summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po')
-rw-r--r--debian/po/POTFILES.in3
-rw-r--r--debian/po/ca.po254
-rw-r--r--debian/po/cs.po241
-rw-r--r--debian/po/da.po244
-rw-r--r--debian/po/de.po265
-rw-r--r--debian/po/el.po253
-rw-r--r--debian/po/es.po245
-rw-r--r--debian/po/fr.po252
-rw-r--r--debian/po/it.po246
-rw-r--r--debian/po/ja.po243
-rw-r--r--debian/po/nl.po255
-rw-r--r--debian/po/pl.po248
-rw-r--r--debian/po/pt_BR.po248
-rw-r--r--debian/po/ru.po242
-rw-r--r--debian/po/templates.pot175
-rw-r--r--debian/po/tr.po267
-rw-r--r--debian/po/zh_CN.po229
17 files changed, 1732 insertions, 2178 deletions
diff --git a/debian/po/POTFILES.in b/debian/po/POTFILES.in
index 302e5538b..292dced6e 100644
--- a/debian/po/POTFILES.in
+++ b/debian/po/POTFILES.in
@@ -1 +1,2 @@
1[type: gettext/rfc822deb] templates.master 1[type: gettext/rfc822deb] openssh-client.templates.master
2[type: gettext/rfc822deb] openssh-server.templates.master
diff --git a/debian/po/ca.po b/debian/po/ca.po
index 412555d19..19d590977 100644
--- a/debian/po/ca.po
+++ b/debian/po/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: openssh_1:3.8p1-3_templates\n" 7"Project-Id-Version: openssh_1:3.8p1-3_templates\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2004-03-06 17:54+0000\n" 9"POT-Creation-Date: 2004-07-31 03:10+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2004-03-05 19:46GMT\n" 10"PO-Revision-Date: 2004-03-05 19:46GMT\n"
11"Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>\n" 11"Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>\n"
12"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" 12"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -16,13 +16,47 @@ msgstr ""
16 16
17#. Type: boolean 17#. Type: boolean
18#. Description 18#. Description
19#: ../templates.master:4 19#: ../openssh-client.templates.master:4
20msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
21msgstr "Voleu que el fitxer /usr/lib/ssh-keysign s'instal·li SUID root?"
22
23#. Type: boolean
24#. Description
25#: ../openssh-client.templates.master:4
26msgid ""
27"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
28"set."
29msgstr "Podeu instal·lar l'ajudant del ssh-keysign amb el bit SUID definit."
30
31#. Type: boolean
32#. Description
33#: ../openssh-client.templates.master:4
34msgid ""
35"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
36"based authentication."
37msgstr ""
38"Si definiu l'ssh-keysign SUID podreu utilitzat l'autenticació basada en "
39"l'ordinador central del Protocol 2 de l'SSH."
40
41#. Type: boolean
42#. Description
43#: ../openssh-client.templates.master:4
44msgid ""
45"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
46"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
47msgstr ""
48"Si dubteu instal·leu-lo amb el SUID. Si us causa algun problema ho podeu "
49"modificar posteriorment executant l'ordre: dpkg-reconfigure ssh"
50
51#. Type: boolean
52#. Description
53#: ../openssh-server.templates.master:4
20msgid "Generate new configuration file" 54msgid "Generate new configuration file"
21msgstr "Genera un fitxer de configuració nou" 55msgstr "Genera un fitxer de configuració nou"
22 56
23#. Type: boolean 57#. Type: boolean
24#. Description 58#. Description
25#: ../templates.master:4 59#: ../openssh-server.templates.master:4
26msgid "" 60msgid ""
27"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " 61"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
28"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " 62"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
@@ -38,7 +72,7 @@ msgstr ""
38 72
39#. Type: boolean 73#. Type: boolean
40#. Description 74#. Description
41#: ../templates.master:4 75#: ../openssh-server.templates.master:4
42msgid "" 76msgid ""
43"Please note that this new configuration file will set the value of " 77"Please note that this new configuration file will set the value of "
44"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " 78"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
@@ -55,7 +89,7 @@ msgstr ""
55 89
56#. Type: boolean 90#. Type: boolean
57#. Description 91#. Description
58#: ../templates.master:4 92#: ../openssh-server.templates.master:4
59msgid "" 93msgid ""
60"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " 94"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
61"for you." 95"for you."
@@ -64,13 +98,13 @@ msgstr ""
64 98
65#. Type: boolean 99#. Type: boolean
66#. Description 100#. Description
67#: ../templates.master:23 101#: ../openssh-server.templates.master:23
68msgid "Allow SSH protocol 2 only" 102msgid "Allow SSH protocol 2 only"
69msgstr "Permet únicament la versió 2 del protocol d'SSH" 103msgstr "Permet únicament la versió 2 del protocol d'SSH"
70 104
71#. Type: boolean 105#. Type: boolean
72#. Description 106#. Description
73#: ../templates.master:23 107#: ../openssh-server.templates.master:23
74msgid "" 108msgid ""
75"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " 109"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
76"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " 110"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
@@ -85,7 +119,7 @@ msgstr ""
85 119
86#. Type: boolean 120#. Type: boolean
87#. Description 121#. Description
88#: ../templates.master:23 122#: ../openssh-server.templates.master:23
89msgid "" 123msgid ""
90"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " 124"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
91"be able to use them if you only allow protocol 2 connections." 125"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
@@ -96,7 +130,7 @@ msgstr ""
96 130
97#. Type: boolean 131#. Type: boolean
98#. Description 132#. Description
99#: ../templates.master:23 133#: ../openssh-server.templates.master:23
100msgid "" 134msgid ""
101"If you later change your mind about this setting, README.Debian has " 135"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
102"instructions on what to do to your sshd_config file." 136"instructions on what to do to your sshd_config file."
@@ -104,28 +138,9 @@ msgstr ""
104"Si posteriorment canvieu d'opinió respecte a la configuració, podeu trobar " 138"Si posteriorment canvieu d'opinió respecte a la configuració, podeu trobar "
105"les instruccions per modificar el fitxer sshd_config a README.Debian." 139"les instruccions per modificar el fitxer sshd_config a README.Debian."
106 140
107#. Type: note
108#. Description
109#: ../templates.master:37
110msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
111msgstr "S'han combinat les claus de l'ssh2 als fitxers de configuració"
112
113#. Type: note
114#. Description
115#: ../templates.master:37
116msgid ""
117"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
118"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
119"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility"
120msgstr ""
121"Des de la versió 3 de l'OpenSSH ja no s'utilitzaran fitxers separats per les "
122"claus de l'ssh1 i ssg2. Ja no caldran els fitxer authorized_keys2 i "
123"known_hosts2. Es continuaran llegint per mantenir la compatibilitat amb les "
124"versions anteriors."
125
126#. Type: boolean 141#. Type: boolean
127#. Description 142#. Description
128#: ../templates.master:46 143#: ../openssh-server.templates.master:38
129msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" 144msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
130msgstr "" 145msgstr ""
131"Esteu segur de voler continuar (tot i la possibilitat d'aturar les sessions " 146"Esteu segur de voler continuar (tot i la possibilitat d'aturar les sessions "
@@ -133,7 +148,7 @@ msgstr ""
133 148
134#. Type: boolean 149#. Type: boolean
135#. Description 150#. Description
136#: ../templates.master:46 151#: ../openssh-server.templates.master:38
137msgid "" 152msgid ""
138"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " 153"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
139"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " 154"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
@@ -145,7 +160,7 @@ msgstr ""
145 160
146#. Type: boolean 161#. Type: boolean
147#. Description 162#. Description
148#: ../templates.master:46 163#: ../openssh-server.templates.master:38
149msgid "" 164msgid ""
150"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" 165"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
151"daemon line in the stop section of the file." 166"daemon line in the stop section of the file."
@@ -155,7 +170,7 @@ msgstr ""
155 170
156#. Type: note 171#. Type: note
157#. Description 172#. Description
158#: ../templates.master:56 173#: ../openssh-server.templates.master:48
159msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 174msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
160msgstr "" 175msgstr ""
161"Nota: les opcions de reenviament de les X11 i autorització estan " 176"Nota: les opcions de reenviament de les X11 i autorització estan "
@@ -163,7 +178,7 @@ msgstr ""
163 178
164#. Type: note 179#. Type: note
165#. Description 180#. Description
166#: ../templates.master:56 181#: ../openssh-server.templates.master:48
167msgid "" 182msgid ""
168"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " 183"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
169"ForwardAgent set to ``off'' by default." 184"ForwardAgent set to ``off'' by default."
@@ -173,7 +188,7 @@ msgstr ""
173 188
174#. Type: note 189#. Type: note
175#. Description 190#. Description
176#: ../templates.master:56 191#: ../openssh-server.templates.master:48
177msgid "" 192msgid ""
178"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " 193"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
179"files, or with the -X command line option." 194"files, or with the -X command line option."
@@ -183,13 +198,13 @@ msgstr ""
183 198
184#. Type: note 199#. Type: note
185#. Description 200#. Description
186#: ../templates.master:56 201#: ../openssh-server.templates.master:48
187msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 202msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
188msgstr "Podeu trobar més informació al fitxer /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 203msgstr "Podeu trobar més informació al fitxer /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
189 204
190#. Type: note 205#. Type: note
191#. Description 206#. Description
192#: ../templates.master:67 207#: ../openssh-server.templates.master:59
193msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 208msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
194msgstr "" 209msgstr ""
195"Avís: el servidor rsh-server està instal·lat --- probablement no sigui una " 210"Avís: el servidor rsh-server està instal·lat --- probablement no sigui una "
@@ -197,7 +212,7 @@ msgstr ""
197 212
198#. Type: note 213#. Type: note
199#. Description 214#. Description
200#: ../templates.master:67 215#: ../openssh-server.templates.master:59
201msgid "" 216msgid ""
202"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 217"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
203"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 218"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -207,14 +222,14 @@ msgstr ""
207 222
208#. Type: note 223#. Type: note
209#. Description 224#. Description
210#: ../templates.master:74 225#: ../openssh-server.templates.master:66
211msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 226msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
212msgstr "" 227msgstr ""
213"Avís: el telnetd està instal·lat --- probablement no sigui una bona idea" 228"Avís: el telnetd està instal·lat --- probablement no sigui una bona idea"
214 229
215#. Type: note 230#. Type: note
216#. Description 231#. Description
217#: ../templates.master:74 232#: ../openssh-server.templates.master:66
218msgid "" 233msgid ""
219"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 234"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
220"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 235"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -228,13 +243,13 @@ msgstr ""
228 243
229#. Type: note 244#. Type: note
230#. Description 245#. Description
231#: ../templates.master:82 246#: ../openssh-server.templates.master:74
232msgid "Warning: you must create a new host key" 247msgid "Warning: you must create a new host key"
233msgstr "Avís: heu de crear una nova clau del servidor central" 248msgstr "Avís: heu de crear una nova clau del servidor central"
234 249
235#. Type: note 250#. Type: note
236#. Description 251#. Description
237#: ../templates.master:82 252#: ../openssh-server.templates.master:74
238msgid "" 253msgid ""
239"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 254"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
240"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 255"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -246,105 +261,64 @@ msgstr ""
246 261
247#. Type: note 262#. Type: note
248#. Description 263#. Description
249#: ../templates.master:82 264#: ../openssh-server.templates.master:74
250msgid "You will need to generate a new host key." 265msgid "You will need to generate a new host key."
251msgstr "Haureu de generar una nova clau de l'ordinador central." 266msgstr "Haureu de generar una nova clau de l'ordinador central."
252 267
253#. Type: boolean 268#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
254#. Description 269#~ msgstr "S'han combinat les claus de l'ssh2 als fitxers de configuració"
255#: ../templates.master:92 270
256msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" 271#~ msgid ""
257msgstr "Voleu que el fitxer /usr/lib/ssh-keysign s'instal·li SUID root?" 272#~ "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
258 273#~ "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no "
259#. Type: boolean 274#~ "longer needed. They will still be read in order to maintain backwards "
260#. Description 275#~ "compatibility"
261#: ../templates.master:92 276#~ msgstr ""
262msgid "" 277#~ "Des de la versió 3 de l'OpenSSH ja no s'utilitzaran fitxers separats per "
263"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " 278#~ "les claus de l'ssh1 i ssg2. Ja no caldran els fitxer authorized_keys2 i "
264"set." 279#~ "known_hosts2. Es continuaran llegint per mantenir la compatibilitat amb "
265msgstr "Podeu instal·lar l'ajudant del ssh-keysign amb el bit SUID definit." 280#~ "les versions anteriors."
266 281
267#. Type: boolean 282#~ msgid "Do you want to run the sshd server?"
268#. Description 283#~ msgstr "Voleu executar el servidor d'sshd?"
269#: ../templates.master:92 284
270msgid "" 285#~ msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
271"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" 286#~ msgstr "El paquet conté el client i el servidor d'ssh."
272"based authentication." 287
273msgstr "" 288#~ msgid ""
274"Si definiu l'ssh-keysign SUID podreu utilitzat l'autenticació basada en " 289#~ "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins "
275"l'ordinador central del Protocol 2 de l'SSH." 290#~ "via ssh."
276 291#~ msgstr ""
277#. Type: boolean 292#~ "L'sshd (servidor de l'intèrpret d'ordres segur) s'executarà, normalment, "
278#. Description 293#~ "per permetre l'entrada remota a través de l'ssh."
279#: ../templates.master:92 294
280msgid "" 295#~ msgid ""
281"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " 296#~ "If you are only interested in using the ssh client for outbound "
282"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" 297#~ "connections on this machine, and don't want to log into it at all using "
283msgstr "" 298#~ "ssh, then you can disable sshd here."
284"Si dubteu instal·leu-lo amb el SUID. Si us causa algun problema ho podeu " 299#~ msgstr ""
285"modificar posteriorment executant l'ordre: dpkg-reconfigure ssh" 300#~ "Podeu inhabilitar l'sshd si voleu utilitzar el client d'ssh únicament per "
286 301#~ "connexions a l'exterior i no per acceptar connexions remotes."
287#. Type: boolean 302
288#. Description 303#~ msgid "Environment options on keys have been deprecated"
289#: ../templates.master:105 304#~ msgstr "S'ha prohibit les opcions d'entorn a les claus."
290msgid "Do you want to run the sshd server?" 305
291msgstr "Voleu executar el servidor d'sshd?" 306#~ msgid ""
292 307#~ "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys "
293#. Type: boolean 308#~ "by default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). "
294#. Description 309#~ "If you are using this option in an authorized_keys file, beware that the "
295#: ../templates.master:105 310#~ "keys in question will no longer work until the option is removed."
296msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." 311#~ msgstr ""
297msgstr "El paquet conté el client i el servidor d'ssh." 312#~ "L'OpenSSH inhabilita, per defecte i per evitar diversos atacs (per "
298 313#~ "exemple LD_PRELOAD), les opcions d'entorn per les claus públiques. Si "
299#. Type: boolean 314#~ "utilitzeu aquesta opció al fitxer authorized_keys recordeu que les claus "
300#. Description 315#~ "de la qüestió no funcionaran fins que no se suprimeixi l'opció."
301#: ../templates.master:105 316
302msgid "" 317#~ msgid ""
303"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " 318#~ "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
304"ssh." 319#~ "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in "
305msgstr "" 320#~ "the sshd_config(5) manual page."
306"L'sshd (servidor de l'intèrpret d'ordres segur) s'executarà, normalment, per " 321#~ msgstr ""
307"permetre l'entrada remota a través de l'ssh." 322#~ "Per tornar a habilitar l'opció definiu \"PermitUserEnvironment yes\" al "
308 323#~ "fitxer /etc/ssh/sshd_config al finalitzar l'actualització (recordeu la "
309#. Type: boolean 324#~ "nota d'avís de la pàgina del manual sshd_config(5)). "
310#. Description
311#: ../templates.master:105
312msgid ""
313"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections "
314"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you "
315"can disable sshd here."
316msgstr ""
317"Podeu inhabilitar l'sshd si voleu utilitzar el client d'ssh únicament per "
318"connexions a l'exterior i no per acceptar connexions remotes."
319
320#. Type: note
321#. Description
322#: ../templates.master:117
323msgid "Environment options on keys have been deprecated"
324msgstr "S'ha prohibit les opcions d'entorn a les claus."
325
326#. Type: note
327#. Description
328#: ../templates.master:117
329msgid ""
330"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by "
331"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you "
332"are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in "
333"question will no longer work until the option is removed."
334msgstr ""
335"L'OpenSSH inhabilita, per defecte i per evitar diversos atacs (per exemple "
336"LD_PRELOAD), les opcions d'entorn per les claus públiques. Si utilitzeu "
337"aquesta opció al fitxer authorized_keys recordeu que les claus de la qüestió "
338"no funcionaran fins que no se suprimeixi l'opció."
339
340#. Type: note
341#. Description
342#: ../templates.master:117
343msgid ""
344"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
345"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the "
346"sshd_config(5) manual page."
347msgstr ""
348"Per tornar a habilitar l'opció definiu \"PermitUserEnvironment yes\" al "
349"fitxer /etc/ssh/sshd_config al finalitzar l'actualització (recordeu la nota "
350"d'avís de la pàgina del manual sshd_config(5)). "
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po
index 071003350..617f7d98d 100644
--- a/debian/po/cs.po
+++ b/debian/po/cs.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh\n" 16"Project-Id-Version: openssh\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2004-03-06 17:54+0000\n" 18"POT-Creation-Date: 2004-07-31 03:10+0100\n"
19"PO-Revision-Date: 2004-01-28 15:10+0100\n" 19"PO-Revision-Date: 2004-01-28 15:10+0100\n"
20"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" 20"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
21"Language-Team: Czech <provoz@debian.cz>\n" 21"Language-Team: Czech <provoz@debian.cz>\n"
@@ -25,13 +25,49 @@ msgstr ""
25 25
26#. Type: boolean 26#. Type: boolean
27#. Description 27#. Description
28#: ../templates.master:4 28#: ../openssh-client.templates.master:4
29msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
30msgstr "Chcete /usr/lib/ssh-keysign nainstalovat jako SUID root?"
31
32#. Type: boolean
33#. Description
34#: ../openssh-client.templates.master:4
35msgid ""
36"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
37"set."
38msgstr ""
39"Mete si vybrat, zda chcete nainstalovat ssh-keysign s nastavenm SUID "
40"bitem."
41
42#. Type: boolean
43#. Description
44#: ../openssh-client.templates.master:4
45msgid ""
46"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
47"based authentication."
48msgstr ""
49"Pokud nastavte ssh-keysign SUID, mete pouvat 'host-based' autentizaci "
50"protokolu verze 2."
51
52#. Type: boolean
53#. Description
54#: ../openssh-client.templates.master:4
55msgid ""
56"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
57"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
58msgstr ""
59"Pokud jste na pochybch, doporuujeme SUID bit povolit. Pokud zaznamente "
60"problmy, mete nastaven zmnit sputnm: dpkg-reconfigure ssh"
61
62#. Type: boolean
63#. Description
64#: ../openssh-server.templates.master:4
29msgid "Generate new configuration file" 65msgid "Generate new configuration file"
30msgstr "Generovat nov konfiguran soubor" 66msgstr "Generovat nov konfiguran soubor"
31 67
32#. Type: boolean 68#. Type: boolean
33#. Description 69#. Description
34#: ../templates.master:4 70#: ../openssh-server.templates.master:4
35msgid "" 71msgid ""
36"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " 72"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
37"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " 73"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
@@ -47,7 +83,7 @@ msgstr ""
47 83
48#. Type: boolean 84#. Type: boolean
49#. Description 85#. Description
50#: ../templates.master:4 86#: ../openssh-server.templates.master:4
51msgid "" 87msgid ""
52"Please note that this new configuration file will set the value of " 88"Please note that this new configuration file will set the value of "
53"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " 89"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
@@ -62,7 +98,7 @@ msgstr ""
62 98
63#. Type: boolean 99#. Type: boolean
64#. Description 100#. Description
65#: ../templates.master:4 101#: ../openssh-server.templates.master:4
66msgid "" 102msgid ""
67"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " 103"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
68"for you." 104"for you."
@@ -70,13 +106,13 @@ msgstr "Je vele doporueno nechat m vyrobit konfiguran soubor."
70 106
71#. Type: boolean 107#. Type: boolean
72#. Description 108#. Description
73#: ../templates.master:23 109#: ../openssh-server.templates.master:23
74msgid "Allow SSH protocol 2 only" 110msgid "Allow SSH protocol 2 only"
75msgstr "Povolit pouze SSH protokol verze 2" 111msgstr "Povolit pouze SSH protokol verze 2"
76 112
77#. Type: boolean 113#. Type: boolean
78#. Description 114#. Description
79#: ../templates.master:23 115#: ../openssh-server.templates.master:23
80msgid "" 116msgid ""
81"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " 117"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
82"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " 118"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
@@ -90,7 +126,7 @@ msgstr ""
90 126
91#. Type: boolean 127#. Type: boolean
92#. Description 128#. Description
93#: ../templates.master:23 129#: ../openssh-server.templates.master:23
94msgid "" 130msgid ""
95"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " 131"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
96"be able to use them if you only allow protocol 2 connections." 132"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
@@ -100,7 +136,7 @@ msgstr ""
100 136
101#. Type: boolean 137#. Type: boolean
102#. Description 138#. Description
103#: ../templates.master:23 139#: ../openssh-server.templates.master:23
104msgid "" 140msgid ""
105"If you later change your mind about this setting, README.Debian has " 141"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
106"instructions on what to do to your sshd_config file." 142"instructions on what to do to your sshd_config file."
@@ -108,33 +144,15 @@ msgstr ""
108"Pokud se pozdji rozhodnete jinak, v README.Debian se nachz pesn nvod, " 144"Pokud se pozdji rozhodnete jinak, v README.Debian se nachz pesn nvod, "
109"jak upravit soubor sshd_config." 145"jak upravit soubor sshd_config."
110 146
111#. Type: note
112#. Description
113#: ../templates.master:37
114msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
115msgstr "Kle ssh2 v konfiguranch souborech byly spojeny"
116
117#. Type: note
118#. Description
119#: ../templates.master:37
120msgid ""
121"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
122"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
123"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility"
124msgstr ""
125"OpenSSH verze 3 ji nepouv oddlen soubory pro kle verze ssh1 a ssh2. "
126"To znamen, e soubory authorized_keys2 a known_hosts2 ji nejsou poteba, "
127"ovem z dvod zachovn zptn kompatibility jsou stle natny."
128
129#. Type: boolean 147#. Type: boolean
130#. Description 148#. Description
131#: ../templates.master:46 149#: ../openssh-server.templates.master:38
132msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" 150msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
133msgstr "Chcete pokraovat (a riskovat ukonen aktivnch ssh spojen)?" 151msgstr "Chcete pokraovat (a riskovat ukonen aktivnch ssh spojen)?"
134 152
135#. Type: boolean 153#. Type: boolean
136#. Description 154#. Description
137#: ../templates.master:46 155#: ../openssh-server.templates.master:38
138msgid "" 156msgid ""
139"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " 157"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
140"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " 158"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
@@ -146,7 +164,7 @@ msgstr ""
146 164
147#. Type: boolean 165#. Type: boolean
148#. Description 166#. Description
149#: ../templates.master:46 167#: ../openssh-server.templates.master:38
150msgid "" 168msgid ""
151"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" 169"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
152"daemon line in the stop section of the file." 170"daemon line in the stop section of the file."
@@ -156,13 +174,13 @@ msgstr ""
156 174
157#. Type: note 175#. Type: note
158#. Description 176#. Description
159#: ../templates.master:56 177#: ../openssh-server.templates.master:48
160msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 178msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
161msgstr "POZNMKA: Autorizace a pesmrovn X11 je standardn vypnuto." 179msgstr "POZNMKA: Autorizace a pesmrovn X11 je standardn vypnuto."
162 180
163#. Type: note 181#. Type: note
164#. Description 182#. Description
165#: ../templates.master:56 183#: ../openssh-server.templates.master:48
166msgid "" 184msgid ""
167"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " 185"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
168"ForwardAgent set to ``off'' by default." 186"ForwardAgent set to ``off'' by default."
@@ -172,7 +190,7 @@ msgstr ""
172 190
173#. Type: note 191#. Type: note
174#. Description 192#. Description
175#: ../templates.master:56 193#: ../openssh-server.templates.master:48
176msgid "" 194msgid ""
177"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " 195"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
178"files, or with the -X command line option." 196"files, or with the -X command line option."
@@ -182,19 +200,19 @@ msgstr ""
182 200
183#. Type: note 201#. Type: note
184#. Description 202#. Description
185#: ../templates.master:56 203#: ../openssh-server.templates.master:48
186msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 204msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
187msgstr "Vce naleznete v /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 205msgstr "Vce naleznete v /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
188 206
189#. Type: note 207#. Type: note
190#. Description 208#. Description
191#: ../templates.master:67 209#: ../openssh-server.templates.master:59
192msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 210msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
193msgstr "Varovn: je nainstalovn rsh-server --- to nen dobr npad" 211msgstr "Varovn: je nainstalovn rsh-server --- to nen dobr npad"
194 212
195#. Type: note 213#. Type: note
196#. Description 214#. Description
197#: ../templates.master:67 215#: ../openssh-server.templates.master:59
198msgid "" 216msgid ""
199"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 217"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
200"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 218"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -204,13 +222,13 @@ msgstr ""
204 222
205#. Type: note 223#. Type: note
206#. Description 224#. Description
207#: ../templates.master:74 225#: ../openssh-server.templates.master:66
208msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 226msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
209msgstr "Varovn: je nainstalovn telnetd --- to nen dobr npad" 227msgstr "Varovn: je nainstalovn telnetd --- to nen dobr npad"
210 228
211#. Type: note 229#. Type: note
212#. Description 230#. Description
213#: ../templates.master:74 231#: ../openssh-server.templates.master:66
214msgid "" 232msgid ""
215"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 233"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
216"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 234"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -223,13 +241,13 @@ msgstr ""
223 241
224#. Type: note 242#. Type: note
225#. Description 243#. Description
226#: ../templates.master:82 244#: ../openssh-server.templates.master:74
227msgid "Warning: you must create a new host key" 245msgid "Warning: you must create a new host key"
228msgstr "Varovn: muste vytvoit nov serverov kl" 246msgstr "Varovn: muste vytvoit nov serverov kl"
229 247
230#. Type: note 248#. Type: note
231#. Description 249#. Description
232#: ../templates.master:82 250#: ../openssh-server.templates.master:74
233msgid "" 251msgid ""
234"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 252"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
235"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 253"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -241,110 +259,67 @@ msgstr ""
241 259
242#. Type: note 260#. Type: note
243#. Description 261#. Description
244#: ../templates.master:82 262#: ../openssh-server.templates.master:74
245msgid "You will need to generate a new host key." 263msgid "You will need to generate a new host key."
246msgstr "Muste vygenerovat nov serverov kl" 264msgstr "Muste vygenerovat nov serverov kl"
247 265
248#. Type: boolean 266#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
249#. Description 267#~ msgstr "Kle ssh2 v konfiguranch souborech byly spojeny"
250#: ../templates.master:92
251msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
252msgstr "Chcete /usr/lib/ssh-keysign nainstalovat jako SUID root?"
253
254#. Type: boolean
255#. Description
256#: ../templates.master:92
257msgid ""
258"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
259"set."
260msgstr ""
261"Mete si vybrat, zda chcete nainstalovat ssh-keysign s nastavenm SUID "
262"bitem."
263
264#. Type: boolean
265#. Description
266#: ../templates.master:92
267msgid ""
268"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
269"based authentication."
270msgstr ""
271"Pokud nastavte ssh-keysign SUID, mete pouvat 'host-based' autentizaci "
272"protokolu verze 2."
273 268
274#. Type: boolean 269#~ msgid ""
275#. Description 270#~ "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
276#: ../templates.master:92 271#~ "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no "
277msgid "" 272#~ "longer needed. They will still be read in order to maintain backwards "
278"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " 273#~ "compatibility"
279"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" 274#~ msgstr ""
280msgstr "" 275#~ "OpenSSH verze 3 ji nepouv oddlen soubory pro kle verze ssh1 a "
281"Pokud jste na pochybch, doporuujeme SUID bit povolit. Pokud zaznamente " 276#~ "ssh2. To znamen, e soubory authorized_keys2 a known_hosts2 ji nejsou "
282"problmy, mete nastaven zmnit sputnm: dpkg-reconfigure ssh" 277#~ "poteba, ovem z dvod zachovn zptn kompatibility jsou stle "
278#~ "natny."
283 279
284#. Type: boolean 280#~ msgid "Do you want to run the sshd server?"
285#. Description 281#~ msgstr "Chcete spustit sshd server?"
286#: ../templates.master:105
287msgid "Do you want to run the sshd server?"
288msgstr "Chcete spustit sshd server?"
289 282
290#. Type: boolean 283#~ msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
291#. Description 284#~ msgstr "Tento balk obsahuje jak klienta ssh, tak server sshd."
292#: ../templates.master:105
293msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
294msgstr "Tento balk obsahuje jak klienta ssh, tak server sshd."
295 285
296#. Type: boolean 286#~ msgid ""
297#. Description 287#~ "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins "
298#: ../templates.master:105 288#~ "via ssh."
299msgid "" 289#~ msgstr ""
300"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " 290#~ "Obvykle se sshd (Secure Shell Server) spout, aby se vzdlen uivatel "
301"ssh." 291#~ "mohli pihlaovat pes ssh."
302msgstr ""
303"Obvykle se sshd (Secure Shell Server) spout, aby se vzdlen uivatel "
304"mohli pihlaovat pes ssh."
305 292
306#. Type: boolean 293#~ msgid ""
307#. Description 294#~ "If you are only interested in using the ssh client for outbound "
308#: ../templates.master:105 295#~ "connections on this machine, and don't want to log into it at all using "
309msgid "" 296#~ "ssh, then you can disable sshd here."
310"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " 297#~ msgstr ""
311"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " 298#~ "Pokud na tomto potai chcete vyuvat pouze ssh klienta pro odchoz "
312"can disable sshd here." 299#~ "spojen, mete zde sshd zakzat."
313msgstr ""
314"Pokud na tomto potai chcete vyuvat pouze ssh klienta pro odchoz "
315"spojen, mete zde sshd zakzat."
316 300
317#. Type: note 301#~ msgid "Environment options on keys have been deprecated"
318#. Description 302#~ msgstr "Volby prosted spojen s kli jsou zakzny"
319#: ../templates.master:117
320msgid "Environment options on keys have been deprecated"
321msgstr "Volby prosted spojen s kli jsou zakzny"
322 303
323#. Type: note 304#~ msgid ""
324#. Description 305#~ "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys "
325#: ../templates.master:117 306#~ "by default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). "
326msgid "" 307#~ "If you are using this option in an authorized_keys file, beware that the "
327"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " 308#~ "keys in question will no longer work until the option is removed."
328"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " 309#~ msgstr ""
329"are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " 310#~ "Pro zamezen uritch typ tok (nap. LD_PRELOAD), tato verze OpenSSH "
330"question will no longer work until the option is removed." 311#~ "standardn zabrauje pouvat volbu prosted u veejnch kl. Pokud "
331msgstr "" 312#~ "tuto volbu pouvte v souboru authorized_keys, tak postien kle "
332"Pro zamezen uritch typ tok (nap. LD_PRELOAD), tato verze OpenSSH " 313#~ "nebudou fungovat, dokud jim tuto volbu nesmaete."
333"standardn zabrauje pouvat volbu prosted u veejnch kl. Pokud tuto "
334"volbu pouvte v souboru authorized_keys, tak postien kle nebudou "
335"fungovat, dokud jim tuto volbu nesmaete."
336 314
337#. Type: note 315#~ msgid ""
338#. Description 316#~ "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
339#: ../templates.master:117 317#~ "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in "
340msgid "" 318#~ "the sshd_config(5) manual page."
341"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" 319#~ msgstr ""
342"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " 320#~ "Pro znovupovolen tto volby si po aktualizaci pette varovn v "
343"sshd_config(5) manual page." 321#~ "manulov strnce sshd_config(5) a v souboru /etc/ssh/sshd_config zadejte "
344msgstr "" 322#~ "\"PermitUserEnvironment yes\"."
345"Pro znovupovolen tto volby si po aktualizaci pette varovn v manulov "
346"strnce sshd_config(5) a v souboru /etc/ssh/sshd_config zadejte "
347"\"PermitUserEnvironment yes\"."
348 323
349#~ msgid "Privilege separation" 324#~ msgid "Privilege separation"
350#~ msgstr "Oddlen privilegi" 325#~ msgstr "Oddlen privilegi"
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po
index be90f82f3..6eb87ece2 100644
--- a/debian/po/da.po
+++ b/debian/po/da.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2\n" 16"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2004-03-06 17:54+0000\n" 18"POT-Creation-Date: 2004-07-31 03:10+0100\n"
19"PO-Revision-Date: 2003-10-28 14:30+0200\n" 19"PO-Revision-Date: 2003-10-28 14:30+0200\n"
20"Last-Translator: Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>\n" 20"Last-Translator: Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>\n"
21"Language-Team: debian-l10n-danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" 21"Language-Team: debian-l10n-danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
@@ -25,13 +25,49 @@ msgstr ""
25 25
26#. Type: boolean 26#. Type: boolean
27#. Description 27#. Description
28#: ../templates.master:4 28#: ../openssh-client.templates.master:4
29msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
30msgstr "Vil du have, at /usr/bin/ssh-keysign bliver installeret 'SUID root'?"
31
32#. Type: boolean
33#. Description
34#: ../openssh-client.templates.master:4
35msgid ""
36"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
37"set."
38msgstr ""
39"Du har mulighed for at installere ssh-keysign hjælperen med SUID-flaget sat."
40
41#. Type: boolean
42#. Description
43#: ../openssh-client.templates.master:4
44msgid ""
45"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
46"based authentication."
47msgstr ""
48"Hvis du gør ssh-keysign SUID, vil du blive i stand til at benytte SSH "
49"protokol 2's værtsnavn-baserede autentifikation."
50
51#. Type: boolean
52#. Description
53#: ../openssh-client.templates.master:4
54msgid ""
55"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
56"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
57msgstr ""
58"Hvis du er i tvivl, vil jeg råde dig til at installere den med SUID. Hvis "
59"det skaber problemer, kan du ændre det tilbage igen ved at køre: dpkg-"
60"reconfigure ssh"
61
62#. Type: boolean
63#. Description
64#: ../openssh-server.templates.master:4
29msgid "Generate new configuration file" 65msgid "Generate new configuration file"
30msgstr "Opret ny opsætningsfil" 66msgstr "Opret ny opsætningsfil"
31 67
32#. Type: boolean 68#. Type: boolean
33#. Description 69#. Description
34#: ../templates.master:4 70#: ../openssh-server.templates.master:4
35msgid "" 71msgid ""
36"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " 72"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
37"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " 73"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
@@ -47,7 +83,7 @@ msgstr ""
47 83
48#. Type: boolean 84#. Type: boolean
49#. Description 85#. Description
50#: ../templates.master:4 86#: ../openssh-server.templates.master:4
51msgid "" 87msgid ""
52"Please note that this new configuration file will set the value of " 88"Please note that this new configuration file will set the value of "
53"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " 89"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
@@ -63,7 +99,7 @@ msgstr ""
63 99
64#. Type: boolean 100#. Type: boolean
65#. Description 101#. Description
66#: ../templates.master:4 102#: ../openssh-server.templates.master:4
67msgid "" 103msgid ""
68"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " 104"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
69"for you." 105"for you."
@@ -71,13 +107,13 @@ msgstr "Du rådes stærkt til at lade mig oprette en ny opsætningsfil for dig."
71 107
72#. Type: boolean 108#. Type: boolean
73#. Description 109#. Description
74#: ../templates.master:23 110#: ../openssh-server.templates.master:23
75msgid "Allow SSH protocol 2 only" 111msgid "Allow SSH protocol 2 only"
76msgstr "Tillad kun SSH protokol 2" 112msgstr "Tillad kun SSH protokol 2"
77 113
78#. Type: boolean 114#. Type: boolean
79#. Description 115#. Description
80#: ../templates.master:23 116#: ../openssh-server.templates.master:23
81msgid "" 117msgid ""
82"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " 118"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
83"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " 119"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
@@ -91,7 +127,7 @@ msgstr ""
91 127
92#. Type: boolean 128#. Type: boolean
93#. Description 129#. Description
94#: ../templates.master:23 130#: ../openssh-server.templates.master:23
95msgid "" 131msgid ""
96"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " 132"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
97"be able to use them if you only allow protocol 2 connections." 133"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
@@ -102,7 +138,7 @@ msgstr ""
102 138
103#. Type: boolean 139#. Type: boolean
104#. Description 140#. Description
105#: ../templates.master:23 141#: ../openssh-server.templates.master:23
106msgid "" 142msgid ""
107"If you later change your mind about this setting, README.Debian has " 143"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
108"instructions on what to do to your sshd_config file." 144"instructions on what to do to your sshd_config file."
@@ -110,34 +146,15 @@ msgstr ""
110"Hvis du senere ændrer din mening om denne indstilling, har README.Debian " 146"Hvis du senere ændrer din mening om denne indstilling, har README.Debian "
111"instruktioner på hvad du skal gøre ved din sshd_config fil." 147"instruktioner på hvad du skal gøre ved din sshd_config fil."
112 148
113#. Type: note
114#. Description
115#: ../templates.master:37
116msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
117msgstr "ssh2-nøgler flettet i opsætningsfilerne"
118
119#. Type: note
120#. Description
121#: ../templates.master:37
122msgid ""
123"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
124"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
125"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility"
126msgstr ""
127"Siden version 3 har OpenSSH ikke længere separate filer for ssh1- og ssh2-"
128"nøgler. Det betyder, at filerne authorized_keys2 og known_hosts2 ikke "
129"længere er nødvendige. De vil stadig dog stadig blive læst for "
130"bagudkompatilitetens skyld."
131
132#. Type: boolean 149#. Type: boolean
133#. Description 150#. Description
134#: ../templates.master:46 151#: ../openssh-server.templates.master:38
135msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" 152msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
136msgstr "Vil du fortsætte (og risikere at afbryde aktive ssh-forbindelser)?" 153msgstr "Vil du fortsætte (og risikere at afbryde aktive ssh-forbindelser)?"
137 154
138#. Type: boolean 155#. Type: boolean
139#. Description 156#. Description
140#: ../templates.master:46 157#: ../openssh-server.templates.master:38
141msgid "" 158msgid ""
142"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " 159"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
143"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " 160"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
@@ -149,7 +166,7 @@ msgstr ""
149 166
150#. Type: boolean 167#. Type: boolean
151#. Description 168#. Description
152#: ../templates.master:46 169#: ../openssh-server.templates.master:38
153msgid "" 170msgid ""
154"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" 171"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
155"daemon line in the stop section of the file." 172"daemon line in the stop section of the file."
@@ -159,14 +176,14 @@ msgstr ""
159 176
160#. Type: note 177#. Type: note
161#. Description 178#. Description
162#: ../templates.master:56 179#: ../openssh-server.templates.master:48
163msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 180msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
164msgstr "" 181msgstr ""
165"BEMÆRK: Videregivelse af X11 og adgangkontrol er som standard deaktiveret." 182"BEMÆRK: Videregivelse af X11 og adgangkontrol er som standard deaktiveret."
166 183
167#. Type: note 184#. Type: note
168#. Description 185#. Description
169#: ../templates.master:56 186#: ../openssh-server.templates.master:48
170msgid "" 187msgid ""
171"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " 188"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
172"ForwardAgent set to ``off'' by default." 189"ForwardAgent set to ``off'' by default."
@@ -176,7 +193,7 @@ msgstr ""
176 193
177#. Type: note 194#. Type: note
178#. Description 195#. Description
179#: ../templates.master:56 196#: ../openssh-server.templates.master:48
180msgid "" 197msgid ""
181"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " 198"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
182"files, or with the -X command line option." 199"files, or with the -X command line option."
@@ -186,19 +203,19 @@ msgstr ""
186 203
187#. Type: note 204#. Type: note
188#. Description 205#. Description
189#: ../templates.master:56 206#: ../openssh-server.templates.master:48
190msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 207msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
191msgstr "Flere detaljer kan findes i /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 208msgstr "Flere detaljer kan findes i /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
192 209
193#. Type: note 210#. Type: note
194#. Description 211#. Description
195#: ../templates.master:67 212#: ../openssh-server.templates.master:59
196msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 213msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
197msgstr "Advarsel: rsh-serveren er installeret --- sikkert ikke en god idé" 214msgstr "Advarsel: rsh-serveren er installeret --- sikkert ikke en god idé"
198 215
199#. Type: note 216#. Type: note
200#. Description 217#. Description
201#: ../templates.master:67 218#: ../openssh-server.templates.master:59
202msgid "" 219msgid ""
203"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 220"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
204"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 221"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -209,13 +226,13 @@ msgstr ""
209 226
210#. Type: note 227#. Type: note
211#. Description 228#. Description
212#: ../templates.master:74 229#: ../openssh-server.templates.master:66
213msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 230msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
214msgstr "Advarsel: telnetd er installeret --- sikkert ikke en god idé" 231msgstr "Advarsel: telnetd er installeret --- sikkert ikke en god idé"
215 232
216#. Type: note 233#. Type: note
217#. Description 234#. Description
218#: ../templates.master:74 235#: ../openssh-server.templates.master:66
219msgid "" 236msgid ""
220"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 237"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
221"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 238"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -229,13 +246,13 @@ msgstr ""
229 246
230#. Type: note 247#. Type: note
231#. Description 248#. Description
232#: ../templates.master:82 249#: ../openssh-server.templates.master:74
233msgid "Warning: you must create a new host key" 250msgid "Warning: you must create a new host key"
234msgstr "Advarsel: du skal oprette en ny værtsnøgle" 251msgstr "Advarsel: du skal oprette en ny værtsnøgle"
235 252
236#. Type: note 253#. Type: note
237#. Description 254#. Description
238#: ../templates.master:82 255#: ../openssh-server.templates.master:74
239msgid "" 256msgid ""
240"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 257"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
241"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 258"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -247,111 +264,68 @@ msgstr ""
247 264
248#. Type: note 265#. Type: note
249#. Description 266#. Description
250#: ../templates.master:82 267#: ../openssh-server.templates.master:74
251msgid "You will need to generate a new host key." 268msgid "You will need to generate a new host key."
252msgstr "Du skal oprette en ny værtsnøgle." 269msgstr "Du skal oprette en ny værtsnøgle."
253 270
254#. Type: boolean 271#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
255#. Description 272#~ msgstr "ssh2-nøgler flettet i opsætningsfilerne"
256#: ../templates.master:92
257msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
258msgstr "Vil du have, at /usr/bin/ssh-keysign bliver installeret 'SUID root'?"
259
260#. Type: boolean
261#. Description
262#: ../templates.master:92
263msgid ""
264"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
265"set."
266msgstr ""
267"Du har mulighed for at installere ssh-keysign hjælperen med SUID-flaget sat."
268
269#. Type: boolean
270#. Description
271#: ../templates.master:92
272msgid ""
273"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
274"based authentication."
275msgstr ""
276"Hvis du gør ssh-keysign SUID, vil du blive i stand til at benytte SSH "
277"protokol 2's værtsnavn-baserede autentifikation."
278 273
279#. Type: boolean 274#~ msgid ""
280#. Description 275#~ "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
281#: ../templates.master:92 276#~ "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no "
282msgid "" 277#~ "longer needed. They will still be read in order to maintain backwards "
283"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " 278#~ "compatibility"
284"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" 279#~ msgstr ""
285msgstr "" 280#~ "Siden version 3 har OpenSSH ikke længere separate filer for ssh1- og ssh2-"
286"Hvis du er i tvivl, vil jeg råde dig til at installere den med SUID. Hvis " 281#~ "nøgler. Det betyder, at filerne authorized_keys2 og known_hosts2 ikke "
287"det skaber problemer, kan du ndre det tilbage igen ved at re: dpkg-" 282#~ "længere er ndvendige. De vil stadig dog stadig blive læst for "
288"reconfigure ssh" 283#~ "bagudkompatilitetens skyld."
289 284
290#. Type: boolean 285#~ msgid "Do you want to run the sshd server?"
291#. Description 286#~ msgstr "Vil du køre sshd-serveren?"
292#: ../templates.master:105
293msgid "Do you want to run the sshd server?"
294msgstr "Vil du køre sshd-serveren?"
295 287
296#. Type: boolean 288#~ msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
297#. Description 289#~ msgstr "Denne pakke indeholder både ssh-klienten og sshd-serveren."
298#: ../templates.master:105
299msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
300msgstr "Denne pakke indeholder både ssh-klienten og sshd-serveren."
301 290
302#. Type: boolean 291#~ msgid ""
303#. Description 292#~ "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins "
304#: ../templates.master:105 293#~ "via ssh."
305msgid "" 294#~ msgstr ""
306"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " 295#~ "Normalt vil sshd sikker skalserver ('Secure Shell Server') blive "
307"ssh." 296#~ "aktiveret og tillade fjerne brugere i at logge på via ssh."
308msgstr ""
309"Normalt vil sshd sikker skalserver ('Secure Shell Server') blive aktiveret "
310"og tillade fjerne brugere i at logge på via ssh."
311 297
312#. Type: boolean 298#~ msgid ""
313#. Description 299#~ "If you are only interested in using the ssh client for outbound "
314#: ../templates.master:105 300#~ "connections on this machine, and don't want to log into it at all using "
315msgid "" 301#~ "ssh, then you can disable sshd here."
316"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " 302#~ msgstr ""
317"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " 303#~ "Hvis du udelukkende er interesseret i at bruge ssh-klienten til udgående "
318"can disable sshd here." 304#~ "forbindelser fra denne maskine, og ikke ønsker at tilgå denne maskine "
319msgstr "" 305#~ "udefra via ssh, kan du nu deaktivere sshd."
320"Hvis du udelukkende er interesseret i at bruge ssh-klienten til udgående "
321"forbindelser fra denne maskine, og ikke ønsker at tilgå denne maskine udefra "
322"via ssh, kan du nu deaktivere sshd."
323 306
324#. Type: note 307#~ msgid "Environment options on keys have been deprecated"
325#. Description 308#~ msgstr "Miljø-variabler for nøgler er ikke længere understøttet"
326#: ../templates.master:117
327msgid "Environment options on keys have been deprecated"
328msgstr "Miljø-variabler for nøgler er ikke længere understøttet"
329 309
330#. Type: note 310#~ msgid ""
331#. Description 311#~ "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys "
332#: ../templates.master:117 312#~ "by default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). "
333msgid "" 313#~ "If you are using this option in an authorized_keys file, beware that the "
334"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " 314#~ "keys in question will no longer work until the option is removed."
335"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " 315#~ msgstr ""
336"are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " 316#~ "Denne version af OpenSSH deaktiverer miljø-variabler for offentlige "
337"question will no longer work until the option is removed." 317#~ "nøgler soms tandard, for at undgå angreb (f.eks., LD_PRELOAD). Hvis du "
338msgstr "" 318#~ "bruger denne mulighed i en authorized_keys fil, så skal du bemærke at "
339"Denne version af OpenSSH deaktiverer miljø-variabler for offentlige nøgler " 319#~ "nøglerne ikke længere vil virke før miljø-variablen er blevet slettet."
340"soms tandard, for at undgå angreb (f.eks., LD_PRELOAD). Hvis du bruger denne "
341"mulighed i en authorized_keys fil, så skal du bemærke at nøglerne ikke "
342"længere vil virke før miljø-variablen er blevet slettet."
343 320
344#. Type: note 321#~ msgid ""
345#. Description 322#~ "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
346#: ../templates.master:117 323#~ "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in "
347msgid "" 324#~ "the sshd_config(5) manual page."
348"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" 325#~ msgstr ""
349"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " 326#~ "For at re-aktivere denne muligt, sæt \"PermitUserEnvironment yes\" i /etc/"
350"sshd_config(5) manual page." 327#~ "ssh/sshd_config efter opgraderingen er færdig, men bemærk advarslen som "
351msgstr "" 328#~ "står skrevet i sshd_config(5) manual-siden."
352"For at re-aktivere denne muligt, sæt \"PermitUserEnvironment yes\" i /etc/"
353"ssh/sshd_config efter opgraderingen er færdig, men bemærk advarslen som står "
354"skrevet i sshd_config(5) manual-siden."
355 329
356#~ msgid "Privilege separation" 330#~ msgid "Privilege separation"
357#~ msgstr "Privilegie adskillelse" 331#~ msgstr "Privilegie adskillelse"
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
index 85546e7c1..17526f287 100644
--- a/debian/po/de.po
+++ b/debian/po/de.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
16msgstr "" 16msgstr ""
17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19"POT-Creation-Date: 2004-03-06 17:54+0000\n" 19"POT-Creation-Date: 2004-07-31 03:10+0100\n"
20"PO-Revision-Date: 2004-05-30 09:49-0200\n" 20"PO-Revision-Date: 2004-05-30 09:49-0200\n"
21"Last-Translator: Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de>\n" 21"Last-Translator: Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de>\n"
22"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" 22"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -26,13 +26,50 @@ msgstr ""
26 26
27#. Type: boolean 27#. Type: boolean
28#. Description 28#. Description
29#: ../templates.master:4 29#: ../openssh-client.templates.master:4
30msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
31msgstr "Mchten Sie /usr/lib/ssh-keysign SUID-Root installieren?"
32
33#. Type: boolean
34#. Description
35#: ../openssh-client.templates.master:4
36msgid ""
37"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
38"set."
39msgstr ""
40"Sie haben die Mglichkeit, den ssh-keysign-Helfer mit gesetzten SUID-Bit zu "
41"installieren."
42
43#. Type: boolean
44#. Description
45#: ../openssh-client.templates.master:4
46msgid ""
47"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
48"based authentication."
49msgstr ""
50"Falls Sie ssh-keysign SUID installieren, knnen Sie die Host-basierende "
51"Authentisierung von SSH-Protokoll Version 2 verwenden."
52
53#. Type: boolean
54#. Description
55#: ../openssh-client.templates.master:4
56msgid ""
57"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
58"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
59msgstr ""
60"Falls Sie unsicher sind, empfehle ich, mit SUID zu installieren. Falls es "
61"Probleme gibt, knnen Sie spter Ihre Meinung ndern, indem Sie dpkg-"
62"reconfigure ssh aufrufen."
63
64#. Type: boolean
65#. Description
66#: ../openssh-server.templates.master:4
30msgid "Generate new configuration file" 67msgid "Generate new configuration file"
31msgstr "Erzeuge eine neue Konfigurationsdatei" 68msgstr "Erzeuge eine neue Konfigurationsdatei"
32 69
33#. Type: boolean 70#. Type: boolean
34#. Description 71#. Description
35#: ../templates.master:4 72#: ../openssh-server.templates.master:4
36msgid "" 73msgid ""
37"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " 74"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
38"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " 75"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
@@ -48,7 +85,7 @@ msgstr ""
48 85
49#. Type: boolean 86#. Type: boolean
50#. Description 87#. Description
51#: ../templates.master:4 88#: ../openssh-server.templates.master:4
52msgid "" 89msgid ""
53"Please note that this new configuration file will set the value of " 90"Please note that this new configuration file will set the value of "
54"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " 91"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
@@ -65,7 +102,7 @@ msgstr ""
65 102
66#. Type: boolean 103#. Type: boolean
67#. Description 104#. Description
68#: ../templates.master:4 105#: ../openssh-server.templates.master:4
69msgid "" 106msgid ""
70"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " 107"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
71"for you." 108"for you."
@@ -75,13 +112,13 @@ msgstr ""
75 112
76#. Type: boolean 113#. Type: boolean
77#. Description 114#. Description
78#: ../templates.master:23 115#: ../openssh-server.templates.master:23
79msgid "Allow SSH protocol 2 only" 116msgid "Allow SSH protocol 2 only"
80msgstr "Nur SSH-Protokoll Version 2 erlauben" 117msgstr "Nur SSH-Protokoll Version 2 erlauben"
81 118
82#. Type: boolean 119#. Type: boolean
83#. Description 120#. Description
84#: ../templates.master:23 121#: ../openssh-server.templates.master:23
85msgid "" 122msgid ""
86"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " 123"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
87"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " 124"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
@@ -96,7 +133,7 @@ msgstr ""
96 133
97#. Type: boolean 134#. Type: boolean
98#. Description 135#. Description
99#: ../templates.master:23 136#: ../openssh-server.templates.master:23
100msgid "" 137msgid ""
101"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " 138"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
102"be able to use them if you only allow protocol 2 connections." 139"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
@@ -107,7 +144,7 @@ msgstr ""
107 144
108#. Type: boolean 145#. Type: boolean
109#. Description 146#. Description
110#: ../templates.master:23 147#: ../openssh-server.templates.master:23
111msgid "" 148msgid ""
112"If you later change your mind about this setting, README.Debian has " 149"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
113"instructions on what to do to your sshd_config file." 150"instructions on what to do to your sshd_config file."
@@ -115,35 +152,16 @@ msgstr ""
115"Falls Sie spter Ihre Meinung ber diese Einstellung ndern, finden Sie in " 152"Falls Sie spter Ihre Meinung ber diese Einstellung ndern, finden Sie in "
116"README.Debian eine Anleitung was Sie mit der sshd_config-Datei machen mssen." 153"README.Debian eine Anleitung was Sie mit der sshd_config-Datei machen mssen."
117 154
118#. Type: note
119#. Description
120#: ../templates.master:37
121msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
122msgstr "ssh2-Schlssel in die Konfigurationsdateien eingefgt"
123
124#. Type: note
125#. Description
126#: ../templates.master:37
127msgid ""
128"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
129"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
130"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility"
131msgstr ""
132"Mit Version 3 verwendet OpenSSH nicht mehr seperate Dateien fr ssh1 und "
133"ssh2 Schlssel. Dies bedeutet, da authorized_keys2 und known_hosts2 nicht "
134"mehr bentigt werden. Sie werden noch eingelesen, um Abwrtskompatibilitt "
135"zu gewhren."
136
137#. Type: boolean 155#. Type: boolean
138#. Description 156#. Description
139#: ../templates.master:46 157#: ../openssh-server.templates.master:38
140msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" 158msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
141msgstr "" 159msgstr ""
142"Wollen Sie weitermachen (und das Beenden der aktiven Sitzung riskieren)?" 160"Wollen Sie weitermachen (und das Beenden der aktiven Sitzung riskieren)?"
143 161
144#. Type: boolean 162#. Type: boolean
145#. Description 163#. Description
146#: ../templates.master:46 164#: ../openssh-server.templates.master:38
147msgid "" 165msgid ""
148"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " 166"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
149"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " 167"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
@@ -155,7 +173,7 @@ msgstr ""
155 173
156#. Type: boolean 174#. Type: boolean
157#. Description 175#. Description
158#: ../templates.master:46 176#: ../openssh-server.templates.master:38
159msgid "" 177msgid ""
160"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" 178"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
161"daemon line in the stop section of the file." 179"daemon line in the stop section of the file."
@@ -166,13 +184,13 @@ msgstr ""
166 184
167#. Type: note 185#. Type: note
168#. Description 186#. Description
169#: ../templates.master:56 187#: ../openssh-server.templates.master:48
170msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 188msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
171msgstr "HINWEIS: Weiterleiten von X11 und Berechtigungen ist abgeschaltet." 189msgstr "HINWEIS: Weiterleiten von X11 und Berechtigungen ist abgeschaltet."
172 190
173#. Type: note 191#. Type: note
174#. Description 192#. Description
175#: ../templates.master:56 193#: ../openssh-server.templates.master:48
176msgid "" 194msgid ""
177"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " 195"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
178"ForwardAgent set to ``off'' by default." 196"ForwardAgent set to ``off'' by default."
@@ -182,7 +200,7 @@ msgstr ""
182 200
183#. Type: note 201#. Type: note
184#. Description 202#. Description
185#: ../templates.master:56 203#: ../openssh-server.templates.master:48
186msgid "" 204msgid ""
187"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " 205"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
188"files, or with the -X command line option." 206"files, or with the -X command line option."
@@ -192,19 +210,19 @@ msgstr ""
192 210
193#. Type: note 211#. Type: note
194#. Description 212#. Description
195#: ../templates.master:56 213#: ../openssh-server.templates.master:48
196msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 214msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
197msgstr "Weitere Details knnen Sie in /usr/share/doc/ssh/README.Debian finden." 215msgstr "Weitere Details knnen Sie in /usr/share/doc/ssh/README.Debian finden."
198 216
199#. Type: note 217#. Type: note
200#. Description 218#. Description
201#: ../templates.master:67 219#: ../openssh-server.templates.master:59
202msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 220msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
203msgstr "Warnung: rsh-server ist installiert --- wahrscheinlich keine gute Idee" 221msgstr "Warnung: rsh-server ist installiert --- wahrscheinlich keine gute Idee"
204 222
205#. Type: note 223#. Type: note
206#. Description 224#. Description
207#: ../templates.master:67 225#: ../openssh-server.templates.master:59
208msgid "" 226msgid ""
209"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 227"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
210"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 228"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -214,13 +232,13 @@ msgstr ""
214 232
215#. Type: note 233#. Type: note
216#. Description 234#. Description
217#: ../templates.master:74 235#: ../openssh-server.templates.master:66
218msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 236msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
219msgstr "Warnung: telnetd ist installiert --- wahrscheinlich keine gute Idee" 237msgstr "Warnung: telnetd ist installiert --- wahrscheinlich keine gute Idee"
220 238
221#. Type: note 239#. Type: note
222#. Description 240#. Description
223#: ../templates.master:74 241#: ../openssh-server.templates.master:66
224msgid "" 242msgid ""
225"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 243"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
226"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 244"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -233,13 +251,13 @@ msgstr ""
233 251
234#. Type: note 252#. Type: note
235#. Description 253#. Description
236#: ../templates.master:82 254#: ../openssh-server.templates.master:74
237msgid "Warning: you must create a new host key" 255msgid "Warning: you must create a new host key"
238msgstr "Warnung: Sie mssen einen neuen Host-Schlssel erzeugen" 256msgstr "Warnung: Sie mssen einen neuen Host-Schlssel erzeugen"
239 257
240#. Type: note 258#. Type: note
241#. Description 259#. Description
242#: ../templates.master:82 260#: ../openssh-server.templates.master:74
243msgid "" 261msgid ""
244"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 262"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
245"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 263"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -252,110 +270,67 @@ msgstr ""
252 270
253#. Type: note 271#. Type: note
254#. Description 272#. Description
255#: ../templates.master:82 273#: ../openssh-server.templates.master:74
256msgid "You will need to generate a new host key." 274msgid "You will need to generate a new host key."
257msgstr "Sie mssen einen neuen Host-Schlssel erzeugen." 275msgstr "Sie mssen einen neuen Host-Schlssel erzeugen."
258 276
259#. Type: boolean 277#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
260#. Description 278#~ msgstr "ssh2-Schlssel in die Konfigurationsdateien eingefgt"
261#: ../templates.master:92 279
262msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" 280#~ msgid ""
263msgstr "Mchten Sie /usr/lib/ssh-keysign SUID-Root installieren?" 281#~ "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
264 282#~ "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no "
265#. Type: boolean 283#~ "longer needed. They will still be read in order to maintain backwards "
266#. Description 284#~ "compatibility"
267#: ../templates.master:92 285#~ msgstr ""
268msgid "" 286#~ "Mit Version 3 verwendet OpenSSH nicht mehr seperate Dateien fr ssh1 und "
269"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " 287#~ "ssh2 Schlssel. Dies bedeutet, da authorized_keys2 und known_hosts2 "
270"set." 288#~ "nicht mehr bentigt werden. Sie werden noch eingelesen, um "
271msgstr "" 289#~ "Abwrtskompatibilitt zu gewhren."
272"Sie haben die Mglichkeit, den ssh-keysign-Helfer mit gesetzten SUID-Bit zu " 290
273"installieren." 291#~ msgid "Do you want to run the sshd server?"
274 292#~ msgstr "Mchten Sie den sshd Server starten?"
275#. Type: boolean 293
276#. Description 294#~ msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
277#: ../templates.master:92 295#~ msgstr "Das Paket enthlt sowohl den Client als auch den sshd Server."
278msgid "" 296
279"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" 297#~ msgid ""
280"based authentication." 298#~ "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins "
281msgstr "" 299#~ "via ssh."
282"Falls Sie ssh-keysign SUID installieren, knnen Sie die Host-basierende " 300#~ msgstr ""
283"Authentisierung von SSH-Protokoll Version 2 verwenden." 301#~ "Normalerweise wird der sshd Secure Shell Server fr Remote Logins per "
284 302#~ "sshgestartet."
285#. Type: boolean 303
286#. Description 304#~ msgid ""
287#: ../templates.master:92 305#~ "If you are only interested in using the ssh client for outbound "
288msgid "" 306#~ "connections on this machine, and don't want to log into it at all using "
289"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " 307#~ "ssh, then you can disable sshd here."
290"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" 308#~ msgstr ""
291msgstr "" 309#~ "Wenn Sie nur den ssh client nutzen wollen, um sich mit anderen Rechnern "
292"Falls Sie unsicher sind, empfehle ich, mit SUID zu installieren. Falls es " 310#~ "zu verbinden, und sich nicht per ssh in diesen Computer einloggen wollen, "
293"Probleme gibt, knnen Sie spter Ihre Meinung ndern, indem Sie dpkg-" 311#~ "dann knnen Sie hier den sshd abschalten."
294"reconfigure ssh aufrufen." 312
295 313#~ msgid "Environment options on keys have been deprecated"
296#. Type: boolean 314#~ msgstr "Umgebungs-Optionen fr Schlssel wurden missbilligt"
297#. Description 315
298#: ../templates.master:105 316#~ msgid ""
299msgid "Do you want to run the sshd server?" 317#~ "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys "
300msgstr "Mchten Sie den sshd Server starten?" 318#~ "by default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). "
301 319#~ "If you are using this option in an authorized_keys file, beware that the "
302#. Type: boolean 320#~ "keys in question will no longer work until the option is removed."
303#. Description 321#~ msgstr ""
304#: ../templates.master:105 322#~ "Diese Version von OpenSSH deaktiviert standardmig die Umgebungsoption "
305msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." 323#~ "frffentliche Schlssel um bestimmte Angriffe (zum Beispiel ber "
306msgstr "Das Paket enthlt sowohl den Client als auch den sshd Server." 324#~ "LD_PRELOAD) zu vermeiden. Falls Sie diese Option in einer authorized_keys-"
307 325#~ "Datei verwenden, beachten Sie, da die in Frage kommenden Schlssel nicht "
308#. Type: boolean 326#~ "funktionieren werden bis diese Option entfernt wurde."
309#. Description 327
310#: ../templates.master:105 328#~ msgid ""
311msgid "" 329#~ "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
312"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " 330#~ "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in "
313"ssh." 331#~ "the sshd_config(5) manual page."
314msgstr "" 332#~ msgstr ""
315"Normalerweise wird der sshd Secure Shell Server fr Remote Logins per " 333#~ "Um diese Option wieder zu reaktivieren, setzen Sie, unter "
316"sshgestartet." 334#~ "Bercksichtigung der Warnung in der sshd_config(5)-Handbuchseite, "
317 335#~ "\"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/sshd_config nachdem die "
318#. Type: boolean 336#~ "Aktualisierung erfolgt ist."
319#. Description
320#: ../templates.master:105
321msgid ""
322"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections "
323"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you "
324"can disable sshd here."
325msgstr ""
326"Wenn Sie nur den ssh client nutzen wollen, um sich mit anderen Rechnern zu "
327"verbinden, und sich nicht per ssh in diesen Computer einloggen wollen, dann "
328"knnen Sie hier den sshd abschalten."
329
330#. Type: note
331#. Description
332#: ../templates.master:117
333msgid "Environment options on keys have been deprecated"
334msgstr "Umgebungs-Optionen fr Schlssel wurden missbilligt"
335
336#. Type: note
337#. Description
338#: ../templates.master:117
339msgid ""
340"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by "
341"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you "
342"are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in "
343"question will no longer work until the option is removed."
344msgstr ""
345"Diese Version von OpenSSH deaktiviert standardmig die Umgebungsoption "
346"frffentliche Schlssel um bestimmte Angriffe (zum Beispiel ber "
347"LD_PRELOAD) zu vermeiden. Falls Sie diese Option in einer authorized_keys-"
348"Datei verwenden, beachten Sie, da die in Frage kommenden Schlssel nicht "
349"funktionieren werden bis diese Option entfernt wurde."
350
351#. Type: note
352#. Description
353#: ../templates.master:117
354msgid ""
355"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
356"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the "
357"sshd_config(5) manual page."
358msgstr ""
359"Um diese Option wieder zu reaktivieren, setzen Sie, unter Bercksichtigung "
360"der Warnung in der sshd_config(5)-Handbuchseite, \"PermitUserEnvironment yes"
361"\" in /etc/ssh/sshd_config nachdem die Aktualisierung erfolgt ist."
diff --git a/debian/po/el.po b/debian/po/el.po
index cdc7a21fc..4a67e7116 100644
--- a/debian/po/el.po
+++ b/debian/po/el.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
16msgstr "" 16msgstr ""
17"Project-Id-Version: el\n" 17"Project-Id-Version: el\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19"POT-Creation-Date: 2004-03-06 17:54+0000\n" 19"POT-Creation-Date: 2004-07-31 03:10+0100\n"
20"PO-Revision-Date: 2004-02-15 14:14EEST\n" 20"PO-Revision-Date: 2004-02-15 14:14EEST\n"
21"Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>\n" 21"Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>\n"
22"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" 22"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@@ -27,13 +27,50 @@ msgstr ""
27 27
28#. Type: boolean 28#. Type: boolean
29#. Description 29#. Description
30#: ../templates.master:4 30#: ../openssh-client.templates.master:4
31msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
32msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε το /usr/lib/ssh-keysign ως SUID;"
33
34#. Type: boolean
35#. Description
36#: ../openssh-client.templates.master:4
37msgid ""
38"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
39"set."
40msgstr ""
41"Έχετε την επιλογή της εγκατάστασης του εργαλείου ssh-keysign με το bit SUID "
42"ενεργοποιημένο."
43
44#. Type: boolean
45#. Description
46#: ../openssh-client.templates.master:4
47msgid ""
48"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
49"based authentication."
50msgstr ""
51"Αν εγκαταστήσετε το ssh-keysign SUID, θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την "
52"πιστοποίηση υπολογιστή (host-based authentication) του πρωτοκόλου SSH 2."
53
54#. Type: boolean
55#. Description
56#: ../openssh-client.templates.master:4
57msgid ""
58"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
59"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
60msgstr ""
61"Αν έχετε αμφιβολίες, συνιστάται να το εγκαταστήσετε SUID. Αν διαπιστώσετε "
62"προβλήματα μπορείτε να αλλάξετε τη ρύθμιση αυτή εκτελώντας: dpkg-"
63"reconfigure ssh"
64
65#. Type: boolean
66#. Description
67#: ../openssh-server.templates.master:4
31msgid "Generate new configuration file" 68msgid "Generate new configuration file"
32msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου ρυθμίσεων" 69msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου ρυθμίσεων"
33 70
34#. Type: boolean 71#. Type: boolean
35#. Description 72#. Description
36#: ../templates.master:4 73#: ../openssh-server.templates.master:4
37msgid "" 74msgid ""
38"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " 75"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
39"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " 76"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
@@ -51,7 +88,7 @@ msgstr ""
51 88
52#. Type: boolean 89#. Type: boolean
53#. Description 90#. Description
54#: ../templates.master:4 91#: ../openssh-server.templates.master:4
55msgid "" 92msgid ""
56"Please note that this new configuration file will set the value of " 93"Please note that this new configuration file will set the value of "
57"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " 94"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
@@ -68,7 +105,7 @@ msgstr ""
68 105
69#. Type: boolean 106#. Type: boolean
70#. Description 107#. Description
71#: ../templates.master:4 108#: ../openssh-server.templates.master:4
72msgid "" 109msgid ""
73"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " 110"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
74"for you." 111"for you."
@@ -76,13 +113,13 @@ msgstr "Συνιστάται να επιλέξετε την δημιουργία
76 113
77#. Type: boolean 114#. Type: boolean
78#. Description 115#. Description
79#: ../templates.master:23 116#: ../openssh-server.templates.master:23
80msgid "Allow SSH protocol 2 only" 117msgid "Allow SSH protocol 2 only"
81msgstr "Να επιτρέπεται μόνο η χρήση του πρωτοκόλλου SSH 2" 118msgstr "Να επιτρέπεται μόνο η χρήση του πρωτοκόλλου SSH 2"
82 119
83#. Type: boolean 120#. Type: boolean
84#. Description 121#. Description
85#: ../templates.master:23 122#: ../openssh-server.templates.master:23
86msgid "" 123msgid ""
87"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " 124"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
88"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " 125"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
@@ -97,7 +134,7 @@ msgstr ""
97 134
98#. Type: boolean 135#. Type: boolean
99#. Description 136#. Description
100#: ../templates.master:23 137#: ../openssh-server.templates.master:23
101msgid "" 138msgid ""
102"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " 139"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
103"be able to use them if you only allow protocol 2 connections." 140"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
@@ -108,7 +145,7 @@ msgstr ""
108 145
109#. Type: boolean 146#. Type: boolean
110#. Description 147#. Description
111#: ../templates.master:23 148#: ../openssh-server.templates.master:23
112msgid "" 149msgid ""
113"If you later change your mind about this setting, README.Debian has " 150"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
114"instructions on what to do to your sshd_config file." 151"instructions on what to do to your sshd_config file."
@@ -116,35 +153,16 @@ msgstr ""
116"Αν αποφασίσετε διαφορετικά αργότερα για αυτή τη ρύθμιση, το αρχείο README." 153"Αν αποφασίσετε διαφορετικά αργότερα για αυτή τη ρύθμιση, το αρχείο README."
117"Debian έχει οδηγίες για την κατάλληλη τροποποίηση του αρχείου sshd_config." 154"Debian έχει οδηγίες για την κατάλληλη τροποποίηση του αρχείου sshd_config."
118 155
119#. Type: note
120#. Description
121#: ../templates.master:37
122msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
123msgstr "Τα κλειδιά ssh2 συγχωνεύτηκαν στα αρχεία ρυθμίσεων"
124
125#. Type: note
126#. Description
127#: ../templates.master:37
128msgid ""
129"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
130"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
131"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility"
132msgstr ""
133"Από την έκδοση 3 και έπειτα, το OpenSSH δεν χρησιμοποιεί πλέον ξεχωριστά "
134"αρχεία για τα κλειδιά των ssh1 και ssh2. Αυτό σημαίνει ότι τα αρχεία "
135"authorized_keys2 και known_hosts2 δεν είναι πλέον απαραίτητα. Θα "
136"χρησιμοποιούνται μόνο για λόγους συμβατότητας."
137
138#. Type: boolean 156#. Type: boolean
139#. Description 157#. Description
140#: ../templates.master:46 158#: ../openssh-server.templates.master:38
141msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" 159msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
142msgstr "" 160msgstr ""
143"Θέλετε να συνεχίσετε (με κίνδυνο τερματισμού των ενεργών συνεδριών ssh);" 161"Θέλετε να συνεχίσετε (με κίνδυνο τερματισμού των ενεργών συνεδριών ssh);"
144 162
145#. Type: boolean 163#. Type: boolean
146#. Description 164#. Description
147#: ../templates.master:46 165#: ../openssh-server.templates.master:38
148msgid "" 166msgid ""
149"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " 167"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
150"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " 168"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
@@ -156,7 +174,7 @@ msgstr ""
156 174
157#. Type: boolean 175#. Type: boolean
158#. Description 176#. Description
159#: ../templates.master:46 177#: ../openssh-server.templates.master:38
160msgid "" 178msgid ""
161"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" 179"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
162"daemon line in the stop section of the file." 180"daemon line in the stop section of the file."
@@ -166,7 +184,7 @@ msgstr ""
166 184
167#. Type: note 185#. Type: note
168#. Description 186#. Description
169#: ../templates.master:56 187#: ../openssh-server.templates.master:48
170msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 188msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
171msgstr "" 189msgstr ""
172"ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η προώθηση των πακέτων X11 και πιστοποίησης είναι " 190"ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η προώθηση των πακέτων X11 και πιστοποίησης είναι "
@@ -174,7 +192,7 @@ msgstr ""
174 192
175#. Type: note 193#. Type: note
176#. Description 194#. Description
177#: ../templates.master:56 195#: ../openssh-server.templates.master:48
178msgid "" 196msgid ""
179"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " 197"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
180"ForwardAgent set to ``off'' by default." 198"ForwardAgent set to ``off'' by default."
@@ -184,7 +202,7 @@ msgstr ""
184 202
185#. Type: note 203#. Type: note
186#. Description 204#. Description
187#: ../templates.master:56 205#: ../openssh-server.templates.master:48
188msgid "" 206msgid ""
189"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " 207"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
190"files, or with the -X command line option." 208"files, or with the -X command line option."
@@ -194,7 +212,7 @@ msgstr ""
194 212
195#. Type: note 213#. Type: note
196#. Description 214#. Description
197#: ../templates.master:56 215#: ../openssh-server.templates.master:48
198msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 216msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
199msgstr "" 217msgstr ""
200"Περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε να βρείτε στο αρχείο /usr/share/doc/ssh/" 218"Περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε να βρείτε στο αρχείο /usr/share/doc/ssh/"
@@ -202,14 +220,14 @@ msgstr ""
202 220
203#. Type: note 221#. Type: note
204#. Description 222#. Description
205#: ../templates.master:67 223#: ../openssh-server.templates.master:59
206msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 224msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
207msgstr "" 225msgstr ""
208"Προσοχή: είναι ήδη εγκατεστημένος ο rsh-server --- όχι και τοσο καλή ιδέα" 226"Προσοχή: είναι ήδη εγκατεστημένος ο rsh-server --- όχι και τοσο καλή ιδέα"
209 227
210#. Type: note 228#. Type: note
211#. Description 229#. Description
212#: ../templates.master:67 230#: ../openssh-server.templates.master:59
213msgid "" 231msgid ""
214"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 232"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
215"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 233"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -220,13 +238,13 @@ msgstr ""
220 238
221#. Type: note 239#. Type: note
222#. Description 240#. Description
223#: ../templates.master:74 241#: ../openssh-server.templates.master:66
224msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 242msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
225msgstr "Προσοχή: είναι ήδη εγκατεστημένος ο telnetd --- όχι και τοσο καλή ιδέα" 243msgstr "Προσοχή: είναι ήδη εγκατεστημένος ο telnetd --- όχι και τοσο καλή ιδέα"
226 244
227#. Type: note 245#. Type: note
228#. Description 246#. Description
229#: ../templates.master:74 247#: ../openssh-server.templates.master:66
230msgid "" 248msgid ""
231"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 249"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
232"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 250"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -241,14 +259,14 @@ msgstr ""
241 259
242#. Type: note 260#. Type: note
243#. Description 261#. Description
244#: ../templates.master:82 262#: ../openssh-server.templates.master:74
245msgid "Warning: you must create a new host key" 263msgid "Warning: you must create a new host key"
246msgstr "" 264msgstr ""
247"Προσοχή: πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host key)" 265"Προσοχή: πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host key)"
248 266
249#. Type: note 267#. Type: note
250#. Description 268#. Description
251#: ../templates.master:82 269#: ../openssh-server.templates.master:74
252msgid "" 270msgid ""
253"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 271"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
254"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 272"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -261,114 +279,73 @@ msgstr ""
261 279
262#. Type: note 280#. Type: note
263#. Description 281#. Description
264#: ../templates.master:82 282#: ../openssh-server.templates.master:74
265msgid "You will need to generate a new host key." 283msgid "You will need to generate a new host key."
266msgstr "Πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host key)." 284msgstr "Πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host key)."
267 285
268#. Type: boolean 286#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
269#. Description 287#~ msgstr "Τα κλειδιά ssh2 συγχωνεύτηκαν στα αρχεία ρυθμίσεων"
270#: ../templates.master:92
271msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
272msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε το /usr/lib/ssh-keysign ως SUID;"
273
274#. Type: boolean
275#. Description
276#: ../templates.master:92
277msgid ""
278"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
279"set."
280msgstr ""
281"Έχετε την επιλογή της εγκατάστασης του εργαλείου ssh-keysign με το bit SUID "
282"ενεργοποιημένο."
283
284#. Type: boolean
285#. Description
286#: ../templates.master:92
287msgid ""
288"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
289"based authentication."
290msgstr ""
291"Αν εγκαταστήσετε το ssh-keysign SUID, θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την "
292"πιστοποίηση υπολογιστή (host-based authentication) του πρωτοκόλου SSH 2."
293 288
294#. Type: boolean 289#~ msgid ""
295#. Description 290#~ "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
296#: ../templates.master:92 291#~ "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no "
297msgid "" 292#~ "longer needed. They will still be read in order to maintain backwards "
298"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " 293#~ "compatibility"
299"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" 294#~ msgstr ""
300msgstr "" 295#~ "Από την έκδοση 3 και έπειτα, το OpenSSH δεν χρησιμοποιεί πλέον ξεχωριστά "
301"Αν έχετε αμφιβολίες, συνιστάται να το εγκαταστήσετε SUID. Αν διαπιστώσετε " 296#~ "αρχεία για τα κλειδιά των ssh1 και ssh2. Αυτό σημαίνει ότι τα αρχεία "
302"πρλήμτ πρτε αλτε ρύιη α τελώντς: dpkg-" 297#~ "authorized_keys2 α known_hosts2 ε εα πλ αρητ. α "
303"reconfigure ssh" 298#~ "χρησιμοποιούνται μόνο για λόγους συμβατότητας."
304 299
305#. Type: boolean 300#~ msgid "Do you want to run the sshd server?"
306#. Description 301#~ msgstr "Θέλετε να εκτελέσετε τον δαίμονα sshd;"
307#: ../templates.master:105
308msgid "Do you want to run the sshd server?"
309msgstr "Θέλετε να εκτελέσετε τον δαίμονα sshd;"
310 302
311#. Type: boolean 303#~ msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
312#. Description 304#~ msgstr "Το πακέτο αυτό περιέχει το πελάτη ssh και το δαίμονα sshd."
313#: ../templates.master:105
314msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
315msgstr "Το πακέτο αυτό περιέχει το πελάτη ssh και το δαίμονα sshd."
316 305
317#. Type: boolean 306#~ msgid ""
318#. Description 307#~ "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins "
319#: ../templates.master:105 308#~ "via ssh."
320msgid "" 309#~ msgstr ""
321"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " 310#~ "Κανονικά ο δαίμονας sshd (Δαίμονας Ασφαλούς Κελύφους) θα εκτελείται για "
322"ssh." 311#~ "απομακρυσμένες συνδέσεις μέσω ssh."
323msgstr ""
324"Κανονικά ο δαίμονας sshd (Δαίμονας Ασφαλούς Κελύφους) θα εκτελείται για "
325"απομακρυσμένες συνδέσεις μέσω ssh."
326 312
327#. Type: boolean 313#~ msgid ""
328#. Description 314#~ "If you are only interested in using the ssh client for outbound "
329#: ../templates.master:105 315#~ "connections on this machine, and don't want to log into it at all using "
330msgid "" 316#~ "ssh, then you can disable sshd here."
331"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " 317#~ msgstr ""
332"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " 318#~ "Αν ενδιαφέρεστε μόνο για τη χρήση του πελάτη ssh για εξερχόμενες "
333"can disable sshd here." 319#~ "συνδέσεις από αυτόν τον υπολογιστή και δεν επιθυμείτε να συνδέεστε σε "
334msgstr "" 320#~ "αυτόν μέσω ssh, τότε μπορείτε να απενεργοποιήσετε τον sshd στο σημείο "
335"Αν ενδιαφέρεστε μόνο για τη χρήση του πελάτη ssh για εξερχόμενες συνδέσεις " 321#~ "αυτό."
336"από αυτόν τον υπολογιστή και δεν επιθυμείτε να συνδέεστε σε αυτόν μέσω ssh, "
337"τότε μπορείτε να απενεργοποιήσετε τον sshd στο σημείο αυτό."
338 322
339#. Type: note 323#~ msgid "Environment options on keys have been deprecated"
340#. Description 324#~ msgstr ""
341#: ../templates.master:117 325#~ "Οι επιλογές περιβάλλοντος κελύφους για τα κλειδιά είναι πλέον παρωχημένες."
342msgid "Environment options on keys have been deprecated"
343msgstr ""
344"Οι επιλογές περιβάλλοντος κελύφους για τα κλειδιά είναι πλέον παρωχημένες."
345 326
346#. Type: note 327#~ msgid ""
347#. Description 328#~ "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys "
348#: ../templates.master:117 329#~ "by default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). "
349msgid "" 330#~ "If you are using this option in an authorized_keys file, beware that the "
350"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " 331#~ "keys in question will no longer work until the option is removed."
351"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " 332#~ msgstr ""
352"are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " 333#~ "Αυτή η έκδοση του OpenSSH απενεργοποιεί τις επιλογές περιβάλλοντος "
353"question will no longer work until the option is removed." 334#~ "κελύφους για δημόσια κλειδιά εξ ορισμού, ώστε να αποφευχθούν ορισμένου "
354msgstr "" 335#~ "τύπου επιθέσεις (για παράδειγμα, LD_PRELOAD). Αν χρησιμοποιείτε αυτήν την "
355"Αυτή η έκδοση του OpenSSH απενεργοποιεί τις επιλογές περιβάλλοντος κελύφους " 336#~ "επιλογή σε ένα αρχείο authorized_keys, έχετε υπόψιν σας ότι τα "
356"για δημόσια κλειδιά εξ ορισμού, ώστε να αποφευχθούν ορισμένου τύπου " 337#~ "συγκεκριμένα κλειδιά δεν θα χρησιμοποιούνται έως ότου αφαιρεθεί η επιλογή "
357"επιθέσεις (για παράδειγμα, LD_PRELOAD). Αν χρησιμοποιείτε αυτήν την επιλογή " 338#~ "αυτή."
358"σε ένα αρχείο authorized_keys, έχετε υπόψιν σας ότι τα συγκεκριμένα κλειδιά "
359"δεν θα χρησιμοποιούνται έως ότου αφαιρεθεί η επιλογή αυτή."
360 339
361#. Type: note 340#~ msgid ""
362#. Description 341#~ "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
363#: ../templates.master:117 342#~ "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in "
364msgid "" 343#~ "the sshd_config(5) manual page."
365"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" 344#~ msgstr ""
366"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " 345#~ "Για να επανενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή, ορίστε "
367"sshd_config(5) manual page." 346#~ "\"PermitUserEnvironment yes\" στο αρχείο /etc/ssh/sshd_config μετά το "
368msgstr "" 347#~ "τέλος της αναβάθμισης, έχοντας υπόψιν την προειδοποίηση στη σελίδα "
369"Για να επανενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή, ορίστε \"PermitUserEnvironment " 348#~ "οδηγιών του sshd_config(5)."
370"yes\" στο αρχείο /etc/ssh/sshd_config μετά το τέλος της αναβάθμισης, έχοντας "
371"υπόψιν την προειδοποίηση στη σελίδα οδηγιών του sshd_config(5)."
372 349
373#~ msgid "Privilege separation" 350#~ msgid "Privilege separation"
374#~ msgstr "Διαχωρισμός Προνομίων" 351#~ msgstr "Διαχωρισμός Προνομίων"
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
index 95a76b09d..84b290e0a 100644
--- a/debian/po/es.po
+++ b/debian/po/es.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
32msgstr "" 32msgstr ""
33"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" 33"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n"
34"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 34"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
35"POT-Creation-Date: 2004-03-06 17:54+0000\n" 35"POT-Creation-Date: 2004-07-31 03:10+0100\n"
36"PO-Revision-Date: 2004-01-17 17:47+0200\n" 36"PO-Revision-Date: 2004-01-17 17:47+0200\n"
37"Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Pea <jfs@computer.org>\n" 37"Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Pea <jfs@computer.org>\n"
38"Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" 38"Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -42,13 +42,49 @@ msgstr ""
42 42
43#. Type: boolean 43#. Type: boolean
44#. Description 44#. Description
45#: ../templates.master:4 45#: ../openssh-client.templates.master:4
46msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
47msgstr "Quiere instalar /usr/lib/ssh-keysign SUID root?"
48
49#. Type: boolean
50#. Description
51#: ../openssh-client.templates.master:4
52msgid ""
53"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
54"set."
55msgstr ""
56"Puede instalar ssh-keysign con el bit SUID (se ejecutar con privilegios de "
57"root)."
58
59#. Type: boolean
60#. Description
61#: ../openssh-client.templates.master:4
62msgid ""
63"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
64"based authentication."
65msgstr ""
66"Si hace ssh-keysign SUID, podr usar la autenticacin basada en servidor de "
67"la versin 2 del protocolo SSH."
68
69#. Type: boolean
70#. Description
71#: ../openssh-client.templates.master:4
72msgid ""
73"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
74"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
75msgstr ""
76"Si duda, se recomienda que lo instale SUID. Si le causa problemas puede "
77"cambiar de opinin posteriormente ejecutando dpkg-reconfigure ssh."
78
79#. Type: boolean
80#. Description
81#: ../openssh-server.templates.master:4
46msgid "Generate new configuration file" 82msgid "Generate new configuration file"
47msgstr "Generar un nuevo fichero de configuracin" 83msgstr "Generar un nuevo fichero de configuracin"
48 84
49#. Type: boolean 85#. Type: boolean
50#. Description 86#. Description
51#: ../templates.master:4 87#: ../openssh-server.templates.master:4
52msgid "" 88msgid ""
53"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " 89"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
54"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " 90"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
@@ -65,7 +101,7 @@ msgstr ""
65 101
66#. Type: boolean 102#. Type: boolean
67#. Description 103#. Description
68#: ../templates.master:4 104#: ../openssh-server.templates.master:4
69msgid "" 105msgid ""
70"Please note that this new configuration file will set the value of " 106"Please note that this new configuration file will set the value of "
71"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " 107"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
@@ -82,7 +118,7 @@ msgstr ""
82 118
83#. Type: boolean 119#. Type: boolean
84#. Description 120#. Description
85#: ../templates.master:4 121#: ../openssh-server.templates.master:4
86msgid "" 122msgid ""
87"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " 123"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
88"for you." 124"for you."
@@ -92,13 +128,13 @@ msgstr ""
92 128
93#. Type: boolean 129#. Type: boolean
94#. Description 130#. Description
95#: ../templates.master:23 131#: ../openssh-server.templates.master:23
96msgid "Allow SSH protocol 2 only" 132msgid "Allow SSH protocol 2 only"
97msgstr "Permitir slo la versin 2 del protocolo SSH" 133msgstr "Permitir slo la versin 2 del protocolo SSH"
98 134
99#. Type: boolean 135#. Type: boolean
100#. Description 136#. Description
101#: ../templates.master:23 137#: ../openssh-server.templates.master:23
102msgid "" 138msgid ""
103"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " 139"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
104"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " 140"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
@@ -112,7 +148,7 @@ msgstr ""
112 148
113#. Type: boolean 149#. Type: boolean
114#. Description 150#. Description
115#: ../templates.master:23 151#: ../openssh-server.templates.master:23
116msgid "" 152msgid ""
117"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " 153"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
118"be able to use them if you only allow protocol 2 connections." 154"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
@@ -123,7 +159,7 @@ msgstr ""
123 159
124#. Type: boolean 160#. Type: boolean
125#. Description 161#. Description
126#: ../templates.master:23 162#: ../openssh-server.templates.master:23
127msgid "" 163msgid ""
128"If you later change your mind about this setting, README.Debian has " 164"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
129"instructions on what to do to your sshd_config file." 165"instructions on what to do to your sshd_config file."
@@ -131,34 +167,15 @@ msgstr ""
131"Si ms tarde cambia de opinin, el fichero README.Debian contiene " 167"Si ms tarde cambia de opinin, el fichero README.Debian contiene "
132"instrucciones sobre cmo modificar en el fichero sshd_config." 168"instrucciones sobre cmo modificar en el fichero sshd_config."
133 169
134#. Type: note
135#. Description
136#: ../templates.master:37
137msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
138msgstr "Las claves ssh2 ya se incluyen en los ficheros de configuracin"
139
140#. Type: note
141#. Description
142#: ../templates.master:37
143msgid ""
144"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
145"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
146"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility"
147msgstr ""
148"A partir de la versin 3, OpenSSH ya no utiliza ficheros diferentes para las "
149"claves ssh1 y ssh2. Esto quiere decir que ya no son necesarios los ficheros "
150"authorized_keys2 y known_hosts2, aunque an se seguirn leyendo para "
151"mantener compatibilidad hacia atrs."
152
153#. Type: boolean 170#. Type: boolean
154#. Description 171#. Description
155#: ../templates.master:46 172#: ../openssh-server.templates.master:38
156msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" 173msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
157msgstr "Desea continuar, an a riesgo de matar las sesiones ssh activas?" 174msgstr "Desea continuar, an a riesgo de matar las sesiones ssh activas?"
158 175
159#. Type: boolean 176#. Type: boolean
160#. Description 177#. Description
161#: ../templates.master:46 178#: ../openssh-server.templates.master:38
162msgid "" 179msgid ""
163"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " 180"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
164"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " 181"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
@@ -170,7 +187,7 @@ msgstr ""
170 187
171#. Type: boolean 188#. Type: boolean
172#. Description 189#. Description
173#: ../templates.master:46 190#: ../openssh-server.templates.master:38
174msgid "" 191msgid ""
175"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" 192"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
176"daemon line in the stop section of the file." 193"daemon line in the stop section of the file."
@@ -180,13 +197,13 @@ msgstr ""
180 197
181#. Type: note 198#. Type: note
182#. Description 199#. Description
183#: ../templates.master:56 200#: ../openssh-server.templates.master:48
184msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 201msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
185msgstr "NOTA: Reenvo de X11 y Autorizacin desactivadas por defecto." 202msgstr "NOTA: Reenvo de X11 y Autorizacin desactivadas por defecto."
186 203
187#. Type: note 204#. Type: note
188#. Description 205#. Description
189#: ../templates.master:56 206#: ../openssh-server.templates.master:48
190msgid "" 207msgid ""
191"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " 208"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
192"ForwardAgent set to ``off'' by default." 209"ForwardAgent set to ``off'' by default."
@@ -196,7 +213,7 @@ msgstr ""
196 213
197#. Type: note 214#. Type: note
198#. Description 215#. Description
199#: ../templates.master:56 216#: ../openssh-server.templates.master:48
200msgid "" 217msgid ""
201"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " 218"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
202"files, or with the -X command line option." 219"files, or with the -X command line option."
@@ -206,20 +223,20 @@ msgstr ""
206 223
207#. Type: note 224#. Type: note
208#. Description 225#. Description
209#: ../templates.master:56 226#: ../openssh-server.templates.master:48
210msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 227msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
211msgstr "Puede encontrar ms detalles en /usr/share/doc/ssh/README.Debian." 228msgstr "Puede encontrar ms detalles en /usr/share/doc/ssh/README.Debian."
212 229
213#. Type: note 230#. Type: note
214#. Description 231#. Description
215#: ../templates.master:67 232#: ../openssh-server.templates.master:59
216msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 233msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
217msgstr "" 234msgstr ""
218"Aviso: tiene rsh-server instalado (seguramente, esto no es una buena idea)" 235"Aviso: tiene rsh-server instalado (seguramente, esto no es una buena idea)"
219 236
220#. Type: note 237#. Type: note
221#. Description 238#. Description
222#: ../templates.master:67 239#: ../openssh-server.templates.master:59
223msgid "" 240msgid ""
224"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 241"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
225"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 242"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -230,13 +247,13 @@ msgstr ""
230 247
231#. Type: note 248#. Type: note
232#. Description 249#. Description
233#: ../templates.master:74 250#: ../openssh-server.templates.master:66
234msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 251msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
235msgstr "Aviso: tiene telnetd instalado (posiblemente no es una buena idea)" 252msgstr "Aviso: tiene telnetd instalado (posiblemente no es una buena idea)"
236 253
237#. Type: note 254#. Type: note
238#. Description 255#. Description
239#: ../templates.master:74 256#: ../openssh-server.templates.master:66
240msgid "" 257msgid ""
241"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 258"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
242"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 259"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -250,13 +267,13 @@ msgstr ""
250 267
251#. Type: note 268#. Type: note
252#. Description 269#. Description
253#: ../templates.master:82 270#: ../openssh-server.templates.master:74
254msgid "Warning: you must create a new host key" 271msgid "Warning: you must create a new host key"
255msgstr "Aviso: debe crear una nueva clave para su servidor" 272msgstr "Aviso: debe crear una nueva clave para su servidor"
256 273
257#. Type: note 274#. Type: note
258#. Description 275#. Description
259#: ../templates.master:82 276#: ../openssh-server.templates.master:74
260msgid "" 277msgid ""
261"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 278"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
262"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 279"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -268,111 +285,69 @@ msgstr ""
268 285
269#. Type: note 286#. Type: note
270#. Description 287#. Description
271#: ../templates.master:82 288#: ../openssh-server.templates.master:74
272msgid "You will need to generate a new host key." 289msgid "You will need to generate a new host key."
273msgstr "Necesitar generar una nueva clave para su servidor." 290msgstr "Necesitar generar una nueva clave para su servidor."
274 291
275#. Type: boolean 292#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
276#. Description 293#~ msgstr "Las claves ssh2 ya se incluyen en los ficheros de configuracin"
277#: ../templates.master:92
278msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
279msgstr "Quiere instalar /usr/lib/ssh-keysign SUID root?"
280
281#. Type: boolean
282#. Description
283#: ../templates.master:92
284msgid ""
285"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
286"set."
287msgstr ""
288"Puede instalar ssh-keysign con el bit SUID (se ejecutar con privilegios de "
289"root)."
290
291#. Type: boolean
292#. Description
293#: ../templates.master:92
294msgid ""
295"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
296"based authentication."
297msgstr ""
298"Si hace ssh-keysign SUID, podr usar la autenticacin basada en servidor de "
299"la versin 2 del protocolo SSH."
300 294
301#. Type: boolean 295#~ msgid ""
302#. Description 296#~ "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
303#: ../templates.master:92 297#~ "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no "
304msgid "" 298#~ "longer needed. They will still be read in order to maintain backwards "
305"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " 299#~ "compatibility"
306"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" 300#~ msgstr ""
307msgstr "" 301#~ "A partir de la versin 3, OpenSSH ya no utiliza ficheros diferentes para "
308"Si duda, se recomienda que lo instale SUID. Si le causa problemas puede " 302#~ "las claves ssh1 y ssh2. Esto quiere decir que ya no son necesarios los "
309"cambiar de opinin posteriormente ejecutando dpkg-reconfigure ssh." 303#~ "ficheros authorized_keys2 y known_hosts2, aunque an se seguirn leyendo "
304#~ "para mantener compatibilidad hacia atrs."
310 305
311#. Type: boolean 306#~ msgid "Do you want to run the sshd server?"
312#. Description 307#~ msgstr "Quiere ejecutar el servidor sshd?"
313#: ../templates.master:105
314msgid "Do you want to run the sshd server?"
315msgstr "Quiere ejecutar el servidor sshd?"
316 308
317#. Type: boolean 309#~ msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
318#. Description 310#~ msgstr "Este paquete contiene el cliente ssh y el servidor sshd."
319#: ../templates.master:105
320msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
321msgstr "Este paquete contiene el cliente ssh y el servidor sshd."
322 311
323#. Type: boolean 312#~ msgid ""
324#. Description 313#~ "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins "
325#: ../templates.master:105 314#~ "via ssh."
326msgid "" 315#~ msgstr ""
327"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " 316#~ "Generalmente, el servidor de ssh (Secure Shell Server) se ejecuta para "
328"ssh." 317#~ "permitir el acceso remoto mediante ssh."
329msgstr ""
330"Generalmente, el servidor de ssh (Secure Shell Server) se ejecuta para "
331"permitir el acceso remoto mediante ssh."
332 318
333#. Type: boolean 319#~ msgid ""
334#. Description 320#~ "If you are only interested in using the ssh client for outbound "
335#: ../templates.master:105 321#~ "connections on this machine, and don't want to log into it at all using "
336msgid "" 322#~ "ssh, then you can disable sshd here."
337"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " 323#~ msgstr ""
338"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " 324#~ "Si slo est interesado en usar el cliente ssh en conexiones salientes "
339"can disable sshd here." 325#~ "del sistema y no quiere acceder a l mediante ssh, entonces puede "
340msgstr "" 326#~ "desactivar sshd."
341"Si slo est interesado en usar el cliente ssh en conexiones salientes del "
342"sistema y no quiere acceder a l mediante ssh, entonces puede desactivar "
343"sshd."
344 327
345#. Type: note 328#~ msgid "Environment options on keys have been deprecated"
346#. Description 329#~ msgstr "Las opciones de entorno para las claves, en desuso"
347#: ../templates.master:117
348msgid "Environment options on keys have been deprecated"
349msgstr "Las opciones de entorno para las claves, en desuso"
350 330
351#. Type: note 331#~ msgid ""
352#. Description 332#~ "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys "
353#: ../templates.master:117 333#~ "by default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). "
354msgid "" 334#~ "If you are using this option in an authorized_keys file, beware that the "
355"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " 335#~ "keys in question will no longer work until the option is removed."
356"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " 336#~ msgstr ""
357"are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " 337#~ "Esta versin de OpenSSH tiene desactivada por defecto la opcin de "
358"question will no longer work until the option is removed." 338#~ "entorno para las claves pblicas, para evitar ciertos ataques (por "
359msgstr "" 339#~ "ejemplo, basados en LD_PRELOAD). Si utiliza esta opcin en un fichero "
360"Esta versin de OpenSSH tiene desactivada por defecto la opcin de entorno " 340#~ "authorized_keys, las claves implicadas no funcionarn hasta que borre la "
361"para las claves pblicas, para evitar ciertos ataques (por ejemplo, basados " 341#~ "opcin."
362"en LD_PRELOAD). Si utiliza esta opcin en un fichero authorized_keys, las "
363"claves implicadas no funcionarn hasta que borre la opcin."
364 342
365#. Type: note 343#~ msgid ""
366#. Description 344#~ "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
367#: ../templates.master:117 345#~ "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in "
368msgid "" 346#~ "the sshd_config(5) manual page."
369"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" 347#~ msgstr ""
370"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " 348#~ "Para volver a activar esta opcin, escriba PermitUserEnvironment yes "
371"sshd_config(5) manual page." 349#~ "en /etc/ssh/sshd_config al terminar la actualizacin, teniendo en cuenta "
372msgstr "" 350#~ "el aviso de la pgina de manual de sshd_config(5)."
373"Para volver a activar esta opcin, escriba PermitUserEnvironment yes en /"
374"etc/ssh/sshd_config al terminar la actualizacin, teniendo en cuenta el "
375"aviso de la pgina de manual de sshd_config(5)."
376 351
377#~ msgid "Privilege separation" 352#~ msgid "Privilege separation"
378#~ msgstr "Separacin de privilegios" 353#~ msgstr "Separacin de privilegios"
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
index 2d7523e26..6c6ecfaab 100644
--- a/debian/po/fr.po
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-5\n" 16"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-5\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2004-03-06 17:54+0000\n" 18"POT-Creation-Date: 2004-07-31 03:10+0100\n"
19"PO-Revision-Date: 2003-05-22 10:34+0200\n" 19"PO-Revision-Date: 2003-05-22 10:34+0200\n"
20"Last-Translator: Denis Barbier <barbier@debian.org>\n" 20"Last-Translator: Denis Barbier <barbier@debian.org>\n"
21"Language-Team: French <Debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" 21"Language-Team: French <Debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -25,13 +25,52 @@ msgstr ""
25 25
26#. Type: boolean 26#. Type: boolean
27#. Description 27#. Description
28#: ../templates.master:4 28#: ../openssh-client.templates.master:4
29msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
30msgstr ""
31"Voulez-vous que /usr/lib/ssh-keysign soit install avec le bit SETUID "
32"activ?"
33
34#. Type: boolean
35#. Description
36#: ../openssh-client.templates.master:4
37msgid ""
38"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
39"set."
40msgstr ""
41"Vous avez la possibilit d'installer ssh-keysign avec le bit SETUID activ."
42
43#. Type: boolean
44#. Description
45#: ../openssh-client.templates.master:4
46msgid ""
47"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
48"based authentication."
49msgstr ""
50"Si vous mettez ssh-keysign avec le bit SETUID, vous permettrez "
51"l'authentification base sur les htes, disponible dans la version 2 du "
52"protocole SSH."
53
54#. Type: boolean
55#. Description
56#: ../openssh-client.templates.master:4
57msgid ""
58"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
59"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
60msgstr ""
61"Dans le doute, je vous suggre de l'installer avec le bit SETUID activ. Si "
62"cela vous pose des problmes, vous pourrez revenir sur votre dcision avec "
63"dpkg-reconfigure ssh."
64
65#. Type: boolean
66#. Description
67#: ../openssh-server.templates.master:4
29msgid "Generate new configuration file" 68msgid "Generate new configuration file"
30msgstr "Crer un nouveau fichier de configuration" 69msgstr "Crer un nouveau fichier de configuration"
31 70
32#. Type: boolean 71#. Type: boolean
33#. Description 72#. Description
34#: ../templates.master:4 73#: ../openssh-server.templates.master:4
35msgid "" 74msgid ""
36"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " 75"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
37"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " 76"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
@@ -48,7 +87,7 @@ msgstr ""
48 87
49#. Type: boolean 88#. Type: boolean
50#. Description 89#. Description
51#: ../templates.master:4 90#: ../openssh-server.templates.master:4
52msgid "" 91msgid ""
53"Please note that this new configuration file will set the value of " 92"Please note that this new configuration file will set the value of "
54"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " 93"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
@@ -66,7 +105,7 @@ msgstr ""
66 105
67#. Type: boolean 106#. Type: boolean
68#. Description 107#. Description
69#: ../templates.master:4 108#: ../openssh-server.templates.master:4
70msgid "" 109msgid ""
71"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " 110"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
72"for you." 111"for you."
@@ -76,13 +115,13 @@ msgstr ""
76 115
77#. Type: boolean 116#. Type: boolean
78#. Description 117#. Description
79#: ../templates.master:23 118#: ../openssh-server.templates.master:23
80msgid "Allow SSH protocol 2 only" 119msgid "Allow SSH protocol 2 only"
81msgstr "Autoriser la version 2 du protocole SSH uniquement" 120msgstr "Autoriser la version 2 du protocole SSH uniquement"
82 121
83#. Type: boolean 122#. Type: boolean
84#. Description 123#. Description
85#: ../templates.master:23 124#: ../openssh-server.templates.master:23
86msgid "" 125msgid ""
87"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " 126"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
88"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " 127"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
@@ -97,7 +136,7 @@ msgstr ""
97 136
98#. Type: boolean 137#. Type: boolean
99#. Description 138#. Description
100#: ../templates.master:23 139#: ../openssh-server.templates.master:23
101msgid "" 140msgid ""
102"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " 141"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
103"be able to use them if you only allow protocol 2 connections." 142"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
@@ -108,7 +147,7 @@ msgstr ""
108 147
109#. Type: boolean 148#. Type: boolean
110#. Description 149#. Description
111#: ../templates.master:23 150#: ../openssh-server.templates.master:23
112msgid "" 151msgid ""
113"If you later change your mind about this setting, README.Debian has " 152"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
114"instructions on what to do to your sshd_config file." 153"instructions on what to do to your sshd_config file."
@@ -117,35 +156,16 @@ msgstr ""
117"instructions fournies dans le fichier README.Debian vous indiquent comment " 156"instructions fournies dans le fichier README.Debian vous indiquent comment "
118"modifier le fichier sshd_config." 157"modifier le fichier sshd_config."
119 158
120#. Type: note
121#. Description
122#: ../templates.master:37
123msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
124msgstr "Cls pour ssh2 fusionnes dans les fichiers de configuration"
125
126#. Type: note
127#. Description
128#: ../templates.master:37
129msgid ""
130"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
131"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
132"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility"
133msgstr ""
134"OpenSSH, depuis sa version 3, n'utilise plus de fichiers distincts pour les "
135"cls ssh1 et ssh2. Cela signifie que les fichiers authorized_keys2 et "
136"known_hosts2 ne sont plus utiles. Ils seront nanmoins lus afin de prserver "
137"la compatibilit descendante."
138
139#. Type: boolean 159#. Type: boolean
140#. Description 160#. Description
141#: ../templates.master:46 161#: ../openssh-server.templates.master:38
142msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" 162msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
143msgstr "" 163msgstr ""
144"Voulez-vous continuer (et risquer de rompre les sessions ssh actives)?" 164"Voulez-vous continuer (et risquer de rompre les sessions ssh actives)?"
145 165
146#. Type: boolean 166#. Type: boolean
147#. Description 167#. Description
148#: ../templates.master:46 168#: ../openssh-server.templates.master:38
149msgid "" 169msgid ""
150"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " 170"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
151"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " 171"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
@@ -157,7 +177,7 @@ msgstr ""
157 177
158#. Type: boolean 178#. Type: boolean
159#. Description 179#. Description
160#: ../templates.master:46 180#: ../openssh-server.templates.master:38
161msgid "" 181msgid ""
162"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" 182"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
163"daemon line in the stop section of the file." 183"daemon line in the stop section of the file."
@@ -168,14 +188,14 @@ msgstr ""
168 188
169#. Type: note 189#. Type: note
170#. Description 190#. Description
171#: ../templates.master:56 191#: ../openssh-server.templates.master:48
172msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 192msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
173msgstr "" 193msgstr ""
174"NOTE: suivi de session X11 et d'agent d'autorisation dsactivs par dfaut." 194"NOTE: suivi de session X11 et d'agent d'autorisation dsactivs par dfaut."
175 195
176#. Type: note 196#. Type: note
177#. Description 197#. Description
178#: ../templates.master:56 198#: ../openssh-server.templates.master:48
179msgid "" 199msgid ""
180"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " 200"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
181"ForwardAgent set to ``off'' by default." 201"ForwardAgent set to ``off'' by default."
@@ -185,7 +205,7 @@ msgstr ""
185 205
186#. Type: note 206#. Type: note
187#. Description 207#. Description
188#: ../templates.master:56 208#: ../openssh-server.templates.master:48
189msgid "" 209msgid ""
190"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " 210"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
191"files, or with the -X command line option." 211"files, or with the -X command line option."
@@ -196,14 +216,14 @@ msgstr ""
196 216
197#. Type: note 217#. Type: note
198#. Description 218#. Description
199#: ../templates.master:56 219#: ../openssh-server.templates.master:48
200msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 220msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
201msgstr "" 221msgstr ""
202"Vous trouverez plus d'informations dans /usr/share/doc/ssh/README.Debian." 222"Vous trouverez plus d'informations dans /usr/share/doc/ssh/README.Debian."
203 223
204#. Type: note 224#. Type: note
205#. Description 225#. Description
206#: ../templates.master:67 226#: ../openssh-server.templates.master:59
207msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 227msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
208msgstr "" 228msgstr ""
209"Attention: rsh-server est install -- ce n'est probablement pas une bonne " 229"Attention: rsh-server est install -- ce n'est probablement pas une bonne "
@@ -211,7 +231,7 @@ msgstr ""
211 231
212#. Type: note 232#. Type: note
213#. Description 233#. Description
214#: ../templates.master:67 234#: ../openssh-server.templates.master:59
215msgid "" 235msgid ""
216"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 236"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
217"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 237"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -222,14 +242,14 @@ msgstr ""
222 242
223#. Type: note 243#. Type: note
224#. Description 244#. Description
225#: ../templates.master:74 245#: ../openssh-server.templates.master:66
226msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 246msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
227msgstr "" 247msgstr ""
228"Attention: telnetd est install -- ce n'est probablement pas une bonne ide" 248"Attention: telnetd est install -- ce n'est probablement pas une bonne ide"
229 249
230#. Type: note 250#. Type: note
231#. Description 251#. Description
232#: ../templates.master:74 252#: ../openssh-server.templates.master:66
233msgid "" 253msgid ""
234"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 254"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
235"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 255"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -243,13 +263,13 @@ msgstr ""
243 263
244#. Type: note 264#. Type: note
245#. Description 265#. Description
246#: ../templates.master:82 266#: ../openssh-server.templates.master:74
247msgid "Warning: you must create a new host key" 267msgid "Warning: you must create a new host key"
248msgstr "Attention: vous devez crer une nouvelle cl d'hte" 268msgstr "Attention: vous devez crer une nouvelle cl d'hte"
249 269
250#. Type: note 270#. Type: note
251#. Description 271#. Description
252#: ../templates.master:82 272#: ../openssh-server.templates.master:74
253msgid "" 273msgid ""
254"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 274"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
255"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 275"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -261,115 +281,69 @@ msgstr ""
261 281
262#. Type: note 282#. Type: note
263#. Description 283#. Description
264#: ../templates.master:82 284#: ../openssh-server.templates.master:74
265msgid "You will need to generate a new host key." 285msgid "You will need to generate a new host key."
266msgstr "Vous aurez besoin de gnrer une nouvelle cl d'hte." 286msgstr "Vous aurez besoin de gnrer une nouvelle cl d'hte."
267 287
268#. Type: boolean 288#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
269#. Description 289#~ msgstr "Cls pour ssh2 fusionnes dans les fichiers de configuration"
270#: ../templates.master:92
271msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
272msgstr ""
273"Voulez-vous que /usr/lib/ssh-keysign soit install avec le bit SETUID "
274"activ?"
275
276#. Type: boolean
277#. Description
278#: ../templates.master:92
279msgid ""
280"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
281"set."
282msgstr ""
283"Vous avez la possibilit d'installer ssh-keysign avec le bit SETUID activ."
284
285#. Type: boolean
286#. Description
287#: ../templates.master:92
288msgid ""
289"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
290"based authentication."
291msgstr ""
292"Si vous mettez ssh-keysign avec le bit SETUID, vous permettrez "
293"l'authentification base sur les htes, disponible dans la version 2 du "
294"protocole SSH."
295 290
296#. Type: boolean 291#~ msgid ""
297#. Description 292#~ "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
298#: ../templates.master:92 293#~ "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no "
299msgid "" 294#~ "longer needed. They will still be read in order to maintain backwards "
300"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " 295#~ "compatibility"
301"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" 296#~ msgstr ""
302msgstr "" 297#~ "OpenSSH, depuis sa version 3, n'utilise plus de fichiers distincts pour "
303"Dans le doute, je vous suggre de l'installer avec le bit SETUID activ. Si " 298#~ "les cls ssh1 et ssh2. Cela signifie que les fichiers authorized_keys2 et "
304"cela vous pose des problmes, vous pourrez revenir sur votre dcision avec " 299#~ "known_hosts2 ne sont plus utiles. Ils seront nanmoins lus afin de "
305"dpkg-reconfigure ssh." 300#~ "prserver la compatibilit descendante."
306 301
307#. Type: boolean 302#~ msgid "Do you want to run the sshd server?"
308#. Description 303#~ msgstr "Voulez-vous utiliser le serveur sshd?"
309#: ../templates.master:105
310msgid "Do you want to run the sshd server?"
311msgstr "Voulez-vous utiliser le serveur sshd?"
312 304
313#. Type: boolean 305#~ msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
314#. Description 306#~ msgstr "Ce paquet contient la fois le client ssh et le serveur sshd."
315#: ../templates.master:105
316msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
317msgstr "Ce paquet contient la fois le client ssh et le serveur sshd."
318 307
319#. Type: boolean 308#~ msgid ""
320#. Description 309#~ "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins "
321#: ../templates.master:105 310#~ "via ssh."
322msgid "" 311#~ msgstr ""
323"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " 312#~ "Normalement le serveur sshd est lanc pour permettre les connexions "
324"ssh." 313#~ "distantes via ssh."
325msgstr ""
326"Normalement le serveur sshd est lanc pour permettre les connexions "
327"distantes via ssh."
328 314
329#. Type: boolean 315#~ msgid ""
330#. Description 316#~ "If you are only interested in using the ssh client for outbound "
331#: ../templates.master:105 317#~ "connections on this machine, and don't want to log into it at all using "
332msgid "" 318#~ "ssh, then you can disable sshd here."
333"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " 319#~ msgstr ""
334"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " 320#~ "Si vous dsirez seulement utiliser le client ssh pour des connexions vers "
335"can disable sshd here." 321#~ "l'extrieur, ou si vous ne voulez pas vous connecter sur cette machine "
336msgstr "" 322#~ "via ssh, vous pouvez dsactiver sshd maintenant."
337"Si vous dsirez seulement utiliser le client ssh pour des connexions vers "
338"l'extrieur, ou si vous ne voulez pas vous connecter sur cette machine via "
339"ssh, vous pouvez dsactiver sshd maintenant."
340 323
341#. Type: note 324#~ msgid "Environment options on keys have been deprecated"
342#. Description 325#~ msgstr "Les options d'environnement sur les cls sont dconseilles"
343#: ../templates.master:117
344msgid "Environment options on keys have been deprecated"
345msgstr "Les options d'environnement sur les cls sont dconseilles"
346 326
347#. Type: note 327#~ msgid ""
348#. Description 328#~ "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys "
349#: ../templates.master:117 329#~ "by default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). "
350msgid "" 330#~ "If you are using this option in an authorized_keys file, beware that the "
351"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " 331#~ "keys in question will no longer work until the option is removed."
352"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " 332#~ msgstr ""
353"are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " 333#~ "Dans cette version d'OpenSSH, l'option d'environnement est, par dfaut, "
354"question will no longer work until the option is removed." 334#~ "dsactive pour les cls publiques. Cela est destin la prvention de "
355msgstr "" 335#~ "certaines attaques (par exemple, LD_PRELOAD). Si vous utilisez cette "
356"Dans cette version d'OpenSSH, l'option d'environnement est, par dfaut, " 336#~ "option dans un fichier authorized_keys, sachez que les cls "
357"dsactive pour les cls publiques. Cela est destin la prvention de " 337#~ "concernes ne fonctionneront plus tant que l'option ne sera pas retire."
358"certaines attaques (par exemple, LD_PRELOAD). Si vous utilisez cette option "
359"dans un fichier authorized_keys, sachez que les cls concernes ne "
360"fonctionneront plus tant que l'option ne sera pas retire."
361 338
362#. Type: note 339#~ msgid ""
363#. Description 340#~ "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
364#: ../templates.master:117 341#~ "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in "
365msgid "" 342#~ "the sshd_config(5) manual page."
366"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" 343#~ msgstr ""
367"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " 344#~ "Pour la ractiver, veuillez indiquer PermitUserEnvironment yes dans /"
368"sshd_config(5) manual page." 345#~ "etc/ssh/sshd_config lorsque la mise niveau est termine. Veuillez tenir "
369msgstr "" 346#~ "compte de l'avertissement donn dans la page de manuel sshd_config(5)."
370"Pour la ractiver, veuillez indiquer PermitUserEnvironment yes dans /etc/"
371"ssh/sshd_config lorsque la mise niveau est termine. Veuillez tenir compte "
372"de l'avertissement donn dans la page de manuel sshd_config(5)."
373 347
374#~ msgid "Privilege separation" 348#~ msgid "Privilege separation"
375#~ msgstr "Sparation des privilges" 349#~ msgstr "Sparation des privilges"
diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po
index 5e3e738e2..b827e9883 100644
--- a/debian/po/it.po
+++ b/debian/po/it.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh 3.6.1\n" 16"Project-Id-Version: openssh 3.6.1\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2004-03-06 17:54+0000\n" 18"POT-Creation-Date: 2004-07-31 03:10+0100\n"
19"PO-Revision-Date: 2003-12-21 12:23+0100\n" 19"PO-Revision-Date: 2003-12-21 12:23+0100\n"
20"Last-Translator: Renato Gini <rgini@openlabs.it>\n" 20"Last-Translator: Renato Gini <rgini@openlabs.it>\n"
21"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" 21"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
@@ -25,13 +25,49 @@ msgstr ""
25 25
26#. Type: boolean 26#. Type: boolean
27#. Description 27#. Description
28#: ../templates.master:4 28#: ../openssh-client.templates.master:4
29msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
30msgstr "Si desidera installare /usr/lib/ssh-keysign come SUID-root?"
31
32#. Type: boolean
33#. Description
34#: ../openssh-client.templates.master:4
35msgid ""
36"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
37"set."
38msgstr ""
39"Si ha la possibilit di installare l'helper ssh-keysign con il bit SUID "
40"impostato."
41
42#. Type: boolean
43#. Description
44#: ../openssh-client.templates.master:4
45msgid ""
46"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
47"based authentication."
48msgstr ""
49"Se si imposta ssh-keysign come SUID, sar possibile usare l'autenticazione "
50"basata su host del protocollo 2 di SSH."
51
52#. Type: boolean
53#. Description
54#: ../openssh-client.templates.master:4
55msgid ""
56"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
57"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
58msgstr ""
59"Nel dubbio, consigliabile installarlo come SUID. Se ci causa problemi "
60"sar possibile cambiare idea successivamente eseguendo dpkg-reconfigure ssh"
61
62#. Type: boolean
63#. Description
64#: ../openssh-server.templates.master:4
29msgid "Generate new configuration file" 65msgid "Generate new configuration file"
30msgstr "Generare un nuovo file di configurazione" 66msgstr "Generare un nuovo file di configurazione"
31 67
32#. Type: boolean 68#. Type: boolean
33#. Description 69#. Description
34#: ../templates.master:4 70#: ../openssh-server.templates.master:4
35msgid "" 71msgid ""
36"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " 72"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
37"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " 73"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
@@ -48,7 +84,7 @@ msgstr ""
48 84
49#. Type: boolean 85#. Type: boolean
50#. Description 86#. Description
51#: ../templates.master:4 87#: ../openssh-server.templates.master:4
52msgid "" 88msgid ""
53"Please note that this new configuration file will set the value of " 89"Please note that this new configuration file will set the value of "
54"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " 90"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
@@ -66,7 +102,7 @@ msgstr ""
66 102
67#. Type: boolean 103#. Type: boolean
68#. Description 104#. Description
69#: ../templates.master:4 105#: ../openssh-server.templates.master:4
70msgid "" 106msgid ""
71"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " 107"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
72"for you." 108"for you."
@@ -76,13 +112,13 @@ msgstr ""
76 112
77#. Type: boolean 113#. Type: boolean
78#. Description 114#. Description
79#: ../templates.master:23 115#: ../openssh-server.templates.master:23
80msgid "Allow SSH protocol 2 only" 116msgid "Allow SSH protocol 2 only"
81msgstr "Consentire solo il protocollo 2 di SSH" 117msgstr "Consentire solo il protocollo 2 di SSH"
82 118
83#. Type: boolean 119#. Type: boolean
84#. Description 120#. Description
85#: ../templates.master:23 121#: ../openssh-server.templates.master:23
86msgid "" 122msgid ""
87"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " 123"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
88"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " 124"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
@@ -97,7 +133,7 @@ msgstr ""
97 133
98#. Type: boolean 134#. Type: boolean
99#. Description 135#. Description
100#: ../templates.master:23 136#: ../openssh-server.templates.master:23
101msgid "" 137msgid ""
102"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " 138"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
103"be able to use them if you only allow protocol 2 connections." 139"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
@@ -108,7 +144,7 @@ msgstr ""
108 144
109#. Type: boolean 145#. Type: boolean
110#. Description 146#. Description
111#: ../templates.master:23 147#: ../openssh-server.templates.master:23
112msgid "" 148msgid ""
113"If you later change your mind about this setting, README.Debian has " 149"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
114"instructions on what to do to your sshd_config file." 150"instructions on what to do to your sshd_config file."
@@ -116,35 +152,16 @@ msgstr ""
116"Se successivamente si cambier idea su questa impostazione, nel file README." 152"Se successivamente si cambier idea su questa impostazione, nel file README."
117"Debian sono presenti istruzioni sulle modifiche da fare nel file sshd_config." 153"Debian sono presenti istruzioni sulle modifiche da fare nel file sshd_config."
118 154
119#. Type: note
120#. Description
121#: ../templates.master:37
122msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
123msgstr "chiavi ssh2 aggiunte nei file di configurazione"
124
125#. Type: note
126#. Description
127#: ../templates.master:37
128msgid ""
129"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
130"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
131"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility"
132msgstr ""
133"Dalla versione 3 OpenSSH non usa pi file separati per le chiavi ssh1 e "
134"ssh2. Ci comporta che i file authorized_keys2 e known_hosts2 non sono pi "
135"necessari. Essi verranno comunque letti al fine di mantenere la "
136"compatibilit all'indietro."
137
138#. Type: boolean 155#. Type: boolean
139#. Description 156#. Description
140#: ../templates.master:46 157#: ../openssh-server.templates.master:38
141msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" 158msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
142msgstr "" 159msgstr ""
143"Si desidera continuare (e rischiare di terminare le sessioni ssh attive)?" 160"Si desidera continuare (e rischiare di terminare le sessioni ssh attive)?"
144 161
145#. Type: boolean 162#. Type: boolean
146#. Description 163#. Description
147#: ../templates.master:46 164#: ../openssh-server.templates.master:38
148msgid "" 165msgid ""
149"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " 166"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
150"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " 167"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
@@ -157,7 +174,7 @@ msgstr ""
157 174
158#. Type: boolean 175#. Type: boolean
159#. Description 176#. Description
160#: ../templates.master:46 177#: ../openssh-server.templates.master:38
161msgid "" 178msgid ""
162"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" 179"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
163"daemon line in the stop section of the file." 180"daemon line in the stop section of the file."
@@ -167,7 +184,7 @@ msgstr ""
167 184
168#. Type: note 185#. Type: note
169#. Description 186#. Description
170#: ../templates.master:56 187#: ../openssh-server.templates.master:48
171msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 188msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
172msgstr "" 189msgstr ""
173"NOTA: Forwarding di X11 e Authorization sono disabilitati come impostazione " 190"NOTA: Forwarding di X11 e Authorization sono disabilitati come impostazione "
@@ -175,7 +192,7 @@ msgstr ""
175 192
176#. Type: note 193#. Type: note
177#. Description 194#. Description
178#: ../templates.master:56 195#: ../openssh-server.templates.master:48
179msgid "" 196msgid ""
180"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " 197"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
181"ForwardAgent set to ``off'' by default." 198"ForwardAgent set to ``off'' by default."
@@ -185,7 +202,7 @@ msgstr ""
185 202
186#. Type: note 203#. Type: note
187#. Description 204#. Description
188#: ../templates.master:56 205#: ../openssh-server.templates.master:48
189msgid "" 206msgid ""
190"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " 207"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
191"files, or with the -X command line option." 208"files, or with the -X command line option."
@@ -195,20 +212,20 @@ msgstr ""
195 212
196#. Type: note 213#. Type: note
197#. Description 214#. Description
198#: ../templates.master:56 215#: ../openssh-server.templates.master:48
199msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 216msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
200msgstr "Maggiori dettagli si trovano in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 217msgstr "Maggiori dettagli si trovano in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
201 218
202#. Type: note 219#. Type: note
203#. Description 220#. Description
204#: ../templates.master:67 221#: ../openssh-server.templates.master:59
205msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 222msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
206msgstr "" 223msgstr ""
207"Attenzione: rsh-server installato --- probabilmente non una buona idea" 224"Attenzione: rsh-server installato --- probabilmente non una buona idea"
208 225
209#. Type: note 226#. Type: note
210#. Description 227#. Description
211#: ../templates.master:67 228#: ../openssh-server.templates.master:59
212msgid "" 229msgid ""
213"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 230"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
214"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 231"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -218,14 +235,14 @@ msgstr ""
218 235
219#. Type: note 236#. Type: note
220#. Description 237#. Description
221#: ../templates.master:74 238#: ../openssh-server.templates.master:66
222msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 239msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
223msgstr "" 240msgstr ""
224"Attenzione: telnetd installato --- probabilmente non una buona idea" 241"Attenzione: telnetd installato --- probabilmente non una buona idea"
225 242
226#. Type: note 243#. Type: note
227#. Description 244#. Description
228#: ../templates.master:74 245#: ../openssh-server.templates.master:66
229msgid "" 246msgid ""
230"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 247"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
231"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 248"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -239,13 +256,13 @@ msgstr ""
239 256
240#. Type: note 257#. Type: note
241#. Description 258#. Description
242#: ../templates.master:82 259#: ../openssh-server.templates.master:74
243msgid "Warning: you must create a new host key" 260msgid "Warning: you must create a new host key"
244msgstr "Attenzione: necessario creare una nuova chiave host" 261msgstr "Attenzione: necessario creare una nuova chiave host"
245 262
246#. Type: note 263#. Type: note
247#. Description 264#. Description
248#: ../templates.master:82 265#: ../openssh-server.templates.master:74
249msgid "" 266msgid ""
250"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 267"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
251"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 268"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -258,112 +275,69 @@ msgstr ""
258 275
259#. Type: note 276#. Type: note
260#. Description 277#. Description
261#: ../templates.master:82 278#: ../openssh-server.templates.master:74
262msgid "You will need to generate a new host key." 279msgid "You will need to generate a new host key."
263msgstr "Sar necessario generare una nuova chiave host." 280msgstr "Sar necessario generare una nuova chiave host."
264 281
265#. Type: boolean 282#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
266#. Description 283#~ msgstr "chiavi ssh2 aggiunte nei file di configurazione"
267#: ../templates.master:92
268msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
269msgstr "Si desidera installare /usr/lib/ssh-keysign come SUID-root?"
270
271#. Type: boolean
272#. Description
273#: ../templates.master:92
274msgid ""
275"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
276"set."
277msgstr ""
278"Si ha la possibilit di installare l'helper ssh-keysign con il bit SUID "
279"impostato."
280
281#. Type: boolean
282#. Description
283#: ../templates.master:92
284msgid ""
285"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
286"based authentication."
287msgstr ""
288"Se si imposta ssh-keysign come SUID, sar possibile usare l'autenticazione "
289"basata su host del protocollo 2 di SSH."
290 284
291#. Type: boolean 285#~ msgid ""
292#. Description 286#~ "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
293#: ../templates.master:92 287#~ "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no "
294msgid "" 288#~ "longer needed. They will still be read in order to maintain backwards "
295"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " 289#~ "compatibility"
296"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" 290#~ msgstr ""
297msgstr "" 291#~ "Dalla versione 3 OpenSSH non usa pi file separati per le chiavi ssh1 e "
298"Nel dubbio, consigliabile installarlo come SUID. Se ci causa problemi " 292#~ "ssh2. Ci comporta che i file authorized_keys2 e known_hosts2 non sono "
299"sar possibile cambiare idea successivamente eseguendo dpkg-reconfigure ssh" 293#~ "pi necessari. Essi verranno comunque letti al fine di mantenere la "
294#~ "compatibilit all'indietro."
300 295
301#. Type: boolean 296#~ msgid "Do you want to run the sshd server?"
302#. Description 297#~ msgstr "Si desidera avviare il server sshd?"
303#: ../templates.master:105
304msgid "Do you want to run the sshd server?"
305msgstr "Si desidera avviare il server sshd?"
306 298
307#. Type: boolean 299#~ msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
308#. Description 300#~ msgstr "Questo pacchetto contiene sia il client ssh che il server sshd."
309#: ../templates.master:105
310msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
311msgstr "Questo pacchetto contiene sia il client ssh che il server sshd."
312 301
313#. Type: boolean 302#~ msgid ""
314#. Description 303#~ "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins "
315#: ../templates.master:105 304#~ "via ssh."
316msgid "" 305#~ msgstr ""
317"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " 306#~ "Normalmente il \"Secure Shell Server\" sshd verr attivato per permettere "
318"ssh." 307#~ "connessioni remote attraverso ssh."
319msgstr ""
320"Normalmente il \"Secure Shell Server\" sshd verr attivato per permettere "
321"connessioni remote attraverso ssh."
322 308
323#. Type: boolean 309#~ msgid ""
324#. Description 310#~ "If you are only interested in using the ssh client for outbound "
325#: ../templates.master:105 311#~ "connections on this machine, and don't want to log into it at all using "
326msgid "" 312#~ "ssh, then you can disable sshd here."
327"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " 313#~ msgstr ""
328"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " 314#~ "Se si unicamente interessati all'uso del client ssh per connessioni in "
329"can disable sshd here." 315#~ "uscita da questo computer e non si vuole che ci si possa collegare usando "
330msgstr "" 316#~ "ssh, sshd pu essere disabilitato."
331"Se si unicamente interessati all'uso del client ssh per connessioni in "
332"uscita da questo computer e non si vuole che ci si possa collegare usando "
333"ssh, sshd pu essere disabilitato."
334 317
335#. Type: note 318#~ msgid "Environment options on keys have been deprecated"
336#. Description 319#~ msgstr "Le opzioni di ambiente sulle chiavi sono state deprecate"
337#: ../templates.master:117
338msgid "Environment options on keys have been deprecated"
339msgstr "Le opzioni di ambiente sulle chiavi sono state deprecate"
340 320
341#. Type: note 321#~ msgid ""
342#. Description 322#~ "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys "
343#: ../templates.master:117 323#~ "by default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). "
344msgid "" 324#~ "If you are using this option in an authorized_keys file, beware that the "
345"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " 325#~ "keys in question will no longer work until the option is removed."
346"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " 326#~ msgstr ""
347"are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " 327#~ "Questa versione di OpenSSH disabilita l'opzione di ambiente per le chiavi "
348"question will no longer work until the option is removed." 328#~ "pubbliche, come impostazione predefinita, al fine di evitare certi "
349msgstr "" 329#~ "attacchi (per esempio LD_PRELOAD). Se si sta usando questa opzione in un "
350"Questa versione di OpenSSH disabilita l'opzione di ambiente per le chiavi " 330#~ "file authorized_keys, occorre fare attenzione al fatto che le chiavi in "
351"pubbliche, come impostazione predefinita, al fine di evitare certi attacchi " 331#~ "questione non funzioneranno pi finch l'opzione sar rimossa."
352"(per esempio LD_PRELOAD). Se si sta usando questa opzione in un file "
353"authorized_keys, occorre fare attenzione al fatto che le chiavi in questione "
354"non funzioneranno pi finch l'opzione sar rimossa."
355 332
356#. Type: note 333#~ msgid ""
357#. Description 334#~ "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
358#: ../templates.master:117 335#~ "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in "
359msgid "" 336#~ "the sshd_config(5) manual page."
360"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" 337#~ msgstr ""
361"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " 338#~ "Per riabilitare questa opzione, impostare \"PermitUserEnvironment yes\" "
362"sshd_config(5) manual page." 339#~ "nel file /etc/ssh/sshd_config dopo l'aggiornamento, considerando gli "
363msgstr "" 340#~ "avvertimenti contenuti nella pagina del manuale sshd_config(5)."
364"Per riabilitare questa opzione, impostare \"PermitUserEnvironment yes\" nel "
365"file /etc/ssh/sshd_config dopo l'aggiornamento, considerando gli "
366"avvertimenti contenuti nella pagina del manuale sshd_config(5)."
367 341
368#~ msgid "Privilege separation" 342#~ msgid "Privilege separation"
369#~ msgstr "Separazione dei privilegi" 343#~ msgstr "Separazione dei privilegi"
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po
index 35527b294..0baefcc8e 100644
--- a/debian/po/ja.po
+++ b/debian/po/ja.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 16"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2004-03-06 17:54+0000\n" 18"POT-Creation-Date: 2004-07-31 03:10+0100\n"
19"PO-Revision-Date: 2003-09-24 09:32+0900\n" 19"PO-Revision-Date: 2003-09-24 09:32+0900\n"
20"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" 20"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
21"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" 21"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -25,13 +25,49 @@ msgstr ""
25 25
26#. Type: boolean 26#. Type: boolean
27#. Description 27#. Description
28#: ../templates.master:4 28#: ../openssh-client.templates.master:4
29msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
30msgstr "/usr/bin/ssh-keysign SUID root ǥ󥹥ȡ뤷ޤ?"
31
32#. Type: boolean
33#. Description
34#: ../openssh-client.templates.master:4
35msgid ""
36"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
37"set."
38msgstr ""
39"ssh-keysign إѡ򥤥󥹥ȡ뤹ݡSUID ӥåȤꤹ뤫ʤ"
40"֤ȤǤޤ"
41
42#. Type: boolean
43#. Description
44#: ../openssh-client.templates.master:4
45msgid ""
46"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
47"based authentication."
48msgstr ""
49"ssh-keysign SUID ꤷ硢SSH ץȥ 2 ΥۥȤ˴Ťǧڤ"
50"ȤǤޤ"
51
52#. Type: boolean
53#. Description
54#: ../openssh-client.templates.master:4
55msgid ""
56"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
57"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
58msgstr ""
59"褯ʬʤϡSUID ͭˤ뤳Ȥ򤪴ᤷޤ⤷ ꤬"
60"Сdpkg-reconfigure ssh ¹Ԥ뤳Ȥѹ뤳ȤǤޤ"
61
62#. Type: boolean
63#. Description
64#: ../openssh-server.templates.master:4
29msgid "Generate new configuration file" 65msgid "Generate new configuration file"
30msgstr "եޤ" 66msgstr "եޤ"
31 67
32#. Type: boolean 68#. Type: boolean
33#. Description 69#. Description
34#: ../templates.master:4 70#: ../openssh-server.templates.master:4
35msgid "" 71msgid ""
36"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " 72"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
37"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " 73"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
@@ -48,7 +84,7 @@ msgstr ""
48 84
49#. Type: boolean 85#. Type: boolean
50#. Description 86#. Description
51#: ../templates.master:4 87#: ../openssh-server.templates.master:4
52msgid "" 88msgid ""
53"Please note that this new configuration file will set the value of " 89"Please note that this new configuration file will set the value of "
54"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " 90"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
@@ -63,7 +99,7 @@ msgstr ""
63 99
64#. Type: boolean 100#. Type: boolean
65#. Description 101#. Description
66#: ../templates.master:4 102#: ../openssh-server.templates.master:4
67msgid "" 103msgid ""
68"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " 104"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
69"for you." 105"for you."
@@ -71,13 +107,13 @@ msgstr "եư뤳Ȥ򶯤ᤷޤ"
71 107
72#. Type: boolean 108#. Type: boolean
73#. Description 109#. Description
74#: ../templates.master:23 110#: ../openssh-server.templates.master:23
75msgid "Allow SSH protocol 2 only" 111msgid "Allow SSH protocol 2 only"
76msgstr "SSH ץȥ 2 ΤߤĤޤ" 112msgstr "SSH ץȥ 2 ΤߤĤޤ"
77 113
78#. Type: boolean 114#. Type: boolean
79#. Description 115#. Description
80#: ../templates.master:23 116#: ../openssh-server.templates.master:23
81msgid "" 117msgid ""
82"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " 118"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
83"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " 119"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
@@ -91,7 +127,7 @@ msgstr ""
91 127
92#. Type: boolean 128#. Type: boolean
93#. Description 129#. Description
94#: ../templates.master:23 130#: ../openssh-server.templates.master:23
95msgid "" 131msgid ""
96"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " 132"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
97"be able to use them if you only allow protocol 2 connections." 133"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
@@ -101,7 +137,7 @@ msgstr ""
101 137
102#. Type: boolean 138#. Type: boolean
103#. Description 139#. Description
104#: ../templates.master:23 140#: ../openssh-server.templates.master:23
105msgid "" 141msgid ""
106"If you later change your mind about this setting, README.Debian has " 142"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
107"instructions on what to do to your sshd_config file." 143"instructions on what to do to your sshd_config file."
@@ -109,33 +145,15 @@ msgstr ""
109"⤷夢ʤͤѤ顢README.Debian ɤ sshd_config ɤΤ褦" 145"⤷夢ʤͤѤ顢README.Debian ɤ sshd_config ɤΤ褦"
110"ѹ褤ʬޤ" 146"ѹ褤ʬޤ"
111 147
112#. Type: note
113#. Description
114#: ../templates.master:37
115msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
116msgstr "ssh2 ե礵ޤ"
117
118#. Type: note
119#. Description
120#: ../templates.master:37
121msgid ""
122"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
123"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
124"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility"
125msgstr ""
126"OpenSSH ΥС 3 ϡssh1 ssh2 Υ˸̤ΥեȤޤ"
127"Ĥޤꡢauthorized_keys2 ե known_hosts2 եϤϤפȤʤ"
128"ߴݤĤˤϤΥե뤬ɬפǤ"
129
130#. Type: boolean 148#. Type: boolean
131#. Description 149#. Description
132#: ../templates.master:46 150#: ../openssh-server.templates.master:38
133msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" 151msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
134msgstr "³Ƥ褤Ǥ (³ ssh åڤ뤫⤷ޤ)" 152msgstr "³Ƥ褤Ǥ (³ ssh åڤ뤫⤷ޤ)"
135 153
136#. Type: boolean 154#. Type: boolean
137#. Description 155#. Description
138#: ../templates.master:46 156#: ../openssh-server.templates.master:38
139msgid "" 157msgid ""
140"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " 158"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
141"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " 159"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
@@ -147,7 +165,7 @@ msgstr ""
147 165
148#. Type: boolean 166#. Type: boolean
149#. Description 167#. Description
150#: ../templates.master:46 168#: ../openssh-server.templates.master:38
151msgid "" 169msgid ""
152"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" 170"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
153"daemon line in the stop section of the file." 171"daemon line in the stop section of the file."
@@ -157,13 +175,13 @@ msgstr ""
157 175
158#. Type: note 176#. Type: note
159#. Description 177#. Description
160#: ../templates.master:56 178#: ../openssh-server.templates.master:48
161msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 179msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
162msgstr ": X11 ǧڤΥեǥ󥰤ϥǥեȤǤ϶ػߤޤ" 180msgstr ": X11 ǧڤΥեǥ󥰤ϥǥեȤǤ϶ػߤޤ"
163 181
164#. Type: note 182#. Type: note
165#. Description 183#. Description
166#: ../templates.master:56 184#: ../openssh-server.templates.master:48
167msgid "" 185msgid ""
168"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " 186"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
169"ForwardAgent set to ``off'' by default." 187"ForwardAgent set to ``off'' by default."
@@ -173,7 +191,7 @@ msgstr ""
173 191
174#. Type: note 192#. Type: note
175#. Description 193#. Description
176#: ../templates.master:56 194#: ../openssh-server.templates.master:48
177msgid "" 195msgid ""
178"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " 196"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
179"files, or with the -X command line option." 197"files, or with the -X command line option."
@@ -183,20 +201,20 @@ msgstr ""
183 201
184#. Type: note 202#. Type: note
185#. Description 203#. Description
186#: ../templates.master:56 204#: ../openssh-server.templates.master:48
187msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 205msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
188msgstr "ܺ٤ /usr/share/doc/ssh/README.Debian ɤǤ" 206msgstr "ܺ٤ /usr/share/doc/ssh/README.Debian ɤǤ"
189 207
190#. Type: note 208#. Type: note
191#. Description 209#. Description
192#: ../templates.master:67 210#: ../openssh-server.templates.master:59
193msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 211msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
194msgstr "" 212msgstr ""
195"ٹ: rsh-server 󥹥ȡ뤵Ƥޤ֤ɤͤǤϤޤ" 213"ٹ: rsh-server 󥹥ȡ뤵Ƥޤ֤ɤͤǤϤޤ"
196 214
197#. Type: note 215#. Type: note
198#. Description 216#. Description
199#: ../templates.master:67 217#: ../openssh-server.templates.master:59
200msgid "" 218msgid ""
201"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 219"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
202"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 220"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -207,13 +225,13 @@ msgstr ""
207 225
208#. Type: note 226#. Type: note
209#. Description 227#. Description
210#: ../templates.master:74 228#: ../openssh-server.templates.master:66
211msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 229msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
212msgstr "ٹ: telnetd 󥹥ȡ뤵Ƥޤ֤ɤͤǤϤޤ" 230msgstr "ٹ: telnetd 󥹥ȡ뤵Ƥޤ֤ɤͤǤϤޤ"
213 231
214#. Type: note 232#. Type: note
215#. Description 233#. Description
216#: ../templates.master:74 234#: ../openssh-server.templates.master:66
217msgid "" 235msgid ""
218"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 236"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
219"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 237"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -227,13 +245,13 @@ msgstr ""
227 245
228#. Type: note 246#. Type: note
229#. Description 247#. Description
230#: ../templates.master:82 248#: ../openssh-server.templates.master:74
231msgid "Warning: you must create a new host key" 249msgid "Warning: you must create a new host key"
232msgstr "ٹ: ۥȥʤȤޤ" 250msgstr "ٹ: ۥȥʤȤޤ"
233 251
234#. Type: note 252#. Type: note
235#. Description 253#. Description
236#: ../templates.master:82 254#: ../openssh-server.templates.master:74
237msgid "" 255msgid ""
238"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 256"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
239"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 257"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -245,111 +263,68 @@ msgstr ""
245 263
246#. Type: note 264#. Type: note
247#. Description 265#. Description
248#: ../templates.master:82 266#: ../openssh-server.templates.master:74
249msgid "You will need to generate a new host key." 267msgid "You will need to generate a new host key."
250msgstr "ۥȥɬפޤ" 268msgstr "ۥȥɬפޤ"
251 269
252#. Type: boolean 270#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
253#. Description 271#~ msgstr "ssh2 ե礵ޤ"
254#: ../templates.master:92
255msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
256msgstr "/usr/bin/ssh-keysign SUID root ǥ󥹥ȡ뤷ޤ?"
257 272
258#. Type: boolean 273#~ msgid ""
259#. Description 274#~ "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
260#: ../templates.master:92 275#~ "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no "
261msgid "" 276#~ "longer needed. They will still be read in order to maintain backwards "
262"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " 277#~ "compatibility"
263"set." 278#~ msgstr ""
264msgstr "" 279#~ "OpenSSH ΥС 3 ϡssh1 ssh2 Υ˸̤ΥեȤޤ"
265"ssh-keysign إѡ򥤥󥹥ȡ뤹ݡSUID ӥåȤꤹ뤫ʤ" 280#~ "󡣤Ĥޤꡢauthorized_keys2 ե known_hosts2 եϤϤ"
266"֤ȤǤޤ" 281#~ "ȤʤޤߴݤĤˤϤΥե뤬ɬפǤ"
267
268#. Type: boolean
269#. Description
270#: ../templates.master:92
271msgid ""
272"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
273"based authentication."
274msgstr ""
275"ssh-keysign SUID ꤷ硢SSH ץȥ 2 ΥۥȤ˴Ťǧڤ"
276"ȤǤޤ"
277
278#. Type: boolean
279#. Description
280#: ../templates.master:92
281msgid ""
282"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
283"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
284msgstr ""
285"褯ʬʤϡSUID ͭˤ뤳Ȥ򤪴ᤷޤ⤷ ꤬"
286"Сdpkg-reconfigure ssh ¹Ԥ뤳Ȥѹ뤳ȤǤޤ"
287 282
288#. Type: boolean 283#~ msgid "Do you want to run the sshd server?"
289#. Description 284#~ msgstr "sshd Ф¹Ԥޤ?"
290#: ../templates.master:105
291msgid "Do you want to run the sshd server?"
292msgstr "sshd Ф¹Ԥޤ?"
293 285
294#. Type: boolean 286#~ msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
295#. Description 287#~ msgstr ""
296#: ../templates.master:105 288#~ "Υѥåϡssh 饤Ȥ sshd ФξޤǤޤ"
297msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
298msgstr "Υѥåϡssh 饤Ȥ sshd ФξޤǤޤ"
299 289
300#. Type: boolean 290#~ msgid ""
301#. Description 291#~ "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins "
302#: ../templates.master:105 292#~ "via ssh."
303msgid "" 293#~ msgstr ""
304"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " 294#~ "̾sshd 奢륵Фϡssh Ѥ⡼ȤΥ"
305"ssh." 295#~ "ǽˤ뤿˼¹Ԥޤ"
306msgstr ""
307"̾sshd 奢륵Фϡssh Ѥ⡼ȤΥǽ"
308"뤿˼¹Ԥޤ"
309 296
310#. Type: boolean 297#~ msgid ""
311#. Description 298#~ "If you are only interested in using the ssh client for outbound "
312#: ../templates.master:105 299#~ "connections on this machine, and don't want to log into it at all using "
313msgid "" 300#~ "ssh, then you can disable sshd here."
314"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " 301#~ msgstr ""
315"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " 302#~ "⤷ ssh 饤ȤȤäƤΥޥ󤫤¾ޥؤ³ǡ"
316"can disable sshd here." 303#~ "Υޥؤ ssh Ȥäƥ󤷤ʤΤǤ顢 sshd ¹Ԥ"
317msgstr "" 304#~ "Ǥޤ"
318"⤷ ssh 饤ȤȤäƤΥޥ󤫤¾ޥؤ³ǡΥ"
319"ؤ ssh Ȥäƥ󤷤ʤΤǤ顢 sshd ¹ԤʤǤ"
320"ޤ"
321 305
322#. Type: note 306#~ msgid "Environment options on keys have been deprecated"
323#. Description 307#~ msgstr "δĶץ̵ꤵޤ"
324#: ../templates.master:117
325msgid "Environment options on keys have been deprecated"
326msgstr "δĶץ̵ꤵޤ"
327 308
328#. Type: note 309#~ msgid ""
329#. Description 310#~ "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys "
330#: ../templates.master:117 311#~ "by default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). "
331msgid "" 312#~ "If you are using this option in an authorized_keys file, beware that the "
332"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " 313#~ "keys in question will no longer work until the option is removed."
333"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " 314#~ msgstr ""
334"are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " 315#~ "ܥС OpenSSH ϡδĶץǥեȤ̵"
335"question will no longer work until the option is removed." 316#~ "ƤޤLD_PRELOAD ʤɤι򤱤뤿Ǥ⤷ authorized_keys "
336msgstr "" 317#~ "եǤΥץѤƤ硢Υץʤ¤"
337"ܥС OpenSSH ϡδĶץǥեȤ̵ꤷ" 318#~ "ϤθѤǤʤȤդƤ"
338"ޤLD_PRELOAD ʤɤι򤱤뤿Ǥ⤷ authorized_keys ե"
339"ǤΥץѤƤ硢Υץʤ¤Ϥθ"
340"ѤǤʤȤդƤ"
341 319
342#. Type: note 320#~ msgid ""
343#. Description 321#~ "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
344#: ../templates.master:117 322#~ "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in "
345msgid "" 323#~ "the sshd_config(5) manual page."
346"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" 324#~ msgstr ""
347"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " 325#~ "ΥץƤͭˤˤϡåץ졼ɽλˡsshd_config"
348"sshd_config(5) manual page." 326#~ "(5) ޥ˥奢ڡηٹɤǡ /etc/ssh/sshd_config ե"
349msgstr "" 327#~ "PermitUserEnvironment yesפꤷƤ"
350"ΥץƤͭˤˤϡåץ졼ɽλˡsshd_config(5) "
351"˥奢ڡηٹɤǡ /etc/ssh/sshd_config ե"
352"PermitUserEnvironment yesפꤷƤ"
353 328
354#~ msgid "Privilege separation" 329#~ msgid "Privilege separation"
355#~ msgstr "øʬΥ" 330#~ msgstr "øʬΥ"
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po
index e3fbdfc72..40bca6356 100644
--- a/debian/po/nl.po
+++ b/debian/po/nl.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-9\n" 16"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-9\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2004-03-06 17:54+0000\n" 18"POT-Creation-Date: 2004-07-31 03:10+0100\n"
19"PO-Revision-Date: 2003-09-27 14:43+0100\n" 19"PO-Revision-Date: 2003-09-27 14:43+0100\n"
20"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n" 20"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n"
21"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" 21"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -25,13 +25,51 @@ msgstr ""
25 25
26#. Type: boolean 26#. Type: boolean
27#. Description 27#. Description
28#: ../templates.master:4 28#: ../openssh-client.templates.master:4
29msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
30msgstr "Wilt u /usr/lib/ssh-keysign met SUID root installeren?"
31
32#. Type: boolean
33#. Description
34#: ../openssh-client.templates.master:4
35msgid ""
36"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
37"set."
38msgstr ""
39"U heeft de mogelijkheid om het ssh-keysign hulpprogramma te installeren met "
40"de SUID-bit aan."
41
42#. Type: boolean
43#. Description
44#: ../openssh-client.templates.master:4
45msgid ""
46"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
47"based authentication."
48msgstr ""
49"Wanneer u de SUID-bit voor ssh-keysign aanzet, krijgt u de mogelijkheid om "
50"de computer-gebaseerde authenticatie van het versie 2 SSH-protocol te "
51"gebruiken."
52
53#. Type: boolean
54#. Description
55#: ../openssh-client.templates.master:4
56msgid ""
57"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
58"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
59msgstr ""
60"Bij twijfel kunt u best met SUID installeren. Indien dit problemen "
61"veroorzaakt kunt u dit altijd later nog veranderen door \"dpkg-reconfigure "
62"ssh\" uit te voeren"
63
64#. Type: boolean
65#. Description
66#: ../openssh-server.templates.master:4
29msgid "Generate new configuration file" 67msgid "Generate new configuration file"
30msgstr "Genereer het nieuwe configuratiebestand" 68msgstr "Genereer het nieuwe configuratiebestand"
31 69
32#. Type: boolean 70#. Type: boolean
33#. Description 71#. Description
34#: ../templates.master:4 72#: ../openssh-server.templates.master:4
35msgid "" 73msgid ""
36"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " 74"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
37"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " 75"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
@@ -48,7 +86,7 @@ msgstr ""
48 86
49#. Type: boolean 87#. Type: boolean
50#. Description 88#. Description
51#: ../templates.master:4 89#: ../openssh-server.templates.master:4
52msgid "" 90msgid ""
53"Please note that this new configuration file will set the value of " 91"Please note that this new configuration file will set the value of "
54"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " 92"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
@@ -65,7 +103,7 @@ msgstr ""
65 103
66#. Type: boolean 104#. Type: boolean
67#. Description 105#. Description
68#: ../templates.master:4 106#: ../openssh-server.templates.master:4
69msgid "" 107msgid ""
70"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " 108"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
71"for you." 109"for you."
@@ -75,13 +113,13 @@ msgstr ""
75 113
76#. Type: boolean 114#. Type: boolean
77#. Description 115#. Description
78#: ../templates.master:23 116#: ../openssh-server.templates.master:23
79msgid "Allow SSH protocol 2 only" 117msgid "Allow SSH protocol 2 only"
80msgstr "Laat enkel versie 2 van het SSH-protocol toe." 118msgstr "Laat enkel versie 2 van het SSH-protocol toe."
81 119
82#. Type: boolean 120#. Type: boolean
83#. Description 121#. Description
84#: ../templates.master:23 122#: ../openssh-server.templates.master:23
85msgid "" 123msgid ""
86"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " 124"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
87"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " 125"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
@@ -95,7 +133,7 @@ msgstr ""
95 133
96#. Type: boolean 134#. Type: boolean
97#. Description 135#. Description
98#: ../templates.master:23 136#: ../openssh-server.templates.master:23
99msgid "" 137msgid ""
100"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " 138"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
101"be able to use them if you only allow protocol 2 connections." 139"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
@@ -106,7 +144,7 @@ msgstr ""
106 144
107#. Type: boolean 145#. Type: boolean
108#. Description 146#. Description
109#: ../templates.master:23 147#: ../openssh-server.templates.master:23
110msgid "" 148msgid ""
111"If you later change your mind about this setting, README.Debian has " 149"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
112"instructions on what to do to your sshd_config file." 150"instructions on what to do to your sshd_config file."
@@ -114,34 +152,15 @@ msgstr ""
114"Instructies over wat te veranderen in sshd_config om deze instelling later " 152"Instructies over wat te veranderen in sshd_config om deze instelling later "
115"nog te veranderen, vindt u in /usr/share/doc/ssh/README.Debian.gz." 153"nog te veranderen, vindt u in /usr/share/doc/ssh/README.Debian.gz."
116 154
117#. Type: note
118#. Description
119#: ../templates.master:37
120msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
121msgstr "ssh2 sleutels zijn samengevoegd in de configuratiebestanden"
122
123#. Type: note
124#. Description
125#: ../templates.master:37
126msgid ""
127"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
128"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
129"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility"
130msgstr ""
131"Vanaf versie 3 gebruikt OpenSSH niet langer aparte bestanden om ssh1 en ssh2 "
132"sleutels bij te houden. Dit betekend dat de authorized_keys2 en known_hosts2 "
133"bestanden niet langer nodig zijn. Wel worden ze nog steeds gelezen om "
134"achterwaartse compabiliteit te behouden."
135
136#. Type: boolean 155#. Type: boolean
137#. Description 156#. Description
138#: ../templates.master:46 157#: ../openssh-server.templates.master:38
139msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" 158msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
140msgstr "Wilt u verder gaan (waarbij u mogelijk actieve ssh sessies afschiet)?" 159msgstr "Wilt u verder gaan (waarbij u mogelijk actieve ssh sessies afschiet)?"
141 160
142#. Type: boolean 161#. Type: boolean
143#. Description 162#. Description
144#: ../templates.master:46 163#: ../openssh-server.templates.master:38
145msgid "" 164msgid ""
146"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " 165"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
147"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " 166"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
@@ -153,7 +172,7 @@ msgstr ""
153 172
154#. Type: boolean 173#. Type: boolean
155#. Description 174#. Description
156#: ../templates.master:46 175#: ../openssh-server.templates.master:38
157msgid "" 176msgid ""
158"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" 177"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
159"daemon line in the stop section of the file." 178"daemon line in the stop section of the file."
@@ -163,14 +182,14 @@ msgstr ""
163 182
164#. Type: note 183#. Type: note
165#. Description 184#. Description
166#: ../templates.master:56 185#: ../openssh-server.templates.master:48
167msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 186msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
168msgstr "" 187msgstr ""
169"OPMERKING: Doorsturen van X11 en Authorisatie is standaard uitgeschakeld." 188"OPMERKING: Doorsturen van X11 en Authorisatie is standaard uitgeschakeld."
170 189
171#. Type: note 190#. Type: note
172#. Description 191#. Description
173#: ../templates.master:56 192#: ../openssh-server.templates.master:48
174msgid "" 193msgid ""
175"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " 194"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
176"ForwardAgent set to ``off'' by default." 195"ForwardAgent set to ``off'' by default."
@@ -180,7 +199,7 @@ msgstr ""
180 199
181#. Type: note 200#. Type: note
182#. Description 201#. Description
183#: ../templates.master:56 202#: ../openssh-server.templates.master:48
184msgid "" 203msgid ""
185"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " 204"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
186"files, or with the -X command line option." 205"files, or with the -X command line option."
@@ -190,13 +209,13 @@ msgstr ""
190 209
191#. Type: note 210#. Type: note
192#. Description 211#. Description
193#: ../templates.master:56 212#: ../openssh-server.templates.master:48
194msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 213msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
195msgstr "Meer details vindt u in /usr/share/doc/ssh/README.Debian.gz" 214msgstr "Meer details vindt u in /usr/share/doc/ssh/README.Debian.gz"
196 215
197#. Type: note 216#. Type: note
198#. Description 217#. Description
199#: ../templates.master:67 218#: ../openssh-server.templates.master:59
200msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 219msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
201msgstr "" 220msgstr ""
202"Waarschuwing: rsh-server is genstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed " 221"Waarschuwing: rsh-server is genstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed "
@@ -204,7 +223,7 @@ msgstr ""
204 223
205#. Type: note 224#. Type: note
206#. Description 225#. Description
207#: ../templates.master:67 226#: ../openssh-server.templates.master:59
208msgid "" 227msgid ""
209"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 228"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
210"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 229"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -215,7 +234,7 @@ msgstr ""
215 234
216#. Type: note 235#. Type: note
217#. Description 236#. Description
218#: ../templates.master:74 237#: ../openssh-server.templates.master:66
219msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 238msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
220msgstr "" 239msgstr ""
221"Waarschuwing: telnetd is genstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed " 240"Waarschuwing: telnetd is genstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed "
@@ -223,7 +242,7 @@ msgstr ""
223 242
224#. Type: note 243#. Type: note
225#. Description 244#. Description
226#: ../templates.master:74 245#: ../openssh-server.templates.master:66
227msgid "" 246msgid ""
228"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 247"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
229"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 248"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -237,13 +256,13 @@ msgstr ""
237 256
238#. Type: note 257#. Type: note
239#. Description 258#. Description
240#: ../templates.master:82 259#: ../openssh-server.templates.master:74
241msgid "Warning: you must create a new host key" 260msgid "Warning: you must create a new host key"
242msgstr "Waarschuwing: u dient een nieuwe computersleutel aan te maken" 261msgstr "Waarschuwing: u dient een nieuwe computersleutel aan te maken"
243 262
244#. Type: note 263#. Type: note
245#. Description 264#. Description
246#: ../templates.master:82 265#: ../openssh-server.templates.master:74
247msgid "" 266msgid ""
248"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 267"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
249"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 268"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -255,116 +274,72 @@ msgstr ""
255 274
256#. Type: note 275#. Type: note
257#. Description 276#. Description
258#: ../templates.master:82 277#: ../openssh-server.templates.master:74
259msgid "You will need to generate a new host key." 278msgid "You will need to generate a new host key."
260msgstr "Het zal nodig zijn om een nieuwe computersleutel te genereren" 279msgstr "Het zal nodig zijn om een nieuwe computersleutel te genereren"
261 280
262#. Type: boolean 281#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
263#. Description 282#~ msgstr "ssh2 sleutels zijn samengevoegd in de configuratiebestanden"
264#: ../templates.master:92
265msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
266msgstr "Wilt u /usr/lib/ssh-keysign met SUID root installeren?"
267
268#. Type: boolean
269#. Description
270#: ../templates.master:92
271msgid ""
272"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
273"set."
274msgstr ""
275"U heeft de mogelijkheid om het ssh-keysign hulpprogramma te installeren met "
276"de SUID-bit aan."
277
278#. Type: boolean
279#. Description
280#: ../templates.master:92
281msgid ""
282"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
283"based authentication."
284msgstr ""
285"Wanneer u de SUID-bit voor ssh-keysign aanzet, krijgt u de mogelijkheid om "
286"de computer-gebaseerde authenticatie van het versie 2 SSH-protocol te "
287"gebruiken."
288 283
289#. Type: boolean 284#~ msgid ""
290#. Description 285#~ "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
291#: ../templates.master:92 286#~ "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no "
292msgid "" 287#~ "longer needed. They will still be read in order to maintain backwards "
293"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " 288#~ "compatibility"
294"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" 289#~ msgstr ""
295msgstr "" 290#~ "Vanaf versie 3 gebruikt OpenSSH niet langer aparte bestanden om ssh1 en "
296"Bij twijfel kunt u best met SUID installeren. Indien dit problemen " 291#~ "ssh2 sleutels bij te houden. Dit betekend dat de authorized_keys2 en "
297"veroorzaakt kunt u dit altijd later nog veranderen door \"dpkg-reconfigure " 292#~ "known_hosts2 bestanden niet langer nodig zijn. Wel worden ze nog steeds "
298"ssh\" uit te voeren" 293#~ "gelezen om achterwaartse compabiliteit te behouden."
299 294
300#. Type: boolean 295#~ msgid "Do you want to run the sshd server?"
301#. Description 296#~ msgstr "Wilt u de sshd server opstarten?"
302#: ../templates.master:105
303msgid "Do you want to run the sshd server?"
304msgstr "Wilt u de sshd server opstarten?"
305 297
306#. Type: boolean 298#~ msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
307#. Description 299#~ msgstr "Dit pakket bevat zowel de ssh-client, als de sshd-server."
308#: ../templates.master:105
309msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
310msgstr "Dit pakket bevat zowel de ssh-client, als de sshd-server."
311 300
312#. Type: boolean 301#~ msgid ""
313#. Description 302#~ "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins "
314#: ../templates.master:105 303#~ "via ssh."
315msgid "" 304#~ msgstr ""
316"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " 305#~ "Normaal wordt de sshd-server uitgevoerd om aanmelden vanop een andere "
317"ssh." 306#~ "computer via ssh toe te laten."
318msgstr ""
319"Normaal wordt de sshd-server uitgevoerd om aanmelden vanop een andere "
320"computer via ssh toe te laten."
321 307
322#. Type: boolean 308#~ msgid ""
323#. Description 309#~ "If you are only interested in using the ssh client for outbound "
324#: ../templates.master:105 310#~ "connections on this machine, and don't want to log into it at all using "
325msgid "" 311#~ "ssh, then you can disable sshd here."
326"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " 312#~ msgstr ""
327"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " 313#~ "Indien u op deze machine enkel ssh wil gebruiken voor uitgaande "
328"can disable sshd here." 314#~ "verbindingen, en ook lokaal niet wilt inloggen via ssh, kunt u sshd hier "
329msgstr "" 315#~ "uitschakelen."
330"Indien u op deze machine enkel ssh wil gebruiken voor uitgaande "
331"verbindingen, en ook lokaal niet wilt inloggen via ssh, kunt u sshd hier "
332"uitschakelen."
333 316
334#. Type: note 317#~ msgid "Environment options on keys have been deprecated"
335#. Description 318#~ msgstr ""
336#: ../templates.master:117 319#~ "Omgevingsopties voor sleutels zullen in de toekomst niet meer ondersteund "
337msgid "Environment options on keys have been deprecated" 320#~ "worden."
338msgstr ""
339"Omgevingsopties voor sleutels zullen in de toekomst niet meer ondersteund "
340"worden."
341 321
342#. Type: note 322#~ msgid ""
343#. Description 323#~ "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys "
344#: ../templates.master:117 324#~ "by default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). "
345msgid "" 325#~ "If you are using this option in an authorized_keys file, beware that the "
346"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " 326#~ "keys in question will no longer work until the option is removed."
347"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " 327#~ msgstr ""
348"are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " 328#~ "Deze versie van OpenSSH schakelt de omgevingsoptie voor publieke sleutels "
349"question will no longer work until the option is removed." 329#~ "standaard uit om bepaalde aanvallen uit te sluiten (bv. LD_PRELOAD). "
350msgstr "" 330#~ "Indien u deze optie in een authorized_keys-bestand gebruikt, dient u u "
351"Deze versie van OpenSSH schakelt de omgevingsoptie voor publieke sleutels " 331#~ "ervan bewust te zijn dat de betreffende sleutels niet langer zullen "
352"standaard uit om bepaalde aanvallen uit te sluiten (bv. LD_PRELOAD). Indien " 332#~ "werken totdat de optie verwijderd wordt."
353"u deze optie in een authorized_keys-bestand gebruikt, dient u u ervan bewust "
354"te zijn dat de betreffende sleutels niet langer zullen werken totdat de "
355"optie verwijderd wordt."
356 333
357#. Type: note 334#~ msgid ""
358#. Description 335#~ "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
359#: ../templates.master:117 336#~ "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in "
360msgid "" 337#~ "the sshd_config(5) manual page."
361"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" 338#~ msgstr ""
362"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " 339#~ "Om deze optie opnieuw in te schakelen dient u \"PermitUserEnvironment yes"
363"sshd_config(5) manual page." 340#~ "\" in /etc/ssh/sshd_config aan te zetten in nadat de opwaardering "
364msgstr "" 341#~ "compleet is; houd hierbij rekening met de waarschuwing in de sshd_config"
365"Om deze optie opnieuw in te schakelen dient u \"PermitUserEnvironment yes\" " 342#~ "(5) man-pagina."
366"in /etc/ssh/sshd_config aan te zetten in nadat de opwaardering compleet is; "
367"houd hierbij rekening met de waarschuwing in de sshd_config(5) man-pagina."
368 343
369#~ msgid "Privilege separation" 344#~ msgid "Privilege separation"
370#~ msgstr "Rechtenscheiding" 345#~ msgstr "Rechtenscheiding"
diff --git a/debian/po/pl.po b/debian/po/pl.po
index 1d218ab8f..f91259960 100644
--- a/debian/po/pl.po
+++ b/debian/po/pl.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 16"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2004-03-06 17:54+0000\n" 18"POT-Creation-Date: 2004-07-31 03:10+0100\n"
19"PO-Revision-Date: 2004-04-08 18:28+0200\n" 19"PO-Revision-Date: 2004-04-08 18:28+0200\n"
20"Last-Translator: Emil Nowak <emil5@go2.pl>\n" 20"Last-Translator: Emil Nowak <emil5@go2.pl>\n"
21"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" 21"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -25,13 +25,50 @@ msgstr ""
25 25
26#. Type: boolean 26#. Type: boolean
27#. Description 27#. Description
28#: ../templates.master:4 28#: ../openssh-client.templates.master:4
29msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
30msgstr "Czy chcesz aby /usr/lib/ssh-keysign by zainstalowany jako SUID root?"
31
32#. Type: boolean
33#. Description
34#: ../openssh-client.templates.master:4
35msgid ""
36"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
37"set."
38msgstr ""
39"Masz moliwo zainstalowania pomocniczego programu ssh-keysign z wczonym "
40"bitem SETUID."
41
42#. Type: boolean
43#. Description
44#: ../openssh-client.templates.master:4
45msgid ""
46"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
47"based authentication."
48msgstr ""
49"Jeli uczynisz ssh-keysign SUIDowym, bdziesz mg uywa opartej na hostach "
50"autoryzacji drugiej wersji protokou SSH."
51
52#. Type: boolean
53#. Description
54#: ../openssh-client.templates.master:4
55msgid ""
56"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
57"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
58msgstr ""
59"Jeli masz wtpliwoci, radz zainstalowa go z SUIDem. Jeli to sprawia "
60"problemy, moesz zmieni swoje zdanie uruchamiajc pniej polecenie: dpkg-"
61"reconfigure ssh"
62
63#. Type: boolean
64#. Description
65#: ../openssh-server.templates.master:4
29msgid "Generate new configuration file" 66msgid "Generate new configuration file"
30msgstr "Wygeneruj nowy plik konfiguracyjny" 67msgstr "Wygeneruj nowy plik konfiguracyjny"
31 68
32#. Type: boolean 69#. Type: boolean
33#. Description 70#. Description
34#: ../templates.master:4 71#: ../openssh-server.templates.master:4
35msgid "" 72msgid ""
36"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " 73"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
37"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " 74"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
@@ -47,7 +84,7 @@ msgstr ""
47 84
48#. Type: boolean 85#. Type: boolean
49#. Description 86#. Description
50#: ../templates.master:4 87#: ../openssh-server.templates.master:4
51msgid "" 88msgid ""
52"Please note that this new configuration file will set the value of " 89"Please note that this new configuration file will set the value of "
53"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " 90"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
@@ -64,7 +101,7 @@ msgstr ""
64 101
65#. Type: boolean 102#. Type: boolean
66#. Description 103#. Description
67#: ../templates.master:4 104#: ../openssh-server.templates.master:4
68msgid "" 105msgid ""
69"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " 106"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
70"for you." 107"for you."
@@ -73,13 +110,13 @@ msgstr ""
73 110
74#. Type: boolean 111#. Type: boolean
75#. Description 112#. Description
76#: ../templates.master:23 113#: ../openssh-server.templates.master:23
77msgid "Allow SSH protocol 2 only" 114msgid "Allow SSH protocol 2 only"
78msgstr "Zezwalaj wycznie na wersj 2 protokou SSH" 115msgstr "Zezwalaj wycznie na wersj 2 protokou SSH"
79 116
80#. Type: boolean 117#. Type: boolean
81#. Description 118#. Description
82#: ../templates.master:23 119#: ../openssh-server.templates.master:23
83msgid "" 120msgid ""
84"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " 121"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
85"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " 122"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
@@ -93,7 +130,7 @@ msgstr ""
93 130
94#. Type: boolean 131#. Type: boolean
95#. Description 132#. Description
96#: ../templates.master:23 133#: ../openssh-server.templates.master:23
97msgid "" 134msgid ""
98"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " 135"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
99"be able to use them if you only allow protocol 2 connections." 136"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
@@ -104,7 +141,7 @@ msgstr ""
104 141
105#. Type: boolean 142#. Type: boolean
106#. Description 143#. Description
107#: ../templates.master:23 144#: ../openssh-server.templates.master:23
108msgid "" 145msgid ""
109"If you later change your mind about this setting, README.Debian has " 146"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
110"instructions on what to do to your sshd_config file." 147"instructions on what to do to your sshd_config file."
@@ -112,33 +149,15 @@ msgstr ""
112"Jeli pniej zmienisz zdanie co do tego ustawienia, to instrukcje co " 149"Jeli pniej zmienisz zdanie co do tego ustawienia, to instrukcje co "
113"zmieni w sshd_config znajduj si w README.Debian." 150"zmieni w sshd_config znajduj si w README.Debian."
114 151
115#. Type: note
116#. Description
117#: ../templates.master:37
118msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
119msgstr "klucze ssh2 wczone do plikw konfiguracyjnych"
120
121#. Type: note
122#. Description
123#: ../templates.master:37
124msgid ""
125"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
126"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
127"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility"
128msgstr ""
129"Poczwszy od wersji 3 OpenSSH nie uywa ju osobnych plikw dla kluczy ssh1 "
130"i ssh2. Oznacza to, e pliki authorized_keys2 i known_hosts2 nie s ju "
131"potrzebne. Bd one jednak odczytywane aby zachowa wsteczn kompatybilno."
132
133#. Type: boolean 152#. Type: boolean
134#. Description 153#. Description
135#: ../templates.master:46 154#: ../openssh-server.templates.master:38
136msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" 155msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
137msgstr "Czy chcesz kontynuowa (i ryzykowa przerwaniem aktywnych sesji ssh) ?" 156msgstr "Czy chcesz kontynuowa (i ryzykowa przerwaniem aktywnych sesji ssh) ?"
138 157
139#. Type: boolean 158#. Type: boolean
140#. Description 159#. Description
141#: ../templates.master:46 160#: ../openssh-server.templates.master:38
142msgid "" 161msgid ""
143"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " 162"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
144"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " 163"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
@@ -150,7 +169,7 @@ msgstr ""
150 169
151#. Type: boolean 170#. Type: boolean
152#. Description 171#. Description
153#: ../templates.master:46 172#: ../openssh-server.templates.master:38
154msgid "" 173msgid ""
155"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" 174"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
156"daemon line in the stop section of the file." 175"daemon line in the stop section of the file."
@@ -160,14 +179,14 @@ msgstr ""
160 179
161#. Type: note 180#. Type: note
162#. Description 181#. Description
163#: ../templates.master:56 182#: ../openssh-server.templates.master:48
164msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 183msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
165msgstr "" 184msgstr ""
166"UWAGA: Przekazywanie (forwarding) X11 i Autoryzacji jest domylnie wyczone." 185"UWAGA: Przekazywanie (forwarding) X11 i Autoryzacji jest domylnie wyczone."
167 186
168#. Type: note 187#. Type: note
169#. Description 188#. Description
170#: ../templates.master:56 189#: ../openssh-server.templates.master:48
171msgid "" 190msgid ""
172"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " 191"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
173"ForwardAgent set to ``off'' by default." 192"ForwardAgent set to ``off'' by default."
@@ -177,7 +196,7 @@ msgstr ""
177 196
178#. Type: note 197#. Type: note
179#. Description 198#. Description
180#: ../templates.master:56 199#: ../openssh-server.templates.master:48
181msgid "" 200msgid ""
182"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " 201"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
183"files, or with the -X command line option." 202"files, or with the -X command line option."
@@ -187,20 +206,20 @@ msgstr ""
187 206
188#. Type: note 207#. Type: note
189#. Description 208#. Description
190#: ../templates.master:56 209#: ../openssh-server.templates.master:48
191msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 210msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
192msgstr "Wicej szczegw znajdziesz w /usr/share/doc/ssh/README.Debian." 211msgstr "Wicej szczegw znajdziesz w /usr/share/doc/ssh/README.Debian."
193 212
194#. Type: note 213#. Type: note
195#. Description 214#. Description
196#: ../templates.master:67 215#: ../openssh-server.templates.master:59
197msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 216msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
198msgstr "" 217msgstr ""
199"Uwaga: serwer rsh jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys" 218"Uwaga: serwer rsh jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys"
200 219
201#. Type: note 220#. Type: note
202#. Description 221#. Description
203#: ../templates.master:67 222#: ../openssh-server.templates.master:59
204msgid "" 223msgid ""
205"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 224"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
206"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 225"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -211,14 +230,14 @@ msgstr ""
211 230
212#. Type: note 231#. Type: note
213#. Description 232#. Description
214#: ../templates.master:74 233#: ../openssh-server.templates.master:66
215msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 234msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
216msgstr "" 235msgstr ""
217"Uwaga: telnetd jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys" 236"Uwaga: telnetd jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys"
218 237
219#. Type: note 238#. Type: note
220#. Description 239#. Description
221#: ../templates.master:74 240#: ../openssh-server.templates.master:66
222msgid "" 241msgid ""
223"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 242"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
224"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 243"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -232,13 +251,13 @@ msgstr ""
232 251
233#. Type: note 252#. Type: note
234#. Description 253#. Description
235#: ../templates.master:82 254#: ../openssh-server.templates.master:74
236msgid "Warning: you must create a new host key" 255msgid "Warning: you must create a new host key"
237msgstr "Uwaga: musisz utworzy nowy klucz hosta" 256msgstr "Uwaga: musisz utworzy nowy klucz hosta"
238 257
239#. Type: note 258#. Type: note
240#. Description 259#. Description
241#: ../templates.master:82 260#: ../openssh-server.templates.master:74
242msgid "" 261msgid ""
243"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 262"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
244"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 263"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -250,113 +269,70 @@ msgstr ""
250 269
251#. Type: note 270#. Type: note
252#. Description 271#. Description
253#: ../templates.master:82 272#: ../openssh-server.templates.master:74
254msgid "You will need to generate a new host key." 273msgid "You will need to generate a new host key."
255msgstr "Bdziesz musia wygenerowa nowy klucz hosta." 274msgstr "Bdziesz musia wygenerowa nowy klucz hosta."
256 275
257#. Type: boolean 276#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
258#. Description 277#~ msgstr "klucze ssh2 wczone do plikw konfiguracyjnych"
259#: ../templates.master:92
260msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
261msgstr "Czy chcesz aby /usr/lib/ssh-keysign by zainstalowany jako SUID root?"
262
263#. Type: boolean
264#. Description
265#: ../templates.master:92
266msgid ""
267"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
268"set."
269msgstr ""
270"Masz moliwo zainstalowania pomocniczego programu ssh-keysign z wczonym "
271"bitem SETUID."
272
273#. Type: boolean
274#. Description
275#: ../templates.master:92
276msgid ""
277"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
278"based authentication."
279msgstr ""
280"Jeli uczynisz ssh-keysign SUIDowym, bdziesz mg uywa opartej na hostach "
281"autoryzacji drugiej wersji protokou SSH."
282 278
283#. Type: boolean 279#~ msgid ""
284#. Description 280#~ "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
285#: ../templates.master:92 281#~ "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no "
286msgid "" 282#~ "longer needed. They will still be read in order to maintain backwards "
287"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " 283#~ "compatibility"
288"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" 284#~ msgstr ""
289msgstr "" 285#~ "Poczwszy od wersji 3 OpenSSH nie uywa ju osobnych plikw dla kluczy "
290"Jeli masz wtpliwoci, radz zainstalowa go z SUIDem. Jeli to sprawia " 286#~ "ssh1 i ssh2. Oznacza to, e pliki authorized_keys2 i known_hosts2 nie s "
291"problemy, moesz zmieni swoje zdanie uruchamiajc pniej polecenie: dpkg-" 287#~ "ju potrzebne. Bd one jednak odczytywane aby zachowa wsteczn "
292"reconfigure ssh" 288#~ "kompatybilno."
293 289
294#. Type: boolean 290#~ msgid "Do you want to run the sshd server?"
295#. Description 291#~ msgstr "Czy chcesz uruchamia serwer sshd ?"
296#: ../templates.master:105
297msgid "Do you want to run the sshd server?"
298msgstr "Czy chcesz uruchamia serwer sshd ?"
299 292
300#. Type: boolean 293#~ msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
301#. Description 294#~ msgstr "Ten pakiet zawiera zarwno klienta ssh, jak i serwer sshd."
302#: ../templates.master:105
303msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
304msgstr "Ten pakiet zawiera zarwno klienta ssh, jak i serwer sshd."
305 295
306#. Type: boolean 296#~ msgid ""
307#. Description 297#~ "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins "
308#: ../templates.master:105 298#~ "via ssh."
309msgid "" 299#~ msgstr ""
310"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " 300#~ "Normalnie serwer sshd (Secure Shell Server) bdzie uruchomiony aby "
311"ssh." 301#~ "umoliwi zdalny dostp przez ssh."
312msgstr ""
313"Normalnie serwer sshd (Secure Shell Server) bdzie uruchomiony aby umoliwi "
314"zdalny dostp przez ssh."
315 302
316#. Type: boolean 303#~ msgid ""
317#. Description 304#~ "If you are only interested in using the ssh client for outbound "
318#: ../templates.master:105 305#~ "connections on this machine, and don't want to log into it at all using "
319msgid "" 306#~ "ssh, then you can disable sshd here."
320"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " 307#~ msgstr ""
321"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " 308#~ "Jeli jeste zainteresowany uywaniem wycznie klienta ssh dla pocze "
322"can disable sshd here." 309#~ "wychodzcych z tej maszyny, i nie chcesz si na ni logowa przy pomocy "
323msgstr "" 310#~ "ssh, to moesz teraz wyczy serwer sshd."
324"Jeli jeste zainteresowany uywaniem wycznie klienta ssh dla pocze "
325"wychodzcych z tej maszyny, i nie chcesz si na ni logowa przy pomocy ssh, "
326"to moesz teraz wyczy serwer sshd."
327 311
328#. Type: note 312#~ msgid "Environment options on keys have been deprecated"
329#. Description 313#~ msgstr "Odradzamy stosowanie ustawie rodowiskowych dla kluczy."
330#: ../templates.master:117
331msgid "Environment options on keys have been deprecated"
332msgstr "Odradzamy stosowanie ustawie rodowiskowych dla kluczy."
333 314
334#. Type: note 315#~ msgid ""
335#. Description 316#~ "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys "
336#: ../templates.master:117 317#~ "by default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). "
337msgid "" 318#~ "If you are using this option in an authorized_keys file, beware that the "
338"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " 319#~ "keys in question will no longer work until the option is removed."
339"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " 320#~ msgstr ""
340"are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " 321#~ "Ta wersja OpenSSH ma wyczon opcj wykorzystywania ustawie "
341"question will no longer work until the option is removed." 322#~ "rodowiskowych dla kluczy publicznych. Mona dziki temu unikn pewnych "
342msgstr "" 323#~ "atakw (jak np.: LD_PRELOAD). Jeeli uywasz tej opcji w pliku "
343"Ta wersja OpenSSH ma wyczon opcj wykorzystywania ustawie rodowiskowych " 324#~ "authorized_keys, to zawarte w nim klucze nie bd dziaa dopki ta opcja "
344"dla kluczy publicznych. Mona dziki temu unikn pewnych atakw (jak np.: " 325#~ "nie zostanie usunita."
345"LD_PRELOAD). Jeeli uywasz tej opcji w pliku authorized_keys, to zawarte w "
346"nim klucze nie bd dziaa dopki ta opcja nie zostanie usunita."
347 326
348#. Type: note 327#~ msgid ""
349#. Description 328#~ "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
350#: ../templates.master:117 329#~ "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in "
351msgid "" 330#~ "the sshd_config(5) manual page."
352"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" 331#~ msgstr ""
353"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " 332#~ "Aby ponownie wczy t opcj, naley doda wpis \"PermitUserEnvironment "
354"sshd_config(5) manual page." 333#~ "yes\" do pliku /etc/ssh/sshd_config po ukoczeniu aktualizacji. Przy "
355msgstr "" 334#~ "zmianie konfiguracji naley zapozna si z informacjami zawartymi na "
356"Aby ponownie wczy t opcj, naley doda wpis \"PermitUserEnvironment yes" 335#~ "stronie podrcznika systemowego sshd_config(5)."
357"\" do pliku /etc/ssh/sshd_config po ukoczeniu aktualizacji. Przy zmianie "
358"konfiguracji naley zapozna si z informacjami zawartymi na stronie "
359"podrcznika systemowego sshd_config(5)."
360 336
361#~ msgid "Privilege separation" 337#~ msgid "Privilege separation"
362#~ msgstr "Separacja uprawnie" 338#~ msgstr "Separacja uprawnie"
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po
index 00973c88d..4bf9baf82 100644
--- a/debian/po/pt_BR.po
+++ b/debian/po/pt_BR.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh_3.6.1p2-9\n" 16"Project-Id-Version: openssh_3.6.1p2-9\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2004-03-06 17:54+0000\n" 18"POT-Creation-Date: 2004-07-31 03:10+0100\n"
19"PO-Revision-Date: 2003-11-09 16:29-0300\n" 19"PO-Revision-Date: 2003-11-09 16:29-0300\n"
20"Last-Translator: Andr Lus Lopes <andrelop@debian.org>\n" 20"Last-Translator: Andr Lus Lopes <andrelop@debian.org>\n"
21"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" 21"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
@@ -25,13 +25,50 @@ msgstr ""
25 25
26#. Type: boolean 26#. Type: boolean
27#. Description 27#. Description
28#: ../templates.master:4 28#: ../openssh-client.templates.master:4
29msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
30msgstr "Deseja que que /usr/lib/ssh-keysign seja instalado SUID root ?"
31
32#. Type: boolean
33#. Description
34#: ../openssh-client.templates.master:4
35msgid ""
36"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
37"set."
38msgstr ""
39"Existe a opo de instalar o cliente auxiliar ssh-keysign com o bit SUID "
40"definido."
41
42#. Type: boolean
43#. Description
44#: ../openssh-client.templates.master:4
45msgid ""
46"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
47"based authentication."
48msgstr ""
49"Caso voc instale o ssh-keysign com o bit SUID ativado, voc ser capaz de "
50"usar a autenticao baseada em host do protocolo SSH 2."
51
52#. Type: boolean
53#. Description
54#: ../openssh-client.templates.master:4
55msgid ""
56"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
57"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
58msgstr ""
59"Caso esteja em dvida, sugerido que voc instale com o bit SUID ativado. "
60"Caso isso cause problemas e voc mude de idia posteriormente execute o "
61"comando : dpkg-reconfigure ssh"
62
63#. Type: boolean
64#. Description
65#: ../openssh-server.templates.master:4
29msgid "Generate new configuration file" 66msgid "Generate new configuration file"
30msgstr "Gerar novo arquivo de configurao" 67msgstr "Gerar novo arquivo de configurao"
31 68
32#. Type: boolean 69#. Type: boolean
33#. Description 70#. Description
34#: ../templates.master:4 71#: ../openssh-server.templates.master:4
35msgid "" 72msgid ""
36"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " 73"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
37"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " 74"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
@@ -49,7 +86,7 @@ msgstr ""
49 86
50#. Type: boolean 87#. Type: boolean
51#. Description 88#. Description
52#: ../templates.master:4 89#: ../openssh-server.templates.master:4
53msgid "" 90msgid ""
54"Please note that this new configuration file will set the value of " 91"Please note that this new configuration file will set the value of "
55"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " 92"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
@@ -68,7 +105,7 @@ msgstr ""
68 105
69#. Type: boolean 106#. Type: boolean
70#. Description 107#. Description
71#: ../templates.master:4 108#: ../openssh-server.templates.master:4
72msgid "" 109msgid ""
73"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " 110"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
74"for you." 111"for you."
@@ -78,13 +115,13 @@ msgstr ""
78 115
79#. Type: boolean 116#. Type: boolean
80#. Description 117#. Description
81#: ../templates.master:23 118#: ../openssh-server.templates.master:23
82msgid "Allow SSH protocol 2 only" 119msgid "Allow SSH protocol 2 only"
83msgstr "Permitir somente protocolo SSH verso 2" 120msgstr "Permitir somente protocolo SSH verso 2"
84 121
85#. Type: boolean 122#. Type: boolean
86#. Description 123#. Description
87#: ../templates.master:23 124#: ../openssh-server.templates.master:23
88msgid "" 125msgid ""
89"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " 126"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
90"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " 127"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
@@ -100,7 +137,7 @@ msgstr ""
100 137
101#. Type: boolean 138#. Type: boolean
102#. Description 139#. Description
103#: ../templates.master:23 140#: ../openssh-server.templates.master:23
104msgid "" 141msgid ""
105"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " 142"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
106"be able to use them if you only allow protocol 2 connections." 143"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
@@ -111,7 +148,7 @@ msgstr ""
111 148
112#. Type: boolean 149#. Type: boolean
113#. Description 150#. Description
114#: ../templates.master:23 151#: ../openssh-server.templates.master:23
115msgid "" 152msgid ""
116"If you later change your mind about this setting, README.Debian has " 153"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
117"instructions on what to do to your sshd_config file." 154"instructions on what to do to your sshd_config file."
@@ -120,34 +157,15 @@ msgstr ""
120"README.Debian deste pacote possui instrues sobre o que mudar em seu " 157"README.Debian deste pacote possui instrues sobre o que mudar em seu "
121"arquivo de configurao sshd_config." 158"arquivo de configurao sshd_config."
122 159
123#. Type: note
124#. Description
125#: ../templates.master:37
126msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
127msgstr "Chaves ssh2 includas nos arquivos de configurao"
128
129#. Type: note
130#. Description
131#: ../templates.master:37
132msgid ""
133"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
134"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
135"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility"
136msgstr ""
137"A partir do verso 3 o OpenSSH no usa mais arquivos separados para as "
138"chaves ssh1 e ssh2. Isto significa que os arquivos \"authorized_keys2\" e "
139"\"know_hosts2\" no so mais necessrios. Os mesmos continuaro a ser lidos "
140"para manter a compatibilidade com verses anteriores."
141
142#. Type: boolean 160#. Type: boolean
143#. Description 161#. Description
144#: ../templates.master:46 162#: ../openssh-server.templates.master:38
145msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" 163msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
146msgstr "Deseja continuar (e arriscar acabar com sesses ssh ativas) ?" 164msgstr "Deseja continuar (e arriscar acabar com sesses ssh ativas) ?"
147 165
148#. Type: boolean 166#. Type: boolean
149#. Description 167#. Description
150#: ../templates.master:46 168#: ../openssh-server.templates.master:38
151msgid "" 169msgid ""
152"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " 170"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
153"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " 171"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
@@ -159,7 +177,7 @@ msgstr ""
159 177
160#. Type: boolean 178#. Type: boolean
161#. Description 179#. Description
162#: ../templates.master:46 180#: ../openssh-server.templates.master:38
163msgid "" 181msgid ""
164"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" 182"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
165"daemon line in the stop section of the file." 183"daemon line in the stop section of the file."
@@ -169,13 +187,13 @@ msgstr ""
169 187
170#. Type: note 188#. Type: note
171#. Description 189#. Description
172#: ../templates.master:56 190#: ../openssh-server.templates.master:48
173msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 191msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
174msgstr "NOTA: Encaminhamento de X11 e Autorizao desabilitados por padro." 192msgstr "NOTA: Encaminhamento de X11 e Autorizao desabilitados por padro."
175 193
176#. Type: note 194#. Type: note
177#. Description 195#. Description
178#: ../templates.master:56 196#: ../openssh-server.templates.master:48
179msgid "" 197msgid ""
180"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " 198"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
181"ForwardAgent set to ``off'' by default." 199"ForwardAgent set to ``off'' by default."
@@ -185,7 +203,7 @@ msgstr ""
185 203
186#. Type: note 204#. Type: note
187#. Description 205#. Description
188#: ../templates.master:56 206#: ../openssh-server.templates.master:48
189msgid "" 207msgid ""
190"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " 208"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
191"files, or with the -X command line option." 209"files, or with the -X command line option."
@@ -195,20 +213,20 @@ msgstr ""
195 213
196#. Type: note 214#. Type: note
197#. Description 215#. Description
198#: ../templates.master:56 216#: ../openssh-server.templates.master:48
199msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 217msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
200msgstr "" 218msgstr ""
201"Maiores detalhes podem ser encontrados em /usr/share/doc/ssh/README.Debian." 219"Maiores detalhes podem ser encontrados em /usr/share/doc/ssh/README.Debian."
202 220
203#. Type: note 221#. Type: note
204#. Description 222#. Description
205#: ../templates.master:67 223#: ../openssh-server.templates.master:59
206msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 224msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
207msgstr "Aviso: rsh-server est instalado --- provavelmente no uma boa idia" 225msgstr "Aviso: rsh-server est instalado --- provavelmente no uma boa idia"
208 226
209#. Type: note 227#. Type: note
210#. Description 228#. Description
211#: ../templates.master:67 229#: ../openssh-server.templates.master:59
212msgid "" 230msgid ""
213"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 231"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
214"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 232"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -219,13 +237,13 @@ msgstr ""
219 237
220#. Type: note 238#. Type: note
221#. Description 239#. Description
222#: ../templates.master:74 240#: ../openssh-server.templates.master:66
223msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 241msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
224msgstr "Aviso: telnetd est instalado --- provavelmente no uma boa idia" 242msgstr "Aviso: telnetd est instalado --- provavelmente no uma boa idia"
225 243
226#. Type: note 244#. Type: note
227#. Description 245#. Description
228#: ../templates.master:74 246#: ../openssh-server.templates.master:66
229msgid "" 247msgid ""
230"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 248"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
231"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 249"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -239,13 +257,13 @@ msgstr ""
239 257
240#. Type: note 258#. Type: note
241#. Description 259#. Description
242#: ../templates.master:82 260#: ../openssh-server.templates.master:74
243msgid "Warning: you must create a new host key" 261msgid "Warning: you must create a new host key"
244msgstr "Aviso: voc deve criar uma nova host key" 262msgstr "Aviso: voc deve criar uma nova host key"
245 263
246#. Type: note 264#. Type: note
247#. Description 265#. Description
248#: ../templates.master:82 266#: ../openssh-server.templates.master:74
249msgid "" 267msgid ""
250"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 268"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
251"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 269"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -257,113 +275,69 @@ msgstr ""
257 275
258#. Type: note 276#. Type: note
259#. Description 277#. Description
260#: ../templates.master:82 278#: ../openssh-server.templates.master:74
261msgid "You will need to generate a new host key." 279msgid "You will need to generate a new host key."
262msgstr "Voc precisar gerar uma nova host key." 280msgstr "Voc precisar gerar uma nova host key."
263 281
264#. Type: boolean 282#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
265#. Description 283#~ msgstr "Chaves ssh2 includas nos arquivos de configurao"
266#: ../templates.master:92
267msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
268msgstr "Deseja que que /usr/lib/ssh-keysign seja instalado SUID root ?"
269
270#. Type: boolean
271#. Description
272#: ../templates.master:92
273msgid ""
274"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
275"set."
276msgstr ""
277"Existe a opo de instalar o cliente auxiliar ssh-keysign com o bit SUID "
278"definido."
279
280#. Type: boolean
281#. Description
282#: ../templates.master:92
283msgid ""
284"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
285"based authentication."
286msgstr ""
287"Caso voc instale o ssh-keysign com o bit SUID ativado, voc ser capaz de "
288"usar a autenticao baseada em host do protocolo SSH 2."
289 284
290#. Type: boolean 285#~ msgid ""
291#. Description 286#~ "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
292#: ../templates.master:92 287#~ "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no "
293msgid "" 288#~ "longer needed. They will still be read in order to maintain backwards "
294"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " 289#~ "compatibility"
295"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" 290#~ msgstr ""
296msgstr "" 291#~ "A partir do verso 3 o OpenSSH no usa mais arquivos separados para as "
297"Caso esteja em dvida, sugerido que voc instale com o bit SUID ativado. " 292#~ "chaves ssh1 e ssh2. Isto significa que os arquivos \"authorized_keys2\" e "
298"Caso isso cause problemas e voc mude de idia posteriormente execute o " 293#~ "\"know_hosts2\" no so mais necessrios. Os mesmos continuaro a ser "
299"comando : dpkg-reconfigure ssh" 294#~ "lidos para manter a compatibilidade com verses anteriores."
300 295
301#. Type: boolean 296#~ msgid "Do you want to run the sshd server?"
302#. Description 297#~ msgstr "Voc deseja executar o servidor sshd ?"
303#: ../templates.master:105
304msgid "Do you want to run the sshd server?"
305msgstr "Voc deseja executar o servidor sshd ?"
306 298
307#. Type: boolean 299#~ msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
308#. Description 300#~ msgstr "Este pacote contm ambos o cliente ssh e o servidor sshd."
309#: ../templates.master:105
310msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
311msgstr "Este pacote contm ambos o cliente ssh e o servidor sshd."
312 301
313#. Type: boolean 302#~ msgid ""
314#. Description 303#~ "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins "
315#: ../templates.master:105 304#~ "via ssh."
316msgid "" 305#~ msgstr ""
317"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " 306#~ "Normalmente o sshd Secure Shell Server ser executado para permitir "
318"ssh." 307#~ "logins remotos via ssh."
319msgstr ""
320"Normalmente o sshd Secure Shell Server ser executado para permitir logins "
321"remotos via ssh."
322 308
323#. Type: boolean 309#~ msgid ""
324#. Description 310#~ "If you are only interested in using the ssh client for outbound "
325#: ../templates.master:105 311#~ "connections on this machine, and don't want to log into it at all using "
326msgid "" 312#~ "ssh, then you can disable sshd here."
327"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " 313#~ msgstr ""
328"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " 314#~ "Se voc est interessado somente em usar o cliente ssh para conexes para "
329"can disable sshd here." 315#~ "fora desta mquina, e no quer logar na mesma usando ssh, ento voc pode "
330msgstr "" 316#~ "desabilitar o sshd aqui."
331"Se voc est interessado somente em usar o cliente ssh para conexes para "
332"fora desta mquina, e no quer logar na mesma usando ssh, ento voc pode "
333"desabilitar o sshd aqui."
334 317
335#. Type: note 318#~ msgid "Environment options on keys have been deprecated"
336#. Description 319#~ msgstr "Opes ed ambiente sobre chaves esto obsoletas"
337#: ../templates.master:117
338msgid "Environment options on keys have been deprecated"
339msgstr "Opes ed ambiente sobre chaves esto obsoletas"
340 320
341#. Type: note 321#~ msgid ""
342#. Description 322#~ "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys "
343#: ../templates.master:117 323#~ "by default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). "
344msgid "" 324#~ "If you are using this option in an authorized_keys file, beware that the "
345"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " 325#~ "keys in question will no longer work until the option is removed."
346"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " 326#~ msgstr ""
347"are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " 327#~ "Esta verso do OpenSSH desabilita a opo de ambiente para chaves "
348"question will no longer work until the option is removed." 328#~ "pblicas por padro par evitar certos ataques (por exemplo, LD_PRELOAD). "
349msgstr "" 329#~ "Caso voc esteja usando esta opo em um arquivo authorized_keys, tenha "
350"Esta verso do OpenSSH desabilita a opo de ambiente para chaves pblicas " 330#~ "cuidado pois as chaves em questo no iro mais funcionar at que esta "
351"por padro par evitar certos ataques (por exemplo, LD_PRELOAD). Caso voc " 331#~ "opo seja removida."
352"esteja usando esta opo em um arquivo authorized_keys, tenha cuidado pois "
353"as chaves em questo no iro mais funcionar at que esta opo seja "
354"removida."
355 332
356#. Type: note 333#~ msgid ""
357#. Description 334#~ "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
358#: ../templates.master:117 335#~ "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in "
359msgid "" 336#~ "the sshd_config(5) manual page."
360"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" 337#~ msgstr ""
361"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " 338#~ "Para reabilitar esta opo, defina a opo \"PermitUserEnvironment yes\" "
362"sshd_config(5) manual page." 339#~ "no arquivo /et/ssh/sshd_config depois da a atualizao terminar, "
363msgstr "" 340#~ "atentando para o aviso na pgina de manual do sshd_config(5)."
364"Para reabilitar esta opo, defina a opo \"PermitUserEnvironment yes\" no "
365"arquivo /et/ssh/sshd_config depois da a atualizao terminar, atentando para "
366"o aviso na pgina de manual do sshd_config(5)."
367 341
368#~ msgid "Privilege separation" 342#~ msgid "Privilege separation"
369#~ msgstr "Separao de Previlgios" 343#~ msgstr "Separao de Previlgios"
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po
index f86cca6d2..6a46d1ec6 100644
--- a/debian/po/ru.po
+++ b/debian/po/ru.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
16msgstr "" 16msgstr ""
17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19"POT-Creation-Date: 2004-03-06 17:54+0000\n" 19"POT-Creation-Date: 2004-07-31 03:10+0100\n"
20"PO-Revision-Date: 2003-10-02 17:20+0500\n" 20"PO-Revision-Date: 2003-10-02 17:20+0500\n"
21"Last-Translator: Ilgiz Kalmetev <translator@ilgiz.pp.ru>\n" 21"Last-Translator: Ilgiz Kalmetev <translator@ilgiz.pp.ru>\n"
22"Language-Team: russian <ru@li.org>\n" 22"Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
@@ -26,13 +26,47 @@ msgstr ""
26 26
27#. Type: boolean 27#. Type: boolean
28#. Description 28#. Description
29#: ../templates.master:4 29#: ../openssh-client.templates.master:4
30msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
31msgstr " /usr/lib/ssh-keysign SUID root?"
32
33#. Type: boolean
34#. Description
35#: ../openssh-client.templates.master:4
36msgid ""
37"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
38"set."
39msgstr " SUID ssh-keysign."
40
41#. Type: boolean
42#. Description
43#: ../openssh-client.templates.master:4
44msgid ""
45"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
46"based authentication."
47msgstr ""
48" SUID ssh, "
49" SSH- 2."
50
51#. Type: boolean
52#. Description
53#: ../openssh-client.templates.master:4
54msgid ""
55"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
56"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
57msgstr ""
58" , , SUID ssh. "
59", : dpkg-reconfigure ssh"
60
61#. Type: boolean
62#. Description
63#: ../openssh-server.templates.master:4
30msgid "Generate new configuration file" 64msgid "Generate new configuration file"
31msgstr " " 65msgstr " "
32 66
33#. Type: boolean 67#. Type: boolean
34#. Description 68#. Description
35#: ../templates.master:4 69#: ../openssh-server.templates.master:4
36msgid "" 70msgid ""
37"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " 71"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
38"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " 72"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
@@ -48,7 +82,7 @@ msgstr ""
48 82
49#. Type: boolean 83#. Type: boolean
50#. Description 84#. Description
51#: ../templates.master:4 85#: ../openssh-server.templates.master:4
52msgid "" 86msgid ""
53"Please note that this new configuration file will set the value of " 87"Please note that this new configuration file will set the value of "
54"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " 88"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
@@ -64,7 +98,7 @@ msgstr ""
64 98
65#. Type: boolean 99#. Type: boolean
66#. Description 100#. Description
67#: ../templates.master:4 101#: ../openssh-server.templates.master:4
68msgid "" 102msgid ""
69"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " 103"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
70"for you." 104"for you."
@@ -74,13 +108,13 @@ msgstr ""
74 108
75#. Type: boolean 109#. Type: boolean
76#. Description 110#. Description
77#: ../templates.master:23 111#: ../openssh-server.templates.master:23
78msgid "Allow SSH protocol 2 only" 112msgid "Allow SSH protocol 2 only"
79msgstr " SSH- 2." 113msgstr " SSH- 2."
80 114
81#. Type: boolean 115#. Type: boolean
82#. Description 116#. Description
83#: ../templates.master:23 117#: ../openssh-server.templates.master:23
84msgid "" 118msgid ""
85"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " 119"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
86"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " 120"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
@@ -95,7 +129,7 @@ msgstr ""
95 129
96#. Type: boolean 130#. Type: boolean
97#. Description 131#. Description
98#: ../templates.master:23 132#: ../openssh-server.templates.master:23
99msgid "" 133msgid ""
100"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " 134"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
101"be able to use them if you only allow protocol 2 connections." 135"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
@@ -106,7 +140,7 @@ msgstr ""
106 140
107#. Type: boolean 141#. Type: boolean
108#. Description 142#. Description
109#: ../templates.master:23 143#: ../openssh-server.templates.master:23
110msgid "" 144msgid ""
111"If you later change your mind about this setting, README.Debian has " 145"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
112"instructions on what to do to your sshd_config file." 146"instructions on what to do to your sshd_config file."
@@ -114,34 +148,15 @@ msgstr ""
114" , README.Debian " 148" , README.Debian "
115" , sshd_config." 149" , sshd_config."
116 150
117#. Type: note
118#. Description
119#: ../templates.master:37
120msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
121msgstr " ssh2 "
122
123#. Type: note
124#. Description
125#: ../templates.master:37
126msgid ""
127"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
128"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
129"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility"
130msgstr ""
131" 3 OpenSSH ssh1 "
132" ssh2. , authorized_keys2 known_hosts2 "
133". - "
134"."
135
136#. Type: boolean 151#. Type: boolean
137#. Description 152#. Description
138#: ../templates.master:46 153#: ../openssh-server.templates.master:38
139msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" 154msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
140msgstr " ( ssh-)?" 155msgstr " ( ssh-)?"
141 156
142#. Type: boolean 157#. Type: boolean
143#. Description 158#. Description
144#: ../templates.master:46 159#: ../openssh-server.templates.master:38
145msgid "" 160msgid ""
146"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " 161"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
147"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " 162"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
@@ -153,7 +168,7 @@ msgstr ""
153 168
154#. Type: boolean 169#. Type: boolean
155#. Description 170#. Description
156#: ../templates.master:46 171#: ../openssh-server.templates.master:38
157msgid "" 172msgid ""
158"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" 173"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
159"daemon line in the stop section of the file." 174"daemon line in the stop section of the file."
@@ -163,13 +178,13 @@ msgstr ""
163 178
164#. Type: note 179#. Type: note
165#. Description 180#. Description
166#: ../templates.master:56 181#: ../openssh-server.templates.master:48
167msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 182msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
168msgstr ": X11 Authorization ." 183msgstr ": X11 Authorization ."
169 184
170#. Type: note 185#. Type: note
171#. Description 186#. Description
172#: ../templates.master:56 187#: ../openssh-server.templates.master:48
173msgid "" 188msgid ""
174"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " 189"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
175"ForwardAgent set to ``off'' by default." 190"ForwardAgent set to ``off'' by default."
@@ -179,7 +194,7 @@ msgstr ""
179 194
180#. Type: note 195#. Type: note
181#. Description 196#. Description
182#: ../templates.master:56 197#: ../openssh-server.templates.master:48
183msgid "" 198msgid ""
184"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " 199"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
185"files, or with the -X command line option." 200"files, or with the -X command line option."
@@ -189,20 +204,20 @@ msgstr ""
189 204
190#. Type: note 205#. Type: note
191#. Description 206#. Description
192#: ../templates.master:56 207#: ../openssh-server.templates.master:48
193msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 208msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
194msgstr "" 209msgstr ""
195" /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 210" /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
196 211
197#. Type: note 212#. Type: note
198#. Description 213#. Description
199#: ../templates.master:67 214#: ../openssh-server.templates.master:59
200msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 215msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
201msgstr ": rsh-server --- , " 216msgstr ": rsh-server --- , "
202 217
203#. Type: note 218#. Type: note
204#. Description 219#. Description
205#: ../templates.master:67 220#: ../openssh-server.templates.master:59
206msgid "" 221msgid ""
207"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 222"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
208"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 223"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -212,13 +227,13 @@ msgstr ""
212 227
213#. Type: note 228#. Type: note
214#. Description 229#. Description
215#: ../templates.master:74 230#: ../openssh-server.templates.master:66
216msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 231msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
217msgstr ": telnetd --- , " 232msgstr ": telnetd --- , "
218 233
219#. Type: note 234#. Type: note
220#. Description 235#. Description
221#: ../templates.master:74 236#: ../openssh-server.templates.master:66
222msgid "" 237msgid ""
223"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 238"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
224"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 239"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -232,13 +247,13 @@ msgstr ""
232 247
233#. Type: note 248#. Type: note
234#. Description 249#. Description
235#: ../templates.master:82 250#: ../openssh-server.templates.master:74
236msgid "Warning: you must create a new host key" 251msgid "Warning: you must create a new host key"
237msgstr ": ." 252msgstr ": ."
238 253
239#. Type: note 254#. Type: note
240#. Description 255#. Description
241#: ../templates.master:82 256#: ../openssh-server.templates.master:74
242msgid "" 257msgid ""
243"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 258"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
244"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 259"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -250,110 +265,69 @@ msgstr ""
250 265
251#. Type: note 266#. Type: note
252#. Description 267#. Description
253#: ../templates.master:82 268#: ../openssh-server.templates.master:74
254msgid "You will need to generate a new host key." 269msgid "You will need to generate a new host key."
255msgstr " ." 270msgstr " ."
256 271
257#. Type: boolean 272#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
258#. Description 273#~ msgstr " ssh2 "
259#: ../templates.master:92
260msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
261msgstr " /usr/lib/ssh-keysign SUID root?"
262
263#. Type: boolean
264#. Description
265#: ../templates.master:92
266msgid ""
267"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
268"set."
269msgstr " SUID ssh-keysign."
270
271#. Type: boolean
272#. Description
273#: ../templates.master:92
274msgid ""
275"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
276"based authentication."
277msgstr ""
278" SUID ssh, "
279" SSH- 2."
280 274
281#. Type: boolean 275#~ msgid ""
282#. Description 276#~ "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
283#: ../templates.master:92 277#~ "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no "
284msgid "" 278#~ "longer needed. They will still be read in order to maintain backwards "
285"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " 279#~ "compatibility"
286"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" 280#~ msgstr ""
287msgstr "" 281#~ " 3 OpenSSH "
288" , , SUID ssh. " 282#~ "ssh1 ssh2. , authorized_keys2 known_hosts2 "
289", : dpkg-reconfigure ssh" 283#~ " . - "
284#~ " ."
290 285
291#. Type: boolean 286#~ msgid "Do you want to run the sshd server?"
292#. Description 287#~ msgstr " sshd?"
293#: ../templates.master:105
294msgid "Do you want to run the sshd server?"
295msgstr " sshd?"
296 288
297#. Type: boolean 289#~ msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
298#. Description 290#~ msgstr " ssh-, ssh-."
299#: ../templates.master:105
300msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
301msgstr " ssh-, ssh-."
302 291
303#. Type: boolean 292#~ msgid ""
304#. Description 293#~ "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins "
305#: ../templates.master:105 294#~ "via ssh."
306msgid "" 295#~ msgstr ""
307"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " 296#~ " sshd Secure Shell Server "
308"ssh." 297#~ " ssh."
309msgstr ""
310" sshd Secure Shell Server "
311" ssh."
312 298
313#. Type: boolean 299#~ msgid ""
314#. Description 300#~ "If you are only interested in using the ssh client for outbound "
315#: ../templates.master:105 301#~ "connections on this machine, and don't want to log into it at all using "
316msgid "" 302#~ "ssh, then you can disable sshd here."
317"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " 303#~ msgstr ""
318"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " 304#~ " ssh- "
319"can disable sshd here." 305#~ " , ssh, "
320msgstr "" 306#~ " sshd."
321" ssh- "
322" , ssh, "
323" sshd."
324 307
325#. Type: note 308#~ msgid "Environment options on keys have been deprecated"
326#. Description 309#~ msgstr " "
327#: ../templates.master:117
328msgid "Environment options on keys have been deprecated"
329msgstr " "
330 310
331#. Type: note 311#~ msgid ""
332#. Description 312#~ "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys "
333#: ../templates.master:117 313#~ "by default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). "
334msgid "" 314#~ "If you are using this option in an authorized_keys file, beware that the "
335"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " 315#~ "keys in question will no longer work until the option is removed."
336"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " 316#~ msgstr ""
337"are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " 317#~ " OpenSSH "
338"question will no longer work until the option is removed." 318#~ ", (, LD_PRELOAD). "
339msgstr "" 319#~ " authorized_keys, , "
340" OpenSSH " 320#~ " , ."
341", (, LD_PRELOAD). "
342" authorized_keys, , "
343" , ."
344 321
345#. Type: note 322#~ msgid ""
346#. Description 323#~ "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
347#: ../templates.master:117 324#~ "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in "
348msgid "" 325#~ "the sshd_config(5) manual page."
349"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" 326#~ msgstr ""
350"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " 327#~ " , "
351"sshd_config(5) manual page." 328#~ "\"PermitUserEnvironment yes\" sshd_config "
352msgstr "" 329#~ ", "
353" , " 330#~ "sshd_config(5)."
354"\"PermitUserEnvironment yes\" sshd_config "
355", "
356"sshd_config(5)."
357 331
358#~ msgid "Privilege separation" 332#~ msgid "Privilege separation"
359#~ msgstr " " 333#~ msgstr " "
diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot
index e8e8e4cd2..a4224d581 100644
--- a/debian/po/templates.pot
+++ b/debian/po/templates.pot
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
16msgstr "" 16msgstr ""
17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19"POT-Creation-Date: 2004-03-06 17:54+0000\n" 19"POT-Creation-Date: 2004-07-31 03:10+0100\n"
20"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 20"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
21"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 21"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
22"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 22"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26,13 +26,43 @@ msgstr ""
26 26
27#. Type: boolean 27#. Type: boolean
28#. Description 28#. Description
29#: ../templates.master:4 29#: ../openssh-client.templates.master:4
30msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
31msgstr ""
32
33#. Type: boolean
34#. Description
35#: ../openssh-client.templates.master:4
36msgid ""
37"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
38"set."
39msgstr ""
40
41#. Type: boolean
42#. Description
43#: ../openssh-client.templates.master:4
44msgid ""
45"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
46"based authentication."
47msgstr ""
48
49#. Type: boolean
50#. Description
51#: ../openssh-client.templates.master:4
52msgid ""
53"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
54"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
55msgstr ""
56
57#. Type: boolean
58#. Description
59#: ../openssh-server.templates.master:4
30msgid "Generate new configuration file" 60msgid "Generate new configuration file"
31msgstr "" 61msgstr ""
32 62
33#. Type: boolean 63#. Type: boolean
34#. Description 64#. Description
35#: ../templates.master:4 65#: ../openssh-server.templates.master:4
36msgid "" 66msgid ""
37"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " 67"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
38"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " 68"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
@@ -43,7 +73,7 @@ msgstr ""
43 73
44#. Type: boolean 74#. Type: boolean
45#. Description 75#. Description
46#: ../templates.master:4 76#: ../openssh-server.templates.master:4
47msgid "" 77msgid ""
48"Please note that this new configuration file will set the value of " 78"Please note that this new configuration file will set the value of "
49"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " 79"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
@@ -54,7 +84,7 @@ msgstr ""
54 84
55#. Type: boolean 85#. Type: boolean
56#. Description 86#. Description
57#: ../templates.master:4 87#: ../openssh-server.templates.master:4
58msgid "" 88msgid ""
59"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " 89"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
60"for you." 90"for you."
@@ -62,13 +92,13 @@ msgstr ""
62 92
63#. Type: boolean 93#. Type: boolean
64#. Description 94#. Description
65#: ../templates.master:23 95#: ../openssh-server.templates.master:23
66msgid "Allow SSH protocol 2 only" 96msgid "Allow SSH protocol 2 only"
67msgstr "" 97msgstr ""
68 98
69#. Type: boolean 99#. Type: boolean
70#. Description 100#. Description
71#: ../templates.master:23 101#: ../openssh-server.templates.master:23
72msgid "" 102msgid ""
73"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " 103"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
74"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " 104"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
@@ -78,7 +108,7 @@ msgstr ""
78 108
79#. Type: boolean 109#. Type: boolean
80#. Description 110#. Description
81#: ../templates.master:23 111#: ../openssh-server.templates.master:23
82msgid "" 112msgid ""
83"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " 113"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
84"be able to use them if you only allow protocol 2 connections." 114"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
@@ -86,36 +116,21 @@ msgstr ""
86 116
87#. Type: boolean 117#. Type: boolean
88#. Description 118#. Description
89#: ../templates.master:23 119#: ../openssh-server.templates.master:23
90msgid "" 120msgid ""
91"If you later change your mind about this setting, README.Debian has " 121"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
92"instructions on what to do to your sshd_config file." 122"instructions on what to do to your sshd_config file."
93msgstr "" 123msgstr ""
94 124
95#. Type: note
96#. Description
97#: ../templates.master:37
98msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
99msgstr ""
100
101#. Type: note
102#. Description
103#: ../templates.master:37
104msgid ""
105"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
106"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
107"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility"
108msgstr ""
109
110#. Type: boolean 125#. Type: boolean
111#. Description 126#. Description
112#: ../templates.master:46 127#: ../openssh-server.templates.master:38
113msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" 128msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
114msgstr "" 129msgstr ""
115 130
116#. Type: boolean 131#. Type: boolean
117#. Description 132#. Description
118#: ../templates.master:46 133#: ../openssh-server.templates.master:38
119msgid "" 134msgid ""
120"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " 135"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
121"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " 136"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
@@ -124,7 +139,7 @@ msgstr ""
124 139
125#. Type: boolean 140#. Type: boolean
126#. Description 141#. Description
127#: ../templates.master:46 142#: ../openssh-server.templates.master:38
128msgid "" 143msgid ""
129"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" 144"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
130"daemon line in the stop section of the file." 145"daemon line in the stop section of the file."
@@ -132,13 +147,13 @@ msgstr ""
132 147
133#. Type: note 148#. Type: note
134#. Description 149#. Description
135#: ../templates.master:56 150#: ../openssh-server.templates.master:48
136msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 151msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
137msgstr "" 152msgstr ""
138 153
139#. Type: note 154#. Type: note
140#. Description 155#. Description
141#: ../templates.master:56 156#: ../openssh-server.templates.master:48
142msgid "" 157msgid ""
143"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " 158"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
144"ForwardAgent set to ``off'' by default." 159"ForwardAgent set to ``off'' by default."
@@ -146,7 +161,7 @@ msgstr ""
146 161
147#. Type: note 162#. Type: note
148#. Description 163#. Description
149#: ../templates.master:56 164#: ../openssh-server.templates.master:48
150msgid "" 165msgid ""
151"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " 166"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
152"files, or with the -X command line option." 167"files, or with the -X command line option."
@@ -154,19 +169,19 @@ msgstr ""
154 169
155#. Type: note 170#. Type: note
156#. Description 171#. Description
157#: ../templates.master:56 172#: ../openssh-server.templates.master:48
158msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 173msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
159msgstr "" 174msgstr ""
160 175
161#. Type: note 176#. Type: note
162#. Description 177#. Description
163#: ../templates.master:67 178#: ../openssh-server.templates.master:59
164msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 179msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
165msgstr "" 180msgstr ""
166 181
167#. Type: note 182#. Type: note
168#. Description 183#. Description
169#: ../templates.master:67 184#: ../openssh-server.templates.master:59
170msgid "" 185msgid ""
171"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 186"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
172"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 187"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -174,13 +189,13 @@ msgstr ""
174 189
175#. Type: note 190#. Type: note
176#. Description 191#. Description
177#: ../templates.master:74 192#: ../openssh-server.templates.master:66
178msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 193msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
179msgstr "" 194msgstr ""
180 195
181#. Type: note 196#. Type: note
182#. Description 197#. Description
183#: ../templates.master:74 198#: ../openssh-server.templates.master:66
184msgid "" 199msgid ""
185"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 200"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
186"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 201"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -190,13 +205,13 @@ msgstr ""
190 205
191#. Type: note 206#. Type: note
192#. Description 207#. Description
193#: ../templates.master:82 208#: ../openssh-server.templates.master:74
194msgid "Warning: you must create a new host key" 209msgid "Warning: you must create a new host key"
195msgstr "" 210msgstr ""
196 211
197#. Type: note 212#. Type: note
198#. Description 213#. Description
199#: ../templates.master:82 214#: ../openssh-server.templates.master:74
200msgid "" 215msgid ""
201"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 216"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
202"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 217"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -205,90 +220,6 @@ msgstr ""
205 220
206#. Type: note 221#. Type: note
207#. Description 222#. Description
208#: ../templates.master:82 223#: ../openssh-server.templates.master:74
209msgid "You will need to generate a new host key." 224msgid "You will need to generate a new host key."
210msgstr "" 225msgstr ""
211
212#. Type: boolean
213#. Description
214#: ../templates.master:92
215msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
216msgstr ""
217
218#. Type: boolean
219#. Description
220#: ../templates.master:92
221msgid ""
222"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
223"set."
224msgstr ""
225
226#. Type: boolean
227#. Description
228#: ../templates.master:92
229msgid ""
230"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
231"based authentication."
232msgstr ""
233
234#. Type: boolean
235#. Description
236#: ../templates.master:92
237msgid ""
238"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
239"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
240msgstr ""
241
242#. Type: boolean
243#. Description
244#: ../templates.master:105
245msgid "Do you want to run the sshd server?"
246msgstr ""
247
248#. Type: boolean
249#. Description
250#: ../templates.master:105
251msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
252msgstr ""
253
254#. Type: boolean
255#. Description
256#: ../templates.master:105
257msgid ""
258"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via "
259"ssh."
260msgstr ""
261
262#. Type: boolean
263#. Description
264#: ../templates.master:105
265msgid ""
266"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections "
267"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you "
268"can disable sshd here."
269msgstr ""
270
271#. Type: note
272#. Description
273#: ../templates.master:117
274msgid "Environment options on keys have been deprecated"
275msgstr ""
276
277#. Type: note
278#. Description
279#: ../templates.master:117
280msgid ""
281"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by "
282"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you "
283"are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in "
284"question will no longer work until the option is removed."
285msgstr ""
286
287#. Type: note
288#. Description
289#: ../templates.master:117
290msgid ""
291"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
292"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the "
293"sshd_config(5) manual page."
294msgstr ""
diff --git a/debian/po/tr.po b/debian/po/tr.po
index b40fcb2b2..499041ad2 100644
--- a/debian/po/tr.po
+++ b/debian/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: ssh\n" 7"Project-Id-Version: ssh\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2004-03-06 17:54+0000\n" 9"POT-Creation-Date: 2004-07-31 03:10+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2004-04-27 06:50+0300\n" 10"PO-Revision-Date: 2004-04-27 06:50+0300\n"
11"Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>\n" 11"Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>\n"
12"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" 12"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
@@ -17,13 +17,52 @@ msgstr ""
17 17
18#. Type: boolean 18#. Type: boolean
19#. Description 19#. Description
20#: ../templates.master:4 20#: ../openssh-client.templates.master:4
21msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
22msgstr ""
23"/usr/lib/ssh-keysign'ın root haklarıyla kurulmasını (SUID root) ister "
24"misiniz?"
25
26#. Type: boolean
27#. Description
28#: ../openssh-client.templates.master:4
29msgid ""
30"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
31"set."
32msgstr ""
33"ssh-keysign yardımcı aracının SUID bit'i etkinleştirilerek kurulması "
34"seçeneğine sahipsiniz."
35
36#. Type: boolean
37#. Description
38#: ../openssh-client.templates.master:4
39msgid ""
40"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
41"based authentication."
42msgstr ""
43"Eğer ssh-keysign'ı SUID yaparsanız, SSH'ın makine tabanlı Protokol 2 "
44"yetkilendirmesini kullanabileceksiniz."
45
46#. Type: boolean
47#. Description
48#: ../openssh-client.templates.master:4
49msgid ""
50"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
51"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
52msgstr ""
53"Bu konuda şüpheliyseniz, size SUID'li kurulumu öneririm. Eğer bu sorunlara "
54"yol açarsa ileride fikrinizi değiştirmek için şu komutu çalıştırabilirsiniz: "
55"dpkg-reconfigure ssh"
56
57#. Type: boolean
58#. Description
59#: ../openssh-server.templates.master:4
21msgid "Generate new configuration file" 60msgid "Generate new configuration file"
22msgstr "Yeni yapılandırma dosyası oluştur" 61msgstr "Yeni yapılandırma dosyası oluştur"
23 62
24#. Type: boolean 63#. Type: boolean
25#. Description 64#. Description
26#: ../templates.master:4 65#: ../openssh-server.templates.master:4
27msgid "" 66msgid ""
28"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " 67"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
29"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " 68"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
@@ -39,7 +78,7 @@ msgstr ""
39 78
40#. Type: boolean 79#. Type: boolean
41#. Description 80#. Description
42#: ../templates.master:4 81#: ../openssh-server.templates.master:4
43msgid "" 82msgid ""
44"Please note that this new configuration file will set the value of " 83"Please note that this new configuration file will set the value of "
45"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " 84"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
@@ -56,7 +95,7 @@ msgstr ""
56 95
57#. Type: boolean 96#. Type: boolean
58#. Description 97#. Description
59#: ../templates.master:4 98#: ../openssh-server.templates.master:4
60msgid "" 99msgid ""
61"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " 100"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
62"for you." 101"for you."
@@ -65,13 +104,13 @@ msgstr ""
65 104
66#. Type: boolean 105#. Type: boolean
67#. Description 106#. Description
68#: ../templates.master:23 107#: ../openssh-server.templates.master:23
69msgid "Allow SSH protocol 2 only" 108msgid "Allow SSH protocol 2 only"
70msgstr "Sadece SSH protokol 2'ye izin ver" 109msgstr "Sadece SSH protokol 2'ye izin ver"
71 110
72#. Type: boolean 111#. Type: boolean
73#. Description 112#. Description
74#: ../templates.master:23 113#: ../openssh-server.templates.master:23
75msgid "" 114msgid ""
76"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " 115"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
77"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " 116"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
@@ -86,7 +125,7 @@ msgstr ""
86 125
87#. Type: boolean 126#. Type: boolean
88#. Description 127#. Description
89#: ../templates.master:23 128#: ../openssh-server.templates.master:23
90msgid "" 129msgid ""
91"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " 130"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
92"be able to use them if you only allow protocol 2 connections." 131"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
@@ -97,7 +136,7 @@ msgstr ""
97 136
98#. Type: boolean 137#. Type: boolean
99#. Description 138#. Description
100#: ../templates.master:23 139#: ../openssh-server.templates.master:23
101msgid "" 140msgid ""
102"If you later change your mind about this setting, README.Debian has " 141"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
103"instructions on what to do to your sshd_config file." 142"instructions on what to do to your sshd_config file."
@@ -106,35 +145,16 @@ msgstr ""
106"yapacağınız işlemlerle ilgili talimatları README.Debian dosyasında " 145"yapacağınız işlemlerle ilgili talimatları README.Debian dosyasında "
107"bulabilirsiniz." 146"bulabilirsiniz."
108 147
109#. Type: note
110#. Description
111#: ../templates.master:37
112msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
113msgstr "yapılandırma dosyalarındaki ssh2 anahtarları birleştirildi"
114
115#. Type: note
116#. Description
117#: ../templates.master:37
118msgid ""
119"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
120"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
121"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility"
122msgstr ""
123"Sürüm 3 itibarıyla OpenSSH artık, ssh1 ve ssh2 için ayrı yapılandırma "
124"dosyaları kullanmamaktadır. Bu, authorized_keys2 ve known_hosts2 "
125"dosyalarının artık gerekmediği anlamına gelir. Geriye doğru uyumluluğu "
126"korumak için bu dosyalar yine de okunacaktır."
127
128#. Type: boolean 148#. Type: boolean
129#. Description 149#. Description
130#: ../templates.master:46 150#: ../openssh-server.templates.master:38
131msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" 151msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
132msgstr "" 152msgstr ""
133"Devam etmek istiyor musunuz? (Etkin ssh oturumlarının öldürülmesi riski var.)" 153"Devam etmek istiyor musunuz? (Etkin ssh oturumlarının öldürülmesi riski var.)"
134 154
135#. Type: boolean 155#. Type: boolean
136#. Description 156#. Description
137#: ../templates.master:46 157#: ../openssh-server.templates.master:38
138msgid "" 158msgid ""
139"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " 159"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
140"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " 160"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
@@ -146,7 +166,7 @@ msgstr ""
146 166
147#. Type: boolean 167#. Type: boolean
148#. Description 168#. Description
149#: ../templates.master:46 169#: ../openssh-server.templates.master:38
150msgid "" 170msgid ""
151"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" 171"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
152"daemon line in the stop section of the file." 172"daemon line in the stop section of the file."
@@ -156,7 +176,7 @@ msgstr ""
156 176
157#. Type: note 177#. Type: note
158#. Description 178#. Description
159#: ../templates.master:56 179#: ../openssh-server.templates.master:48
160msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 180msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
161msgstr "" 181msgstr ""
162"NOT: X11 yönlendirme ve yetkilendirmesi öntanımlı olarak " 182"NOT: X11 yönlendirme ve yetkilendirmesi öntanımlı olarak "
@@ -164,7 +184,7 @@ msgstr ""
164 184
165#. Type: note 185#. Type: note
166#. Description 186#. Description
167#: ../templates.master:56 187#: ../openssh-server.templates.master:48
168msgid "" 188msgid ""
169"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " 189"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
170"ForwardAgent set to ``off'' by default." 190"ForwardAgent set to ``off'' by default."
@@ -174,7 +194,7 @@ msgstr ""
174 194
175#. Type: note 195#. Type: note
176#. Description 196#. Description
177#: ../templates.master:56 197#: ../openssh-server.templates.master:48
178msgid "" 198msgid ""
179"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " 199"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
180"files, or with the -X command line option." 200"files, or with the -X command line option."
@@ -184,20 +204,20 @@ msgstr ""
184 204
185#. Type: note 205#. Type: note
186#. Description 206#. Description
187#: ../templates.master:56 207#: ../openssh-server.templates.master:48
188msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 208msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
189msgstr "" 209msgstr ""
190"Daha ayrıntılı bilgi /usr/share/doc/ssh/README.Debian dosyasında bulunabilir." 210"Daha ayrıntılı bilgi /usr/share/doc/ssh/README.Debian dosyasında bulunabilir."
191 211
192#. Type: note 212#. Type: note
193#. Description 213#. Description
194#: ../templates.master:67 214#: ../openssh-server.templates.master:59
195msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 215msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
196msgstr "Uyarı: rsh-server kurulmuş --- bu muhtemelen iyi bir fikir değil" 216msgstr "Uyarı: rsh-server kurulmuş --- bu muhtemelen iyi bir fikir değil"
197 217
198#. Type: note 218#. Type: note
199#. Description 219#. Description
200#: ../templates.master:67 220#: ../openssh-server.templates.master:59
201msgid "" 221msgid ""
202"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 222"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
203"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 223"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -207,13 +227,13 @@ msgstr ""
207 227
208#. Type: note 228#. Type: note
209#. Description 229#. Description
210#: ../templates.master:74 230#: ../openssh-server.templates.master:66
211msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 231msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
212msgstr "Uyarı: telnetd kurulmuş --- bu muhtemelen iyi bir fikir değil" 232msgstr "Uyarı: telnetd kurulmuş --- bu muhtemelen iyi bir fikir değil"
213 233
214#. Type: note 234#. Type: note
215#. Description 235#. Description
216#: ../templates.master:74 236#: ../openssh-server.templates.master:66
217msgid "" 237msgid ""
218"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 238"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
219"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 239"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -227,13 +247,13 @@ msgstr ""
227 247
228#. Type: note 248#. Type: note
229#. Description 249#. Description
230#: ../templates.master:82 250#: ../openssh-server.templates.master:74
231msgid "Warning: you must create a new host key" 251msgid "Warning: you must create a new host key"
232msgstr "Uyarı: yeni bir makine anahtarı oluşturmalısınız" 252msgstr "Uyarı: yeni bir makine anahtarı oluşturmalısınız"
233 253
234#. Type: note 254#. Type: note
235#. Description 255#. Description
236#: ../templates.master:82 256#: ../openssh-server.templates.master:74
237msgid "" 257msgid ""
238"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 258"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
239"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 259"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -245,111 +265,66 @@ msgstr ""
245 265
246#. Type: note 266#. Type: note
247#. Description 267#. Description
248#: ../templates.master:82 268#: ../openssh-server.templates.master:74
249msgid "You will need to generate a new host key." 269msgid "You will need to generate a new host key."
250msgstr "Yeni bir makine anahtarı oluşturmanız gerekiyor." 270msgstr "Yeni bir makine anahtarı oluşturmanız gerekiyor."
251 271
252#. Type: boolean 272#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
253#. Description 273#~ msgstr "yapılandırma dosyalarındaki ssh2 anahtarları birleştirildi"
254#: ../templates.master:92 274
255msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" 275#~ msgid ""
256msgstr "" 276#~ "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
257"/usr/lib/ssh-keysign'ın root haklarıyla kurulmasını (SUID root) ister " 277#~ "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no "
258"misiniz?" 278#~ "longer needed. They will still be read in order to maintain backwards "
259 279#~ "compatibility"
260#. Type: boolean 280#~ msgstr ""
261#. Description 281#~ "Sürüm 3 itibarıyla OpenSSH artık, ssh1 ve ssh2 için ayrı yapılandırma "
262#: ../templates.master:92 282#~ "dosyaları kullanmamaktadır. Bu, authorized_keys2 ve known_hosts2 "
263msgid "" 283#~ "dosyalarının artık gerekmediği anlamına gelir. Geriye doğru uyumluluğu "
264"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " 284#~ "korumak için bu dosyalar yine de okunacaktır."
265"set." 285
266msgstr "" 286#~ msgid "Do you want to run the sshd server?"
267"ssh-keysign yardımcı aracının SUID bit'i etkinleştirilerek kurulması " 287#~ msgstr "SSH sunucusu sshd'yi çalıştırmak istiyor musunuz?"
268"seçeneğine sahipsiniz." 288
269 289#~ msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
270#. Type: boolean 290#~ msgstr "Bu paket hem ssh istemcisini hem de sshd sunucusunu içeriyor."
271#. Description 291
272#: ../templates.master:92 292#~ msgid ""
273msgid "" 293#~ "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins "
274"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" 294#~ "via ssh."
275"based authentication." 295#~ msgstr ""
276msgstr "" 296#~ "Güvenli Kabuk Sunucusu sshd, normalde ssh ile uzaktan girişlere izin "
277"Eğer ssh-keysign'ı SUID yaparsanız, SSH'ın makine tabanlı Protokol 2 " 297#~ "vermek için çalıştırılacaktır."
278"yetkilendirmesini kullanabileceksiniz." 298
279 299#~ msgid ""
280#. Type: boolean 300#~ "If you are only interested in using the ssh client for outbound "
281#. Description 301#~ "connections on this machine, and don't want to log into it at all using "
282#: ../templates.master:92 302#~ "ssh, then you can disable sshd here."
283msgid "" 303#~ msgstr ""
284"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " 304#~ "Eğer amacınız sadece bu makinedeki dış bağlantılar için ssh istemcisini "
285"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" 305#~ "kullanmak ise ve bu makineye ssh'la girmek gibi bir şeyi de "
286msgstr "" 306#~ "istemiyorsanız, sshd sunucusunu bu adımda etkisizleştirebilirsiniz."
287"Bu konuda şüpheliyseniz, size SUID'li kurulumu öneririm. Eğer bu sorunlara " 307
288"yol açarsa ileride fikrinizi değiştirmek için şu komutu çalıştırabilirsiniz: " 308#~ msgid "Environment options on keys have been deprecated"
289"dpkg-reconfigure ssh" 309#~ msgstr "Anahtarlara ilişkin ortam seçenekleri geçerliliğini kaybetmiştir"
290 310
291#. Type: boolean 311#~ msgid ""
292#. Description 312#~ "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys "
293#: ../templates.master:105 313#~ "by default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). "
294msgid "Do you want to run the sshd server?" 314#~ "If you are using this option in an authorized_keys file, beware that the "
295msgstr "SSH sunucusu sshd'yi çalıştırmak istiyor musunuz?" 315#~ "keys in question will no longer work until the option is removed."
296 316#~ msgstr ""
297#. Type: boolean 317#~ "OpenSSH'ın bu sürümü belirli atakları önlemek için (ör. LD_PRELOAD) ortak "
298#. Description 318#~ "anahtarlara ait ortam seçeneklerini öntanımlı olarak etkisizleştirir. "
299#: ../templates.master:105 319#~ "Eğer bu seçeneği bir authorized_keys dosyasında kullanıyorsanız, ilgili "
300msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." 320#~ "seçenek silininceye kadar bu anahtarın artık çalışmayacağını unutmayın."
301msgstr "Bu paket hem ssh istemcisini hem de sshd sunucusunu içeriyor." 321
302 322#~ msgid ""
303#. Type: boolean 323#~ "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
304#. Description 324#~ "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in "
305#: ../templates.master:105 325#~ "the sshd_config(5) manual page."
306msgid "" 326#~ msgstr ""
307"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " 327#~ "Bu seçeneği tekrar etkinleştirmek için, sshd_config(5) kılavuz "
308"ssh." 328#~ "sayfasındaki uyarı notunu dikkate alarak, sshd yükseltmesi "
309msgstr "" 329#~ "tamamlandığında /etc/ssh/ssh_config dosyasında \"PermitUserEnvironment yes"
310"Güvenli Kabuk Sunucusu sshd, normalde ssh ile uzaktan girişlere izin vermek " 330#~ "\" satırını kullanın."
311"için çalıştırılacaktır."
312
313#. Type: boolean
314#. Description
315#: ../templates.master:105
316msgid ""
317"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections "
318"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you "
319"can disable sshd here."
320msgstr ""
321"Eğer amacınız sadece bu makinedeki dış bağlantılar için ssh istemcisini "
322"kullanmak ise ve bu makineye ssh'la girmek gibi bir şeyi de istemiyorsanız, "
323"sshd sunucusunu bu adımda etkisizleştirebilirsiniz."
324
325#. Type: note
326#. Description
327#: ../templates.master:117
328msgid "Environment options on keys have been deprecated"
329msgstr "Anahtarlara ilişkin ortam seçenekleri geçerliliğini kaybetmiştir"
330
331#. Type: note
332#. Description
333#: ../templates.master:117
334msgid ""
335"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by "
336"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you "
337"are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in "
338"question will no longer work until the option is removed."
339msgstr ""
340"OpenSSH'ın bu sürümü belirli atakları önlemek için (ör. LD_PRELOAD) ortak "
341"anahtarlara ait ortam seçeneklerini öntanımlı olarak etkisizleştirir. Eğer "
342"bu seçeneği bir authorized_keys dosyasında kullanıyorsanız, ilgili seçenek "
343"silininceye kadar bu anahtarın artık çalışmayacağını unutmayın."
344
345#. Type: note
346#. Description
347#: ../templates.master:117
348msgid ""
349"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
350"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the "
351"sshd_config(5) manual page."
352msgstr ""
353"Bu seçeneği tekrar etkinleştirmek için, sshd_config(5) kılavuz sayfasındaki "
354"uyarı notunu dikkate alarak, sshd yükseltmesi tamamlandığında /etc/ssh/"
355"ssh_config dosyasında \"PermitUserEnvironment yes\" satırını kullanın."
diff --git a/debian/po/zh_CN.po b/debian/po/zh_CN.po
index 342605317..263aada78 100644
--- a/debian/po/zh_CN.po
+++ b/debian/po/zh_CN.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" 16"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2004-03-06 17:54+0000\n" 18"POT-Creation-Date: 2004-07-31 03:10+0100\n"
19"PO-Revision-Date: 2004-02-02 18:48+1300\n" 19"PO-Revision-Date: 2004-02-02 18:48+1300\n"
20"Last-Translator: Hiei Xu <nicky@mail.edu.cn>\n" 20"Last-Translator: Hiei Xu <nicky@mail.edu.cn>\n"
21"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" 21"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -25,13 +25,47 @@ msgstr ""
25 25
26#. Type: boolean 26#. Type: boolean
27#. Description 27#. Description
28#: ../templates.master:4 28#: ../openssh-client.templates.master:4
29msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
30msgstr "您要将 /usr/lib/ssh-keysign 安装为 SUID root 程序吗?"
31
32#. Type: boolean
33#. Description
34#: ../openssh-client.templates.master:4
35msgid ""
36"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
37"set."
38msgstr "您使用为 ssh-keysign 帮助者程序设置 SUID 位的选项。"
39
40#. Type: boolean
41#. Description
42#: ../openssh-client.templates.master:4
43msgid ""
44"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
45"based authentication."
46msgstr ""
47"如果您为 ssh-keysign 设置了 SUID,您将可以使用 SSH 协议 2 的基于主机的认证方"
48"式。"
49
50#. Type: boolean
51#. Description
52#: ../openssh-client.templates.master:4
53msgid ""
54"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
55"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
56msgstr ""
57"如果有疑问,我建议您将它安装为 SUID。如果它带来麻烦,您可以通过运行:dpkg-"
58"reconfigure ssh 来改变主意"
59
60#. Type: boolean
61#. Description
62#: ../openssh-server.templates.master:4
29msgid "Generate new configuration file" 63msgid "Generate new configuration file"
30msgstr "生成新的配置文件" 64msgstr "生成新的配置文件"
31 65
32#. Type: boolean 66#. Type: boolean
33#. Description 67#. Description
34#: ../templates.master:4 68#: ../openssh-server.templates.master:4
35msgid "" 69msgid ""
36"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " 70"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
37"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " 71"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
@@ -45,7 +79,7 @@ msgstr ""
45 79
46#. Type: boolean 80#. Type: boolean
47#. Description 81#. Description
48#: ../templates.master:4 82#: ../openssh-server.templates.master:4
49msgid "" 83msgid ""
50"Please note that this new configuration file will set the value of " 84"Please note that this new configuration file will set the value of "
51"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " 85"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
@@ -60,7 +94,7 @@ msgstr ""
60 94
61#. Type: boolean 95#. Type: boolean
62#. Description 96#. Description
63#: ../templates.master:4 97#: ../openssh-server.templates.master:4
64msgid "" 98msgid ""
65"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " 99"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
66"for you." 100"for you."
@@ -68,13 +102,13 @@ msgstr "强烈建议让我为您生成一份新的配置文件。"
68 102
69#. Type: boolean 103#. Type: boolean
70#. Description 104#. Description
71#: ../templates.master:23 105#: ../openssh-server.templates.master:23
72msgid "Allow SSH protocol 2 only" 106msgid "Allow SSH protocol 2 only"
73msgstr "只允许 SSH 协议 2 (ssh2)。" 107msgstr "只允许 SSH 协议 2 (ssh2)。"
74 108
75#. Type: boolean 109#. Type: boolean
76#. Description 110#. Description
77#: ../templates.master:23 111#: ../openssh-server.templates.master:23
78msgid "" 112msgid ""
79"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " 113"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
80"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " 114"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
@@ -87,7 +121,7 @@ msgstr ""
87 121
88#. Type: boolean 122#. Type: boolean
89#. Description 123#. Description
90#: ../templates.master:23 124#: ../openssh-server.templates.master:23
91msgid "" 125msgid ""
92"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " 126"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
93"be able to use them if you only allow protocol 2 connections." 127"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
@@ -97,7 +131,7 @@ msgstr ""
97 131
98#. Type: boolean 132#. Type: boolean
99#. Description 133#. Description
100#: ../templates.master:23 134#: ../openssh-server.templates.master:23
101msgid "" 135msgid ""
102"If you later change your mind about this setting, README.Debian has " 136"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
103"instructions on what to do to your sshd_config file." 137"instructions on what to do to your sshd_config file."
@@ -105,33 +139,15 @@ msgstr ""
105"如果您稍后想改变这个设置,README.Debian 上有说明告诉您如何修改 sshd_Config 文" 139"如果您稍后想改变这个设置,README.Debian 上有说明告诉您如何修改 sshd_Config 文"
106"件。" 140"件。"
107 141
108#. Type: note
109#. Description
110#: ../templates.master:37
111msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
112msgstr "ssh2 密钥被合并到配置文件"
113
114#. Type: note
115#. Description
116#: ../templates.master:37
117msgid ""
118"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
119"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
120"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility"
121msgstr ""
122"在 OpenSSH 第 3 版不再为 ssh1 和 ssh2 的密钥使用不同的文件。这意味着 "
123"authorized_keys2 和 known_hosts2 文件将不再需要。但为了保持向后兼容性,它们仍"
124"会被读取。"
125
126#. Type: boolean 142#. Type: boolean
127#. Description 143#. Description
128#: ../templates.master:46 144#: ../openssh-server.templates.master:38
129msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" 145msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
130msgstr "您要继续吗(会有杀死活动的 ssh 会话的危险)?" 146msgstr "您要继续吗(会有杀死活动的 ssh 会话的危险)?"
131 147
132#. Type: boolean 148#. Type: boolean
133#. Description 149#. Description
134#: ../templates.master:46 150#: ../openssh-server.templates.master:38
135msgid "" 151msgid ""
136"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " 152"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
137"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " 153"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
@@ -142,7 +158,7 @@ msgstr ""
142 158
143#. Type: boolean 159#. Type: boolean
144#. Description 160#. Description
145#: ../templates.master:46 161#: ../openssh-server.templates.master:38
146msgid "" 162msgid ""
147"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" 163"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
148"daemon line in the stop section of the file." 164"daemon line in the stop section of the file."
@@ -152,13 +168,13 @@ msgstr ""
152 168
153#. Type: note 169#. Type: note
154#. Description 170#. Description
155#: ../templates.master:56 171#: ../openssh-server.templates.master:48
156msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 172msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
157msgstr "注意:X11 转发和认证默认被禁止。" 173msgstr "注意:X11 转发和认证默认被禁止。"
158 174
159#. Type: note 175#. Type: note
160#. Description 176#. Description
161#: ../templates.master:56 177#: ../openssh-server.templates.master:48
162msgid "" 178msgid ""
163"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " 179"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
164"ForwardAgent set to ``off'' by default." 180"ForwardAgent set to ``off'' by default."
@@ -168,7 +184,7 @@ msgstr ""
168 184
169#. Type: note 185#. Type: note
170#. Description 186#. Description
171#: ../templates.master:56 187#: ../openssh-server.templates.master:48
172msgid "" 188msgid ""
173"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " 189"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
174"files, or with the -X command line option." 190"files, or with the -X command line option."
@@ -178,19 +194,19 @@ msgstr ""
178 194
179#. Type: note 195#. Type: note
180#. Description 196#. Description
181#: ../templates.master:56 197#: ../openssh-server.templates.master:48
182msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 198msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
183msgstr "更多细节可以在 /usr/share/doc/ssh/README.Debian 找到" 199msgstr "更多细节可以在 /usr/share/doc/ssh/README.Debian 找到"
184 200
185#. Type: note 201#. Type: note
186#. Description 202#. Description
187#: ../templates.master:67 203#: ../openssh-server.templates.master:59
188msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 204msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
189msgstr "警告:已经安装了 rsh 服务器 --- 可能不是个好主意" 205msgstr "警告:已经安装了 rsh 服务器 --- 可能不是个好主意"
190 206
191#. Type: note 207#. Type: note
192#. Description 208#. Description
193#: ../templates.master:67 209#: ../openssh-server.templates.master:59
194msgid "" 210msgid ""
195"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 211"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
196"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 212"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -200,13 +216,13 @@ msgstr ""
200 216
201#. Type: note 217#. Type: note
202#. Description 218#. Description
203#: ../templates.master:74 219#: ../openssh-server.templates.master:66
204msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 220msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
205msgstr "警告:已经安装了 telnetd 服务器 --- 可能不是个好主意" 221msgstr "警告:已经安装了 telnetd 服务器 --- 可能不是个好主意"
206 222
207#. Type: note 223#. Type: note
208#. Description 224#. Description
209#: ../templates.master:74 225#: ../openssh-server.templates.master:66
210msgid "" 226msgid ""
211"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 227"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
212"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 228"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -219,13 +235,13 @@ msgstr ""
219 235
220#. Type: note 236#. Type: note
221#. Description 237#. Description
222#: ../templates.master:82 238#: ../openssh-server.templates.master:74
223msgid "Warning: you must create a new host key" 239msgid "Warning: you must create a new host key"
224msgstr "警告:您必须创建一个新的主机密钥" 240msgstr "警告:您必须创建一个新的主机密钥"
225 241
226#. Type: note 242#. Type: note
227#. Description 243#. Description
228#: ../templates.master:82 244#: ../openssh-server.templates.master:74
229msgid "" 245msgid ""
230"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 246"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
231"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 247"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -236,104 +252,63 @@ msgstr ""
236 252
237#. Type: note 253#. Type: note
238#. Description 254#. Description
239#: ../templates.master:82 255#: ../openssh-server.templates.master:74
240msgid "You will need to generate a new host key." 256msgid "You will need to generate a new host key."
241msgstr "您需要创建一个新的主机密钥。" 257msgstr "您需要创建一个新的主机密钥。"
242 258
243#. Type: boolean 259#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
244#. Description 260#~ msgstr "ssh2 密钥被合并到配置文件"
245#: ../templates.master:92
246msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
247msgstr "您要将 /usr/lib/ssh-keysign 安装为 SUID root 程序吗?"
248
249#. Type: boolean
250#. Description
251#: ../templates.master:92
252msgid ""
253"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
254"set."
255msgstr "您使用为 ssh-keysign 帮助者程序设置 SUID 位的选项。"
256
257#. Type: boolean
258#. Description
259#: ../templates.master:92
260msgid ""
261"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
262"based authentication."
263msgstr ""
264"如果您为 ssh-keysign 设置了 SUID,您将可以使用 SSH 协议 2 的基于主机的认证方"
265"式。"
266 261
267#. Type: boolean 262#~ msgid ""
268#. Description 263#~ "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
269#: ../templates.master:92 264#~ "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no "
270msgid "" 265#~ "longer needed. They will still be read in order to maintain backwards "
271"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " 266#~ "compatibility"
272"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" 267#~ msgstr ""
273msgstr "" 268#~ "在 OpenSSH 第 3 版不再为 ssh1 和 ssh2 的密钥使用不同的文件。这意味着 "
274"果有疑问议您它安装 SUID。来麻烦过运行dpkg-" 269#~ "authorized_keys2 known_hosts2 但为了保"
275"reconfigure ssh 来改变" 270#~ "仍会被读"
276 271
277#. Type: boolean 272#~ msgid "Do you want to run the sshd server?"
278#. Description 273#~ msgstr "您要运行 sshd 服务器吗?"
279#: ../templates.master:105
280msgid "Do you want to run the sshd server?"
281msgstr "您要运行 sshd 服务器吗?"
282 274
283#. Type: boolean 275#~ msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
284#. Description 276#~ msgstr "这个软件包内含 ssh 客户端和 sshd 服务器。"
285#: ../templates.master:105
286msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
287msgstr "这个软件包内含 ssh 客户端和 sshd 服务器。"
288 277
289#. Type: boolean 278#~ msgid ""
290#. Description 279#~ "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins "
291#: ../templates.master:105 280#~ "via ssh."
292msgid "" 281#~ msgstr "通常 sshd 安全 Shell 服务器都会运行以便允许通过 ssh 进行远程登录。"
293"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via "
294"ssh."
295msgstr "通常 sshd 安全 Shell 服务器都会运行以便允许通过 ssh 进行远程登录。"
296 282
297#. Type: boolean 283#~ msgid ""
298#. Description 284#~ "If you are only interested in using the ssh client for outbound "
299#: ../templates.master:105 285#~ "connections on this machine, and don't want to log into it at all using "
300msgid "" 286#~ "ssh, then you can disable sshd here."
301"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " 287#~ msgstr ""
302"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " 288#~ "如果您只要在这台机器上使用 ssh 客户端对外连接,完全不想通过 ssh 登录到本"
303"can disable sshd here." 289#~ "机,那么您可以在这里禁用 sshd 服务器。"
304msgstr ""
305"如果您只要在这台机器上使用 ssh 客户端对外连接,完全不想通过 ssh 登录到本机,"
306"那么您可以在这里禁用 sshd 服务器。"
307 290
308#. Type: note 291#~ msgid "Environment options on keys have been deprecated"
309#. Description 292#~ msgstr "密钥的环境选项已被废弃"
310#: ../templates.master:117
311msgid "Environment options on keys have been deprecated"
312msgstr "密钥的环境选项已被废弃"
313 293
314#. Type: note 294#~ msgid ""
315#. Description 295#~ "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys "
316#: ../templates.master:117 296#~ "by default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). "
317msgid "" 297#~ "If you are using this option in an authorized_keys file, beware that the "
318"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " 298#~ "keys in question will no longer work until the option is removed."
319"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " 299#~ msgstr ""
320"are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " 300#~ "为了避免一些攻击(如 LD_PRELOAD),这个版本的 OpenSSH 默认禁用了公钥上的环境"
321"question will no longer work until the option is removed." 301#~ "选项。如果您在某个授权密钥(authorized_keys)文件中用了这个参数,请注意除非"
322msgstr "" 302#~ "删除了此选项,否则这个可疑的密钥将不再起作用。"
323"为了避免一些攻击(如 LD_PRELOAD),这个版本的 OpenSSH 默认禁用了公钥上的环境选"
324"项。如果您在某个授权密钥(authorized_keys)文件中用了这个参数,请注意除非删除了"
325"此选项,否则这个可疑的密钥将不再起作用。"
326 303
327#. Type: note 304#~ msgid ""
328#. Description 305#~ "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
329#: ../templates.master:117 306#~ "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in "
330msgid "" 307#~ "the sshd_config(5) manual page."
331"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" 308#~ msgstr ""
332"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " 309#~ "要重新启用这个选项,升级完成后请在 /etc/ssh/sshd_config 中加入一"
333"sshd_config(5) manual page." 310#~ "行:“PermitUserEnvironment yes”。请注意 sshd_config(5) 手册页中提到的警"
334msgstr "" 311#~ "告。"
335"要重新启用这个选项,升级完成后请在 /etc/ssh/sshd_config 中加入一"
336"行:“PermitUserEnvironment yes”。请注意 sshd_config(5) 手册页中提到的警告。"
337 312
338#~ msgid "Privilege separation" 313#~ msgid "Privilege separation"
339#~ msgstr "权限分离" 314#~ msgstr "权限分离"