summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/templates.pl
blob: d4b8fda6daa56f1388550ef19ab308c291fff067 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
Template: ssh/privsep_tell
Type: note
Description: Privilege separation
 This version of OpenSSH contains the new privilege separation
 option. This significantly reduces the quantity of code that runs as
 root, and therefore reduces the impact of security holes in sshd.
 .
 Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any
 PAM session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for
 example) will fail, and PAM keyboard-interactive authentication 
 won't work.
 .
 Privilege separation is turned on by default, so if you decide you
 want it turned off, you need to add "UsePrivilegeSeparation no" to
 /etc/ssh/sshd_config.
 .
 NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege
 separation will not work at all, and your sshd will fail to start
 unless you explicitly turn privilege separation off.
Description-pl: Separacja uprawnień
 Ta wersja OpenSSH zawiera nową opcję separacji uprawnień. Znacząco
 zmniejsza ona ilość kodu, który jest uruchamiany jako root i co
 za tym idzie redukuje efekty luk bezpieczeństwa w sshd.
 .
 Niestety separacja uprawnień źle reaguje z PAMem. Jakikolwiek moduł
 sesji PAM, który musi być uruchamiany jako root (pam_mkhomedir, na
 przykład) zawiedzie. Nie będzie działać również interaktywna 
 autentykacja z klawiatury (keyboard-interactive authentication).
 .
 Separacja uprawnień jest domyślnie włączona, więc jeśli zdecydujesz
 się ją wyłączyć, musisz dodać "UsePrivilegeSeparation no" do pliku
 /etc/ssh/sshd_config.
 .
 UWAGA! Jeżeli używasz jądra Linux'a z serii 2.0, to separacja uprawnień
 w ogóle nie będzie działać i sshd nie wystartuje dopóki własnoręcznie
 nie wyłączysz separacji uprawnień w /etc/ssh/sshd_config.

Template: ssh/privsep_ask
Type: boolean
Default: true
Description: Enable Privilege separation
 This version of OpenSSH contains the new privilege separation
 option. This significantly reduces the quantity of code that runs as
 root, and therefore reduces the impact of security holes in sshd.
 .
 Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any
 PAM session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for
 example) will fail, and PAM keyboard-interactive authentication 
 won't work.
 .
 Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you,
 you can choose whether or not to have Privilege Separation turned on
 or not. Unless you are running 2.0 (in which case you *must* say no
 here or your sshd won't start at all) or know you need to use PAM
 features that won't work with this option, you should say yes here.
Description-pl: Włączenie separacji uprawnień
 Ta wersja OpenSSH zawiera nową opcję separacji uprawnień. Znacząco
 zmniejsza ona ilość kodu, który jest uruchamiany jako root i co
 za tym idzie redukuje efekty luk bezpieczeństwa w sshd.
 .
 Niestety separacja uprawnień źle reaguje z PAMem. Jakikolwiek moduł
 sesji PAM, który musi być uruchamiany jako root (pam_mkhomedir, na
 przykład) zawiedzie. Nie będzie działać również interaktywna 
 autentykacja z klawiatury (keyboard-interactive authentication).
 .
 Zdecydowałeś się na to abym wygenerował dla ciebie plik sshd_config,
 i możesz wybrać czy chcesz włączyć Separację Uprawnień, czy też nie.
 Jeśli nie używasz jądra z serii 2.0 (w którym to przypadku *musisz*
 odpowiedzieć tutaj 'nie' albo sshd w ogóle nie ruszy) i jeśli nie 
 musisz korzystać z możliwości PAMa, które nie będą działały z tą opcją,
 powinieneś odpowiedzieć tutaj 'tak'.

Template: ssh/new_config
Type: boolean
Default: true
Description: Generate new configuration file
 This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from 
 the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading from.
 I can now generate you a new configuration file (/etc/ssh/sshd.config), which
 will work with the new server version, but will not contain any customisations
 you made with the old version. 
 .
 Please note that this new configuration file will set the value of 
 'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can
 ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is
 the correct default (see README.Debian for more details), but you can always
 edit sshd_config and set it to no if you wish.
 .
 It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file 
 for you.
Description-pl: Wygeneruj nowy plik konfiguracyjny
 W tej wersji OpenSSH zmienił się plik konfiguracyjny w stosunku do wersji 
 dostarczanej z Debianem 'Potato', którą zdajesz się aktualizować. Mogę teraz 
 wygenerować nowy plik konfiguracyjny (/etc/ssh/sshd.config), który będzie
 działał z nową wersją serwera, ale nie będzie zawierał żadnych dokonanych
 przez ciebie w starej wersji zmian.
 .
 Zauważ proszę, że nowy plik konfiguracyjny będzie ustawiał wartość opcji
 'PermitRootLogin' na 'tak' (co oznacza, że każdy kto zna hasło root'a może
 zdalnie zalogować się przez ssh jako root). W opinii opiekuna pakietu to
 jest poprawna wartość domyślna (szczegóły w README.Debian), ale możesz sobie
 wyedytować sshd_config i ustawić tę opcję na 'nie' jeśli się z tą opinią nie
 zgadzasz.
 .
 Jest bardzo wskazane abyś pozwolił mi wygenerować nowy plik konfiguracyjny.

Template: ssh/protocol2_only
Type: boolean
Default: true
Description: Allow SSH protocol 2 only
 This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which
 is much more secure.  Disabling ssh 1 is encouraged, however this
 will slow things down on low end machines and might prevent older
 clients from connecting (the ssh client shipped with "potato" is affected).
 .
 Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will
 not be able to use them if you only allow protocol 2 connections.
 .
 If you later change your mind about this setting, README.Debian has 
 instructions on what to do to your sshd_config file.
Description-pl: Zezwalaj wyłącznie na wersję 2 protokołu SSH
 Ta wersja OpenSSH wspiera drugą wersję protokołu ssh, która jest znacznie
 bardziej bezpieczna. Wyłączenie ssh 1 jest zalecane, choć spowalnia to
 działanie na starych maszynach i może uniemożliwić połączenie starszym
 wersjom klientów (dotyczy to np. klienta ssh dołączanego do "potato").
 .
 Ponadto, zauważ proszę, że klucze używane przez protokół 1 są inne, więc
 nie będziesz mógł ich używać jeśli zezwolisz na korzystanie wyłącznie z
 wersji 2 protokołu.
 .
 Jeśli później zmienisz zdanie co do tego ustawienia, to instrukcje co 
 zmienić w sshd_config znajdują się w README.Debian.

Template: ssh/ssh2_keys_merged
Type: note
Description: ssh2 keys merged in configuration files
 As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and
 ssh2 keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files
 are no longer needed. They will still be read in order to maintain
 backwards compatibility
Description-pl: klucze ssh2 włączone do plików konfiguracyjnych
 Począwszy od wersji 3 OpenSSH nie używa już osobnych plików dla kluczy
 ssh1 i ssh2. Oznacza to, że pliki authorized_keys2 i known_hosts2 nie
 są już potrzebne. Będą one jednak odczytywane aby zachować wsteczną
 kompatybilność.

Template: ssh/use_old_init_script
Type: boolean
Default: false
Description: Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?
 The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill
 all running sshd instances.  If you are doing this upgrade via an ssh
 session, that would be a Bad Thing(tm).
 .
 You can fix this by adding "--pidfile /var/run/sshd.pid" to the
 start-stop-daemon line in the stop section of the file.
Description-pl: Czy chcesz kontynuować (i ryzykować zabicie aktywnych sesji ssh) ?
 Zainstalowana właśnie wersja /etc/init.d/ssh może zabić wszystkie działające
 obecnie kopie sshd. Jeśli robisz ten upgrade via ssh, to byłaby Zła Rzecz(tm).
 .
 Możesz to naprawić dodając "--pidfile /var/run/sshd.pid" do linijki
 start-stop-daemon w sekcji stop tego pliku.

Template: ssh/forward_warning
Type: note
Description: NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default.
 For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and
 ForwardAgent set to ``off'' by default.
 .
 You can enable it for servers you trust, either
 in one of the configuration files, or with the -X command line option.
 .
 More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian
Description-pl: UWAGA: Przekazywanie (forwarding) X11 i Autoryzacji jest domyślnie wyłączone.
 Ze względów bezpieczeństwa Debianowa wersja ssh ma ForwardX11 i ForwardAgent
 ustawione  domyślnie na 'off'.
 .
 Dla zaufanych serwerów możesz włączyć te opcje w pliku konfiguracyjnym lub
 przy pomocy opcji -X z linii komend.
 .
 Więcej szczegółów znajdziesz w /usr/share/doc/ssh/README.Debian.

Template: ssh/insecure_rshd
Type: note
Description: Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea
 having rsh-server installed undermines the security that you were probably
 wanting to obtain by installing ssh.  I'd advise you to remove that package.
Description-pl: Uwaga: serwer rsh jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomysł
 Posiadanie zainstalowanego serwera rsh podminowuje zabezpieczenia, które 
 prawdopodobnie starasz się uzyskać instalując ssh. Radziłbym usunąć ten 
 pakiet.

Template: ssh/insecure_telnetd
Type: note
Description: Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea
 I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually
 need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at
 least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted
 login/password and session information over the network.
Description-pl: Uwaga: telnetd jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomysł
 Radziłbym albo usunąć pakiet telnetd (jeśli nie potrzebujesz koniecznie
 udostępniać telnet'a) albo zainstalować telnetd-ssl aby była choć szansza,
 że sesje telnet nie będą przesyłać niezaszyfrowanego loginu/hasła oraz 
 danych sesji przez sieć.

Template: ssh/encrypted_host_key_but_no_keygen
Type: note
Description: Warning: you must create a new host key
 There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted.
 OpenSSH can not handle this host key file, and I can't find the
 ssh-keygen utility from the old (non-free) SSH installation.
 .
 You will need to generate a new host key.
Description-pl: Uwaga: musisz utworzyć nowy klucz hosta 
 Istnieje stary /etc/ssh/ssh_host_key, który jest zaszyfrowany przez
 IDEA. OpenSSH nie umie korzystać z tak zaszyfrowanego klucza, a nie
 może znaleźć polecenia ssh-keygen ze starego SSH (non-free).
 .
 Będziesz musiał wygenerować nowy klucz hosta.

Template: ssh/SUID_client
Type: boolean
Default: true
Description: Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?
 You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID
 bit set.
 .
 If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2
 host-based authentication.
 .
 If in doubt, I suggest you install it with SUID.  If it causes
 problems you can change your mind later by running:   dpkg-reconfigure ssh 
Description-pl: Czy chcesz aby /usr/lib/ssh-keysign był zainstalowany jako SUID root? 
 Masz możliwość zainstalowania pomocniczego programu ssh-keysign z włączonym
 bitem SETUID.
 .
 Jeśli uczynisz ssh-keysign SUIDowym, będziesz mógł używać opartej na hostach
 autentykacji drugiej wersji protokołu SSH.
 .
 Jeśli masz wątpliwości, radzę zainstalować go z SUIDem. Jeśli to sprawia
 problemy, możesz zmienić swoje zdanie uruchamiając później polecenie:
 dpkg-reconfigure ssh

Template: ssh/run_sshd
Type: boolean
Default: true
Description: Do you want to run the sshd server ?
 This package contains both the ssh client, and the sshd server.
 .
 Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote
 logins via ssh.
 .
 If you are only interested in using the ssh client for outbound
 connections on this machine, and don't want to log into it at all
 using ssh, then you can disable sshd here.
Description-pl: Czy chcesz uruchamiać serwer sshd ?
 Ten pakiet zawiera zarówno klienta ssh, jak i serwer sshd.
 .
 Normalnie serwer sshd (Secure Shell Server) będzie uruchomiony aby
 umożliwić zdalny dostęp przez ssh.
 .
 Jeśli jesteś zainteresowny używaniem wyłącznie klienta ssh dla połączeń
 wychodzących z tej maszyny, i nie chcesz się na nią logować przy pomocy
 ssh, to możesz teraz wyłączyć serwer sshd.