summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian
diff options
context:
space:
mode:
authorColin Watson <cjwatson@debian.org>2005-10-10 21:13:50 +0000
committerColin Watson <cjwatson@debian.org>2005-10-10 21:13:50 +0000
commitbfbf46f18409500bdcfb11689c61e14674ff14aa (patch)
treea2094c03015d3df9b8a9810010d62a5b1d1fd1b0 /debian
parent5e2f3f6f4e603965aa49bee642600728f7680310 (diff)
debconf-updatepo
Diffstat (limited to 'debian')
-rw-r--r--debian/po/sv.po63
1 files changed, 33 insertions, 30 deletions
diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po
index 155214e59..70f67c57f 100644
--- a/debian/po/sv.po
+++ b/debian/po/sv.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
20"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" 20"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
21"MIME-Version: 1.0\n" 21"MIME-Version: 1.0\n"
22"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" 22"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
23"Content-Transfer-Encoding: 8bit" 23"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 24
25#. Type: boolean 25#. Type: boolean
26#. Description 26#. Description
@@ -38,11 +38,11 @@ msgid ""
38"config), which will work with the new server version, but will not contain " 38"config), which will work with the new server version, but will not contain "
39"any customisations you made with the old version." 39"any customisations you made with the old version."
40msgstr "" 40msgstr ""
41"Denna version av OpenSSH har ansenligt ändrat konfigurationsfilen från den version " 41"Denna version av OpenSSH har ansenligt ändrat konfigurationsfilen från den "
42"som skickades med i Debian's 'Potato'-utgåva som du verkar ha uppgraderat från. " 42"version som skickades med i Debian's 'Potato'-utgåva som du verkar ha "
43"Jag kan nu generera en ny konfigurationsfil (/etc/ssh/sshd.config) som kommer att " 43"uppgraderat från. Jag kan nu generera en ny konfigurationsfil (/etc/ssh/sshd."
44"fungera med den nya serverversionen men kommer inte att innehålla några ändringar " 44"config) som kommer att fungera med den nya serverversionen men kommer inte "
45"du har gjort med den gamla versionen." 45"att innehålla några ändringar du har gjort med den gamla versionen."
46 46
47#. Type: boolean 47#. Type: boolean
48#. Description 48#. Description
@@ -55,10 +55,10 @@ msgid ""
55"edit sshd_config and set it to no if you wish." 55"edit sshd_config and set it to no if you wish."
56msgstr "" 56msgstr ""
57"Notera att den nya konfigurationsfilen kommer att sätta värdet av " 57"Notera att den nya konfigurationsfilen kommer att sätta värdet av "
58"'PermitRootLogin' till 'yes' (betyder att vem som helst som kan root-lösenordet kan " 58"'PermitRootLogin' till 'yes' (betyder att vem som helst som kan root-"
59"logga in direkt som root). Det är paketansvariges åsikt att detta är det satt som standard " 59"lösenordet kan logga in direkt som root). Det är paketansvariges åsikt att "
60"(se README.Debian för mer detaljer) men du kan alltid ändra sshd_config och sätta detta " 60"detta är det satt som standard (se README.Debian för mer detaljer) men du "
61"till 'no' om du vill." 61"kan alltid ändra sshd_config och sätta detta till 'no' om du vill."
62 62
63#. Type: boolean 63#. Type: boolean
64#. Description 64#. Description
@@ -67,7 +67,8 @@ msgid ""
67"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " 67"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
68"for you." 68"for you."
69msgstr "" 69msgstr ""
70"Det är mycket rekommenderat att du låter mig generera en ny konfigurationsfil till dig." 70"Det är mycket rekommenderat att du låter mig generera en ny "
71"konfigurationsfil till dig."
71 72
72#. Type: boolean 73#. Type: boolean
73#. Description 74#. Description
@@ -84,8 +85,8 @@ msgid ""
84"session, that would be a Bad Thing(tm)." 85"session, that would be a Bad Thing(tm)."
85msgstr "" 86msgstr ""
86"Versionen av /etc/init.d/ssh som du har installerad kommer antagligen att " 87"Versionen av /etc/init.d/ssh som du har installerad kommer antagligen att "
87"döda alla instanser av ssh som körs. Om du gör denna uppgradering via en ssh-session " 88"döda alla instanser av ssh som körs. Om du gör denna uppgradering via en "
88"är detta en Dålig Idé(tm)." 89"ssh-session är detta en Dålig Idé(tm)."
89 90
90#. Type: boolean 91#. Type: boolean
91#. Description 92#. Description
@@ -94,8 +95,8 @@ msgid ""
94"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" 95"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
95"daemon line in the stop section of the file." 96"daemon line in the stop section of the file."
96msgstr "" 97msgstr ""
97"Du kan lösa detta genom att lägga till \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" till raden med start-stop-daemon " 98"Du kan lösa detta genom att lägga till \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" till "
98"i sektionen \"stop\" i filen." 99"raden med start-stop-daemon i sektionen \"stop\" i filen."
99 100
100#. Type: note 101#. Type: note
101#. Description 102#. Description
@@ -110,8 +111,8 @@ msgid ""
110"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 111"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
111"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 112"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
112msgstr "" 113msgstr ""
113"att ha rsh-server installerad förvärrar säkerheten som du säkerligen ville ha genom " 114"att ha rsh-server installerad förvärrar säkerheten som du säkerligen ville "
114"att installera ssh. Jag föreslår att du tar bort det paketet." 115"ha genom att installera ssh. Jag föreslår att du tar bort det paketet."
115 116
116#. Type: note 117#. Type: note
117#. Description 118#. Description
@@ -128,9 +129,10 @@ msgid ""
128"least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted login/" 129"least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted login/"
129"password and session information over the network." 130"password and session information over the network."
130msgstr "" 131msgstr ""
131"Jag föreslår att du antingen tar bort paketet telnetd (om du inte faktiskt behöver erbjuda telnet-tjänsten) " 132"Jag föreslår att du antingen tar bort paketet telnetd (om du inte faktiskt "
132"eller installera telnetd-ssl så att det i alla fall finns en liten chans att telnet-sessioner inte kommer att " 133"behöver erbjuda telnet-tjänsten) eller installera telnetd-ssl så att det i "
133"sända okrypterade login/lösenord och sessionsinformation över nätverket." 134"alla fall finns en liten chans att telnet-sessioner inte kommer att sända "
135"okrypterade login/lösenord och sessionsinformation över nätverket."
134 136
135#. Type: note 137#. Type: note
136#. Description 138#. Description
@@ -147,8 +149,8 @@ msgid ""
147"the old (non-free) SSH installation." 149"the old (non-free) SSH installation."
148msgstr "" 150msgstr ""
149"Det finns en gammal /etc/ssh/ssh_host_key som är IDEA-krypterad. OpenSSh kan " 151"Det finns en gammal /etc/ssh/ssh_host_key som är IDEA-krypterad. OpenSSh kan "
150"inte hantera dessa värdnyckelfiler och jag kan inte hitta verktyget ssh-keygen från " 152"inte hantera dessa värdnyckelfiler och jag kan inte hitta verktyget ssh-"
151"den gamla (non-free) installationen av SSH." 153"keygen från den gamla (non-free) installationen av SSH."
152 154
153#. Type: note 155#. Type: note
154#. Description 156#. Description
@@ -173,10 +175,11 @@ msgid ""
173"else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " 175"else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file "
174"authentication." 176"authentication."
175msgstr "" 177msgstr ""
176"Lösenordsautentisering verkar vara avstängt i din nuvarande OpenSSH-server konfiguration. " 178"Lösenordsautentisering verkar vara avstängt i din nuvarande OpenSSH-server "
177"För att motverka att användare loggar in med lösenord (kanske med bara publik nyckelautentisering istället) " 179"konfiguration. För att motverka att användare loggar in med lösenord (kanske "
178"med senare versioner av OpenSSH, måste du stänga av challenge-response autentisering eller " 180"med bara publik nyckelautentisering istället) med senare versioner av "
179"se till att din PAM-konfiguration inte tillåter Unix lösenordsfil-autentisering." 181"OpenSSH, måste du stänga av challenge-response autentisering eller se till "
182"att din PAM-konfiguration inte tillåter Unix lösenordsfil-autentisering."
180 183
181#. Type: boolean 184#. Type: boolean
182#. Description 185#. Description
@@ -187,7 +190,7 @@ msgid ""
187"answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " 190"answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful "
188"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." 191"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
189msgstr "" 192msgstr ""
190"Om du stänger av challenge-response autentisering så kan användarna inte logga in med " 193"Om du stänger av challenge-response autentisering så kan användarna inte "
191"lösenord. Om du lämnar det aktiverat (som är standard) så kommer 'PasswordAuthentication no' inte " 194"logga in med lösenord. Om du lämnar det aktiverat (som är standard) så "
192"ha någon effekt om du inte justerar din PAM-konfiguration i /etc/pam.d/ssh." 195"kommer 'PasswordAuthentication no' inte ha någon effekt om du inte justerar "
193 196"din PAM-konfiguration i /etc/pam.d/ssh."