summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po')
-rw-r--r--debian/po/da.po87
-rw-r--r--debian/po/de.po87
-rw-r--r--debian/po/es.po116
-rw-r--r--debian/po/fr.po87
-rw-r--r--debian/po/ja.po87
-rw-r--r--debian/po/pl.po87
-rw-r--r--debian/po/pt_BR.po231
-rw-r--r--debian/po/ru.po87
-rw-r--r--debian/po/templates.pot87
9 files changed, 484 insertions, 472 deletions
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po
index 13a6995fc..0bb20e74b 100644
--- a/debian/po/da.po
+++ b/debian/po/da.po
@@ -15,7 +15,8 @@
15msgid "" 15msgid ""
16msgstr "" 16msgstr ""
17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
18"POT-Creation-Date: 2003-05-18 03:08+0100\n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19"POT-Creation-Date: 2003-07-27 17:26+0100\n"
19"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 20"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
20"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 21"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
21"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 22"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -24,12 +25,12 @@ msgstr ""
24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 26
26#. Description 27#. Description
27#: ../templates:3 28#: ../templates.master:3
28msgid "Privilege separation" 29msgid "Privilege separation"
29msgstr "Privilegie adskillelse" 30msgstr "Privilegie adskillelse"
30 31
31#. Description 32#. Description
32#: ../templates:3 33#: ../templates.master:3
33#, fuzzy 34#, fuzzy
34msgid "" 35msgid ""
35"Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it " 36"Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it "
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr ""
41"sshd_config." 42"sshd_config."
42 43
43#. Description 44#. Description
44#: ../templates:3 45#: ../templates.master:3
45msgid "" 46msgid ""
46"NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege separation " 47"NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege separation "
47"will not work at all, and your sshd will fail to start unless you explicitly " 48"will not work at all, and your sshd will fail to start unless you explicitly "
@@ -49,12 +50,12 @@ msgid ""
49msgstr "" 50msgstr ""
50 51
51#. Description 52#. Description
52#: ../templates:23 53#: ../templates.master:23
53msgid "Enable Privilege separation" 54msgid "Enable Privilege separation"
54msgstr "Aktiver Privilegie adskillelse" 55msgstr "Aktiver Privilegie adskillelse"
55 56
56#. Description 57#. Description
57#: ../templates:23 58#: ../templates.master:23
58msgid "" 59msgid ""
59"This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This " 60"This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This "
60"significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore " 61"significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore "
@@ -65,7 +66,7 @@ msgstr ""
65"derfor reducerer det impakten på sikkerheds huller i sshd." 66"derfor reducerer det impakten på sikkerheds huller i sshd."
66 67
67#. Description 68#. Description
68#: ../templates:23 69#: ../templates.master:23
69msgid "" 70msgid ""
70"Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " 71"Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM "
71"session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will " 72"session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will "
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr ""
76"interaktive autentifikationer vil ikke virke." 77"interaktive autentifikationer vil ikke virke."
77 78
78#. Description 79#. Description
79#: ../templates:23 80#: ../templates.master:23
80msgid "" 81msgid ""
81"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " 82"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can "
82"choose whether or not to have Privilege Separation turned on or not. Unless " 83"choose whether or not to have Privilege Separation turned on or not. Unless "
@@ -91,12 +92,12 @@ msgstr ""
91"med dette tilvalg, skal du sige ja her." 92"med dette tilvalg, skal du sige ja her."
92 93
93#. Description 94#. Description
94#: ../templates:41 95#: ../templates.master:41
95msgid "Generate new configuration file" 96msgid "Generate new configuration file"
96msgstr "Opret ny konfigurations fil" 97msgstr "Opret ny konfigurations fil"
97 98
98#. Description 99#. Description
99#: ../templates:41 100#: ../templates.master:41
100msgid "" 101msgid ""
101"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " 102"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
102"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " 103"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr ""
111"ændringer du lavede med den gamle version." 112"ændringer du lavede med den gamle version."
112 113
113#. Description 114#. Description
114#: ../templates:41 115#: ../templates.master:41
115msgid "" 116msgid ""
116"Please note that this new configuration file will set the value of " 117"Please note that this new configuration file will set the value of "
117"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " 118"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
@@ -126,7 +127,7 @@ msgstr ""
126"kan altid redigere sshd_config og slå det fra, hvis du ønsker." 127"kan altid redigere sshd_config og slå det fra, hvis du ønsker."
127 128
128#. Description 129#. Description
129#: ../templates:41 130#: ../templates.master:41
130msgid "" 131msgid ""
131"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " 132"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
132"for you." 133"for you."
@@ -134,12 +135,12 @@ msgstr ""
134"Du rådes stærkt til at lade mig genere en ny konfigurations fil for dig." 135"Du rådes stærkt til at lade mig genere en ny konfigurations fil for dig."
135 136
136#. Description 137#. Description
137#: ../templates:60 138#: ../templates.master:60
138msgid "Allow SSH protocol 2 only" 139msgid "Allow SSH protocol 2 only"
139msgstr "Tillad kun SSH protokol 2" 140msgstr "Tillad kun SSH protokol 2"
140 141
141#. Description 142#. Description
142#: ../templates:60 143#: ../templates.master:60
143msgid "" 144msgid ""
144"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " 145"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
145"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " 146"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
@@ -152,7 +153,7 @@ msgstr ""
152"(ssh klienten der kommer med \"potato\" er en af dem)." 153"(ssh klienten der kommer med \"potato\" er en af dem)."
153 154
154#. Description 155#. Description
155#: ../templates:60 156#: ../templates.master:60
156msgid "" 157msgid ""
157"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " 158"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
158"be able to use them if you only allow protocol 2 connections." 159"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
@@ -162,7 +163,7 @@ msgstr ""
162"tillader protokol 2 forbindelser." 163"tillader protokol 2 forbindelser."
163 164
164#. Description 165#. Description
165#: ../templates:60 166#: ../templates.master:60
166msgid "" 167msgid ""
167"If you later change your mind about this setting, README.Debian has " 168"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
168"instructions on what to do to your sshd_config file." 169"instructions on what to do to your sshd_config file."
@@ -171,12 +172,12 @@ msgstr ""
171"instruktioner på hvad du skal gøre ved din sshd_config fil." 172"instruktioner på hvad du skal gøre ved din sshd_config fil."
172 173
173#. Description 174#. Description
174#: ../templates:74 175#: ../templates.master:74
175msgid "ssh2 keys merged in configuration files" 176msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
176msgstr "ssh2-nøgler flettet i opsætningsfilerne" 177msgstr "ssh2-nøgler flettet i opsætningsfilerne"
177 178
178#. Description 179#. Description
179#: ../templates:74 180#: ../templates.master:74
180msgid "" 181msgid ""
181"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " 182"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
182"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " 183"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
@@ -188,12 +189,12 @@ msgstr ""
188"bagudkompatilitetens skyld." 189"bagudkompatilitetens skyld."
189 190
190#. Description 191#. Description
191#: ../templates:83 192#: ../templates.master:83
192msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?" 193msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?"
193msgstr "Vil du fortsætte (og risikere at afbryde aktive ssh-forbindelser)?" 194msgstr "Vil du fortsætte (og risikere at afbryde aktive ssh-forbindelser)?"
194 195
195#. Description 196#. Description
196#: ../templates:83 197#: ../templates.master:83
197msgid "" 198msgid ""
198"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " 199"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
199"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " 200"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
@@ -204,7 +205,7 @@ msgstr ""
204"opgradering via en ssh-forbindelse." 205"opgradering via en ssh-forbindelse."
205 206
206#. Description 207#. Description
207#: ../templates:83 208#: ../templates.master:83
208msgid "" 209msgid ""
209"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" 210"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
210"daemon line in the stop section of the file." 211"daemon line in the stop section of the file."
@@ -213,13 +214,13 @@ msgstr ""
213"'start-stop-daemon'-linjen i stop-afsnittet af filen." 214"'start-stop-daemon'-linjen i stop-afsnittet af filen."
214 215
215#. Description 216#. Description
216#: ../templates:93 217#: ../templates.master:93
217msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 218msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
218msgstr "" 219msgstr ""
219"BEMÆRK: Videregivelse af X11 og adgangkontrol er som standard deaktiveret." 220"BEMÆRK: Videregivelse af X11 og adgangkontrol er som standard deaktiveret."
220 221
221#. Description 222#. Description
222#: ../templates:93 223#: ../templates.master:93
223#, fuzzy 224#, fuzzy
224msgid "" 225msgid ""
225"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " 226"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
@@ -229,7 +230,7 @@ msgstr ""
229"til 'off' som standard." 230"til 'off' som standard."
230 231
231#. Description 232#. Description
232#: ../templates:93 233#: ../templates.master:93
233#, fuzzy 234#, fuzzy
234msgid "" 235msgid ""
235"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " 236"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
@@ -239,17 +240,17 @@ msgstr ""
239"eller med kommandolinjetilvalget '-X'." 240"eller med kommandolinjetilvalget '-X'."
240 241
241#. Description 242#. Description
242#: ../templates:93 243#: ../templates.master:93
243msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 244msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
244msgstr "" 245msgstr ""
245 246
246#. Description 247#. Description
247#: ../templates:104 248#: ../templates.master:104
248msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 249msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
249msgstr "Advarsel: rsh-serveren er installeret --- sikkert ikke en god idé" 250msgstr "Advarsel: rsh-serveren er installeret --- sikkert ikke en god idé"
250 251
251#. Description 252#. Description
252#: ../templates:104 253#: ../templates.master:104
253msgid "" 254msgid ""
254"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 255"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
255"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 256"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -259,12 +260,12 @@ msgstr ""
259"rsh-server." 260"rsh-server."
260 261
261#. Description 262#. Description
262#: ../templates:111 263#: ../templates.master:111
263msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 264msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
264msgstr "Advarsel: telnetd er installeret --- sikkert ikke en god idé" 265msgstr "Advarsel: telnetd er installeret --- sikkert ikke en god idé"
265 266
266#. Description 267#. Description
267#: ../templates:111 268#: ../templates.master:111
268msgid "" 269msgid ""
269"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 270"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
270"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 271"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -277,12 +278,12 @@ msgstr ""
277"adgangskoder og sessions-oplysninger ukrypteret over netværket." 278"adgangskoder og sessions-oplysninger ukrypteret over netværket."
278 279
279#. Description 280#. Description
280#: ../templates:119 281#: ../templates.master:119
281msgid "Warning: you must create a new host key" 282msgid "Warning: you must create a new host key"
282msgstr "Advarsel: du skal oprette en ny værtsnøgle" 283msgstr "Advarsel: du skal oprette en ny værtsnøgle"
283 284
284#. Description 285#. Description
285#: ../templates:119 286#: ../templates.master:119
286#, fuzzy 287#, fuzzy
287msgid "" 288msgid ""
288"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 289"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
@@ -294,17 +295,17 @@ msgstr ""
294"fra den gamle (ikke-frie, 'non-free') SSH-installation." 295"fra den gamle (ikke-frie, 'non-free') SSH-installation."
295 296
296#. Description 297#. Description
297#: ../templates:119 298#: ../templates.master:119
298msgid "You will need to generate a new host key." 299msgid "You will need to generate a new host key."
299msgstr "" 300msgstr ""
300 301
301#. Description 302#. Description
302#: ../templates:129 303#: ../templates.master:129
303msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" 304msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
304msgstr "Vil du have, at /usr/bin/ssh-keysign bliver installeret 'SUID root'?" 305msgstr "Vil du have, at /usr/bin/ssh-keysign bliver installeret 'SUID root'?"
305 306
306#. Description 307#. Description
307#: ../templates:129 308#: ../templates.master:129
308msgid "" 309msgid ""
309"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " 310"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
310"set." 311"set."
@@ -312,7 +313,7 @@ msgstr ""
312"Du har mulighed for at installere ssh-keysign hjælperen med SUID-flaget sat." 313"Du har mulighed for at installere ssh-keysign hjælperen med SUID-flaget sat."
313 314
314#. Description 315#. Description
315#: ../templates:129 316#: ../templates.master:129
316msgid "" 317msgid ""
317"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" 318"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
318"based authentication." 319"based authentication."
@@ -321,7 +322,7 @@ msgstr ""
321"protokol 2's værtsnavn-baserede autentifikation." 322"protokol 2's værtsnavn-baserede autentifikation."
322 323
323#. Description 324#. Description
324#: ../templates:129 325#: ../templates.master:129
325msgid "" 326msgid ""
326"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " 327"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
327"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" 328"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
@@ -331,17 +332,17 @@ msgstr ""
331"reconfigure ssh" 332"reconfigure ssh"
332 333
333#. Description 334#. Description
334#: ../templates:142 335#: ../templates.master:142
335msgid "Do you want to run the sshd server ?" 336msgid "Do you want to run the sshd server ?"
336msgstr "Vil du køre sshd-serveren?" 337msgstr "Vil du køre sshd-serveren?"
337 338
338#. Description 339#. Description
339#: ../templates:142 340#: ../templates.master:142
340msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." 341msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
341msgstr "Denne pakke indeholder både ssh-klienten og sshd-serveren." 342msgstr "Denne pakke indeholder både ssh-klienten og sshd-serveren."
342 343
343#. Description 344#. Description
344#: ../templates:142 345#: ../templates.master:142
345msgid "" 346msgid ""
346"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " 347"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via "
347"ssh." 348"ssh."
@@ -350,7 +351,7 @@ msgstr ""
350"og tillade fjerne brugere i at logge på via ssh." 351"og tillade fjerne brugere i at logge på via ssh."
351 352
352#. Description 353#. Description
353#: ../templates:142 354#: ../templates.master:142
354msgid "" 355msgid ""
355"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " 356"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections "
356"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " 357"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you "
@@ -361,12 +362,12 @@ msgstr ""
361"via ssh, kan du nu deaktivere sshd." 362"via ssh, kan du nu deaktivere sshd."
362 363
363#. Description 364#. Description
364#: ../templates:154 365#: ../templates.master:154
365msgid "Environment options on keys have been deprecated" 366msgid "Environment options on keys have been deprecated"
366msgstr "" 367msgstr ""
367 368
368#. Description 369#. Description
369#: ../templates:154 370#: ../templates.master:154
370msgid "" 371msgid ""
371"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " 372"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by "
372"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " 373"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you "
@@ -375,7 +376,7 @@ msgid ""
375msgstr "" 376msgstr ""
376 377
377#. Description 378#. Description
378#: ../templates:154 379#: ../templates.master:154
379msgid "" 380msgid ""
380"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" 381"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
381"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " 382"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the "
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
index 78efa75af..0dc0dd75f 100644
--- a/debian/po/de.po
+++ b/debian/po/de.po
@@ -15,7 +15,8 @@
15msgid "" 15msgid ""
16msgstr "" 16msgstr ""
17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
18"POT-Creation-Date: 2003-05-18 03:08+0100\n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19"POT-Creation-Date: 2003-07-27 17:26+0100\n"
19"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 20"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
20"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 21"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
21"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 22"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -24,12 +25,12 @@ msgstr ""
24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 26
26#. Description 27#. Description
27#: ../templates:3 28#: ../templates.master:3
28msgid "Privilege separation" 29msgid "Privilege separation"
29msgstr "" 30msgstr ""
30 31
31#. Description 32#. Description
32#: ../templates:3 33#: ../templates.master:3
33msgid "" 34msgid ""
34"Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it " 35"Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it "
35"turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" 36"turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgid ""
37msgstr "" 38msgstr ""
38 39
39#. Description 40#. Description
40#: ../templates:3 41#: ../templates.master:3
41msgid "" 42msgid ""
42"NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege separation " 43"NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege separation "
43"will not work at all, and your sshd will fail to start unless you explicitly " 44"will not work at all, and your sshd will fail to start unless you explicitly "
@@ -45,12 +46,12 @@ msgid ""
45msgstr "" 46msgstr ""
46 47
47#. Description 48#. Description
48#: ../templates:23 49#: ../templates.master:23
49msgid "Enable Privilege separation" 50msgid "Enable Privilege separation"
50msgstr "" 51msgstr ""
51 52
52#. Description 53#. Description
53#: ../templates:23 54#: ../templates.master:23
54msgid "" 55msgid ""
55"This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This " 56"This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This "
56"significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore " 57"significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore "
@@ -58,7 +59,7 @@ msgid ""
58msgstr "" 59msgstr ""
59 60
60#. Description 61#. Description
61#: ../templates:23 62#: ../templates.master:23
62msgid "" 63msgid ""
63"Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " 64"Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM "
64"session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will " 65"session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will "
@@ -66,7 +67,7 @@ msgid ""
66msgstr "" 67msgstr ""
67 68
68#. Description 69#. Description
69#: ../templates:23 70#: ../templates.master:23
70msgid "" 71msgid ""
71"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " 72"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can "
72"choose whether or not to have Privilege Separation turned on or not. Unless " 73"choose whether or not to have Privilege Separation turned on or not. Unless "
@@ -76,12 +77,12 @@ msgid ""
76msgstr "" 77msgstr ""
77 78
78#. Description 79#. Description
79#: ../templates:41 80#: ../templates.master:41
80msgid "Generate new configuration file" 81msgid "Generate new configuration file"
81msgstr "" 82msgstr ""
82 83
83#. Description 84#. Description
84#: ../templates:41 85#: ../templates.master:41
85msgid "" 86msgid ""
86"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " 87"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
87"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " 88"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
@@ -91,7 +92,7 @@ msgid ""
91msgstr "" 92msgstr ""
92 93
93#. Description 94#. Description
94#: ../templates:41 95#: ../templates.master:41
95msgid "" 96msgid ""
96"Please note that this new configuration file will set the value of " 97"Please note that this new configuration file will set the value of "
97"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " 98"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
@@ -101,19 +102,19 @@ msgid ""
101msgstr "" 102msgstr ""
102 103
103#. Description 104#. Description
104#: ../templates:41 105#: ../templates.master:41
105msgid "" 106msgid ""
106"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " 107"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
107"for you." 108"for you."
108msgstr "" 109msgstr ""
109 110
110#. Description 111#. Description
111#: ../templates:60 112#: ../templates.master:60
112msgid "Allow SSH protocol 2 only" 113msgid "Allow SSH protocol 2 only"
113msgstr "" 114msgstr ""
114 115
115#. Description 116#. Description
116#: ../templates:60 117#: ../templates.master:60
117msgid "" 118msgid ""
118"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " 119"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
119"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " 120"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
@@ -122,26 +123,26 @@ msgid ""
122msgstr "" 123msgstr ""
123 124
124#. Description 125#. Description
125#: ../templates:60 126#: ../templates.master:60
126msgid "" 127msgid ""
127"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " 128"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
128"be able to use them if you only allow protocol 2 connections." 129"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
129msgstr "" 130msgstr ""
130 131
131#. Description 132#. Description
132#: ../templates:60 133#: ../templates.master:60
133msgid "" 134msgid ""
134"If you later change your mind about this setting, README.Debian has " 135"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
135"instructions on what to do to your sshd_config file." 136"instructions on what to do to your sshd_config file."
136msgstr "" 137msgstr ""
137 138
138#. Description 139#. Description
139#: ../templates:74 140#: ../templates.master:74
140msgid "ssh2 keys merged in configuration files" 141msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
141msgstr "" 142msgstr ""
142 143
143#. Description 144#. Description
144#: ../templates:74 145#: ../templates.master:74
145msgid "" 146msgid ""
146"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " 147"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
147"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " 148"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
@@ -149,12 +150,12 @@ msgid ""
149msgstr "" 150msgstr ""
150 151
151#. Description 152#. Description
152#: ../templates:83 153#: ../templates.master:83
153msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?" 154msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?"
154msgstr "Wollen Sie weitermachen (und das Killen der Session riskieren)?" 155msgstr "Wollen Sie weitermachen (und das Killen der Session riskieren)?"
155 156
156#. Description 157#. Description
157#: ../templates:83 158#: ../templates.master:83
158msgid "" 159msgid ""
159"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " 160"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
160"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " 161"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr ""
165"dann ist das ein Problem." 166"dann ist das ein Problem."
166 167
167#. Description 168#. Description
168#: ../templates:83 169#: ../templates.master:83
169msgid "" 170msgid ""
170"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" 171"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
171"daemon line in the stop section of the file." 172"daemon line in the stop section of the file."
@@ -175,12 +176,12 @@ msgstr ""
175"ergänzen." 176"ergänzen."
176 177
177#. Description 178#. Description
178#: ../templates:93 179#: ../templates.master:93
179msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 180msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
180msgstr "HINWEIS: Forwarden von X11 und Authorisierung ist abgeschaltet." 181msgstr "HINWEIS: Forwarden von X11 und Authorisierung ist abgeschaltet."
181 182
182#. Description 183#. Description
183#: ../templates:93 184#: ../templates.master:93
184msgid "" 185msgid ""
185"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " 186"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
186"ForwardAgent set to ``off'' by default." 187"ForwardAgent set to ``off'' by default."
@@ -189,7 +190,7 @@ msgstr ""
189"ForwardAgent auf \"off\" gesetzt." 190"ForwardAgent auf \"off\" gesetzt."
190 191
191#. Description 192#. Description
192#: ../templates:93 193#: ../templates.master:93
193msgid "" 194msgid ""
194"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " 195"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
195"files, or with the -X command line option." 196"files, or with the -X command line option."
@@ -198,18 +199,18 @@ msgstr ""
198"Konfigurations Dateien oder per Kommando-Zeilen Option -X ändern." 199"Konfigurations Dateien oder per Kommando-Zeilen Option -X ändern."
199 200
200#. Description 201#. Description
201#: ../templates:93 202#: ../templates.master:93
202msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 203msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
203msgstr "" 204msgstr ""
204"Weitere Details koennen Sie in /usr/share/doc/ssh/README.Debian finden." 205"Weitere Details koennen Sie in /usr/share/doc/ssh/README.Debian finden."
205 206
206#. Description 207#. Description
207#: ../templates:104 208#: ../templates.master:104
208msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 209msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
209msgstr "Warnung: rsh-server ist installiert --- möglicherweise" 210msgstr "Warnung: rsh-server ist installiert --- möglicherweise"
210 211
211#. Description 212#. Description
212#: ../templates:104 213#: ../templates.master:104
213msgid "" 214msgid ""
214"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 215"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
215"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 216"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -218,12 +219,12 @@ msgstr ""
218"Sicherheit untergräbt. Wir empfehlen, das Paket zu entfernen." 219"Sicherheit untergräbt. Wir empfehlen, das Paket zu entfernen."
219 220
220#. Description 221#. Description
221#: ../templates:111 222#: ../templates.master:111
222msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 223msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
223msgstr "Warnung: telnetd ist installiert --- schlechte Idee" 224msgstr "Warnung: telnetd ist installiert --- schlechte Idee"
224 225
225#. Description 226#. Description
226#: ../templates:111 227#: ../templates.master:111
227msgid "" 228msgid ""
228"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 229"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
229"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 230"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -235,12 +236,12 @@ msgstr ""
235"daß Login und Password unverschlüsselt durch das Netz gesendet werden." 236"daß Login und Password unverschlüsselt durch das Netz gesendet werden."
236 237
237#. Description 238#. Description
238#: ../templates:119 239#: ../templates.master:119
239msgid "Warning: you must create a new host key" 240msgid "Warning: you must create a new host key"
240msgstr "Warnung: Sie müssen einen neuen Host Key erzeugen" 241msgstr "Warnung: Sie müssen einen neuen Host Key erzeugen"
241 242
242#. Description 243#. Description
243#: ../templates:119 244#: ../templates.master:119
244#, fuzzy 245#, fuzzy
245msgid "" 246msgid ""
246"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 247"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
@@ -253,48 +254,48 @@ msgstr ""
253"werden." 254"werden."
254 255
255#. Description 256#. Description
256#: ../templates:119 257#: ../templates.master:119
257msgid "You will need to generate a new host key." 258msgid "You will need to generate a new host key."
258msgstr "" 259msgstr ""
259 260
260#. Description 261#. Description
261#: ../templates:129 262#: ../templates.master:129
262msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" 263msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
263msgstr "" 264msgstr ""
264 265
265#. Description 266#. Description
266#: ../templates:129 267#: ../templates.master:129
267msgid "" 268msgid ""
268"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " 269"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
269"set." 270"set."
270msgstr "" 271msgstr ""
271 272
272#. Description 273#. Description
273#: ../templates:129 274#: ../templates.master:129
274msgid "" 275msgid ""
275"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" 276"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
276"based authentication." 277"based authentication."
277msgstr "" 278msgstr ""
278 279
279#. Description 280#. Description
280#: ../templates:129 281#: ../templates.master:129
281msgid "" 282msgid ""
282"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " 283"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
283"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" 284"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
284msgstr "" 285msgstr ""
285 286
286#. Description 287#. Description
287#: ../templates:142 288#: ../templates.master:142
288msgid "Do you want to run the sshd server ?" 289msgid "Do you want to run the sshd server ?"
289msgstr "Möchten Sie den sshd Server starten?" 290msgstr "Möchten Sie den sshd Server starten?"
290 291
291#. Description 292#. Description
292#: ../templates:142 293#: ../templates.master:142
293msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." 294msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
294msgstr "Das Paket enthält sowohl den Client als auch den sshd Server." 295msgstr "Das Paket enthält sowohl den Client als auch den sshd Server."
295 296
296#. Description 297#. Description
297#: ../templates:142 298#: ../templates.master:142
298msgid "" 299msgid ""
299"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " 300"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via "
300"ssh." 301"ssh."
@@ -302,7 +303,7 @@ msgstr ""
302"Normal wird der sshd Secure Shell Server für Remote Logins per ssh gestartet." 303"Normal wird der sshd Secure Shell Server für Remote Logins per ssh gestartet."
303 304
304#. Description 305#. Description
305#: ../templates:142 306#: ../templates.master:142
306msgid "" 307msgid ""
307"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " 308"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections "
308"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " 309"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you "
@@ -313,12 +314,12 @@ msgstr ""
313"können Sie hier den sshd abschalten." 314"können Sie hier den sshd abschalten."
314 315
315#. Description 316#. Description
316#: ../templates:154 317#: ../templates.master:154
317msgid "Environment options on keys have been deprecated" 318msgid "Environment options on keys have been deprecated"
318msgstr "" 319msgstr ""
319 320
320#. Description 321#. Description
321#: ../templates:154 322#: ../templates.master:154
322msgid "" 323msgid ""
323"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " 324"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by "
324"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " 325"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you "
@@ -327,7 +328,7 @@ msgid ""
327msgstr "" 328msgstr ""
328 329
329#. Description 330#. Description
330#: ../templates:154 331#: ../templates.master:154
331msgid "" 332msgid ""
332"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" 333"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
333"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " 334"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the "
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
index 53ff806b1..f14f15efd 100644
--- a/debian/po/es.po
+++ b/debian/po/es.po
@@ -11,25 +11,27 @@
11# 11#
12# Developers do not need to manually edit POT or PO files. 12# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13# 13#
14#, fuzzy 14# Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat,etsit.upm.es>, 2003
15#
15msgid "" 16msgid ""
16msgstr "" 17msgstr ""
17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 18"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-3\n"
18"POT-Creation-Date: 2003-05-18 03:08+0100\n" 19"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 20"POT-Creation-Date: 2003-07-27 17:26+0100\n"
20"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 21"PO-Revision-Date: 2003-06-21 15:30+0200\n"
21"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 22"Last-Translator: Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>\n"
23"Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
22"MIME-Version: 1.0\n" 24"MIME-Version: 1.0\n"
23"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" 25"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 26"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 27
26#. Description 28#. Description
27#: ../templates:3 29#: ../templates.master:3
28msgid "Privilege separation" 30msgid "Privilege separation"
29msgstr "Separación de privilegios" 31msgstr "Separación de privilegios"
30 32
31#. Description 33#. Description
32#: ../templates:3 34#: ../templates.master:3
33msgid "" 35msgid ""
34"Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it " 36"Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it "
35"turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" 37"turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/"
@@ -40,23 +42,22 @@ msgstr ""
40"ssh/sshd_config." 42"ssh/sshd_config."
41 43
42#. Description 44#. Description
43#: ../templates:3 45#: ../templates.master:3
44msgid "" 46msgid ""
45"NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege separation " 47"NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege separation "
46"will not work at all, and your sshd will fail to start unless you explicitly " 48"will not work at all, and your sshd will fail to start unless you explicitly "
47"turn privilege separation off." 49"turn privilege separation off."
48msgstr "" 50msgstr ""
49"Nota: Si utiliza un núcleo Linux de la serie 2.0, la separación de " 51"Nota: Si utiliza un núcleo Linux 2.0, la separación de privilegios fallará "
50"privilegios fallará estrepitosamente y sshd no funcionará a no ser que la " 52"estrepitosamente y sshd no funcionará a no ser que la desactive."
51"desactive."
52 53
53#. Description 54#. Description
54#: ../templates:23 55#: ../templates.master:23
55msgid "Enable Privilege separation" 56msgid "Enable Privilege separation"
56msgstr "Activar separación de privilegios" 57msgstr "Activar separación de privilegios"
57 58
58#. Description 59#. Description
59#: ../templates:23 60#: ../templates.master:23
60msgid "" 61msgid ""
61"This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This " 62"This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This "
62"significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore " 63"significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore "
@@ -68,19 +69,19 @@ msgstr ""
68"seguridad en sshd." 69"seguridad en sshd."
69 70
70#. Description 71#. Description
71#: ../templates:23 72#: ../templates.master:23
72msgid "" 73msgid ""
73"Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " 74"Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM "
74"session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will " 75"session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will "
75"fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." 76"fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work."
76msgstr "" 77msgstr ""
77"Desafortunadamente, la separación de privilegios no interaca correctamente " 78"Desafortunadamente, la separación de privilegios no funciona correctamente "
78"con PAM. Cualquier módulo PAM que necesite ejecutarse como root (como, por " 79"con PAM. Cualquier módulo PAM que necesite ejecutarse como root (como, por "
79"ejemplo, pam_mkhomedir) y la autentificación interactiva PAM con teclado no " 80"ejemplo, pam_mkhomedir) y la autentificación interactiva PAM con teclado no "
80"funcionarán." 81"funcionarán."
81 82
82#. Description 83#. Description
83#: ../templates:23 84#: ../templates.master:23
84msgid "" 85msgid ""
85"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " 86"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can "
86"choose whether or not to have Privilege Separation turned on or not. Unless " 87"choose whether or not to have Privilege Separation turned on or not. Unless "
@@ -95,12 +96,12 @@ msgstr ""
95"funcionan con esta opción, debería responder sí a esta pregunta." 96"funcionan con esta opción, debería responder sí a esta pregunta."
96 97
97#. Description 98#. Description
98#: ../templates:41 99#: ../templates.master:41
99msgid "Generate new configuration file" 100msgid "Generate new configuration file"
100msgstr "Generar un nuevo fichero de configuración" 101msgstr "Generar un nuevo fichero de configuración"
101 102
102#. Description 103#. Description
103#: ../templates:41 104#: ../templates.master:41
104msgid "" 105msgid ""
105"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " 106"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
106"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " 107"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
@@ -116,7 +117,7 @@ msgstr ""
116"antigua." 117"antigua."
117 118
118#. Description 119#. Description
119#: ../templates:41 120#: ../templates.master:41
120msgid "" 121msgid ""
121"Please note that this new configuration file will set the value of " 122"Please note that this new configuration file will set the value of "
122"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " 123"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
@@ -132,7 +133,7 @@ msgstr ""
132"sshd_config y poner no si lo desea." 133"sshd_config y poner no si lo desea."
133 134
134#. Description 135#. Description
135#: ../templates:41 136#: ../templates.master:41
136msgid "" 137msgid ""
137"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " 138"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
138"for you." 139"for you."
@@ -141,12 +142,12 @@ msgstr ""
141"configuración ahora." 142"configuración ahora."
142 143
143#. Description 144#. Description
144#: ../templates:60 145#: ../templates.master:60
145msgid "Allow SSH protocol 2 only" 146msgid "Allow SSH protocol 2 only"
146msgstr "Permitir sólo la versión 2 del protocolo SSH" 147msgstr "Permitir sólo la versión 2 del protocolo SSH"
147 148
148#. Description 149#. Description
149#: ../templates:60 150#: ../templates.master:60
150msgid "" 151msgid ""
151"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " 152"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
152"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " 153"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
@@ -159,7 +160,7 @@ msgstr ""
159"clientes antiguos, como, por ejemplo, el incluido en \"potato\"." 160"clientes antiguos, como, por ejemplo, el incluido en \"potato\"."
160 161
161#. Description 162#. Description
162#: ../templates:60 163#: ../templates.master:60
163msgid "" 164msgid ""
164"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " 165"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
165"be able to use them if you only allow protocol 2 connections." 166"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
@@ -169,7 +170,7 @@ msgstr ""
169"mediante la versión 2 del protocolo." 170"mediante la versión 2 del protocolo."
170 171
171#. Description 172#. Description
172#: ../templates:60 173#: ../templates.master:60
173msgid "" 174msgid ""
174"If you later change your mind about this setting, README.Debian has " 175"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
175"instructions on what to do to your sshd_config file." 176"instructions on what to do to your sshd_config file."
@@ -178,12 +179,12 @@ msgstr ""
178"instrucciones sobre cómo modificar en el fichero sshd_config." 179"instrucciones sobre cómo modificar en el fichero sshd_config."
179 180
180#. Description 181#. Description
181#: ../templates:74 182#: ../templates.master:74
182msgid "ssh2 keys merged in configuration files" 183msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
183msgstr "Las claves ssh2 ya se incluyen en los ficheros de configuración" 184msgstr "Las claves ssh2 ya se incluyen en los ficheros de configuración"
184 185
185#. Description 186#. Description
186#: ../templates:74 187#: ../templates.master:74
187msgid "" 188msgid ""
188"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " 189"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
189"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " 190"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
@@ -195,12 +196,12 @@ msgstr ""
195"mantener compatibilidad hacia atrás." 196"mantener compatibilidad hacia atrás."
196 197
197#. Description 198#. Description
198#: ../templates:83 199#: ../templates.master:83
199msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?" 200msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?"
200msgstr "¿Desea continuar, aún a riesgo de matar las sesiones ssh activas?" 201msgstr "¿Desea continuar, aún a riesgo de matar las sesiones ssh activas?"
201 202
202#. Description 203#. Description
203#: ../templates:83 204#: ../templates.master:83
204msgid "" 205msgid ""
205"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " 206"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
206"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " 207"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
@@ -211,7 +212,7 @@ msgstr ""
211"no sea muy buena idea." 212"no sea muy buena idea."
212 213
213#. Description 214#. Description
214#: ../templates:83 215#: ../templates.master:83
215msgid "" 216msgid ""
216"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" 217"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
217"daemon line in the stop section of the file." 218"daemon line in the stop section of the file."
@@ -220,12 +221,12 @@ msgstr ""
220"stop-daemon', en la sección 'stop' del fichero." 221"stop-daemon', en la sección 'stop' del fichero."
221 222
222#. Description 223#. Description
223#: ../templates:93 224#: ../templates.master:93
224msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 225msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
225msgstr "NOTA: Reenvío de X11 y Autorización desactivadas por defecto." 226msgstr "NOTA: Reenvío de X11 y Autorización desactivadas por defecto."
226 227
227#. Description 228#. Description
228#: ../templates:93 229#: ../templates.master:93
229msgid "" 230msgid ""
230"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " 231"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
231"ForwardAgent set to ``off'' by default." 232"ForwardAgent set to ``off'' by default."
@@ -234,7 +235,7 @@ msgstr ""
234"ForwardX11 y ForwardAgent desactivadas." 235"ForwardX11 y ForwardAgent desactivadas."
235 236
236#. Description 237#. Description
237#: ../templates:93 238#: ../templates.master:93
238msgid "" 239msgid ""
239"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " 240"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
240"files, or with the -X command line option." 241"files, or with the -X command line option."
@@ -243,17 +244,17 @@ msgstr ""
243"ficheros de configuración o con la opción -X en línea de comandos." 244"ficheros de configuración o con la opción -X en línea de comandos."
244 245
245#. Description 246#. Description
246#: ../templates:93 247#: ../templates.master:93
247msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 248msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
248msgstr "Puede encontrar más detalles en /usr/share/doc/ssh/README.Debian." 249msgstr "Puede encontrar más detalles en /usr/share/doc/ssh/README.Debian."
249 250
250#. Description 251#. Description
251#: ../templates:104 252#: ../templates.master:104
252msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 253msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
253msgstr "Aviso: tiene rsh-server instalado" 254msgstr "Aviso: tiene rsh-server instalado"
254 255
255#. Description 256#. Description
256#: ../templates:104 257#: ../templates.master:104
257msgid "" 258msgid ""
258"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 259"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
259"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 260"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -263,12 +264,12 @@ msgstr ""
263"paquete." 264"paquete."
264 265
265#. Description 266#. Description
266#: ../templates:111 267#: ../templates.master:111
267msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 268msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
268msgstr "Aviso: tiene telnetd instalado" 269msgstr "Aviso: tiene telnetd instalado"
269 270
270#. Description 271#. Description
271#: ../templates:111 272#: ../templates.master:111
272msgid "" 273msgid ""
273"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 274"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
274"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 275"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -281,12 +282,12 @@ msgstr ""
281"no viajen sin cifrar por la red." 282"no viajen sin cifrar por la red."
282 283
283#. Description 284#. Description
284#: ../templates:119 285#: ../templates.master:119
285msgid "Warning: you must create a new host key" 286msgid "Warning: you must create a new host key"
286msgstr "Aviso: debe crear una nueva clave para su servidor" 287msgstr "Aviso: debe crear una nueva clave para su servidor"
287 288
288#. Description 289#. Description
289#: ../templates:119 290#: ../templates.master:119
290msgid "" 291msgid ""
291"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 292"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
292"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 293"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -297,17 +298,17 @@ msgstr ""
297"utilidad ssh-keygen incluida en el paquete ssh no libre." 298"utilidad ssh-keygen incluida en el paquete ssh no libre."
298 299
299#. Description 300#. Description
300#: ../templates:119 301#: ../templates.master:119
301msgid "You will need to generate a new host key." 302msgid "You will need to generate a new host key."
302msgstr "Necesitará generar una nueva clave para su servidor." 303msgstr "Necesitará generar una nueva clave para su servidor."
303 304
304#. Description 305#. Description
305#: ../templates:129 306#: ../templates.master:129
306msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" 307msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
307msgstr "¿Quiere instalar /usr/lib/ssh-keysign SUID root?" 308msgstr "¿Quiere instalar /usr/lib/ssh-keysign SUID root?"
308 309
309#. Description 310#. Description
310#: ../templates:129 311#: ../templates.master:129
311msgid "" 312msgid ""
312"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " 313"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
313"set." 314"set."
@@ -316,7 +317,7 @@ msgstr ""
316"root)." 317"root)."
317 318
318#. Description 319#. Description
319#: ../templates:129 320#: ../templates.master:129
320msgid "" 321msgid ""
321"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" 322"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
322"based authentication." 323"based authentication."
@@ -325,26 +326,26 @@ msgstr ""
325"de la versión 2 del protocolo SSH." 326"de la versión 2 del protocolo SSH."
326 327
327#. Description 328#. Description
328#: ../templates:129 329#: ../templates.master:129
329msgid "" 330msgid ""
330"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " 331"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
331"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" 332"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
332msgstr "" 333msgstr ""
333"Si duda, se recomienda que lo instale SUID. Si surgen problemas puede " 334"Si duda, se recomienda que lo instale SUID. Si le causa problemas puede "
334"cambiar de opinión posteriormente ejecutando «dpkg-reconfigure ssh»." 335"cambiar de opinión posteriormente ejecutando «dpkg-reconfigure ssh»."
335 336
336#. Description 337#. Description
337#: ../templates:142 338#: ../templates.master:142
338msgid "Do you want to run the sshd server ?" 339msgid "Do you want to run the sshd server ?"
339msgstr "¿Quiere ejecutar el servidor sshd?" 340msgstr "¿Quiere ejecutar el servidor sshd?"
340 341
341#. Description 342#. Description
342#: ../templates:142 343#: ../templates.master:142
343msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." 344msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
344msgstr "Este paquete contiene el cliente ssh y el servidor sshd." 345msgstr "Este paquete contiene el cliente ssh y el servidor sshd."
345 346
346#. Description 347#. Description
347#: ../templates:142 348#: ../templates.master:142
348msgid "" 349msgid ""
349"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " 350"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via "
350"ssh." 351"ssh."
@@ -353,7 +354,7 @@ msgstr ""
353"permitir el acceso remoto mediante ssh." 354"permitir el acceso remoto mediante ssh."
354 355
355#. Description 356#. Description
356#: ../templates:142 357#: ../templates.master:142
357msgid "" 358msgid ""
358"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " 359"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections "
359"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " 360"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you "
@@ -364,23 +365,30 @@ msgstr ""
364"sshd." 365"sshd."
365 366
366#. Description 367#. Description
367#: ../templates:154 368#: ../templates.master:154
368msgid "Environment options on keys have been deprecated" 369msgid "Environment options on keys have been deprecated"
369msgstr "" 370msgstr "Las opciones de entorno para las claves, en desuso"
370 371
371#. Description 372#. Description
372#: ../templates:154 373#: ../templates.master:154
373msgid "" 374msgid ""
374"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " 375"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by "
375"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " 376"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you "
376"are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " 377"are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in "
377"question will no longer work until the option is removed." 378"question will no longer work until the option is removed."
378msgstr "" 379msgstr ""
380"Esta versión de OpenSSH tiene desactivada por defecto la opción de entorno "
381"para las claves públicas, para evitar ciertos ataques (por ejemplo, basados "
382"en LD_PRELOAD). Si utiliza esta opción en un fichero authorized_keys, las "
383"claves implicadas no funcionarán hasta que borre la opción."
379 384
380#. Description 385#. Description
381#: ../templates:154 386#: ../templates.master:154
382msgid "" 387msgid ""
383"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" 388"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
384"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " 389"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the "
385"sshd_config(5) manual page." 390"sshd_config(5) manual page."
386msgstr "" 391msgstr ""
392"Para volver a activar esta opción, escriba \"PermitUserEnvironment yes\" en /"
393"etc/ssh/sshd_config al terminar la actualización, teniendo en cuenta el "
394"aviso de la página de manual de sshd_config(5)."
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
index e512adc27..68647c3f9 100644
--- a/debian/po/fr.po
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -14,7 +14,8 @@
14msgid "" 14msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-2\n" 16"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-2\n"
17"POT-Creation-Date: 2003-05-18 03:08+0100\n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2003-07-27 17:26+0100\n"
18"PO-Revision-Date: 2003-05-22 10:34+0200\n" 19"PO-Revision-Date: 2003-05-22 10:34+0200\n"
19"Last-Translator: Denis Barbier <barbier@debian.org>\n" 20"Last-Translator: Denis Barbier <barbier@debian.org>\n"
20"Language-Team: French <Debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" 21"Language-Team: French <Debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -23,12 +24,12 @@ msgstr ""
23"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 25
25#. Description 26#. Description
26#: ../templates:3 27#: ../templates.master:3
27msgid "Privilege separation" 28msgid "Privilege separation"
28msgstr "Séparation des privilèges" 29msgstr "Séparation des privilèges"
29 30
30#. Description 31#. Description
31#: ../templates:3 32#: ../templates.master:3
32msgid "" 33msgid ""
33"Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it " 34"Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it "
34"turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" 35"turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/"
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr ""
39"sshd_config." 40"sshd_config."
40 41
41#. Description 42#. Description
42#: ../templates:3 43#: ../templates.master:3
43msgid "" 44msgid ""
44"NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege separation " 45"NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege separation "
45"will not work at all, and your sshd will fail to start unless you explicitly " 46"will not work at all, and your sshd will fail to start unless you explicitly "
@@ -50,12 +51,12 @@ msgstr ""
50"avez explicitement désactivé la séparation des privilèges." 51"avez explicitement désactivé la séparation des privilèges."
51 52
52#. Description 53#. Description
53#: ../templates:23 54#: ../templates.master:23
54msgid "Enable Privilege separation" 55msgid "Enable Privilege separation"
55msgstr "Activer la séparation des privilèges" 56msgstr "Activer la séparation des privilèges"
56 57
57#. Description 58#. Description
58#: ../templates:23 59#: ../templates.master:23
59msgid "" 60msgid ""
60"This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This " 61"This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This "
61"significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore " 62"significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore "
@@ -67,7 +68,7 @@ msgstr ""
67"de sécurité dans sshd." 68"de sécurité dans sshd."
68 69
69#. Description 70#. Description
70#: ../templates:23 71#: ../templates.master:23
71msgid "" 72msgid ""
72"Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " 73"Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM "
73"session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will " 74"session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will "
@@ -79,7 +80,7 @@ msgstr ""
79"l'authentification interactive au clavier ne fonctionnera pas." 80"l'authentification interactive au clavier ne fonctionnera pas."
80 81
81#. Description 82#. Description
82#: ../templates:23 83#: ../templates.master:23
83msgid "" 84msgid ""
84"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " 85"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can "
85"choose whether or not to have Privilege Separation turned on or not. Unless " 86"choose whether or not to have Privilege Separation turned on or not. Unless "
@@ -95,12 +96,12 @@ msgstr ""
95"est activée, dans le cas contraire vous devriez l'activer." 96"est activée, dans le cas contraire vous devriez l'activer."
96 97
97#. Description 98#. Description
98#: ../templates:41 99#: ../templates.master:41
99msgid "Generate new configuration file" 100msgid "Generate new configuration file"
100msgstr "Créer un nouveau fichier de configuration" 101msgstr "Créer un nouveau fichier de configuration"
101 102
102#. Description 103#. Description
103#: ../templates:41 104#: ../templates.master:41
104msgid "" 105msgid ""
105"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " 106"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
106"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " 107"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
@@ -116,7 +117,7 @@ msgstr ""
116"aucun des réglages que vous avez faits sur l'ancienne version." 117"aucun des réglages que vous avez faits sur l'ancienne version."
117 118
118#. Description 119#. Description
119#: ../templates:41 120#: ../templates.master:41
120msgid "" 121msgid ""
121"Please note that this new configuration file will set the value of " 122"Please note that this new configuration file will set the value of "
122"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " 123"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
@@ -133,7 +134,7 @@ msgstr ""
133"changer cela." 134"changer cela."
134 135
135#. Description 136#. Description
136#: ../templates:41 137#: ../templates.master:41
137msgid "" 138msgid ""
138"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " 139"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
139"for you." 140"for you."
@@ -142,12 +143,12 @@ msgstr ""
142"de configuration." 143"de configuration."
143 144
144#. Description 145#. Description
145#: ../templates:60 146#: ../templates.master:60
146msgid "Allow SSH protocol 2 only" 147msgid "Allow SSH protocol 2 only"
147msgstr "Autoriser la version 2 du protocole SSH uniquement" 148msgstr "Autoriser la version 2 du protocole SSH uniquement"
148 149
149#. Description 150#. Description
150#: ../templates:60 151#: ../templates.master:60
151msgid "" 152msgid ""
152"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " 153"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
153"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " 154"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
@@ -161,7 +162,7 @@ msgstr ""
161"la distribution Debian « Potato » en fait partie)." 162"la distribution Debian « Potato » en fait partie)."
162 163
163#. Description 164#. Description
164#: ../templates:60 165#: ../templates.master:60
165msgid "" 166msgid ""
166"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " 167"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
167"be able to use them if you only allow protocol 2 connections." 168"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
@@ -171,7 +172,7 @@ msgstr ""
171"utilisant la version 2 du protocole." 172"utilisant la version 2 du protocole."
172 173
173#. Description 174#. Description
174#: ../templates:60 175#: ../templates.master:60
175msgid "" 176msgid ""
176"If you later change your mind about this setting, README.Debian has " 177"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
177"instructions on what to do to your sshd_config file." 178"instructions on what to do to your sshd_config file."
@@ -181,12 +182,12 @@ msgstr ""
181"modifier le fichier sshd_config." 182"modifier le fichier sshd_config."
182 183
183#. Description 184#. Description
184#: ../templates:74 185#: ../templates.master:74
185msgid "ssh2 keys merged in configuration files" 186msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
186msgstr "Clés pour ssh2 fusionnées dans les fichiers de configuration" 187msgstr "Clés pour ssh2 fusionnées dans les fichiers de configuration"
187 188
188#. Description 189#. Description
189#: ../templates:74 190#: ../templates.master:74
190msgid "" 191msgid ""
191"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " 192"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
192"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " 193"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
@@ -198,13 +199,13 @@ msgstr ""
198"la compatibilité descendante." 199"la compatibilité descendante."
199 200
200#. Description 201#. Description
201#: ../templates:83 202#: ../templates.master:83
202msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?" 203msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?"
203msgstr "" 204msgstr ""
204"Voulez-vous continuer (et risquer de rompre les sessions ssh actives) ?" 205"Voulez-vous continuer (et risquer de rompre les sessions ssh actives) ?"
205 206
206#. Description 207#. Description
207#: ../templates:83 208#: ../templates.master:83
208msgid "" 209msgid ""
209"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " 210"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
210"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " 211"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
@@ -215,7 +216,7 @@ msgstr ""
215"en train de faire cette mise à niveau à l'aide de ssh, ce serait regrettable." 216"en train de faire cette mise à niveau à l'aide de ssh, ce serait regrettable."
216 217
217#. Description 218#. Description
218#: ../templates:83 219#: ../templates.master:83
219msgid "" 220msgid ""
220"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" 221"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
221"daemon line in the stop section of the file." 222"daemon line in the stop section of the file."
@@ -225,13 +226,13 @@ msgstr ""
225"fichier." 226"fichier."
226 227
227#. Description 228#. Description
228#: ../templates:93 229#: ../templates.master:93
229msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 230msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
230msgstr "" 231msgstr ""
231"NOTE : suivi de session X11 et d'agent d'autorisation désactivés par défaut." 232"NOTE : suivi de session X11 et d'agent d'autorisation désactivés par défaut."
232 233
233#. Description 234#. Description
234#: ../templates:93 235#: ../templates.master:93
235msgid "" 236msgid ""
236"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " 237"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
237"ForwardAgent set to ``off'' by default." 238"ForwardAgent set to ``off'' by default."
@@ -240,7 +241,7 @@ msgstr ""
240"options ForwardX11 et ForwardAgent à « Off » par défaut." 241"options ForwardX11 et ForwardAgent à « Off » par défaut."
241 242
242#. Description 243#. Description
243#: ../templates:93 244#: ../templates.master:93
244msgid "" 245msgid ""
245"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " 246"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
246"files, or with the -X command line option." 247"files, or with the -X command line option."
@@ -250,20 +251,20 @@ msgstr ""
250"de la ligne de commande." 251"de la ligne de commande."
251 252
252#. Description 253#. Description
253#: ../templates:93 254#: ../templates.master:93
254msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 255msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
255msgstr "" 256msgstr ""
256"Vous trouverez plus d'informations dans /usr/share/doc/ssh/README.Debian." 257"Vous trouverez plus d'informations dans /usr/share/doc/ssh/README.Debian."
257 258
258#. Description 259#. Description
259#: ../templates:104 260#: ../templates.master:104
260msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 261msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
261msgstr "" 262msgstr ""
262"Attention : rsh-server est installé -- ce n'est probablement pas une bonne " 263"Attention : rsh-server est installé -- ce n'est probablement pas une bonne "
263"idée" 264"idée"
264 265
265#. Description 266#. Description
266#: ../templates:104 267#: ../templates.master:104
267msgid "" 268msgid ""
268"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 269"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
269"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 270"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -273,13 +274,13 @@ msgstr ""
273"paquet." 274"paquet."
274 275
275#. Description 276#. Description
276#: ../templates:111 277#: ../templates.master:111
277msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 278msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
278msgstr "" 279msgstr ""
279"Attention : telnetd est installé -- ce n'est probablement pas une bonne idée" 280"Attention : telnetd est installé -- ce n'est probablement pas une bonne idée"
280 281
281#. Description 282#. Description
282#: ../templates:111 283#: ../templates.master:111
283msgid "" 284msgid ""
284"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 285"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
285"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 286"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -292,12 +293,12 @@ msgstr ""
292"de passe et noms d'utilisateurs ne passent pas en clair sur le réseau." 293"de passe et noms d'utilisateurs ne passent pas en clair sur le réseau."
293 294
294#. Description 295#. Description
295#: ../templates:119 296#: ../templates.master:119
296msgid "Warning: you must create a new host key" 297msgid "Warning: you must create a new host key"
297msgstr "Attention : vous devez créer une nouvelle clé d'hôte" 298msgstr "Attention : vous devez créer une nouvelle clé d'hôte"
298 299
299#. Description 300#. Description
300#: ../templates:119 301#: ../templates.master:119
301msgid "" 302msgid ""
302"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 303"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
303"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 304"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -308,19 +309,19 @@ msgstr ""
308"keygen de l'installation précédente (non libre) de SSH." 309"keygen de l'installation précédente (non libre) de SSH."
309 310
310#. Description 311#. Description
311#: ../templates:119 312#: ../templates.master:119
312msgid "You will need to generate a new host key." 313msgid "You will need to generate a new host key."
313msgstr "Vous aurez besoin de générer une nouvelle clé d'hôte." 314msgstr "Vous aurez besoin de générer une nouvelle clé d'hôte."
314 315
315#. Description 316#. Description
316#: ../templates:129 317#: ../templates.master:129
317msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" 318msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
318msgstr "" 319msgstr ""
319"Voulez-vous que /usr/lib/ssh-keysign soit installé avec le bit SETUID " 320"Voulez-vous que /usr/lib/ssh-keysign soit installé avec le bit SETUID "
320"activé ?" 321"activé ?"
321 322
322#. Description 323#. Description
323#: ../templates:129 324#: ../templates.master:129
324msgid "" 325msgid ""
325"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " 326"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
326"set." 327"set."
@@ -328,7 +329,7 @@ msgstr ""
328"Vous avez la possibilité d'installer ssh-keysign avec le bit SETUID activé." 329"Vous avez la possibilité d'installer ssh-keysign avec le bit SETUID activé."
329 330
330#. Description 331#. Description
331#: ../templates:129 332#: ../templates.master:129
332msgid "" 333msgid ""
333"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" 334"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
334"based authentication." 335"based authentication."
@@ -338,7 +339,7 @@ msgstr ""
338"protocole SSH." 339"protocole SSH."
339 340
340#. Description 341#. Description
341#: ../templates:129 342#: ../templates.master:129
342msgid "" 343msgid ""
343"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " 344"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
344"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" 345"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
@@ -348,17 +349,17 @@ msgstr ""
348"« dpkg-reconfigure ssh »." 349"« dpkg-reconfigure ssh »."
349 350
350#. Description 351#. Description
351#: ../templates:142 352#: ../templates.master:142
352msgid "Do you want to run the sshd server ?" 353msgid "Do you want to run the sshd server ?"
353msgstr "Voulez-vous utiliser le serveur sshd ?" 354msgstr "Voulez-vous utiliser le serveur sshd ?"
354 355
355#. Description 356#. Description
356#: ../templates:142 357#: ../templates.master:142
357msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." 358msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
358msgstr "Ce paquet contient à la fois le client ssh et le serveur sshd." 359msgstr "Ce paquet contient à la fois le client ssh et le serveur sshd."
359 360
360#. Description 361#. Description
361#: ../templates:142 362#: ../templates.master:142
362msgid "" 363msgid ""
363"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " 364"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via "
364"ssh." 365"ssh."
@@ -367,7 +368,7 @@ msgstr ""
367"distantes via ssh." 368"distantes via ssh."
368 369
369#. Description 370#. Description
370#: ../templates:142 371#: ../templates.master:142
371msgid "" 372msgid ""
372"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " 373"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections "
373"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " 374"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you "
@@ -378,12 +379,12 @@ msgstr ""
378"ssh, vous pouvez désactiver sshd maintenant." 379"ssh, vous pouvez désactiver sshd maintenant."
379 380
380#. Description 381#. Description
381#: ../templates:154 382#: ../templates.master:154
382msgid "Environment options on keys have been deprecated" 383msgid "Environment options on keys have been deprecated"
383msgstr "Les options d'environnement sur les clés sont déconseillées" 384msgstr "Les options d'environnement sur les clés sont déconseillées"
384 385
385#. Description 386#. Description
386#: ../templates:154 387#: ../templates.master:154
387msgid "" 388msgid ""
388"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " 389"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by "
389"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " 390"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you "
@@ -397,7 +398,7 @@ msgstr ""
397"fonctionneront plus tant que l'option ne sera pas retirée." 398"fonctionneront plus tant que l'option ne sera pas retirée."
398 399
399#. Description 400#. Description
400#: ../templates:154 401#: ../templates.master:154
401msgid "" 402msgid ""
402"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" 403"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
403"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " 404"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the "
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po
index d32cab886..c31072750 100644
--- a/debian/po/ja.po
+++ b/debian/po/ja.po
@@ -15,7 +15,8 @@
15msgid "" 15msgid ""
16msgstr "" 16msgstr ""
17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
18"POT-Creation-Date: 2003-05-18 03:08+0100\n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19"POT-Creation-Date: 2003-07-27 17:26+0100\n"
19"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 20"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
20"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 21"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
21"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 22"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -24,12 +25,12 @@ msgstr ""
24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 26
26#. Description 27#. Description
27#: ../templates:3 28#: ../templates.master:3
28msgid "Privilege separation" 29msgid "Privilege separation"
29msgstr "ÆÞ¢€ÎʬΥ" 30msgstr "ÆÞ¢€ÎʬΥ"
30 31
31#. Description 32#. Description
32#: ../templates:3 33#: ../templates.master:3
33msgid "" 34msgid ""
34"Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it " 35"Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it "
35"turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" 36"turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/"
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr ""
39"sshd_conf €Ë¡ÖUsePrivilegeSeparation no¡×€È€€€Š¹Ô€òÄɲà €·€Æ€¯€À€µ€€¡£" 40"sshd_conf €Ë¡ÖUsePrivilegeSeparation no¡×€È€€€Š¹Ô€òÄɲà €·€Æ€¯€À€µ€€¡£"
40 41
41#. Description 42#. Description
42#: ../templates:3 43#: ../templates.master:3
43msgid "" 44msgid ""
44"NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege separation " 45"NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege separation "
45"will not work at all, and your sshd will fail to start unless you explicitly " 46"will not work at all, and your sshd will fail to start unless you explicitly "
@@ -49,12 +50,12 @@ msgstr ""
49"ºî€·€Þ€»€ó¡£ÌÀŒšÅª€ËÆޢʬΥ€ò̵žú€Ë€·€Ê€€žÂ€ê¡¢sshd €Ïµ¯Æ°€ËŒºÇÔ€·€Þ€¹¡£" 50"ºî€·€Þ€»€ó¡£ÌÀŒšÅª€ËÆޢʬΥ€ò̵žú€Ë€·€Ê€€žÂ€ê¡¢sshd €Ïµ¯Æ°€ËŒºÇÔ€·€Þ€¹¡£"
50 51
51#. Description 52#. Description
52#: ../templates:23 53#: ../templates.master:23
53msgid "Enable Privilege separation" 54msgid "Enable Privilege separation"
54msgstr "ÆޢʬΥ€òÍ­žú€Ë€¹€ë" 55msgstr "ÆޢʬΥ€òÍ­žú€Ë€¹€ë"
55 56
56#. Description 57#. Description
57#: ../templates:23 58#: ../templates.master:23
58msgid "" 59msgid ""
59"This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This " 60"This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This "
60"significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore " 61"significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore "
@@ -65,7 +66,7 @@ msgstr ""
65"¥­¥å¥ê¥Æ¥£¥Û¡Œ¥ë€Î±Æ¶Á€òžº€é€¹€³€È€¬€Ç€­€Þ€¹¡£" 66"¥­¥å¥ê¥Æ¥£¥Û¡Œ¥ë€Î±Æ¶Á€òžº€é€¹€³€È€¬€Ç€­€Þ€¹¡£"
66 67
67#. Description 68#. Description
68#: ../templates:23 69#: ../templates.master:23
69msgid "" 70msgid ""
70"Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " 71"Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM "
71"session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will " 72"session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will "
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr ""
76"PAM ¥­¡Œ¥Ü¡Œ¥ÉÂÐÏÃŪǧŸÚ€âÆ°ºî€·€Ê€¯€Ê€ê€Þ€¹¡£" 77"PAM ¥­¡Œ¥Ü¡Œ¥ÉÂÐÏÃŪǧŸÚ€âÆ°ºî€·€Ê€¯€Ê€ê€Þ€¹¡£"
77 78
78#. Description 79#. Description
79#: ../templates:23 80#: ../templates.master:23
80msgid "" 81msgid ""
81"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " 82"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can "
82"choose whether or not to have Privilege Separation turned on or not. Unless " 83"choose whether or not to have Privilege Separation turned on or not. Unless "
@@ -90,12 +91,12 @@ msgstr ""
90"€Š€ÁÆޢʬΥ€È¶ŠÂž€Ç€­€Ê€€µ¡Çœ€ò »È€€€¿€€Ÿì¹ç°Ê³°€Ï¡¢¡Ö€Ï€€¡×€òÁª€Ö€Ù€­€Ç€¹¡£" 91"€Š€ÁÆޢʬΥ€È¶ŠÂž€Ç€­€Ê€€µ¡Çœ€ò »È€€€¿€€Ÿì¹ç°Ê³°€Ï¡¢¡Ö€Ï€€¡×€òÁª€Ö€Ù€­€Ç€¹¡£"
91 92
92#. Description 93#. Description
93#: ../templates:41 94#: ../templates.master:41
94msgid "Generate new configuration file" 95msgid "Generate new configuration file"
95msgstr "¿·€·€€ÀßÄê¥Õ¥¡¥€¥ë€òºî€ê€Þ€¹" 96msgstr "¿·€·€€ÀßÄê¥Õ¥¡¥€¥ë€òºî€ê€Þ€¹"
96 97
97#. Description 98#. Description
98#: ../templates:41 99#: ../templates.master:41
99msgid "" 100msgid ""
100"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " 101"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
101"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " 102"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr ""
111"€ó¡£" 112"€ó¡£"
112 113
113#. Description 114#. Description
114#: ../templates:41 115#: ../templates.master:41
115msgid "" 116msgid ""
116"Please note that this new configuration file will set the value of " 117"Please note that this new configuration file will set the value of "
117"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " 118"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
@@ -125,19 +126,19 @@ msgstr ""
125"€òÆÉ€ó€Ç²Œ€µ€€)¡¢sshd_config €òÊÔœž€·€Æ¡Öno¡×€ËÀß Äꀹ€ë€³€È€â€Ç€­€Þ€¹¡£" 126"€òÆÉ€ó€Ç²Œ€µ€€)¡¢sshd_config €òÊÔœž€·€Æ¡Öno¡×€ËÀß Äꀹ€ë€³€È€â€Ç€­€Þ€¹¡£"
126 127
127#. Description 128#. Description
128#: ../templates:41 129#: ../templates.master:41
129msgid "" 130msgid ""
130"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " 131"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
131"for you." 132"for you."
132msgstr "¿·€·€€ÀßÄê¥Õ¥¡¥€¥ë€òŒ«Æ°ÀžÀ®€¹€ë€³€È€ò¶¯€¯€ªŽ«€á€·€Þ€¹¡£" 133msgstr "¿·€·€€ÀßÄê¥Õ¥¡¥€¥ë€òŒ«Æ°ÀžÀ®€¹€ë€³€È€ò¶¯€¯€ªŽ«€á€·€Þ€¹¡£"
133 134
134#. Description 135#. Description
135#: ../templates:60 136#: ../templates.master:60
136msgid "Allow SSH protocol 2 only" 137msgid "Allow SSH protocol 2 only"
137msgstr "SSH ¥×¥í¥È¥³¥ë 2 €Î€ß€òµö²Ä€·€Þ€¹" 138msgstr "SSH ¥×¥í¥È¥³¥ë 2 €Î€ß€òµö²Ä€·€Þ€¹"
138 139
139#. Description 140#. Description
140#: ../templates:60 141#: ../templates.master:60
141msgid "" 142msgid ""
142"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " 143"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
143"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " 144"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
@@ -150,7 +151,7 @@ msgstr ""
150"ssh ¥¯¥é¥€¥¢¥ó¥È€âÀܳ€Ç€­€Ê€¯€Ê€ê€Þ€¹)¡£" 151"ssh ¥¯¥é¥€¥¢¥ó¥È€âÀܳ€Ç€­€Ê€¯€Ê€ê€Þ€¹)¡£"
151 152
152#. Description 153#. Description
153#: ../templates:60 154#: ../templates.master:60
154msgid "" 155msgid ""
155"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " 156"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
156"be able to use them if you only allow protocol 2 connections." 157"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
@@ -159,7 +160,7 @@ msgstr ""
159"€œ€Î¥­¡Œ€ò»È€Š€³€È€¬€Ç€­€Þ€»€ó¡£" 160"€œ€Î¥­¡Œ€ò»È€Š€³€È€¬€Ç€­€Þ€»€ó¡£"
160 161
161#. Description 162#. Description
162#: ../templates:60 163#: ../templates.master:60
163msgid "" 164msgid ""
164"If you later change your mind about this setting, README.Debian has " 165"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
165"instructions on what to do to your sshd_config file." 166"instructions on what to do to your sshd_config file."
@@ -168,12 +169,12 @@ msgstr ""
168"€Š€ËÊѹ¹€·€¿€é€è€€€«€¬Ê¬€«€ê€Þ€¹¡£" 169"€Š€ËÊѹ¹€·€¿€é€è€€€«€¬Ê¬€«€ê€Þ€¹¡£"
169 170
170#. Description 171#. Description
171#: ../templates:74 172#: ../templates.master:74
172msgid "ssh2 keys merged in configuration files" 173msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
173msgstr "ssh2 ¥­¡Œ€ÏÀßÄê¥Õ¥¡¥€¥ë€ËÅý¹ç€µ€ì€Þ€¹" 174msgstr "ssh2 ¥­¡Œ€ÏÀßÄê¥Õ¥¡¥€¥ë€ËÅý¹ç€µ€ì€Þ€¹"
174 175
175#. Description 176#. Description
176#: ../templates:74 177#: ../templates.master:74
177msgid "" 178msgid ""
178"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " 179"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
179"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " 180"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
@@ -184,12 +185,12 @@ msgstr ""
184"€Þ€·€¿¡£žåÊýžßŽ¹À­€òÊ݀Ā¿€á€Ë€Ï€³€ì€é€Î¥Õ¥¡¥€¥ë€¬É¬Í× €Ç€¹¡£" 185"€Þ€·€¿¡£žåÊýžßŽ¹À­€òÊ݀Ā¿€á€Ë€Ï€³€ì€é€Î¥Õ¥¡¥€¥ë€¬É¬Í× €Ç€¹¡£"
185 186
186#. Description 187#. Description
187#: ../templates:83 188#: ../templates.master:83
188msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?" 189msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?"
189msgstr "³€±€Æ€€€€€Ç€¹€« (ÀܳÃæ€Î ssh ¥»¥Ã¥·¥ç¥ó€¬ÀÚ€ì€ë€«€â€·€ì€Þ€»€ó)" 190msgstr "³€±€Æ€€€€€Ç€¹€« (ÀܳÃæ€Î ssh ¥»¥Ã¥·¥ç¥ó€¬ÀÚ€ì€ë€«€â€·€ì€Þ€»€ó)"
190 191
191#. Description 192#. Description
192#: ../templates:83 193#: ../templates.master:83
193msgid "" 194msgid ""
194"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " 195"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
195"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " 196"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
@@ -200,7 +201,7 @@ msgstr ""
200"€¿€Ç€¹¡£" 201"€¿€Ç€¹¡£"
201 202
202#. Description 203#. Description
203#: ../templates:83 204#: ../templates.master:83
204msgid "" 205msgid ""
205"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" 206"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
206"daemon line in the stop section of the file." 207"daemon line in the stop section of the file."
@@ -209,12 +210,12 @@ msgstr ""
209"daemon €Î¹Ô€Ë¡Ö--pidfile /var/run/sshd.pid¡×€ÈÄɲÀ·€Þ€¹¡£" 210"daemon €Î¹Ô€Ë¡Ö--pidfile /var/run/sshd.pid¡×€ÈÄɲÀ·€Þ€¹¡£"
210 211
211#. Description 212#. Description
212#: ../templates:93 213#: ../templates.master:93
213msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 214msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
214msgstr "Ãí°Õ: X11 €ÈǧŸÚ€Î¥Õ¥©¥ï¡Œ¥Ç¥£¥ó¥°€Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È€Ç€Ï¶Ø»ß€µ€ì€Þ€¹" 215msgstr "Ãí°Õ: X11 €ÈǧŸÚ€Î¥Õ¥©¥ï¡Œ¥Ç¥£¥ó¥°€Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È€Ç€Ï¶Ø»ß€µ€ì€Þ€¹"
215 216
216#. Description 217#. Description
217#: ../templates:93 218#: ../templates.master:93
218msgid "" 219msgid ""
219"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " 220"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
220"ForwardAgent set to ``off'' by default." 221"ForwardAgent set to ``off'' by default."
@@ -223,7 +224,7 @@ msgstr ""
223"¥Õ¥©¥ë¥È€Ç€Ï¡Öoff¡×€ËÀßÄꀵ€ì€Þ€¹¡£" 224"¥Õ¥©¥ë¥È€Ç€Ï¡Öoff¡×€ËÀßÄꀵ€ì€Þ€¹¡£"
224 225
225#. Description 226#. Description
226#: ../templates:93 227#: ../templates.master:93
227msgid "" 228msgid ""
228"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " 229"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
229"files, or with the -X command line option." 230"files, or with the -X command line option."
@@ -232,18 +233,18 @@ msgstr ""
232"Íрǀ­€ë¥µ¡Œ¥Ð€ËÂЀ·€Æµö²Ä€¹€ë€³€È€¬€Ç€­€Þ€¹¡£" 233"Íрǀ­€ë¥µ¡Œ¥Ð€ËÂЀ·€Æµö²Ä€¹€ë€³€È€¬€Ç€­€Þ€¹¡£"
233 234
234#. Description 235#. Description
235#: ../templates:93 236#: ../templates.master:93
236msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 237msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
237msgstr "ŸÜºÙ€Ï /usr/share/doc/ssh/README.Debian €òÆÉ€ó€Ç²Œ€µ€€¡£" 238msgstr "ŸÜºÙ€Ï /usr/share/doc/ssh/README.Debian €òÆÉ€ó€Ç²Œ€µ€€¡£"
238 239
239#. Description 240#. Description
240#: ../templates:104 241#: ../templates.master:104
241msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 242msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
242msgstr "" 243msgstr ""
243"·Ù¹ð: rsh-server €¬¥€¥ó¥¹¥È¡Œ¥ë€µ€ì€Æ€€€Þ€¹¡£€¿€Ö€óÎÉ€€¹Í€š€Ç€Ï€¢€ê€Þ€»€ó" 244"·Ù¹ð: rsh-server €¬¥€¥ó¥¹¥È¡Œ¥ë€µ€ì€Æ€€€Þ€¹¡£€¿€Ö€óÎÉ€€¹Í€š€Ç€Ï€¢€ê€Þ€»€ó"
244 245
245#. Description 246#. Description
246#: ../templates:104 247#: ../templates.master:104
247msgid "" 248msgid ""
248"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 249"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
249"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 250"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -253,12 +254,12 @@ msgstr ""
253"€È€ò€ªŽ«€á€·€Þ€¹¡£" 254"€È€ò€ªŽ«€á€·€Þ€¹¡£"
254 255
255#. Description 256#. Description
256#: ../templates:111 257#: ../templates.master:111
257msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 258msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
258msgstr "·Ù¹ð: telnetd €¬¥€¥ó¥¹¥È¡Œ¥ë€µ€ì€Æ€€€Þ€¹¡£€¿€Ö€óÎÉ€€¹Í€š€Ç€Ï€¢€ê€Þ€»€ó" 259msgstr "·Ù¹ð: telnetd €¬¥€¥ó¥¹¥È¡Œ¥ë€µ€ì€Æ€€€Þ€¹¡£€¿€Ö€óÎÉ€€¹Í€š€Ç€Ï€¢€ê€Þ€»€ó"
259 260
260#. Description 261#. Description
261#: ../templates:111 262#: ../templates.master:111
262msgid "" 263msgid ""
263"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 264"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
264"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 265"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -271,12 +272,12 @@ msgstr ""
271"Êó€¬Î®€ì€Ê€€€è€Š€Ë€¹€ë€³€È€ò€ªŽ«€á€·€Þ€¹¡£" 272"Êó€¬Î®€ì€Ê€€€è€Š€Ë€¹€ë€³€È€ò€ªŽ«€á€·€Þ€¹¡£"
272 273
273#. Description 274#. Description
274#: ../templates:119 275#: ../templates.master:119
275msgid "Warning: you must create a new host key" 276msgid "Warning: you must create a new host key"
276msgstr "·Ù¹ð: ¿·€·€€¥Û¥¹¥È¥­¡Œ€òºî€é€Ê€€€È€€€±€Þ€»€ó" 277msgstr "·Ù¹ð: ¿·€·€€¥Û¥¹¥È¥­¡Œ€òºî€é€Ê€€€È€€€±€Þ€»€ó"
277 278
278#. Description 279#. Description
279#: ../templates:119 280#: ../templates.master:119
280msgid "" 281msgid ""
281"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 282"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
282"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 283"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -287,17 +288,17 @@ msgstr ""
287"€Ç€Ï€Ê€€) SSH €Ë€Ï ssh-keygen ¥æ¡Œ¥Æ¥£¥ê¥Æ¥£ €¬ŽÞ€Þ€ì€Æ€€€Þ€»€ó¡£" 288"€Ç€Ï€Ê€€) SSH €Ë€Ï ssh-keygen ¥æ¡Œ¥Æ¥£¥ê¥Æ¥£ €¬ŽÞ€Þ€ì€Æ€€€Þ€»€ó¡£"
288 289
289#. Description 290#. Description
290#: ../templates:119 291#: ../templates.master:119
291msgid "You will need to generate a new host key." 292msgid "You will need to generate a new host key."
292msgstr "¿·€·€€¥Û¥¹¥È¥­¡Œ€òºî€ëɬÍ×€¬€¢€ê€Þ€¹¡£" 293msgstr "¿·€·€€¥Û¥¹¥È¥­¡Œ€òºî€ëɬÍ×€¬€¢€ê€Þ€¹¡£"
293 294
294#. Description 295#. Description
295#: ../templates:129 296#: ../templates.master:129
296msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" 297msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
297msgstr "/usr/bin/ssh-keysign €ò SUID root €Ç¥€¥ó¥¹¥È¡Œ¥ë€·€Þ€¹€«?" 298msgstr "/usr/bin/ssh-keysign €ò SUID root €Ç¥€¥ó¥¹¥È¡Œ¥ë€·€Þ€¹€«?"
298 299
299#. Description 300#. Description
300#: ../templates:129 301#: ../templates.master:129
301msgid "" 302msgid ""
302"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " 303"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
303"set." 304"set."
@@ -306,7 +307,7 @@ msgstr ""
306"Áª€Ö€³€È€¬€Ç€­€Þ€¹¡£" 307"Áª€Ö€³€È€¬€Ç€­€Þ€¹¡£"
307 308
308#. Description 309#. Description
309#: ../templates:129 310#: ../templates.master:129
310msgid "" 311msgid ""
311"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" 312"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
312"based authentication." 313"based authentication."
@@ -315,7 +316,7 @@ msgstr ""
315"»È€Š€³€È€¬€Ç€­€Þ€¹¡£" 316"»È€Š€³€È€¬€Ç€­€Þ€¹¡£"
316 317
317#. Description 318#. Description
318#: ../templates:129 319#: ../templates.master:129
319msgid "" 320msgid ""
320"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " 321"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
321"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" 322"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
@@ -324,17 +325,17 @@ msgstr ""
324"€Ð¡¢dpkg-reconfigure ssh €òŒÂ¹Ô€¹€ë€³€È€ÇÀßÄê€òÊѹ¹ €¹€ë€³€È€¬€Ç€­€Þ€¹¡£" 325"€Ð¡¢dpkg-reconfigure ssh €òŒÂ¹Ô€¹€ë€³€È€ÇÀßÄê€òÊѹ¹ €¹€ë€³€È€¬€Ç€­€Þ€¹¡£"
325 326
326#. Description 327#. Description
327#: ../templates:142 328#: ../templates.master:142
328msgid "Do you want to run the sshd server ?" 329msgid "Do you want to run the sshd server ?"
329msgstr "sshd ¥µ¡Œ¥Ð€òŒÂ¹Ô€·€Þ€¹€«?" 330msgstr "sshd ¥µ¡Œ¥Ð€òŒÂ¹Ô€·€Þ€¹€«?"
330 331
331#. Description 332#. Description
332#: ../templates:142 333#: ../templates.master:142
333msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." 334msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
334msgstr "€³€Î¥Ñ¥Ã¥±¡Œ¥ž€Ï¡¢ssh ¥¯¥é¥€¥¢¥ó¥È€È sshd ¥µ¡Œ¥Ð€ÎΟÊý€òŽÞ€ó€Ç€€€Þ€¹¡£" 335msgstr "€³€Î¥Ñ¥Ã¥±¡Œ¥ž€Ï¡¢ssh ¥¯¥é¥€¥¢¥ó¥È€È sshd ¥µ¡Œ¥Ð€ÎΟÊý€òŽÞ€ó€Ç€€€Þ€¹¡£"
335 336
336#. Description 337#. Description
337#: ../templates:142 338#: ../templates.master:142
338msgid "" 339msgid ""
339"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " 340"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via "
340"ssh." 341"ssh."
@@ -343,7 +344,7 @@ msgstr ""
343"€Ë€¹€ë€¿€á€ËŒÂ¹Ô€·€Þ€¹¡£" 344"€Ë€¹€ë€¿€á€ËŒÂ¹Ô€·€Þ€¹¡£"
344 345
345#. Description 346#. Description
346#: ../templates:142 347#: ../templates.master:142
347msgid "" 348msgid ""
348"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " 349"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections "
349"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " 350"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you "
@@ -354,12 +355,12 @@ msgstr ""
354"€ª€­€Þ€¹¡£" 355"€ª€­€Þ€¹¡£"
355 356
356#. Description 357#. Description
357#: ../templates:154 358#: ../templates.master:154
358msgid "Environment options on keys have been deprecated" 359msgid "Environment options on keys have been deprecated"
359msgstr "ž°€ÎŽÄ¶­¥ª¥×¥·¥ç¥ó€Ï̵žú€ËÀßÄꀵ€ì€Þ€·€¿" 360msgstr "ž°€ÎŽÄ¶­¥ª¥×¥·¥ç¥ó€Ï̵žú€ËÀßÄꀵ€ì€Þ€·€¿"
360 361
361#. Description 362#. Description
362#: ../templates:154 363#: ../templates.master:154
363msgid "" 364msgid ""
364"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " 365"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by "
365"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " 366"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you "
@@ -372,7 +373,7 @@ msgstr ""
372"€ÏÍøÍрǀ­€Ê€€€³€È€ËÃí°Õ €·€Æ€¯€À€µ€€¡£" 373"€ÏÍøÍрǀ­€Ê€€€³€È€ËÃí°Õ €·€Æ€¯€À€µ€€¡£"
373 374
374#. Description 375#. Description
375#: ../templates:154 376#: ../templates.master:154
376msgid "" 377msgid ""
377"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" 378"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
378"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " 379"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the "
diff --git a/debian/po/pl.po b/debian/po/pl.po
index 29e91be50..f483a3ada 100644
--- a/debian/po/pl.po
+++ b/debian/po/pl.po
@@ -15,7 +15,8 @@
15msgid "" 15msgid ""
16msgstr "" 16msgstr ""
17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
18"POT-Creation-Date: 2003-05-18 03:08+0100\n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19"POT-Creation-Date: 2003-07-27 17:26+0100\n"
19"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 20"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
20"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 21"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
21"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 22"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -24,12 +25,12 @@ msgstr ""
24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 26
26#. Description 27#. Description
27#: ../templates:3 28#: ../templates.master:3
28msgid "Privilege separation" 29msgid "Privilege separation"
29msgstr "Separacja uprawnieñ" 30msgstr "Separacja uprawnieñ"
30 31
31#. Description 32#. Description
32#: ../templates:3 33#: ../templates.master:3
33msgid "" 34msgid ""
34"Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it " 35"Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it "
35"turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" 36"turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/"
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr ""
40"sshd_config." 41"sshd_config."
41 42
42#. Description 43#. Description
43#: ../templates:3 44#: ../templates.master:3
44msgid "" 45msgid ""
45"NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege separation " 46"NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege separation "
46"will not work at all, and your sshd will fail to start unless you explicitly " 47"will not work at all, and your sshd will fail to start unless you explicitly "
@@ -51,12 +52,12 @@ msgstr ""
51"wy³±czysz separacji uprawnieñ w /etc/ssh/sshd_config." 52"wy³±czysz separacji uprawnieñ w /etc/ssh/sshd_config."
52 53
53#. Description 54#. Description
54#: ../templates:23 55#: ../templates.master:23
55msgid "Enable Privilege separation" 56msgid "Enable Privilege separation"
56msgstr "W³±czenie separacji uprawnieñ" 57msgstr "W³±czenie separacji uprawnieñ"
57 58
58#. Description 59#. Description
59#: ../templates:23 60#: ../templates.master:23
60msgid "" 61msgid ""
61"This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This " 62"This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This "
62"significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore " 63"significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore "
@@ -67,7 +68,7 @@ msgstr ""
67"efekty luk bezpieczeñstwa w sshd." 68"efekty luk bezpieczeñstwa w sshd."
68 69
69#. Description 70#. Description
70#: ../templates:23 71#: ../templates.master:23
71msgid "" 72msgid ""
72"Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " 73"Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM "
73"session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will " 74"session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will "
@@ -79,7 +80,7 @@ msgstr ""
79"(keyboard-interactive authentication)." 80"(keyboard-interactive authentication)."
80 81
81#. Description 82#. Description
82#: ../templates:23 83#: ../templates.master:23
83msgid "" 84msgid ""
84"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " 85"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can "
85"choose whether or not to have Privilege Separation turned on or not. Unless " 86"choose whether or not to have Privilege Separation turned on or not. Unless "
@@ -95,12 +96,12 @@ msgstr ""
95"'tak'." 96"'tak'."
96 97
97#. Description 98#. Description
98#: ../templates:41 99#: ../templates.master:41
99msgid "Generate new configuration file" 100msgid "Generate new configuration file"
100msgstr "Wygeneruj nowy plik konfiguracyjny" 101msgstr "Wygeneruj nowy plik konfiguracyjny"
101 102
102#. Description 103#. Description
103#: ../templates:41 104#: ../templates.master:41
104msgid "" 105msgid ""
105"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " 106"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
106"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " 107"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr ""
115"przez ciebie w starej wersji zmian." 116"przez ciebie w starej wersji zmian."
116 117
117#. Description 118#. Description
118#: ../templates:41 119#: ../templates.master:41
119msgid "" 120msgid ""
120"Please note that this new configuration file will set the value of " 121"Please note that this new configuration file will set the value of "
121"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " 122"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
@@ -131,7 +132,7 @@ msgstr ""
131"zgadzasz." 132"zgadzasz."
132 133
133#. Description 134#. Description
134#: ../templates:41 135#: ../templates.master:41
135msgid "" 136msgid ""
136"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " 137"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
137"for you." 138"for you."
@@ -139,12 +140,12 @@ msgstr ""
139"Jest bardzo wskazane aby¶ pozwoli³ mi wygenerowaæ nowy plik konfiguracyjny." 140"Jest bardzo wskazane aby¶ pozwoli³ mi wygenerowaæ nowy plik konfiguracyjny."
140 141
141#. Description 142#. Description
142#: ../templates:60 143#: ../templates.master:60
143msgid "Allow SSH protocol 2 only" 144msgid "Allow SSH protocol 2 only"
144msgstr "Zezwalaj wy³±cznie na wersjê 2 protoko³u SSH" 145msgstr "Zezwalaj wy³±cznie na wersjê 2 protoko³u SSH"
145 146
146#. Description 147#. Description
147#: ../templates:60 148#: ../templates.master:60
148msgid "" 149msgid ""
149"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " 150"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
150"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " 151"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr ""
157"wersjom klientów (dotyczy to np. klienta ssh do³±czanego do \"potato\")." 158"wersjom klientów (dotyczy to np. klienta ssh do³±czanego do \"potato\")."
158 159
159#. Description 160#. Description
160#: ../templates:60 161#: ../templates.master:60
161msgid "" 162msgid ""
162"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " 163"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
163"be able to use them if you only allow protocol 2 connections." 164"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
@@ -167,7 +168,7 @@ msgstr ""
167"protoko³u." 168"protoko³u."
168 169
169#. Description 170#. Description
170#: ../templates:60 171#: ../templates.master:60
171msgid "" 172msgid ""
172"If you later change your mind about this setting, README.Debian has " 173"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
173"instructions on what to do to your sshd_config file." 174"instructions on what to do to your sshd_config file."
@@ -176,12 +177,12 @@ msgstr ""
176"zmieniæ w sshd_config znajduj± siê w README.Debian." 177"zmieniæ w sshd_config znajduj± siê w README.Debian."
177 178
178#. Description 179#. Description
179#: ../templates:74 180#: ../templates.master:74
180msgid "ssh2 keys merged in configuration files" 181msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
181msgstr "klucze ssh2 w³±czone do plików konfiguracyjnych" 182msgstr "klucze ssh2 w³±czone do plików konfiguracyjnych"
182 183
183#. Description 184#. Description
184#: ../templates:74 185#: ../templates.master:74
185msgid "" 186msgid ""
186"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " 187"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
187"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " 188"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
@@ -192,12 +193,12 @@ msgstr ""
192"potrzebne. Bêd± one jednak odczytywane aby zachowaæ wsteczn± kompatybilno¶æ." 193"potrzebne. Bêd± one jednak odczytywane aby zachowaæ wsteczn± kompatybilno¶æ."
193 194
194#. Description 195#. Description
195#: ../templates:83 196#: ../templates.master:83
196msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?" 197msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?"
197msgstr "Czy chcesz kontynuowaæ (i ryzykowaæ zabicie aktywnych sesji ssh) ?" 198msgstr "Czy chcesz kontynuowaæ (i ryzykowaæ zabicie aktywnych sesji ssh) ?"
198 199
199#. Description 200#. Description
200#: ../templates:83 201#: ../templates.master:83
201msgid "" 202msgid ""
202"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " 203"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
203"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " 204"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
@@ -208,7 +209,7 @@ msgstr ""
208"(tm)." 209"(tm)."
209 210
210#. Description 211#. Description
211#: ../templates:83 212#: ../templates.master:83
212msgid "" 213msgid ""
213"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" 214"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
214"daemon line in the stop section of the file." 215"daemon line in the stop section of the file."
@@ -217,13 +218,13 @@ msgstr ""
217"stop-daemon w sekcji stop tego pliku." 218"stop-daemon w sekcji stop tego pliku."
218 219
219#. Description 220#. Description
220#: ../templates:93 221#: ../templates.master:93
221msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 222msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
222msgstr "" 223msgstr ""
223"UWAGA: Przekazywanie (forwarding) X11 i Autoryzacji jest domy¶lnie wy³±czone." 224"UWAGA: Przekazywanie (forwarding) X11 i Autoryzacji jest domy¶lnie wy³±czone."
224 225
225#. Description 226#. Description
226#: ../templates:93 227#: ../templates.master:93
227msgid "" 228msgid ""
228"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " 229"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
229"ForwardAgent set to ``off'' by default." 230"ForwardAgent set to ``off'' by default."
@@ -232,7 +233,7 @@ msgstr ""
232"ustawione domy¶lnie na 'off'." 233"ustawione domy¶lnie na 'off'."
233 234
234#. Description 235#. Description
235#: ../templates:93 236#: ../templates.master:93
236msgid "" 237msgid ""
237"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " 238"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
238"files, or with the -X command line option." 239"files, or with the -X command line option."
@@ -241,18 +242,18 @@ msgstr ""
241"przy pomocy opcji -X z linii komend." 242"przy pomocy opcji -X z linii komend."
242 243
243#. Description 244#. Description
244#: ../templates:93 245#: ../templates.master:93
245msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 246msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
246msgstr "Wiêcej szczegó³ów znajdziesz w /usr/share/doc/ssh/README.Debian." 247msgstr "Wiêcej szczegó³ów znajdziesz w /usr/share/doc/ssh/README.Debian."
247 248
248#. Description 249#. Description
249#: ../templates:104 250#: ../templates.master:104
250msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 251msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
251msgstr "" 252msgstr ""
252"Uwaga: serwer rsh jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys³" 253"Uwaga: serwer rsh jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys³"
253 254
254#. Description 255#. Description
255#: ../templates:104 256#: ../templates.master:104
256msgid "" 257msgid ""
257"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 258"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
258"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 259"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -262,13 +263,13 @@ msgstr ""
262"pakiet." 263"pakiet."
263 264
264#. Description 265#. Description
265#: ../templates:111 266#: ../templates.master:111
266msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 267msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
267msgstr "" 268msgstr ""
268"Uwaga: telnetd jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys³" 269"Uwaga: telnetd jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys³"
269 270
270#. Description 271#. Description
271#: ../templates:111 272#: ../templates.master:111
272msgid "" 273msgid ""
273"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 274"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
274"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 275"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -281,12 +282,12 @@ msgstr ""
281"danych sesji przez sieæ." 282"danych sesji przez sieæ."
282 283
283#. Description 284#. Description
284#: ../templates:119 285#: ../templates.master:119
285msgid "Warning: you must create a new host key" 286msgid "Warning: you must create a new host key"
286msgstr "Uwaga: musisz utworzyæ nowy klucz hosta" 287msgstr "Uwaga: musisz utworzyæ nowy klucz hosta"
287 288
288#. Description 289#. Description
289#: ../templates:119 290#: ../templates.master:119
290msgid "" 291msgid ""
291"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 292"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
292"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 293"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -297,17 +298,17 @@ msgstr ""
297"polecenia ssh-keygen ze starego SSH (non-free)." 298"polecenia ssh-keygen ze starego SSH (non-free)."
298 299
299#. Description 300#. Description
300#: ../templates:119 301#: ../templates.master:119
301msgid "You will need to generate a new host key." 302msgid "You will need to generate a new host key."
302msgstr "Bêdziesz musia³ wygenerowaæ nowy klucz hosta." 303msgstr "Bêdziesz musia³ wygenerowaæ nowy klucz hosta."
303 304
304#. Description 305#. Description
305#: ../templates:129 306#: ../templates.master:129
306msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" 307msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
307msgstr "Czy chcesz aby /usr/lib/ssh-keysign by³ zainstalowany jako SUID root?" 308msgstr "Czy chcesz aby /usr/lib/ssh-keysign by³ zainstalowany jako SUID root?"
308 309
309#. Description 310#. Description
310#: ../templates:129 311#: ../templates.master:129
311msgid "" 312msgid ""
312"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " 313"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
313"set." 314"set."
@@ -316,7 +317,7 @@ msgstr ""
316"bitem SETUID." 317"bitem SETUID."
317 318
318#. Description 319#. Description
319#: ../templates:129 320#: ../templates.master:129
320msgid "" 321msgid ""
321"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" 322"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
322"based authentication." 323"based authentication."
@@ -325,7 +326,7 @@ msgstr ""
325"autentykacji drugiej wersji protoko³u SSH." 326"autentykacji drugiej wersji protoko³u SSH."
326 327
327#. Description 328#. Description
328#: ../templates:129 329#: ../templates.master:129
329msgid "" 330msgid ""
330"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " 331"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
331"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" 332"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
@@ -335,17 +336,17 @@ msgstr ""
335"reconfigure ssh" 336"reconfigure ssh"
336 337
337#. Description 338#. Description
338#: ../templates:142 339#: ../templates.master:142
339msgid "Do you want to run the sshd server ?" 340msgid "Do you want to run the sshd server ?"
340msgstr "Czy chcesz uruchamiaæ serwer sshd ?" 341msgstr "Czy chcesz uruchamiaæ serwer sshd ?"
341 342
342#. Description 343#. Description
343#: ../templates:142 344#: ../templates.master:142
344msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." 345msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
345msgstr "Ten pakiet zawiera zarówno klienta ssh, jak i serwer sshd." 346msgstr "Ten pakiet zawiera zarówno klienta ssh, jak i serwer sshd."
346 347
347#. Description 348#. Description
348#: ../templates:142 349#: ../templates.master:142
349msgid "" 350msgid ""
350"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " 351"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via "
351"ssh." 352"ssh."
@@ -354,7 +355,7 @@ msgstr ""
354"zdalny dostêp przez ssh." 355"zdalny dostêp przez ssh."
355 356
356#. Description 357#. Description
357#: ../templates:142 358#: ../templates.master:142
358msgid "" 359msgid ""
359"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " 360"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections "
360"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " 361"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you "
@@ -365,12 +366,12 @@ msgstr ""
365"to mo¿esz teraz wy³±czyæ serwer sshd." 366"to mo¿esz teraz wy³±czyæ serwer sshd."
366 367
367#. Description 368#. Description
368#: ../templates:154 369#: ../templates.master:154
369msgid "Environment options on keys have been deprecated" 370msgid "Environment options on keys have been deprecated"
370msgstr "" 371msgstr ""
371 372
372#. Description 373#. Description
373#: ../templates:154 374#: ../templates.master:154
374msgid "" 375msgid ""
375"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " 376"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by "
376"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " 377"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you "
@@ -379,7 +380,7 @@ msgid ""
379msgstr "" 380msgstr ""
380 381
381#. Description 382#. Description
382#: ../templates:154 383#: ../templates.master:154
383msgid "" 384msgid ""
384"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" 385"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
385"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " 386"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the "
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po
index 2f58a1162..84a07a973 100644
--- a/debian/po/pt_BR.po
+++ b/debian/po/pt_BR.po
@@ -14,7 +14,8 @@
14msgid "" 14msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh-3.5p1-4\n" 16"Project-Id-Version: openssh-3.5p1-4\n"
17"POT-Creation-Date: 2003-03-08 16:13-0300\n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2003-07-27 17:26+0100\n"
18"PO-Revision-Date: 2003-03-08 16:56+0300\n" 19"PO-Revision-Date: 2003-03-08 16:56+0300\n"
19"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@ig.com.br>\n" 20"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@ig.com.br>\n"
20"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" 21"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
@@ -23,64 +24,63 @@ msgstr ""
23"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 25
25#. Description 26#. Description
26#: ../templates:3 27#: ../templates.master:3
27msgid "Privilege separation" 28msgid "Privilege separation"
28msgstr "Separação de Previlégios" 29msgstr "Separação de Previlégios"
29 30
30#. Description 31#. Description
31#: ../templates:3 32#: ../templates.master:3
32msgid "" 33msgid ""
33"Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it " 34"Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it "
34"turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" 35"turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/"
35"sshd_config." 36"sshd_config."
36msgstr "" 37msgstr ""
37"A separação de previlégios está habilitado por padrão, portanto caso " 38"A separação de previlégios está habilitado por padrão, portanto caso você "
38"você decida que deseja desabilitá-la você precisará adicionar a linha " 39"decida que deseja desabilitá-la você precisará adicionar a linha "
39"\"UsePrivilegeSeparation no\" ao arquivo /etc/ssh/sshd_config." 40"\"UsePrivilegeSeparation no\" ao arquivo /etc/ssh/sshd_config."
40 41
41#. Description 42#. Description
42#: ../templates:3 43#: ../templates.master:3
43msgid "" 44msgid ""
44"NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege separation " 45"NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege separation "
45"will not work at all, and your sshd will fail to start unless you explicitly " 46"will not work at all, and your sshd will fail to start unless you explicitly "
46"turn privilege separation off." 47"turn privilege separation off."
47msgstr "" 48msgstr ""
48"NB ! Caso você esteja executando um kernel Linux da séria 2.0 o recurso " 49"NB ! Caso você esteja executando um kernel Linux da séria 2.0 o recurso de "
49"de separação de privilégios não funcionará e seu daemon sshd irá falhar " 50"separação de privilégios não funcionará e seu daemon sshd irá falhar ao "
50"ao iniciar a menos que você explicitamente desabilite o recurso de " 51"iniciar a menos que você explicitamente desabilite o recurso de separação de "
51"separação de privilégios." 52"privilégios."
52 53
53#. Description 54#. Description
54#: ../templates:23 55#: ../templates.master:23
55msgid "Enable Privilege separation" 56msgid "Enable Privilege separation"
56msgstr "Habilitar Separação de Privilégios" 57msgstr "Habilitar Separação de Privilégios"
57 58
58#. Description 59#. Description
59#: ../templates:23 60#: ../templates.master:23
60msgid "" 61msgid ""
61"This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This " 62"This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This "
62"significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore " 63"significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore "
63"reduces the impact of security holes in sshd." 64"reduces the impact of security holes in sshd."
64msgstr "" 65msgstr ""
65"Esta versão do OpenSSH contém a nova opção de separação de privilégios. " 66"Esta versão do OpenSSH contém a nova opção de separação de privilégios. Esta "
66"Esta opção reduz significativamente a quantidade de código que é " 67"opção reduz significativamente a quantidade de código que é executada como "
67"executada como root e portanto reduz o impacto de falhas de segurança " 68"root e portanto reduz o impacto de falhas de segurança no sshd."
68"no sshd."
69 69
70#. Description 70#. Description
71#: ../templates:23 71#: ../templates.master:23
72msgid "" 72msgid ""
73"Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " 73"Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM "
74"session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will " 74"session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will "
75"fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." 75"fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work."
76msgstr "" 76msgstr ""
77"Infelizmente, a separação de privilégios interage de maneira ruim com " 77"Infelizmente, a separação de privilégios interage de maneira ruim com o PAM. "
78"o PAM. Quaisquer módulos de sessão PAM que precisem ser executados como " 78"Quaisquer módulos de sessão PAM que precisem ser executados como root "
79"root (pam_mkhomedir, por exemplo) irão falhar e autenticação interativa " 79"(pam_mkhomedir, por exemplo) irão falhar e autenticação interativa com "
80"com teclado do PAM não funcionará." 80"teclado do PAM não funcionará."
81 81
82#. Description 82#. Description
83#: ../templates:23 83#: ../templates.master:23
84msgid "" 84msgid ""
85"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " 85"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can "
86"choose whether or not to have Privilege Separation turned on or not. Unless " 86"choose whether or not to have Privilege Separation turned on or not. Unless "
@@ -88,21 +88,21 @@ msgid ""
88"start at all) or know you need to use PAM features that won't work with this " 88"start at all) or know you need to use PAM features that won't work with this "
89"option, you should say yes here." 89"option, you should say yes here."
90msgstr "" 90msgstr ""
91"Uma vez que você optou por permitir que o debconf gere o arquivo " 91"Uma vez que você optou por permitir que o debconf gere o arquivo sshd_config "
92"sshd_config para você, é possível escolher se você deseja ter ou não o " 92"para você, é possível escolher se você deseja ter ou não o recurso de "
93"recurso de separação de privilégios habilitada. A menos que você esteja " 93"separação de privilégios habilitada. A menos que você esteja executando um "
94"executando um kernel Linux da série 2.0 (neste caso você *deve* " 94"kernel Linux da série 2.0 (neste caso você *deve* responder negativamente a "
95"responder negativamente a esta pergunta ou seu daemon sshd não será " 95"esta pergunta ou seu daemon sshd não será iniciado) ou saiba que você "
96"iniciado) ou saiba que você precisa utilizar recursos do PAM que não " 96"precisa utilizar recursos do PAM que não funcionam com esta opção habilitada "
97"funcionam com esta opção habilitada você deve responder sim aqui." 97"você deve responder sim aqui."
98 98
99#. Description 99#. Description
100#: ../templates:41 100#: ../templates.master:41
101msgid "Generate new configuration file" 101msgid "Generate new configuration file"
102msgstr "Gerar novo arquivo de configuração" 102msgstr "Gerar novo arquivo de configuração"
103 103
104#. Description 104#. Description
105#: ../templates:41 105#: ../templates.master:41
106msgid "" 106msgid ""
107"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " 107"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
108"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " 108"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
@@ -110,16 +110,16 @@ msgid ""
110"config), which will work with the new server version, but will not contain " 110"config), which will work with the new server version, but will not contain "
111"any customisations you made with the old version." 111"any customisations you made with the old version."
112msgstr "" 112msgstr ""
113"Esta versão do OpenSSH possui um arquivo de configuração " 113"Esta versão do OpenSSH possui um arquivo de configuração consideravelmente "
114"consideravelmente diferente da versão fornecida com o Debian 'Potato' " 114"diferente da versão fornecida com o Debian 'Potato' (Debian versão 2.2), a "
115"(Debian versão 2.2), a versão do Debian da qual você parece estar " 115"versão do Debian da qual você parece estar atualizando. Esse assistente de "
116"atualizando. Esse assistente de confgiuração inicial pode agora gerar " 116"confgiuração inicial pode agora gerar um novo arquivo de configuração (/etc/"
117"um novo arquivo de configuração (/etc/ssh/sshd_config) que irá " 117"ssh/sshd_config) que irá funcionar com o nova versão do servidor sshd mas "
118"funcionar com o nova versão do servidor sshd mas não irá conter nenhuma " 118"não irá conter nenhuma personalização que vo possa ter feito na versão "
119"personalização que você possa ter feito na versão anterior." 119"anterior."
120 120
121#. Description 121#. Description
122#: ../templates:41 122#: ../templates.master:41
123msgid "" 123msgid ""
124"Please note that this new configuration file will set the value of " 124"Please note that this new configuration file will set the value of "
125"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " 125"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
@@ -127,89 +127,88 @@ msgid ""
127"the correct default (see README.Debian for more details), but you can always " 127"the correct default (see README.Debian for more details), but you can always "
128"edit sshd_config and set it to no if you wish." 128"edit sshd_config and set it to no if you wish."
129msgstr "" 129msgstr ""
130"Por favor note que este novo arquivo de configuração irá definir o " 130"Por favor note que este novo arquivo de configuração irá definir o valor da "
131"valor da opção 'PermitRootLogin' para \"yes\" (o que significa que " 131"opção 'PermitRootLogin' para \"yes\" (o que significa que qualquer pessoa "
132"qualquer pessoa que conheça a senha de root poderá conectar via ssh " 132"que conheça a senha de root poderá conectar via ssh diretamente como root no "
133"diretamente como root no servidor onde este pacote esta sendo " 133"servidor onde este pacote esta sendo instalado). A opinião do mantenedor do "
134"instalado). A opinião do mantenedor do pacote é que esse é o " 134"pacote é que esse é o comportamente padrão correto (consulte o arquivo "
135"comportamente padrão correto (consulte o arquivo README.Debian deste " 135"README.Debian deste pacote para maiores detalhes), mas você poderá sempre "
136"pacote para maiores detalhes), mas você poderá sempre editar o arquivo " 136"editar o arquivo sshd_config e definir esta opção para \"no\" caso você não "
137"sshd_config e definir esta opção para \"no\" caso você não concorde com " 137"concorde com o mantenedor do OpenSSH."
138"o mantenedor do OpenSSH." 138
139 139#. Description
140#. Description 140#: ../templates.master:41
141#: ../templates:41
142msgid "" 141msgid ""
143"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " 142"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
144"for you." 143"for you."
145msgstr "" 144msgstr ""
146"É fortemente recomendado que você permita que o novo arquivo de " 145"É fortemente recomendado que você permita que o novo arquivo de configuração "
147"configuração será gerado automaticamente para você." 146"será gerado automaticamente para você."
148 147
149#. Description 148#. Description
150#: ../templates:60 149#: ../templates.master:60
151msgid "Allow SSH protocol 2 only" 150msgid "Allow SSH protocol 2 only"
152msgstr "Permitir somente protocolo SSH versão 2" 151msgstr "Permitir somente protocolo SSH versão 2"
153 152
154#. Description 153#. Description
155#: ../templates:60 154#: ../templates.master:60
156msgid "" 155msgid ""
157"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " 156"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
158"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " 157"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
159"things down on low end machines and might prevent older clients from " 158"things down on low end machines and might prevent older clients from "
160"connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." 159"connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)."
161msgstr "" 160msgstr ""
162"Esta versão do OpenSSH suporta a versão 2 do protocolo ssh, a qual é " 161"Esta versão do OpenSSH suporta a versão 2 do protocolo ssh, a qual é muito "
163"muito mais segura que a versão anterior. É recomendado desabilitar o " 162"mais segura que a versão anterior. É recomendado desabilitar o suporte ao "
164"suporte ao protocolo ssh versão 1, porém isto fará com que conexões " 163"protocolo ssh versão 1, porém isto fará com que conexões fiquem mais lentas "
165"fiquem mais lentas em máquinas mais antigas e pode impedir que clientes " 164"em máquinas mais antigas e pode impedir que clientes antigos consigam se "
166"antigos consigam se conectar (o cliente ssh fornecido com a versão do " 165"conectar (o cliente ssh fornecido com a versão do Debian 2.2 \"potato\" é "
167"Debian 2.2 \"potato\" é afetada.)" 166"afetada.)"
168 167
169#. Description 168#. Description
170#: ../templates:60 169#: ../templates.master:60
171msgid "" 170msgid ""
172"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " 171"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
173"be able to use them if you only allow protocol 2 connections." 172"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
174msgstr "" 173msgstr ""
175"Por favor note também que as chaves usadas para o protocolo 1 são " 174"Por favor note também que as chaves usadas para o protocolo 1 são diferentes "
176"diferentes portanto você não poderá usá-las caso você somente permita " 175"portanto você não poderá usá-las caso você somente permita conexões usando o "
177"conexões usando o protocolo 2." 176"protocolo 2."
178 177
179#. Description 178#. Description
180#: ../templates:60 179#: ../templates.master:60
181msgid "" 180msgid ""
182"If you later change your mind about this setting, README.Debian has " 181"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
183"instructions on what to do to your sshd_config file." 182"instructions on what to do to your sshd_config file."
184msgstr "" 183msgstr ""
185"Caso você posteriormente mude de idéia sobre esta configuração, o " 184"Caso você posteriormente mude de idéia sobre esta configuração, o arquivo "
186"arquivo README.Debian deste pacote possui instruções sobre o que mudar " 185"README.Debian deste pacote possui instruções sobre o que mudar em seu "
187"em seu arquivo de configuração sshd_config." 186"arquivo de configuração sshd_config."
188 187
189#. Description 188#. Description
190#: ../templates:74 189#: ../templates.master:74
191msgid "ssh2 keys merged in configuration files" 190msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
192msgstr "Chaves ssh2 incluídas nos arquivos de configuração" 191msgstr "Chaves ssh2 incluídas nos arquivos de configuração"
193 192
194#. Description 193#. Description
195#: ../templates:74 194#: ../templates.master:74
196msgid "" 195msgid ""
197"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " 196"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
198"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " 197"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
199"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility" 198"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility"
200msgstr "" 199msgstr ""
201"A partir do versão 3 o OpenSSH não usa mais arquivos separados para as " 200"A partir do versão 3 o OpenSSH não usa mais arquivos separados para as "
202"chaves ssh1 e ssh2. Isto significa que os arquivos \"authorized_keys2\" " 201"chaves ssh1 e ssh2. Isto significa que os arquivos \"authorized_keys2\" e "
203"e \"know_hosts2\" não são mais necessários. Os mesmos continuarão a ser " 202"\"know_hosts2\" não são mais necessários. Os mesmos continuarão a ser lidos "
204"lidos para manter a compatibilidade com versões anteriores." 203"para manter a compatibilidade com versões anteriores."
205 204
206#. Description 205#. Description
207#: ../templates:83 206#: ../templates.master:83
208msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?" 207msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?"
209msgstr "Deseja continuar (e arriscar acabar com sessões ssh ativas) ?" 208msgstr "Deseja continuar (e arriscar acabar com sessões ssh ativas) ?"
210 209
211#. Description 210#. Description
212#: ../templates:83 211#: ../templates.master:83
213msgid "" 212msgid ""
214"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " 213"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
215"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " 214"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
@@ -220,7 +219,7 @@ msgstr ""
220"atualização através de uma sessão ssh, isto seria uma Coisa Ruim(tm)." 219"atualização através de uma sessão ssh, isto seria uma Coisa Ruim(tm)."
221 220
222#. Description 221#. Description
223#: ../templates:83 222#: ../templates.master:83
224msgid "" 223msgid ""
225"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" 224"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
226"daemon line in the stop section of the file." 225"daemon line in the stop section of the file."
@@ -229,13 +228,12 @@ msgstr ""
229"start-stop-daemon na seção stop deste arquivo." 228"start-stop-daemon na seção stop deste arquivo."
230 229
231#. Description 230#. Description
232#: ../templates:93 231#: ../templates.master:93
233msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 232msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
234msgstr "" 233msgstr "NOTA: Encaminhamento de X11 e Autorização desabilitados por padrão."
235"NOTA: Encaminhamento de X11 e Autorização desabilitados por padrão."
236 234
237#. Description 235#. Description
238#: ../templates:93 236#: ../templates.master:93
239msgid "" 237msgid ""
240"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " 238"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
241"ForwardAgent set to ``off'' by default." 239"ForwardAgent set to ``off'' by default."
@@ -244,7 +242,7 @@ msgstr ""
244"ForwardAgent definidas como ``off'' por padrão." 242"ForwardAgent definidas como ``off'' por padrão."
245 243
246#. Description 244#. Description
247#: ../templates:93 245#: ../templates.master:93
248msgid "" 246msgid ""
249"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " 247"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
250"files, or with the -X command line option." 248"files, or with the -X command line option."
@@ -253,18 +251,18 @@ msgstr ""
253"arquivos de configuração, ou com a opção de linha de comando -X." 251"arquivos de configuração, ou com a opção de linha de comando -X."
254 252
255#. Description 253#. Description
256#: ../templates:93 254#: ../templates.master:93
257msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 255msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
258msgstr "" 256msgstr ""
259"Maiores detalhes podem ser encontrados em /usr/share/doc/ssh/README.Debian." 257"Maiores detalhes podem ser encontrados em /usr/share/doc/ssh/README.Debian."
260 258
261#. Description 259#. Description
262#: ../templates:104 260#: ../templates.master:104
263msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 261msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
264msgstr "Aviso: rsh-server está instalado --- provavelmente não é uma boa idéia" 262msgstr "Aviso: rsh-server está instalado --- provavelmente não é uma boa idéia"
265 263
266#. Description 264#. Description
267#: ../templates:104 265#: ../templates.master:104
268msgid "" 266msgid ""
269"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 267"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
270"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 268"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -274,12 +272,12 @@ msgstr ""
274"remover este pacote." 272"remover este pacote."
275 273
276#. Description 274#. Description
277#: ../templates:111 275#: ../templates.master:111
278msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 276msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
279msgstr "Aviso: telnetd está instalado --- provavelmente não é uma boa idéia" 277msgstr "Aviso: telnetd está instalado --- provavelmente não é uma boa idéia"
280 278
281#. Description 279#. Description
282#: ../templates:111 280#: ../templates.master:111
283msgid "" 281msgid ""
284"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 282"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
285"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 283"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -292,12 +290,12 @@ msgstr ""
292"e informações de sessão através da rede." 290"e informações de sessão através da rede."
293 291
294#. Description 292#. Description
295#: ../templates:119 293#: ../templates.master:119
296msgid "Warning: you must create a new host key" 294msgid "Warning: you must create a new host key"
297msgstr "Aviso: você deve criar uma nova host key" 295msgstr "Aviso: você deve criar uma nova host key"
298 296
299#. Description 297#. Description
300#: ../templates:119 298#: ../templates.master:119
301msgid "" 299msgid ""
302"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 300"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
303"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 301"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -308,55 +306,55 @@ msgstr ""
308"o utilitário ssh-keygen da antiga (non-free) instalação SSH." 306"o utilitário ssh-keygen da antiga (non-free) instalação SSH."
309 307
310#. Description 308#. Description
311#: ../templates:119 309#: ../templates.master:119
312msgid "You will need to generate a new host key." 310msgid "You will need to generate a new host key."
313msgstr "Você precisará gerar uma nova host key." 311msgstr "Você precisará gerar uma nova host key."
314 312
315#. Description 313#. Description
316#: ../templates:129 314#: ../templates.master:129
317msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" 315msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
318msgstr "Deseja que que /usr/lib/ssh-keysign seja instalado SUID root ?" 316msgstr "Deseja que que /usr/lib/ssh-keysign seja instalado SUID root ?"
319 317
320#. Description 318#. Description
321#: ../templates:129 319#: ../templates.master:129
322msgid "" 320msgid ""
323"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " 321"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
324"set." 322"set."
325msgstr "" 323msgstr ""
326"Existe a opção de instalar o cliente auxiliar ssh-keysign com o bit " 324"Existe a opção de instalar o cliente auxiliar ssh-keysign com o bit SUID "
327"SUID definido." 325"definido."
328 326
329#. Description 327#. Description
330#: ../templates:129 328#: ../templates.master:129
331msgid "" 329msgid ""
332"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" 330"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
333"based authentication." 331"based authentication."
334msgstr "" 332msgstr ""
335"Caso você instale o ssh-keysign com o bit SUID ativado, você será capaz " 333"Caso você instale o ssh-keysign com o bit SUID ativado, você será capaz de "
336"de usar a autenticação baseada em host do protocolo SSH 2." 334"usar a autenticação baseada em host do protocolo SSH 2."
337 335
338#. Description 336#. Description
339#: ../templates:129 337#: ../templates.master:129
340msgid "" 338msgid ""
341"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " 339"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
342"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" 340"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
343msgstr "" 341msgstr ""
344"Caso esteja em dúvida, é sugerido que você instale com o bit SUID " 342"Caso esteja em dúvida, é sugerido que você instale com o bit SUID ativado. "
345"ativado. Caso isso cause problemas e você mude de idéia " 343"Caso isso cause problemas e você mude de idéia posteriormente execute o "
346"posteriormente execute o comando : dpkg-reconfigure ssh" 344"comando : dpkg-reconfigure ssh"
347 345
348#. Description 346#. Description
349#: ../templates:142 347#: ../templates.master:142
350msgid "Do you want to run the sshd server ?" 348msgid "Do you want to run the sshd server ?"
351msgstr "Você quer executar o servidor sshd ?" 349msgstr "Você quer executar o servidor sshd ?"
352 350
353#. Description 351#. Description
354#: ../templates:142 352#: ../templates.master:142
355msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." 353msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
356msgstr "Este pacote contém ambos o cliente ssh e o servidor sshd." 354msgstr "Este pacote contém ambos o cliente ssh e o servidor sshd."
357 355
358#. Description 356#. Description
359#: ../templates:142 357#: ../templates.master:142
360msgid "" 358msgid ""
361"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " 359"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via "
362"ssh." 360"ssh."
@@ -365,7 +363,7 @@ msgstr ""
365"remotos via ssh." 363"remotos via ssh."
366 364
367#. Description 365#. Description
368#: ../templates:142 366#: ../templates.master:142
369msgid "" 367msgid ""
370"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " 368"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections "
371"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " 369"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you "
@@ -376,32 +374,31 @@ msgstr ""
376"desabilitar o sshd aqui." 374"desabilitar o sshd aqui."
377 375
378#. Description 376#. Description
379#: ../templates:154 377#: ../templates.master:154
380msgid "Environment options on keys have been deprecated" 378msgid "Environment options on keys have been deprecated"
381msgstr "Opções ed ambiente sobre chaves estão obsoletas" 379msgstr "Opções ed ambiente sobre chaves estão obsoletas"
382 380
383#. Description 381#. Description
384#: ../templates:154 382#: ../templates.master:154
385msgid "" 383msgid ""
386"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " 384"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by "
387"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " 385"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you "
388"are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " 386"are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in "
389"question will no longer work until the option is removed." 387"question will no longer work until the option is removed."
390msgstr "" 388msgstr ""
391"Esta versão do OpenSSH desabilita a opção de ambiente para chaves " 389"Esta versão do OpenSSH desabilita a opção de ambiente para chaves públicas "
392"públicas por padrão par evitar certos ataques (por exemplo, " 390"por padrão par evitar certos ataques (por exemplo, LD_PRELOAD). Caso você "
393"LD_PRELOAD). Caso você esteja usando esta opção em um arquivo " 391"esteja usando esta opção em um arquivo authorized_keys, tenha cuidado pois "
394"authorized_keys, tenha cuidado pois as chaves em questão não irão " 392"as chaves em questão não irão mais funcionar até que esta opção seja "
395"mais funcionar até que esta opção seja removida." 393"removida."
396 394
397#. Description 395#. Description
398#: ../templates:154 396#: ../templates.master:154
399msgid "" 397msgid ""
400"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" 398"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
401"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " 399"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the "
402"sshd_config(5) manual page." 400"sshd_config(5) manual page."
403msgstr "" 401msgstr ""
404"Para reabilitar esta opção, defina a opção " 402"Para reabilitar esta opção, defina a opção \"PermitUserEnvironment yes\" no "
405"\"PermitUserEnvironment yes\" no arquivo /et/ssh/sshd_config depois da " 403"arquivo /et/ssh/sshd_config depois da a atualização terminar, atentando para "
406"a atualização terminar, atentando para o aviso na página de manual do " 404"o aviso na página de manual do sshd_config(5)."
407"sshd_config(5)."
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po
index 7aa13493f..0c41608c4 100644
--- a/debian/po/ru.po
+++ b/debian/po/ru.po
@@ -15,7 +15,8 @@
15msgid "" 15msgid ""
16msgstr "" 16msgstr ""
17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
18"POT-Creation-Date: 2003-05-18 03:08+0100\n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19"POT-Creation-Date: 2003-07-27 17:26+0100\n"
19"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 20"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
20"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 21"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
21"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 22"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -24,12 +25,12 @@ msgstr ""
24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 26
26#. Description 27#. Description
27#: ../templates:3 28#: ../templates.master:3
28msgid "Privilege separation" 29msgid "Privilege separation"
29msgstr "" 30msgstr ""
30 31
31#. Description 32#. Description
32#: ../templates:3 33#: ../templates.master:3
33msgid "" 34msgid ""
34"Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it " 35"Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it "
35"turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" 36"turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgid ""
37msgstr "" 38msgstr ""
38 39
39#. Description 40#. Description
40#: ../templates:3 41#: ../templates.master:3
41msgid "" 42msgid ""
42"NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege separation " 43"NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege separation "
43"will not work at all, and your sshd will fail to start unless you explicitly " 44"will not work at all, and your sshd will fail to start unless you explicitly "
@@ -45,12 +46,12 @@ msgid ""
45msgstr "" 46msgstr ""
46 47
47#. Description 48#. Description
48#: ../templates:23 49#: ../templates.master:23
49msgid "Enable Privilege separation" 50msgid "Enable Privilege separation"
50msgstr "" 51msgstr ""
51 52
52#. Description 53#. Description
53#: ../templates:23 54#: ../templates.master:23
54msgid "" 55msgid ""
55"This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This " 56"This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This "
56"significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore " 57"significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore "
@@ -58,7 +59,7 @@ msgid ""
58msgstr "" 59msgstr ""
59 60
60#. Description 61#. Description
61#: ../templates:23 62#: ../templates.master:23
62msgid "" 63msgid ""
63"Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " 64"Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM "
64"session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will " 65"session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will "
@@ -66,7 +67,7 @@ msgid ""
66msgstr "" 67msgstr ""
67 68
68#. Description 69#. Description
69#: ../templates:23 70#: ../templates.master:23
70msgid "" 71msgid ""
71"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " 72"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can "
72"choose whether or not to have Privilege Separation turned on or not. Unless " 73"choose whether or not to have Privilege Separation turned on or not. Unless "
@@ -76,12 +77,12 @@ msgid ""
76msgstr "" 77msgstr ""
77 78
78#. Description 79#. Description
79#: ../templates:41 80#: ../templates.master:41
80msgid "Generate new configuration file" 81msgid "Generate new configuration file"
81msgstr "" 82msgstr ""
82 83
83#. Description 84#. Description
84#: ../templates:41 85#: ../templates.master:41
85msgid "" 86msgid ""
86"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " 87"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
87"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " 88"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
@@ -91,7 +92,7 @@ msgid ""
91msgstr "" 92msgstr ""
92 93
93#. Description 94#. Description
94#: ../templates:41 95#: ../templates.master:41
95msgid "" 96msgid ""
96"Please note that this new configuration file will set the value of " 97"Please note that this new configuration file will set the value of "
97"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " 98"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
@@ -101,19 +102,19 @@ msgid ""
101msgstr "" 102msgstr ""
102 103
103#. Description 104#. Description
104#: ../templates:41 105#: ../templates.master:41
105msgid "" 106msgid ""
106"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " 107"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
107"for you." 108"for you."
108msgstr "" 109msgstr ""
109 110
110#. Description 111#. Description
111#: ../templates:60 112#: ../templates.master:60
112msgid "Allow SSH protocol 2 only" 113msgid "Allow SSH protocol 2 only"
113msgstr "" 114msgstr ""
114 115
115#. Description 116#. Description
116#: ../templates:60 117#: ../templates.master:60
117msgid "" 118msgid ""
118"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " 119"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
119"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " 120"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
@@ -122,26 +123,26 @@ msgid ""
122msgstr "" 123msgstr ""
123 124
124#. Description 125#. Description
125#: ../templates:60 126#: ../templates.master:60
126msgid "" 127msgid ""
127"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " 128"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
128"be able to use them if you only allow protocol 2 connections." 129"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
129msgstr "" 130msgstr ""
130 131
131#. Description 132#. Description
132#: ../templates:60 133#: ../templates.master:60
133msgid "" 134msgid ""
134"If you later change your mind about this setting, README.Debian has " 135"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
135"instructions on what to do to your sshd_config file." 136"instructions on what to do to your sshd_config file."
136msgstr "" 137msgstr ""
137 138
138#. Description 139#. Description
139#: ../templates:74 140#: ../templates.master:74
140msgid "ssh2 keys merged in configuration files" 141msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
141msgstr "" 142msgstr ""
142 143
143#. Description 144#. Description
144#: ../templates:74 145#: ../templates.master:74
145msgid "" 146msgid ""
146"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " 147"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
147"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " 148"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
@@ -149,12 +150,12 @@ msgid ""
149msgstr "" 150msgstr ""
150 151
151#. Description 152#. Description
152#: ../templates:83 153#: ../templates.master:83
153msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?" 154msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?"
154msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ (ÒÉÓËÕÑ ÐÏÔÅÒÑÔØ ÁËÔÉ×ÎÙÅ ssh-ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ)?" 155msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ (ÒÉÓËÕÑ ÐÏÔÅÒÑÔØ ÁËÔÉ×ÎÙÅ ssh-ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ)?"
155 156
156#. Description 157#. Description
157#: ../templates:83 158#: ../templates.master:83
158msgid "" 159msgid ""
159"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " 160"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
160"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " 161"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr ""
165"ÓÅÓÓÉÀ, ÔÏ ÜÔÏ ðÌÏÈÁÑ ÷ÅÝØ (tm)." 166"ÓÅÓÓÉÀ, ÔÏ ÜÔÏ ðÌÏÈÁÑ ÷ÅÝØ (tm)."
166 167
167#. Description 168#. Description
168#: ../templates:83 169#: ../templates.master:83
169msgid "" 170msgid ""
170"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" 171"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
171"daemon line in the stop section of the file." 172"daemon line in the stop section of the file."
@@ -174,12 +175,12 @@ msgstr ""
174"start-stop-daemon × ÒÁÚÄÅÌÅ stop ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ." 175"start-stop-daemon × ÒÁÚÄÅÌÅ stop ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ."
175 176
176#. Description 177#. Description
177#: ../templates:93 178#: ../templates.master:93
178msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 179msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
179msgstr "ðòéíåþáîéå: æÏÒ×ÁÒÄÉÎÇ X11 É Authorization ÚÁÐÒÅÝÅÎ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ." 180msgstr "ðòéíåþáîéå: æÏÒ×ÁÒÄÉÎÇ X11 É Authorization ÚÁÐÒÅÝÅÎ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
180 181
181#. Description 182#. Description
182#: ../templates:93 183#: ../templates.master:93
183msgid "" 184msgid ""
184"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " 185"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
185"ForwardAgent set to ``off'' by default." 186"ForwardAgent set to ``off'' by default."
@@ -188,7 +189,7 @@ msgstr ""
188"ForwardAgent ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÍÉ × ``off'' ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ." 189"ForwardAgent ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÍÉ × ``off'' ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
189 190
190#. Description 191#. Description
191#: ../templates:93 192#: ../templates.master:93
192msgid "" 193msgid ""
193"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " 194"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
194"files, or with the -X command line option." 195"files, or with the -X command line option."
@@ -197,18 +198,18 @@ msgstr ""
197"ÎÁÓÔÒÏÅÞÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×, ÉÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ -X." 198"ÎÁÓÔÒÏÅÞÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×, ÉÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ -X."
198 199
199#. Description 200#. Description
200#: ../templates:93 201#: ../templates.master:93
201msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 202msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
202msgstr "" 203msgstr ""
203"äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 204"äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
204 205
205#. Description 206#. Description
206#: ../templates:104 207#: ../templates.master:104
207msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 208msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
208msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ rsh-server --- ×ÉÄÉÍÏ, ÎÅ ÏÞÅÎØ ÈÏÒÏÛÏ" 209msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ rsh-server --- ×ÉÄÉÍÏ, ÎÅ ÏÞÅÎØ ÈÏÒÏÛÏ"
209 210
210#. Description 211#. Description
211#: ../templates:104 212#: ../templates.master:104
212msgid "" 213msgid ""
213"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 214"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
214"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 215"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -217,12 +218,12 @@ msgstr ""
217"ÈÏÔÉÔÅ ÐÏ×ÙÓÉÔØ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÑ ssh. òÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÐÁËÅÔ." 218"ÈÏÔÉÔÅ ÐÏ×ÙÓÉÔØ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÑ ssh. òÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÐÁËÅÔ."
218 219
219#. Description 220#. Description
220#: ../templates:111 221#: ../templates.master:111
221msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 222msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
222msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ telnetd --- ×ÉÄÉÍÏ, ÎÅ ÏÞÅÎØ ÈÏÒÏÛÏ" 223msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ telnetd --- ×ÉÄÉÍÏ, ÎÅ ÏÞÅÎØ ÈÏÒÏÛÏ"
223 224
224#. Description 225#. Description
225#: ../templates:111 226#: ../templates.master:111
226msgid "" 227msgid ""
227"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 228"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
228"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 229"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -235,12 +236,12 @@ msgstr ""
235"ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ É ÐÒÏÞÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ × telnet-ÓÅÓÓÉÑÈ." 236"ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ É ÐÒÏÞÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ × telnet-ÓÅÓÓÉÑÈ."
236 237
237#. Description 238#. Description
238#: ../templates:119 239#: ../templates.master:119
239msgid "Warning: you must create a new host key" 240msgid "Warning: you must create a new host key"
240msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ËÌÀÞ ÍÁÛÉÎÙ." 241msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ËÌÀÞ ÍÁÛÉÎÙ."
241 242
242#. Description 243#. Description
243#: ../templates:119 244#: ../templates.master:119
244msgid "" 245msgid ""
245"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 246"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
246"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 247"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -251,18 +252,18 @@ msgstr ""
251"keygen ÏÔ ÓÔÁÒÏÊ (ÎÅÓ×ÏÂÏÄÎÏÊ) ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÉ SSH." 252"keygen ÏÔ ÓÔÁÒÏÊ (ÎÅÓ×ÏÂÏÄÎÏÊ) ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÉ SSH."
252 253
253#. Description 254#. Description
254#: ../templates:119 255#: ../templates.master:119
255msgid "You will need to generate a new host key." 256msgid "You will need to generate a new host key."
256msgstr "÷ÁÍ ÎÁÄÏ ÂÕÄÅÔ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ËÌÀÞ ÈÏÓÔÁ." 257msgstr "÷ÁÍ ÎÁÄÏ ÂÕÄÅÔ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ËÌÀÞ ÈÏÓÔÁ."
257 258
258#. Description 259#. Description
259#: ../templates:129 260#: ../templates.master:129
260#, fuzzy 261#, fuzzy
261msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" 262msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
262msgstr "èÏÔÉÔÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ /usr/bin/ssh ËÁË SUID root?" 263msgstr "èÏÔÉÔÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ /usr/bin/ssh ËÁË SUID root?"
263 264
264#. Description 265#. Description
265#: ../templates:129 266#: ../templates.master:129
266#, fuzzy 267#, fuzzy
267msgid "" 268msgid ""
268"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " 269"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
@@ -271,7 +272,7 @@ msgstr ""
271"÷Ù ÉÍÅÅÔÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ /usr/bin/ssh Ó ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÍ ÂÉÔÏÍ SUID." 272"÷Ù ÉÍÅÅÔÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ /usr/bin/ssh Ó ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÍ ÂÉÔÏÍ SUID."
272 273
273#. Description 274#. Description
274#: ../templates:129 275#: ../templates.master:129
275#, fuzzy 276#, fuzzy
276msgid "" 277msgid ""
277"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" 278"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
@@ -282,7 +283,7 @@ msgstr ""
282"ÔÒÁÄÉÃÉÏÎÎÏÅ ÐÏ×ÅÄÅÎÉÅ." 283"ÔÒÁÄÉÃÉÏÎÎÏÅ ÐÏ×ÅÄÅÎÉÅ."
283 284
284#. Description 285#. Description
285#: ../templates:129 286#: ../templates.master:129
286#, fuzzy 287#, fuzzy
287msgid "" 288msgid ""
288"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " 289"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
@@ -295,17 +296,17 @@ msgstr ""
295"ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ×ÁÍÉ ÐÒÁ×ÉÌ ÆÁÊÒ×ÏÌÁ." 296"ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ×ÁÍÉ ÐÒÁ×ÉÌ ÆÁÊÒ×ÏÌÁ."
296 297
297#. Description 298#. Description
298#: ../templates:142 299#: ../templates.master:142
299msgid "Do you want to run the sshd server ?" 300msgid "Do you want to run the sshd server ?"
300msgstr "èÏÔÉÔÅ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÓÅÒ×ÅÒ sshd?" 301msgstr "èÏÔÉÔÅ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÓÅÒ×ÅÒ sshd?"
301 302
302#. Description 303#. Description
303#: ../templates:142 304#: ../templates.master:142
304msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." 305msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
305msgstr "üÔÏÔ ÐÁËÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÔ É ssh-ËÌÉÅÎÔ, É ssh-ÓÅÒ×ÅÒ." 306msgstr "üÔÏÔ ÐÁËÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÔ É ssh-ËÌÉÅÎÔ, É ssh-ÓÅÒ×ÅÒ."
306 307
307#. Description 308#. Description
308#: ../templates:142 309#: ../templates.master:142
309msgid "" 310msgid ""
310"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " 311"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via "
311"ssh." 312"ssh."
@@ -314,7 +315,7 @@ msgstr ""
314"ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÉ × ÓÉÓÔÅÍÅ ÞÅÒÅÚ ssh." 315"ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÉ × ÓÉÓÔÅÍÅ ÞÅÒÅÚ ssh."
315 316
316#. Description 317#. Description
317#: ../templates:142 318#: ../templates.master:142
318msgid "" 319msgid ""
319"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " 320"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections "
320"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " 321"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you "
@@ -325,12 +326,12 @@ msgstr ""
325"ÔÏ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÓÅÊÞÁÓ ÚÁÐÒÅÔÉÔØ sshd." 326"ÔÏ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÓÅÊÞÁÓ ÚÁÐÒÅÔÉÔØ sshd."
326 327
327#. Description 328#. Description
328#: ../templates:154 329#: ../templates.master:154
329msgid "Environment options on keys have been deprecated" 330msgid "Environment options on keys have been deprecated"
330msgstr "" 331msgstr ""
331 332
332#. Description 333#. Description
333#: ../templates:154 334#: ../templates.master:154
334msgid "" 335msgid ""
335"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " 336"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by "
336"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " 337"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you "
@@ -339,7 +340,7 @@ msgid ""
339msgstr "" 340msgstr ""
340 341
341#. Description 342#. Description
342#: ../templates:154 343#: ../templates.master:154
343msgid "" 344msgid ""
344"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" 345"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
345"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " 346"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the "
diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot
index 9d38d138b..8cfe6abe9 100644
--- a/debian/po/templates.pot
+++ b/debian/po/templates.pot
@@ -15,7 +15,8 @@
15msgid "" 15msgid ""
16msgstr "" 16msgstr ""
17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
18"POT-Creation-Date: 2003-05-18 03:08+0100\n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19"POT-Creation-Date: 2003-07-27 17:26+0100\n"
19"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 20"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
20"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 21"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
21"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 22"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -24,12 +25,12 @@ msgstr ""
24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 26
26#. Description 27#. Description
27#: ../templates:3 28#: ../templates.master:3
28msgid "Privilege separation" 29msgid "Privilege separation"
29msgstr "" 30msgstr ""
30 31
31#. Description 32#. Description
32#: ../templates:3 33#: ../templates.master:3
33msgid "" 34msgid ""
34"Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it " 35"Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it "
35"turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" 36"turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgid ""
37msgstr "" 38msgstr ""
38 39
39#. Description 40#. Description
40#: ../templates:3 41#: ../templates.master:3
41msgid "" 42msgid ""
42"NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege separation " 43"NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege separation "
43"will not work at all, and your sshd will fail to start unless you explicitly " 44"will not work at all, and your sshd will fail to start unless you explicitly "
@@ -45,12 +46,12 @@ msgid ""
45msgstr "" 46msgstr ""
46 47
47#. Description 48#. Description
48#: ../templates:23 49#: ../templates.master:23
49msgid "Enable Privilege separation" 50msgid "Enable Privilege separation"
50msgstr "" 51msgstr ""
51 52
52#. Description 53#. Description
53#: ../templates:23 54#: ../templates.master:23
54msgid "" 55msgid ""
55"This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This " 56"This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This "
56"significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore " 57"significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore "
@@ -58,7 +59,7 @@ msgid ""
58msgstr "" 59msgstr ""
59 60
60#. Description 61#. Description
61#: ../templates:23 62#: ../templates.master:23
62msgid "" 63msgid ""
63"Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " 64"Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM "
64"session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will " 65"session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will "
@@ -66,7 +67,7 @@ msgid ""
66msgstr "" 67msgstr ""
67 68
68#. Description 69#. Description
69#: ../templates:23 70#: ../templates.master:23
70msgid "" 71msgid ""
71"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " 72"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can "
72"choose whether or not to have Privilege Separation turned on or not. Unless " 73"choose whether or not to have Privilege Separation turned on or not. Unless "
@@ -76,12 +77,12 @@ msgid ""
76msgstr "" 77msgstr ""
77 78
78#. Description 79#. Description
79#: ../templates:41 80#: ../templates.master:41
80msgid "Generate new configuration file" 81msgid "Generate new configuration file"
81msgstr "" 82msgstr ""
82 83
83#. Description 84#. Description
84#: ../templates:41 85#: ../templates.master:41
85msgid "" 86msgid ""
86"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " 87"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
87"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " 88"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
@@ -91,7 +92,7 @@ msgid ""
91msgstr "" 92msgstr ""
92 93
93#. Description 94#. Description
94#: ../templates:41 95#: ../templates.master:41
95msgid "" 96msgid ""
96"Please note that this new configuration file will set the value of " 97"Please note that this new configuration file will set the value of "
97"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " 98"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
@@ -101,19 +102,19 @@ msgid ""
101msgstr "" 102msgstr ""
102 103
103#. Description 104#. Description
104#: ../templates:41 105#: ../templates.master:41
105msgid "" 106msgid ""
106"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " 107"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
107"for you." 108"for you."
108msgstr "" 109msgstr ""
109 110
110#. Description 111#. Description
111#: ../templates:60 112#: ../templates.master:60
112msgid "Allow SSH protocol 2 only" 113msgid "Allow SSH protocol 2 only"
113msgstr "" 114msgstr ""
114 115
115#. Description 116#. Description
116#: ../templates:60 117#: ../templates.master:60
117msgid "" 118msgid ""
118"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " 119"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
119"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " 120"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
@@ -122,26 +123,26 @@ msgid ""
122msgstr "" 123msgstr ""
123 124
124#. Description 125#. Description
125#: ../templates:60 126#: ../templates.master:60
126msgid "" 127msgid ""
127"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " 128"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
128"be able to use them if you only allow protocol 2 connections." 129"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
129msgstr "" 130msgstr ""
130 131
131#. Description 132#. Description
132#: ../templates:60 133#: ../templates.master:60
133msgid "" 134msgid ""
134"If you later change your mind about this setting, README.Debian has " 135"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
135"instructions on what to do to your sshd_config file." 136"instructions on what to do to your sshd_config file."
136msgstr "" 137msgstr ""
137 138
138#. Description 139#. Description
139#: ../templates:74 140#: ../templates.master:74
140msgid "ssh2 keys merged in configuration files" 141msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
141msgstr "" 142msgstr ""
142 143
143#. Description 144#. Description
144#: ../templates:74 145#: ../templates.master:74
145msgid "" 146msgid ""
146"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " 147"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
147"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " 148"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
@@ -149,12 +150,12 @@ msgid ""
149msgstr "" 150msgstr ""
150 151
151#. Description 152#. Description
152#: ../templates:83 153#: ../templates.master:83
153msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?" 154msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?"
154msgstr "" 155msgstr ""
155 156
156#. Description 157#. Description
157#: ../templates:83 158#: ../templates.master:83
158msgid "" 159msgid ""
159"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " 160"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
160"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " 161"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
@@ -162,55 +163,55 @@ msgid ""
162msgstr "" 163msgstr ""
163 164
164#. Description 165#. Description
165#: ../templates:83 166#: ../templates.master:83
166msgid "" 167msgid ""
167"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" 168"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
168"daemon line in the stop section of the file." 169"daemon line in the stop section of the file."
169msgstr "" 170msgstr ""
170 171
171#. Description 172#. Description
172#: ../templates:93 173#: ../templates.master:93
173msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 174msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
174msgstr "" 175msgstr ""
175 176
176#. Description 177#. Description
177#: ../templates:93 178#: ../templates.master:93
178msgid "" 179msgid ""
179"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " 180"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
180"ForwardAgent set to ``off'' by default." 181"ForwardAgent set to ``off'' by default."
181msgstr "" 182msgstr ""
182 183
183#. Description 184#. Description
184#: ../templates:93 185#: ../templates.master:93
185msgid "" 186msgid ""
186"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " 187"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
187"files, or with the -X command line option." 188"files, or with the -X command line option."
188msgstr "" 189msgstr ""
189 190
190#. Description 191#. Description
191#: ../templates:93 192#: ../templates.master:93
192msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 193msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
193msgstr "" 194msgstr ""
194 195
195#. Description 196#. Description
196#: ../templates:104 197#: ../templates.master:104
197msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 198msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
198msgstr "" 199msgstr ""
199 200
200#. Description 201#. Description
201#: ../templates:104 202#: ../templates.master:104
202msgid "" 203msgid ""
203"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 204"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
204"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 205"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
205msgstr "" 206msgstr ""
206 207
207#. Description 208#. Description
208#: ../templates:111 209#: ../templates.master:111
209msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 210msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
210msgstr "" 211msgstr ""
211 212
212#. Description 213#. Description
213#: ../templates:111 214#: ../templates.master:111
214msgid "" 215msgid ""
215"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 216"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
216"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 217"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -219,12 +220,12 @@ msgid ""
219msgstr "" 220msgstr ""
220 221
221#. Description 222#. Description
222#: ../templates:119 223#: ../templates.master:119
223msgid "Warning: you must create a new host key" 224msgid "Warning: you must create a new host key"
224msgstr "" 225msgstr ""
225 226
226#. Description 227#. Description
227#: ../templates:119 228#: ../templates.master:119
228msgid "" 229msgid ""
229"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 230"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
230"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 231"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -232,55 +233,55 @@ msgid ""
232msgstr "" 233msgstr ""
233 234
234#. Description 235#. Description
235#: ../templates:119 236#: ../templates.master:119
236msgid "You will need to generate a new host key." 237msgid "You will need to generate a new host key."
237msgstr "" 238msgstr ""
238 239
239#. Description 240#. Description
240#: ../templates:129 241#: ../templates.master:129
241msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" 242msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
242msgstr "" 243msgstr ""
243 244
244#. Description 245#. Description
245#: ../templates:129 246#: ../templates.master:129
246msgid "" 247msgid ""
247"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " 248"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
248"set." 249"set."
249msgstr "" 250msgstr ""
250 251
251#. Description 252#. Description
252#: ../templates:129 253#: ../templates.master:129
253msgid "" 254msgid ""
254"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" 255"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
255"based authentication." 256"based authentication."
256msgstr "" 257msgstr ""
257 258
258#. Description 259#. Description
259#: ../templates:129 260#: ../templates.master:129
260msgid "" 261msgid ""
261"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " 262"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
262"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" 263"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
263msgstr "" 264msgstr ""
264 265
265#. Description 266#. Description
266#: ../templates:142 267#: ../templates.master:142
267msgid "Do you want to run the sshd server ?" 268msgid "Do you want to run the sshd server ?"
268msgstr "" 269msgstr ""
269 270
270#. Description 271#. Description
271#: ../templates:142 272#: ../templates.master:142
272msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." 273msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
273msgstr "" 274msgstr ""
274 275
275#. Description 276#. Description
276#: ../templates:142 277#: ../templates.master:142
277msgid "" 278msgid ""
278"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " 279"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via "
279"ssh." 280"ssh."
280msgstr "" 281msgstr ""
281 282
282#. Description 283#. Description
283#: ../templates:142 284#: ../templates.master:142
284msgid "" 285msgid ""
285"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " 286"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections "
286"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " 287"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you "
@@ -288,12 +289,12 @@ msgid ""
288msgstr "" 289msgstr ""
289 290
290#. Description 291#. Description
291#: ../templates:154 292#: ../templates.master:154
292msgid "Environment options on keys have been deprecated" 293msgid "Environment options on keys have been deprecated"
293msgstr "" 294msgstr ""
294 295
295#. Description 296#. Description
296#: ../templates:154 297#: ../templates.master:154
297msgid "" 298msgid ""
298"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " 299"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by "
299"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " 300"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you "
@@ -302,7 +303,7 @@ msgid ""
302msgstr "" 303msgstr ""
303 304
304#. Description 305#. Description
305#: ../templates:154 306#: ../templates.master:154
306msgid "" 307msgid ""
307"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" 308"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
308"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " 309"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the "