创建一个新的主机密钥" | ||
173 | |||
151 | #~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 174 | #~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
152 | #~ msgstr "警告:已经安装了 telnetd 服务器 --- 可能不是个好主意" | 175 | #~ msgstr "警告:已经安装了 telnetd 服务器 --- 可能不是个好主意" |
153 | 176 | ||