summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian')
-rw-r--r--debian/changelog30
-rw-r--r--debian/gnome-ssh-askpass.151
-rw-r--r--debian/postinst13
-rw-r--r--debian/postrm5
-rwxr-xr-xdebian/rules12
-rw-r--r--debian/ssh-askpass-gnome.postinst6
-rw-r--r--debian/templates.es361
-rw-r--r--debian/templates.fr226
-rw-r--r--debian/templates.pl264
9 files changed, 697 insertions, 271 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index e5651eb28..6a6a6eb0c 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,3 +1,33 @@
1openssh (1:3.5p1-1) unstable; urgency=low
2
3 * New upstream release.
4 - Fixes typo in ssh-add usage (closes: #152239).
5 - Fixes 'PermitRootLogin forced-commands-only' (closes: #166184).
6 - ~/.ssh/environment and environment= options in ~/.ssh/authorized_keys
7 are deprecated for security reasons and will eventually go away. For
8 now they can be re-enabled by setting 'PermitUserEnvironment yes' in
9 sshd_config.
10 - ssh-agent is installed setgid to prevent ptrace() attacks. The group
11 actually doesn't matter, as it drops privileges immediately, but to
12 avoid confusion the postinst creates a new 'ssh' group for it.
13 * Obsolete patches:
14 - Solar Designer's privsep+compression patch for Linux 2.2 (see
15 1:3.3p1-0.0woody1).
16 - Hostbased auth ssh-keysign backport (see 1:3.4p1-4).
17
18 * Remove duplicated phrase in ssh_config(5) (closes: #152404).
19 * Source the debconf confmodule at the top of the postrm rather than at
20 the bottom, to avoid making future non-idempotency problems worse (see
21 #151035).
22 * Debconf templates:
23 - Add Polish (thanks, Grzegorz Kusnierz).
24 - Update French (thanks, Denis Barbier; closes: #132509).
25 - Update Spanish (thanks, Carlos Valdivia Yagüe; closes: #164716).
26 * Write a man page for gnome-ssh-askpass, and link it to ssh-askpass.1 if
27 this is the selected ssh-askpass alternative (closes: #67775).
28
29 -- Colin Watson <cjwatson@debian.org> Sat, 26 Oct 2002 19:41:51 +0100
30
1openssh (1:3.4p1-4) unstable; urgency=low 31openssh (1:3.4p1-4) unstable; urgency=low
2 32
3 * Allow ssh-krb5 in ssh-askpass-gnome's dependencies (closes: #129532). 33 * Allow ssh-krb5 in ssh-askpass-gnome's dependencies (closes: #129532).
diff --git a/debian/gnome-ssh-askpass.1 b/debian/gnome-ssh-askpass.1
new file mode 100644
index 000000000..b74c410a8
--- /dev/null
+++ b/debian/gnome-ssh-askpass.1
@@ -0,0 +1,51 @@
1.TH GNOME-SSH-ASKPASS 1
2.SH NAME
3gnome\-ssh\-askpass \- prompts a user for a passphrase using GNOME
4.SH SYNOPSIS
5.B gnome\-ssh\-askpass
6.SH DESCRIPTION
7.B gnome\-ssh\-askpass
8is a GNOME-based passphrase dialog for use with OpenSSH.
9It is intended to be called by the
10.BR ssh\-add (1)
11program and not invoked directly.
12It allows
13.BR ssh\-add (1)
14to obtain a passphrase from a user, even if not connected to a terminal
15(assuming that an X display is available).
16This happens automatically in the case where
17.B ssh\-add
18is invoked from one's
19.B ~/.xsession
20or as one of the GNOME startup programs, for example.
21.PP
22In order to be called automatically by
23.BR ssh\-add ,
24.B gnome\-ssh\-askpass
25should be installed as
26.IR /usr/bin/ssh\-askpass .
27.SH "ENVIRONMENT VARIABLES"
28The following environment variables are recognized:
29.TP
30.I GNOME_SSH_ASKPASS_GRAB_SERVER
31Causes
32.B gnome\-ssh\-askpass
33to grab the X server before asking for a passphrase.
34.TP
35.I GNOME_SSH_ASKPASS_GRAB_POINTER
36Causes
37.B gnome\-ssh\-askpass
38to grab the mouse pointer using
39.IR gdk_pointer_grab ()
40before asking for a passphrase.
41.PP
42Regardless of whether either of these environment variables is set,
43.B gnome\-ssh\-askpass
44will grab the keyboard using
45.IR gdk_keyboard_grab ().
46.SH AUTHOR
47This manual page was written by Colin Watson <cjwatson@debian.org>
48for the Debian system (but may be used by others).
49It was based on that for
50.B x11\-ssh\-askpass
51by Philip Hands.
diff --git a/debian/postinst b/debian/postinst
index 10d61d86e..1b741c203 100644
--- a/debian/postinst
+++ b/debian/postinst
@@ -280,6 +280,18 @@ set_sshd_permissions() {
280} 280}
281 281
282 282
283set_ssh_agent_permissions() {
284 if ! getent group | grep -q '^ssh:'; then
285 addgroup --quiet ssh
286 fi
287 if ! [ -x /usr/sbin/dpkg-statoverride ] || \
288 ! dpkg-statoverride --list /usr/bin/ssh-agent >/dev/null ; then
289 chgrp ssh /usr/bin/ssh-agent
290 chmod 2755 /usr/bin/ssh-agent
291 fi
292}
293
294
283setup_startup() { 295setup_startup() {
284 start=yes 296 start=yes
285 [ -e /usr/share/debconf/confmodule ] && { 297 [ -e /usr/share/debconf/confmodule ] && {
@@ -311,6 +323,7 @@ fix_statoverride
311create_alternatives 323create_alternatives
312setup_sshd_user 324setup_sshd_user
313set_sshd_permissions 325set_sshd_permissions
326set_ssh_agent_permissions
314setup_startup 327setup_startup
315setup_init 328setup_init
316 329
diff --git a/debian/postrm b/debian/postrm
index bd0bbee38..c76f662df 100644
--- a/debian/postrm
+++ b/debian/postrm
@@ -1,5 +1,7 @@
1#!/bin/sh -e 1#!/bin/sh -e
2 2
3#DEBHELPER#
4
3if [ "$1" = "purge" ] 5if [ "$1" = "purge" ]
4then 6then
5 rm -rf /etc/ssh 7 rm -rf /etc/ssh
@@ -11,6 +13,7 @@ fi
11 13
12if [ "$1" = "purge" ] ; then 14if [ "$1" = "purge" ] ; then
13 deluser --quiet sshd > /dev/null || true 15 deluser --quiet sshd > /dev/null || true
16 delgroup --quiet ssh > /dev/null || true
14fi 17fi
15 18
16#DEBHELPER# 19exit 0
diff --git a/debian/rules b/debian/rules
index 7615c8708..fb60b2270 100755
--- a/debian/rules
+++ b/debian/rules
@@ -23,9 +23,7 @@ build-stamp:
23 --with-privsep-path=/var/run/sshd --without-rand-helper 23 --with-privsep-path=/var/run/sshd --without-rand-helper
24 $(MAKE) -j 2 ASKPASS_PROGRAM='/usr/bin/ssh-askpass' CFLAGS='-O2 -g -Wall -DLOGIN_PROGRAM=\"/bin/login\" -DSSHD_PAM_SERVICE=\"ssh\" -D__FILE_OFFSET_BITS=64 -DHAVE_MMAP_ANON_SHARED' \ 24 $(MAKE) -j 2 ASKPASS_PROGRAM='/usr/bin/ssh-askpass' CFLAGS='-O2 -g -Wall -DLOGIN_PROGRAM=\"/bin/login\" -DSSHD_PAM_SERVICE=\"ssh\" -D__FILE_OFFSET_BITS=64 -DHAVE_MMAP_ANON_SHARED' \
25 SSH_KEYSIGN='/usr/lib/ssh-keysign' 25 SSH_KEYSIGN='/usr/lib/ssh-keysign'
26 gcc -O2 `gnome-config --cflags gnome gnomeui` \ 26 $(MAKE) -C contrib gnome-ssh-askpass1 CC='gcc -O2'
27 contrib/gnome-ssh-askpass.c -o contrib/gnome-ssh-askpass \
28 `gnome-config --libs gnome gnomeui`
29 27
30 touch build-stamp 28 touch build-stamp
31 29
@@ -33,7 +31,8 @@ clean:
33 dh_testdir 31 dh_testdir
34 rm -f build-stamp 32 rm -f build-stamp
35 -$(MAKE) -i distclean 33 -$(MAKE) -i distclean
36 rm -f contrib/gnome-ssh-askpass config.log 34 -$(MAKE) -C contrib clean
35 rm -f config.log
37 if [ -f version.h.upstream ]; then mv version.h.upstream version.h; \ 36 if [ -f version.h.upstream ]; then mv version.h.upstream version.h; \
38 fi 37 fi
39 dh_clean 38 dh_clean
@@ -54,9 +53,10 @@ install: build
54 rm -f debian/tmp/usr/share/Ssh.bin 53 rm -f debian/tmp/usr/share/Ssh.bin
55 54
56 install -m 755 contrib/ssh-copy-id debian/tmp/usr/bin/ssh-copy-id 55 install -m 755 contrib/ssh-copy-id debian/tmp/usr/bin/ssh-copy-id
57 install -m644 -c contrib/ssh-copy-id.1 debian/tmp/usr/share/man/man1/ssh-copy-id.1 56 install -m 644 -c contrib/ssh-copy-id.1 debian/tmp/usr/share/man/man1/ssh-copy-id.1
57 install -m 644 debian/gnome-ssh-askpass.1 debian/tmp/usr/share/man/man1/gnome-ssh-askpass.1
58 58
59 install -s -o root -g root -m 755 contrib/gnome-ssh-askpass debian/ssh-askpass-gnome/usr/lib/ssh/gnome-ssh-askpass 59 install -s -o root -g root -m 755 contrib/gnome-ssh-askpass1 debian/ssh-askpass-gnome/usr/lib/ssh/gnome-ssh-askpass
60 60
61 install -o root -g root debian/init debian/tmp/etc/init.d/ssh 61 install -o root -g root debian/init debian/tmp/etc/init.d/ssh
62 62
diff --git a/debian/ssh-askpass-gnome.postinst b/debian/ssh-askpass-gnome.postinst
index 3a52d3005..7441cca29 100644
--- a/debian/ssh-askpass-gnome.postinst
+++ b/debian/ssh-askpass-gnome.postinst
@@ -24,7 +24,11 @@ set -e
24 24
25case "$1" in 25case "$1" in
26 configure) 26 configure)
27 update-alternatives --quiet --install /usr/bin/ssh-askpass ssh-askpass /usr/lib/ssh/gnome-ssh-askpass 30 27 update-alternatives --quiet \
28 --install /usr/bin/ssh-askpass ssh-askpass \
29 /usr/lib/ssh/gnome-ssh-askpass 30 \
30 --slave /usr/share/man/man1/ssh-askpass.1.gz \
31 ssh-askpass.1.gz /usr/share/man/man1/gnome-ssh-askpass.1.gz
28 32
29 33
30 ;; 34 ;;
diff --git a/debian/templates.es b/debian/templates.es
index c3cc971ca..8d7b25a34 100644
--- a/debian/templates.es
+++ b/debian/templates.es
@@ -1,78 +1,24 @@
1Template: ssh/new_config 1Template: ssh/run_sshd
2Type: boolean
3Default: true
4Description: Generate new configuration file
5 This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from
6 the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading
7 from. I can now generate you a new configuration file
8 (/etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but
9 will not contain any customisations you made with the old version.
10 .
11 Please note that this new configuration file will set the value of
12 'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password
13 can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that
14 this is the correct default (see README.Debian for more details), but you
15 can always edit sshd_config and set it to no if you wish.
16 .
17 It is strongly recommended that you let me generate a new configuration
18 file for you
19Description-es: Generar un fichero de configuración nuevo
20 Esta versión de OpenSSH tiene un fichero de configuración muy distinto del
21 que incluía la versión de 'Potato'. Parece que está actualizando desde esa
22 versión, por lo que puede generar un nuevo fichero de configuración
23 (/etc/ssh/sshd.config), que funcionará con la nueva versión del servidor,
24 pero no tendrá ninguno de los cambios que hubiera hecho a la versión
25 antigua.
26 .
27 Debe saber que este nuevo fichero de configuración pondrá el valor de
28 'PermitRootLogin' a "yes" (por lo que root podrá entrar directamente por
29 ssh). El mantenedor opina que ésta es la opción por defecto más adecuada
30 (consulte README.Debian para conocer más detalles), pero recuerde que
31 siempre puede editar sshd_config y cambiarlo.
32 .
33 Es muy recomendable generar ahora automáticamente un nuevo fichero de
34 configuración.
35
36Template: ssh/protocol2_only
37Type: boolean 2Type: boolean
38Default: true 3Default: true
39Description: Allow SSH protocol 2 only 4Description: Do you want to run the sshd server ?
40 This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is 5 This package contains both the ssh client, and the sshd server.
41 much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow
42 things down on low end machines and might prevent older clients from
43 connecting (the ssh client shipped with "potato" is affected).
44 . 6 .
45 Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will 7 Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins
46 not be able to use them if you only allow protocol 2 connections. 8 via ssh.
47 . 9 .
48 If you later change your mind about this setting, README.Debian has 10 If you are only interested in using the ssh client for outbound
49 instructions on what to do to your sshd_config file. 11 connections on this machine, and don't want to log into it at all using
50Description-es: Permitir sólo la versión 2 del protocolo SSH 12 ssh, then you can disable sshd here.
51 Esta versión de OpenSSH soporta la versión 2 del protocolo ssh, que es 13Description-es: żQuiere ejecutar el servidor sshd?
52 mucho más segura que la anterior. Se recomienda no usar ssh versión 1, 14 Este paquete contiene el cliente ssh y el servidor sshd.
53 aunque irá más lento en máquinas modestas y puede impedir que se conecten
54 clientes antiguos, como por ejemplo el cliente de ssh incluido en
55 "potato".
56 . 15 .
57 También tenga en cuenta que las claves utilizadas para el protocolo 1 son 16 Generalmente, el servidor de ssh (Secure Shell Server) se ejecuta para
58 diferentes, por lo que no podrá usarlas si únicamente permite conexiones 17 permitir el acceso remoto mediante ssh.
59 mediante el protocolo 2.
60 . 18 .
61 Si cambia de opinión más tarde, el fichero README.Debian contiene 19 Si sólo está interesado en usar el cliente ssh en conexiones salientes del
62 instrucciones sobre qué ha de cambiar en el fichero sshd_config. 20 sistema y no quiere acceder a él mediante ssh, entonces puede desactivar
63 21 sshd.
64Template: ssh/ssh2_keys_merged
65Type: note
66Description: ssh2 keys merged in configuration files
67 As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2
68 keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer
69 needed. They will still be read in order to maintain backwards
70 compatibility
71Description-es: Las claves ssh2 ya se incluyen en los ficheros de configuración
72 A partir de la versión 3, OpenSSH ya no utiliza ficheros diferentes para
73 las claves ssh1 y ssh2. Esto quiere decir que ya no son necesarios los
74 ficheros authorized_keys2 y known_hosts2, aunque aún se seguirán leyendo
75 para mantener compatibilidad hacia atrás.
76 22
77Template: ssh/use_old_init_script 23Template: ssh/use_old_init_script
78Type: boolean 24Type: boolean
@@ -84,13 +30,63 @@ Description: Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?
84 . 30 .
85 You can fix this by adding "--pidfile /var/run/sshd.pid" to the 31 You can fix this by adding "--pidfile /var/run/sshd.pid" to the
86 start-stop-daemon line in the stop section of the file. 32 start-stop-daemon line in the stop section of the file.
87Description-es: żDesea continuar, aún a riesgo de matar todas las sesiones ssh? 33Description-es: żDesea continuar, aún a riesgo de matar las sesiones ssh activas?
88 La versión de /etc/init.d/ssh que tiene instalada, es muy probable que 34 La versión de /etc/init.d/ssh que tiene instalada es muy probable que
89 mate el demonio ssh. Si está actualizando mediante una sesión ssh, puede 35 mate el demonio ssh. Si está actualizando a través de una sesión ssh,
90 no ser muy buena idea. 36 puede que no sea muy buena idea.
91 . 37 .
92 Puede arreglarlo ańadiendo "--pidfile /var/run/sshd.pid" a la línea 38 Puede arreglarlo ańadiendo "--pidfile /var/run/sshd.pid" a la línea
93 'start-stop-daemon' en la sección 'stop' del fichero. 39 'start-stop-daemon', en la sección 'stop' del fichero.
40
41Template: ssh/SUID_client
42Type: boolean
43Default: true
44Description: Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?
45 You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit
46 set.
47 .
48 If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2
49 host-based authentication.
50 .
51 If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems
52 you can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh
53Description-es: żQuiere instalar /usr/lib/ssh-keysign SUID root?
54 Puede instalar ssh-keysign con el bit SUID (se ejecutará con privilegios
55 de root).
56 .
57 Si hace ssh-keysign SUID, podrá usar la autentificiación basada en
58 servidor de la versión 2 del protocolo SSH.
59 .
60 Si duda, se recomienda que lo instale SUID. Si surgen problemas puede
61 cambiar de opinión posteriormente ejecutando Ťdpkg-reconfigure sshť.
62
63Template: ssh/encrypted_host_key_but_no_keygen
64Type: note
65Description: Warning: you must create a new host key
66 There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH
67 can not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility
68 from the old (non-free) SSH installation.
69 .
70 You will need to generate a new host key.
71Description-es: Aviso: debe crear una nueva clave para su servidor
72 Su sistema tiene un /etc/ssh/ssh_host_key antiguo, que usa cifrado IDEA.
73 OpenSSH no puede manejar este fichero de claves y tampoco se encuentra la
74 utilidad ssh-keygen incluida en el paquete ssh no libre.
75 .
76 Necesitará generar una nueva clave para su servidor.
77
78Template: ssh/insecure_telnetd
79Type: note
80Description: Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea
81 I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually
82 need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at
83 least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted
84 login/password and session information over the network.
85Description-es: Aviso: tiene telnetd instalado
86 Es muy aconsejable que borre el paquete telnetd si no necesita realmente
87 ofrecer acceso mediante telnet o instalar telnetd-ssl para que las
88 contraseńas, nombres de usuario y demás información de las sesiones telnet
89 no viajen sin cifrar por la red.
94 90
95Template: ssh/forward_warning 91Template: ssh/forward_warning
96Type: note 92Type: note
@@ -104,104 +100,167 @@ Description: NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default.
104 More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian 100 More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian
105Description-es: NOTA: Reenvío de X11 y Autorización desactivadas por defecto. 101Description-es: NOTA: Reenvío de X11 y Autorización desactivadas por defecto.
106 Por razones de seguridad, la versión de ssh de Debian tiene por defecto 102 Por razones de seguridad, la versión de ssh de Debian tiene por defecto
107 ForwardX11 y ForwardAgent puestas a ``off''. 103 ForwardX11 y ForwardAgent desactivadas.
108 . 104 .
109 Puede activar estas opciones para los servidores en los que confíe, en 105 Puede activar estas opciones para los servidores en los que confíe, en los
110 los ficheros de configuración o con la opción -X en línea de comandos. 106 ficheros de configuración o con la opción -X en línea de comandos.
111 . 107 .
112 Puede encontrar más detalles en /usr/share/doc/ssh/README.Debian. 108 Puede encontrar más detalles en /usr/share/doc/ssh/README.Debian.
113 109
110Template: ssh/privsep_tell
111Type: note
112Description: Privilege separation
113 This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This
114 significantly reduces the quantity of code that runs as root, and
115 therefore reduces the impact of security holes in sshd.
116 .
117 Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM
118 session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will
119 fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work.
120 .
121 Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it
122 turned off, you need to add "UsePrivilegeSeparation no" to
123 /etc/ssh/sshd_config.
124 .
125 NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege
126 separation will not work at all, and your sshd will fail to start unless
127 you explicitly turn privilege separation off.
128Description-es: Separación de privilegios
129 Esta versión de OpenSSH incluye una nueva opción de separación de
130 privilegios que reduce significativamente la cantidad de código que se
131 ejecuta como root, por lo que reduce el impacto de posibles agujeros de
132 seguridad en sshd.
133 .
134 Desafortunadamente, la separación de privilegios no interactúa
135 correctamente con PAM. Cualquier módulo PAM que necesite ejecutarse como
136 root (como, por ejemplo, pam_mkhomedir) y la autentificación interactiva
137 PAM con teclado no funcionarán.
138 .
139 La separación de privilegios está activa por defecto, por lo que si decide
140 desactivarla, tiene que ańadir "UsePrivilegeSeparation no" al fichero
141 /etc/ssh/sshd_config.
142 .
143 Nota: Si utiliza un núcleo Linux de la serie 2.0, la separación de
144 privilegios fallará estrepitosamente y sshd no funcionará a no ser que la
145 desactive.
146
147Template: ssh/ssh2_keys_merged
148Type: note
149Description: ssh2 keys merged in configuration files
150 As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2
151 keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer
152 needed. They will still be read in order to maintain backwards
153 compatibility
154Description-es: Las claves ssh2 ya se incluyen en los ficheros de configuración
155 A partir de la versión 3, OpenSSH ya no utiliza ficheros diferentes para
156 las claves ssh1 y ssh2. Esto quiere decir que ya no son necesarios los
157 ficheros authorized_keys2 y known_hosts2, aunque aún se seguirán leyendo
158 para mantener compatibilidad hacia atrás.
159
160Template: ssh/protocol2_only
161Type: boolean
162Default: true
163Description: Allow SSH protocol 2 only
164 This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is
165 much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow
166 things down on low end machines and might prevent older clients from
167 connecting (the ssh client shipped with "potato" is affected).
168 .
169 Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will
170 not be able to use them if you only allow protocol 2 connections.
171 .
172 If you later change your mind about this setting, README.Debian has
173 instructions on what to do to your sshd_config file.
174Description-es: Permitir sólo la versión 2 del protocolo SSH
175 Esta versión de OpenSSH soporta la versión 2 del protocolo ssh, que es
176 mucho más segura que la anterior. Se recomienda desactivar la versión 1,
177 aunque funcionará más lento en máquinas modestas y puede impedir que se
178 conecten clientes antiguos, como, por ejemplo, el incluido en "potato".
179 .
180 También tenga en cuenta que las claves utilizadas para el protocolo 1 son
181 diferentes, por lo que no podrá usarlas si únicamente permite conexiones
182 mediante la versión 2 del protocolo.
183 .
184 Si más tarde cambia de opinión, el fichero README.Debian contiene
185 instrucciones sobre cómo modificar en el fichero sshd_config.
186
114Template: ssh/insecure_rshd 187Template: ssh/insecure_rshd
115Type: note 188Type: note
116Description: Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea 189Description: Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea
117 having rsh-server installed undermines the security that you were probably 190 having rsh-server installed undermines the security that you were probably
118 wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that 191 wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that
119 package. 192 package.
120Description-es: Aviso: tiene rsh-server instalado (no es una buena idea) 193Description-es: Aviso: tiene rsh-server instalado
121 Tener rsh-server instalado representa un menoscabo de la seguridad que 194 Tener rsh-server instalado representa un menoscabo de la seguridad que
122 probablemente desea obtener instalando ssh. Le aconsejaría borrar ese 195 probablemente desea obtener instalando ssh. Es muy aconsejable que borre
123 paquete. 196 ese paquete.
124 197
125Template: ssh/insecure_telnetd 198Template: ssh/privsep_ask
126Type: note
127Description: Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea
128 I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually
129 need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at
130 least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted
131 login/password and session information over the network.
132Description-es: Aviso: tiene telnetd instalado (no es una buena idea)
133 Le aconsejaría borrar el paquete telnetd si no necesita realmente
134 ofrecer acceso mediante telnet o instalar telnetd-ssl para que las
135 contraseńas, login y demás información de las sesiones telnet no viajen
136 sin cifrar por la red.
137
138Template: ssh/encrypted_host_key_but_no_keygen
139Type: note
140Description: Warning: you must create a new host key
141 There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH
142 can not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility
143 from the old (non-free) SSH installation.
144 .
145 You will need to generate a new host key.
146Description-es: Aviso: debe crear una nueva clave para su servidor
147 Su sistema tiene un /etc/ssh/ssh_host_key antiguo, que usa cifrado IDEA.
148 OpenSSH no puede manejar este fichero de claves y tampoco se encuentra la
149 utilidad ssh-keygen incluida en el paquete ssh no libre.
150 .
151 Necesitará generar una nueva clave para su servidor.
152
153Template: ssh/SUID_client
154Type: boolean 199Type: boolean
155Default: true 200Default: true
156Description: Do you want /usr/bin/ssh to be installed SUID root? 201Description: Enable Privilege separation
157 You have the option of installing the ssh client with the SUID bit set. 202 This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This
203 significantly reduces the quantity of code that runs as root, and
204 therefore reduces the impact of security holes in sshd.
158 . 205 .
159 If you make ssh SUID, you will be able to use Rhosts/RhostsRSA 206 Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM
160 authentication, but will not be able to use socks via the LD_PRELOAD 207 session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will
161 trick. This is the traditional approach. 208 fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work.
162 . 209 .
163 If you do not make ssh SUID, you will be able to use socks, but 210 Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you
164 Rhosts/RhostsRSA authentication will stop working, which may stop you 211 can choose whether or not to have Privilege Separation turned on or not.
165 logging in to remote systems. It will also mean that the source port will 212 Unless you are running 2.0 (in which case you *must* say no here or your
166 be above 1024, which may confound firewall rules you've set up. 213 sshd won't start at all) or know you need to use PAM features that won't
214 work with this option, you should say yes here.
215Description-es: Activar separación de privilegios
216 Esta versión de OpenSSH incluye una nueva opción de separación de
217 privilegios que reduce significativamente la cantidad de código que se
218 ejecuta como root, por lo que reduce el impacto de posibles agujeros de
219 seguridad en sshd.
167 . 220 .
168 If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems 221 Desafortunadamente, la separación de privilegios no interactúa
169 you can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh 222 correctamente con PAM. Cualquier módulo PAM que necesite ejecutarse como
170Description-es: żDesea hacer que /usr/bin/ssh se ejecute con permisos de root? 223 root (como, por ejemplo, pam_mkhomedir) y la autentificación PAM mediante
171 Tiene la posibilidad de instalar el cliente ssh setuid root. 224 teclado no funcionarán.
172 . 225 .
173 Instalarlo setuid root le permitirá usar la autentificación 226 Puesto que ha elegido crear automáticamente el fichero sshd_config, puede
174 Rhosts/RhostsRSA, pero no podrá usar socks mediante el truco de 227 decidir ahora si quiere activar la opción de separación de privilegios. A
175 LD_PRELOAD. Tradicionalmente, este ha sido el enfoque más habitual. 228 menos que utilice la versión 2.0 (en cuyo caso debe responer no aquí o
176 . 229 sshd no arrancará) o sepa que necesita usar ciertas características de PAM
177 Si no hace ssh setuid, podrá usar socks pero la autentificación 230 que funcionan con esta opción, debería responder sí a esta pregunta.
178 Rhosts/RhostsRSA dejará de funcionar, lo cual le puede impedir el acceso
179 a sistemas remotos. También significará que el puerto de origen se
180 encontrará por encima del 1024, lo cual puede confundir a las reglas del
181 cortafuegos que haya configurado.
182 .
183 Si tiene dudas, le sugiero que lo instale sin setuid. Si esto le causa
184 algún problema puede cambiar posteriormente la configuración ejecutando:
185 dpkg-reconfigure ssh
186 231
187Template: ssh/run_sshd 232Template: ssh/new_config
188Type: boolean 233Type: boolean
189Default: true 234Default: true
190Description: Do you want to run the sshd server ? 235Description: Generate new configuration file
191 This package contains both the ssh client, and the sshd server. 236 This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from
237 the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading
238 from. I can now generate you a new configuration file
239 (/etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but
240 will not contain any customisations you made with the old version.
192 . 241 .
193 Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins 242 Please note that this new configuration file will set the value of
194 via ssh. 243 'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password
244 can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that
245 this is the correct default (see README.Debian for more details), but you
246 can always edit sshd_config and set it to no if you wish.
195 . 247 .
196 If you are only interested in using the ssh client for outbound 248 It is strongly recommended that you let me generate a new configuration
197 connections on this machine, and don't want to log into it at all using 249 file for you.
198 ssh, then you can disable sshd here. 250Description-es: Generar un nuevo fichero de configuración
199Description-es: żQuiere ejecutar el servidor sshd? 251 Esta versión de OpenSSH tiene un fichero de configuración
200 Este paquete contiene el cliente ssh y el servidor sshd. 252 considerablemente diferente del incluido en Debian Potato, que es la
253 versión desde la que parece estar actualizando. Puede crear
254 automáticamente un nuevo fichero de configuración (/etc/ssh/sshd_config),
255 que funcionará con la nueva versión del servidor, pero no incuirá las
256 modificaciones que hiciera en la versión antigua.
201 . 257 .
202 Generalmente, el servidor de ssh se ejecuta para permitir el acceso 258 Además, recuerde que este nuevo fichero de configuración dirá sí en la
203 mediante ssh. 259 opción 'PermitRootLogin', por lo que cualquiera que conozca la contraseńa
260 de root podrá entrar mediante ssh directamente como root. En opinión del
261 mantenedor ésta es la opción predeterminada más adecuada (puede leer
262 README.Debian si quiere conocer más detalles), pero siempre puede editar
263 sshd_config y poner no si lo desea.
204 . 264 .
205 Si sólo está interesado en usar el cliente ssh en conexiones salientes de 265 Es muy recomendable que permita que se genere un nuevo fichero de
206 esta máquina, y no quiere acceder a ella mediante ssh, entonces puede 266 configuración ahora.
207 desactivar sshd.
diff --git a/debian/templates.fr b/debian/templates.fr
index f23a83ae1..5eee0f92a 100644
--- a/debian/templates.fr
+++ b/debian/templates.fr
@@ -12,30 +12,29 @@ Description: Privilege separation
12 . 12 .
13 Privilege separation is turned on by default, so if you decide you 13 Privilege separation is turned on by default, so if you decide you
14 want it turned off, you need to add "UsePrivilegeSeparation no" to 14 want it turned off, you need to add "UsePrivilegeSeparation no" to
15 /etc/ssh/sshd_config 15 /etc/ssh/sshd_config.
16 . 16 .
17 NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege 17 NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege
18 separation will not work at all, and your sshd will fail to start 18 separation will not work at all, and your sshd will fail to start
19 unless you explicity turn privilege separation off. 19 unless you explicitly turn privilege separation off.
20Description-fr: La séparation des privilčges 20Description-fr: Séparation des privilčges
21 Cette version d'OpenSSH est livrée avec la nouvelle option de 21 Cette version d'OpenSSH est livrée avec la nouvelle option de
22 séparation des privilčges. Celŕ réduit de maničre signifiante la 22 séparation des privilčges. Cela réduit de maničre significative la
23 quantité de code s'exéctutant en tant que root, et donc réduit 23 quantité de code s'exécutant en tant que super-utilisateur, et donc
24 l'impact des trous de sécurité dans sshd. 24 réduit l'impact des trous de sécurité dans sshd.
25 . 25 .
26 Malheureusement, la séparation des privilčges intéragit mal avec PAM. 26 Malheureusement, la séparation des privilčges interagit mal avec PAM.
27 Tous les modules de session PAM ayant besoin d'ętre exécuté en tant que 27 Tous les modules de session PAM qui doivent ętre exécutés en tant
28 root (pam_mkhomedir, par exemple) ne s'exécutera pas, et 28 que super-utilisateur (pam_mkhomedir, par exemple) ne s'exécuteront
29 l'authentification intéractive au clavier ne fonctionnera pas. 29 pas, et l'authentification interactive au clavier ne fonctionnera pas.
30 . 30 .
31 La séparation des privilčges est activée par défaut, donc si vous 31 La séparation des privilčges est activée par défaut ; si vous
32 souhaitez la désactiver, vous devez ajouter ŤUsePrivilegeSeparation noť 32 souhaitez la désactiver, vous devez ajouter Ť UsePrivilegeSeparation
33 dans /etc/ssh/sshd_config 33 no ť dans /etc/ssh/sshd_config.
34 . 34 .
35 NB! Si vous avez un noyau Linux de la série des 2.0, alors la 35 NB ! Si vous avez un noyau Linux de la série des 2.0, la séparation
36 séparation des privilčges ne fonctionnera pas, et votre démon sshd ne 36 des privilčges ne fonctionne pas, et votre démon sshd ne se lancera
37 se lancera pas jusqu'ŕ ce que vous désactiviez explicitement la 37 que si vous avez explicitement désactivé la séparation des privilčges.
38 séparation des privilčges.
39 38
40Template: ssh/privsep_ask 39Template: ssh/privsep_ask
41Type: boolean 40Type: boolean
@@ -55,23 +54,24 @@ Description: Enable Privilege separation
55 or not. Unless you are running 2.0 (in which case you *must* say no 54 or not. Unless you are running 2.0 (in which case you *must* say no
56 here or your sshd won't start at all) or know you need to use PAM 55 here or your sshd won't start at all) or know you need to use PAM
57 features that won't work with this option, you should say yes here. 56 features that won't work with this option, you should say yes here.
58Description-fr: Activation de la séparation des privilčges 57Description-fr: Activer la séparation des privilčges
59 Cette version d'OpenSSH est livrée avec la nouvelle option de 58 Cette version d'OpenSSH est livrée avec la nouvelle option de
60 séparation des privilčges. Celŕ réduit de maničre signifiante la 59 séparation des privilčges. Cela réduit de maničre significative la
61 quantité de code s'exéctutant en tant que root, et donc réduit 60 quantité de code s'exécutant en tant que super-utilisateur, et donc
62 l'impact des trous de sécurité dans sshd. 61 réduit l'impact des trous de sécurité dans sshd.
63 . 62 .
64 Malheureusement, la séparation des privilčges intéragit mal avec PAM. 63 Malheureusement, la séparation des privilčges interagit mal avec PAM.
65 Tous les modules de session PAM ayant besoin d'ętre exécuté en tant que 64 Tous les modules de session PAM qui doivent ętre exécutés en tant
66 root (pam_mkhomedir, par exemple) ne s'exécutera pas, et 65 que super-utilisateur (pam_mkhomedir, par exemple) ne s'exécuteront
67 l'authentification intéractive au clavier ne fonctionnera pas. 66 pas, et l'authentification interactive au clavier ne fonctionnera pas.
68 . 67 .
69 Comme vous souhaitez que je génčre le fichier de configuration ŕ votre 68 Comme vous souhaitez que je génčre le fichier de configuration
70 place, vous pouvez choisir d'activer ou non l'option de séparation des 69 sshd_config ŕ votre place, vous pouvez choisir d'activer ou non
71 privilčges. Si vous utilisez un noyau 2.0 (dans ce cas vous *devez* 70 l'option de séparation des privilčges. Si vous utilisez un noyau 2.0
72 répondre non ici ou bien sshd ne se lancera pas) ou bien si vous avez 71 (dans ce cas vous *devez* désactiver cette option ou alors sshd ne se
73 besoin de fonctionnalités PAM, cela ne fonctionnera pas avec cette 72 lancera pas) ou bien si vous avez besoin de fonctionnalités PAM, cela
74 option d'activée, dans le cas contraire vous pouvez dire oui. 73 ne fonctionnera pas si cette option est activée, dans le cas contraire
74 vous devriez l'activer.
75 75
76Template: ssh/new_config 76Template: ssh/new_config
77Type: boolean 77Type: boolean
@@ -90,26 +90,26 @@ Description: Generate new configuration file
90 edit sshd_config and set it to no if you wish. 90 edit sshd_config and set it to no if you wish.
91 . 91 .
92 It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file 92 It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file
93 for you 93 for you.
94Description-fr: Gération du fichier de configuration 94Description-fr: Créer un nouveau fichier de configuration
95 Cette version d'OpenSSH possčde un fichier de configuration 95 Cette version d'OpenSSH utilise un fichier de configuration qui a
96 considérablement différent de celui fournit avec la Debian 'Potato', 96 énormément chan depuis la version contenue dans la distribution
97 qui apparement est la version ŕ partir de laquelle vous effectuez la 97 Debian Ť Potato ť, depuis laquelle vous semblez faire une mise ŕ jour.
98 mise ŕ jour. Je peux générer pour vous un nouveau fichier de 98 Je peux générer maintenant pour vous un nouveau fichier de
99 configuration (/etc/ssh/sshd_config), lequel fonctionnera avec la 99 configuration (/etc/ssh/sshd.config) qui marchera avec la nouvelle
100 nouvelle version du serveur, mais ne contiendra aucuns des paramétrages 100 version du serveur, mais ne contiendra aucun des réglages que vous avez
101 personnels que vous avaient déjŕ fait. 101 faits sur l'ancienne version.
102 . 102 .
103 Notez que le nouveau fichier de configuration mettre l'option 103 Veuillez noter que ce nouveau fichier de configuration positionnera la
104 'PermitRootLogin' ŕ yes (signifiant que toute personne connaissant le 104 valeur de Ť PermitRootLogin ť ŕ Ť yes ť (ce qui signifie que quiconque
105 mot de passe root pourra directement se connecter en tant que root). 105 connaissant le mot de passe du super-utilisateur peut se connecter
106 C'est ce que considčre comme option par défaut le mainteneur (voir le 106 en tant que tel sur la machine). Le responsable du paquet
107 fichier README.Debian pour plus de détails), mais vous pouvez toujours 107 pense que c'est lŕ un comportement parfaut normal (lisez
108 éditer le fichier sshd_config et mettre la valeur ŕ no si vous le 108 README.Debian pour plus d'informations), mais vous pouvez toujours
109 souhaitez. 109 éditer le fichier sshd_config et changer cela.
110 . 110 .
111 Il est fortement conseillé de me laisser générer le nouveau fichier de 111 Il est fortement recommandé que vous me laissiez générer le nouveau
112 configuration ŕ votre place. 112 fichier de configuration.
113 113
114Template: ssh/protocol2_only 114Template: ssh/protocol2_only
115Type: boolean 115Type: boolean
@@ -126,20 +126,19 @@ Description: Allow SSH protocol 2 only
126 If you later change your mind about this setting, README.Debian has 126 If you later change your mind about this setting, README.Debian has
127 instructions on what to do to your sshd_config file. 127 instructions on what to do to your sshd_config file.
128Description-fr: Permettre seulement la version 2 du protocole SSH 128Description-fr: Permettre seulement la version 2 du protocole SSH
129 Cette version d'OpenSSH supporte la version 2 du protocole ssh, lequel 129 Cette version d'OpenSSH connaît la version 2 du protocole ssh, qui est
130 étant beaucoup plus sécurisé. Désactiver ssh 1 est conseillé, sinon 130 bien plus sűre. Désactiver ssh 1 est une bonne chose, cependant cela
131 cela risque de ralentir les transactions et les machines et cela peut 131 peut ralentir les machines peu puissantes et pourrait empęcher ceux qui
132 prévenir de la connexion d'anciens client (le client ssh fournit dans 132 utilisent des vieilles versions de la partie cliente de se connecter
133 la Ťpotatoť est affecté). 133 (le client ssh de la distribution Debian Ť Potato ť en fait partie).
134 . 134 .
135 De plus, les clés utilisés par la version 1 du protocol sont 135 De plus, les clés utilisées par la version 1 du protocole sont
136 différentes et vous ne serez donc plus capable de les utiliser si vous 136 différentes et vous ne pourrez pas les utiliser si vous
137 n'autoriser seulement que les connexions utilisant la version 2 du 137 n'autorisez que les connexions utilisant la version 2 du protocole.
138 protocole. 138 .
139 . 139 Si vous changez d'avis ultérieurement et décidez de modifier ce
140 Si vous changez d'avis ultérieurement par rapport ŕ ce point de 140 réglage, les instructions fournies dans le fichier README.Debian vous
141 configuration, les instructions sur ce que vous devez modifier dans le 141 indiquent comment modifier le fichier sshd_config.
142 fichier sshd_config sont fournies dans le README.Debian.
143 142
144Template: ssh/ssh2_keys_merged 143Template: ssh/ssh2_keys_merged
145Type: note 144Type: note
@@ -148,11 +147,11 @@ Description: ssh2 keys merged in configuration files
148 ssh2 keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files 147 ssh2 keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files
149 are no longer needed. They will still be read in order to maintain 148 are no longer needed. They will still be read in order to maintain
150 backwards compatibility 149 backwards compatibility
151Description-fr: Agrégation des clés ssh2 dans le fichier de configuration 150Description-fr: Clés pour ssh2 fusionnées dans les fichiers de configuration
152 Étant donné que la version 3 d'OpenSSH n'utilise plus de fichiers 151 OpenSSH, depuis sa version 3, n'utilise plus de fichiers distincts pour
153 séparé pour les clés ssh1 et ssh2. Cela signifie que les fichier 152 les clés ssh1 et ssh2. Cela signifie que les fichiers authorized_keys2
154 authorized_key2 et known_hosts2 ne sont plus nécessaires. Ils sont 153 et known_hosts2 ne sont plus utiles. Ils seront néanmoins lus afin de
155 quand męme lus afin de concerver une compatibilité ascendante. 154 préserver la compatibilité descendante.
156 155
157Template: ssh/use_old_init_script 156Template: ssh/use_old_init_script
158Type: boolean 157Type: boolean
@@ -164,13 +163,14 @@ Description: Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?
164 . 163 .
165 You can fix this by adding "--pidfile /var/run/sshd.pid" to the 164 You can fix this by adding "--pidfile /var/run/sshd.pid" to the
166 start-stop-daemon line in the stop section of the file. 165 start-stop-daemon line in the stop section of the file.
167Description-fr: Voulez vous continuer (et risquer de rompre les sessions ssh actives) ? 166Description-fr: Voulez-vous continuer (et risquer de rompre les sessions ssh actives) ?
168 Il est probable que la version de /etc/init.d/ssh installée en ce moment 167 Il est probable que la version de /etc/init.d/ssh installée en ce moment
169 tue toutes les instances de sshd lancées en ce moment. Si vous faite une 168 tue toutes les instances de sshd en cours. En cas de mise ŕ jour par ssh,
170 mise ŕ jour via ssh, ca serait une Mauvaise Chose(tm). 169 ça serait une mauvaise idée.
171 . 170 .
172 Vous pouvez corriger /etc/init.d/ssh en ajoutant '--pidfile /var/run/sshd.pid' 171 Vous pouvez corriger cela en ajoutant dans /etc/init.d/ssh Ť --pidfile
173 a la ligne 'start-stop-daemon' dans la section 'stop' du fichier. 172 /var/run/sshd.pid ť ŕ la ligne Ť start-stop-daemon ť dans la section
173 Ť stop ť du fichier.
174 174
175Template: ssh/forward_warning 175Template: ssh/forward_warning
176Type: note 176Type: note
@@ -182,11 +182,11 @@ Description: NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default.
182 in one of the configuration files, or with the -X command line option. 182 in one of the configuration files, or with the -X command line option.
183 . 183 .
184 More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian 184 More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian
185Description-fr: NOTE: Suivi de session X11 et d'agent d'autorisation désactivés par défaut. 185Description-fr: NOTE : suivi de session X11 et d'agent d'autorisation désactivés par défaut.
186 Pour des raisons de sécurité, la version Debian de ssh positionne les 186 Pour des raisons de sécurité, la version Debian de ssh positionne les
187 options ForwardX11 et ForwardAgent a ``Off'' par défaut. 187 options ForwardX11 et ForwardAgent ŕ Ť Off ť par défaut.
188 . 188 .
189 Vous pouvez activer ces options pour les serveurs en lesquels vous avez 189 Vous pouvez activer ces options pour les serveurs en qui vous avez
190 confiance, soit dans un des fichiers de configuration, soit avec l'option 190 confiance, soit dans un des fichiers de configuration, soit avec l'option
191 -X de la ligne de commande. 191 -X de la ligne de commande.
192 . 192 .
@@ -197,10 +197,10 @@ Type: note
197Description: Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea 197Description: Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea
198 having rsh-server installed undermines the security that you were probably 198 having rsh-server installed undermines the security that you were probably
199 wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package. 199 wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package.
200Description-fr: Attention: le paquet rsh-server est installé --- ce n'est probablement pas une bonne idée 200Description-fr: Attention : rsh-server est installé -- ce n'est probablement pas une bonne idée
201 Avoir un serveur rsh installé affaibli la sécurité que vous vouliez 201 Avoir un serveur rsh installé affaiblit la sécurité que vous vouliez
202 probablement obtenir en installant ssh. Je vous conseillerais de 202 probablement obtenir en installant ssh. Je vous conseille de
203 déinstaller ce paquet. 203 supprimer ce paquet.
204 204
205Template: ssh/insecure_telnetd 205Template: ssh/insecure_telnetd
206Type: note 206Type: note
@@ -209,12 +209,12 @@ Description: Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea
209 need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at 209 need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at
210 least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted 210 least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted
211 login/password and session information over the network. 211 login/password and session information over the network.
212Description-fr: Attention: le paquet telnetd est installé --- ce n'est probablement pas une bonne idée 212Description-fr: Attention : telnetd est installé -- ce n'est probablement pas une bonne idée
213 Je vous conseillerais de, soit enlever le paquet telnetd (si ce service 213 Je vous conseille soit d'enlever le paquet telnetd (si ce service
214 n'est pas nécessaire), soit de le remplacer par le paquet telnetd-ssl 214 n'est pas nécessaire), soit de le remplacer par le paquet telnetd-ssl pour
215 pour qu'il y ait au moins une chance que les sessions telnet soient 215 qu'il y ait au moins une chance que les sessions telnet soient chiffrées
216 encryptées et que les mot de passes et logins ne passent pas en clair sur 216 et que les mots de passe et noms d'utilisateurs ne passent pas en clair
217 le réseau. 217 sur le réseau.
218 218
219Template: ssh/encrypted_host_key_but_no_keygen 219Template: ssh/encrypted_host_key_but_no_keygen
220Type: note 220Type: note
@@ -224,10 +224,12 @@ Description: Warning: you must create a new host key
224 ssh-keygen utility from the old (non-free) SSH installation. 224 ssh-keygen utility from the old (non-free) SSH installation.
225 . 225 .
226 You will need to generate a new host key. 226 You will need to generate a new host key.
227Description-fr: Attention: vous devez créer une nouvelle clé d'hôte 227Description-fr: Attention : vous devez créer une nouvelle clé d'hôte
228 Il existe un vieux /etc/ssh/ssh_host_key qui est encrypté avec IDEA. 228 Il existe un vieux /etc/ssh/ssh_host_key qui est chiffré avec IDEA.
229 OpenSSH ne peut utiliser ce fichier de clé, et je ne peux trouver 229 OpenSSH ne peut utiliser ce fichier de clé, et je ne peux trouver
230 l'utilitaire ssh-keygen de l'installation précédente (non libre) de SSH. 230 l'utilitaire ssh-keygen de l'installation précédente (non libre) de SSH.
231 .
232 Vous aurez besoin de générer une nouvelle clé d'hôte.
231 233
232Template: ssh/SUID_client 234Template: ssh/SUID_client
233Type: boolean 235Type: boolean
@@ -241,16 +243,17 @@ Description: Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?
241 . 243 .
242 If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes 244 If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes
243 problems you can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh 245 problems you can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh
244Description-fr: Souhaitez-vous que /usr/lib/ssh-keysign soit installé avec le bit SETUID root d'activé ? 246Description-fr: Voulez-vous que /usr/lib/ssh-keysign soit installé avec le bit SETUID activé ?
245 Vous avez la possibilité d'installer ssh-keysign avec le bit SETIUD 247 Vous avez la possibilité d'installer ssh-keysign avec le bit SETUID
246 d'activé. 248 activé.
247 . 249 .
248 Si vous mettez sshčkeysign avec le bit SETUID, vous permettrez 250 Si vous mettez ssh-keysign avec le bit SETUID, vous permettrez
249 l'authentification basé sur les hôtes de la version 2 du protocole ssh. 251 l'authentification basée sur les hôtes, disponible dans la version 2 du
252 protocole SSH.
250 . 253 .
251 Dans le doute, je vous suggčre de l'installer avec le bit SETUID 254 Dans le doute, je vous suggčre de l'installer avec le bit SETUID
252 d'activé. Si cela vous cause des problčmes vous pourrez revenir sur 255 activé. Si cela vous cause des problčmes, vous pourrez revenir sur
253 votre désicion: dpkg-reconfigure ssh 256 votre décision avec Ť dpkg-reconfigure ssh ť.
254 257
255Template: ssh/run_sshd 258Template: ssh/run_sshd
256Type: boolean 259Type: boolean
@@ -264,13 +267,12 @@ Description: Do you want to run the sshd server ?
264 If you are only interested in using the ssh client for outbound 267 If you are only interested in using the ssh client for outbound
265 connections on this machine, and don't want to log into it at all 268 connections on this machine, and don't want to log into it at all
266 using ssh, then you can disable sshd here. 269 using ssh, then you can disable sshd here.
267Description-fr: Voulez vous utiliser le serveur sshd ? 270Description-fr: Voulez-vous utiliser le serveur sshd ?
268 Ce paquet contient a la fois le client ssh et le serveur sshd. 271 Ce paquet contient ŕ la fois le client ssh et le serveur sshd.
269 . 272 .
270 Normalement le serveur sshd sera lancé pour permettre les logins distants 273 Normalement le serveur sshd est lancé pour permettre les connexions
271 via ssh. 274 distantes via ssh.
272 . 275 .
273 Si vous désirez seulement utiliser le client ssh pour vous connecter a 276 Si vous désirez seulement utiliser le client ssh pour des connexions vers
274 distance sur d'autres machines a partir de celle-ci, et que vous ne 277 l'extérieur, ou si vous ne voulez pas vous connecter sur cette machine
275 voulez pas vous logguer sur cette machine a distance via ssh, alors vous 278 via ssh, vous pouvez désactiver sshd maintenant.
276 pouvez désactiver sshd maintenant.
diff --git a/debian/templates.pl b/debian/templates.pl
new file mode 100644
index 000000000..d4b8fda6d
--- /dev/null
+++ b/debian/templates.pl
@@ -0,0 +1,264 @@
1Template: ssh/privsep_tell
2Type: note
3Description: Privilege separation
4 This version of OpenSSH contains the new privilege separation
5 option. This significantly reduces the quantity of code that runs as
6 root, and therefore reduces the impact of security holes in sshd.
7 .
8 Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any
9 PAM session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for
10 example) will fail, and PAM keyboard-interactive authentication
11 won't work.
12 .
13 Privilege separation is turned on by default, so if you decide you
14 want it turned off, you need to add "UsePrivilegeSeparation no" to
15 /etc/ssh/sshd_config.
16 .
17 NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege
18 separation will not work at all, and your sshd will fail to start
19 unless you explicitly turn privilege separation off.
20Description-pl: Separacja uprawnień
21 Ta wersja OpenSSH zawiera nową opcję separacji uprawnień. Znacząco
22 zmniejsza ona ilość kodu, który jest uruchamiany jako root i co
23 za tym idzie redukuje efekty luk bezpieczeństwa w sshd.
24 .
25 Niestety separacja uprawnień źle reaguje z PAMem. Jakikolwiek moduł
26 sesji PAM, który musi być uruchamiany jako root (pam_mkhomedir, na
27 przykład) zawiedzie. Nie będzie działać również interaktywna
28 autentykacja z klawiatury (keyboard-interactive authentication).
29 .
30 Separacja uprawnień jest domyślnie włączona, więc jeśli zdecydujesz
31 się ją wyłączyć, musisz dodać "UsePrivilegeSeparation no" do pliku
32 /etc/ssh/sshd_config.
33 .
34 UWAGA! Jeżeli używasz jądra Linux'a z serii 2.0, to separacja uprawnień
35 w ogóle nie będzie działać i sshd nie wystartuje dopóki własnoręcznie
36 nie wyłączysz separacji uprawnień w /etc/ssh/sshd_config.
37
38Template: ssh/privsep_ask
39Type: boolean
40Default: true
41Description: Enable Privilege separation
42 This version of OpenSSH contains the new privilege separation
43 option. This significantly reduces the quantity of code that runs as
44 root, and therefore reduces the impact of security holes in sshd.
45 .
46 Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any
47 PAM session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for
48 example) will fail, and PAM keyboard-interactive authentication
49 won't work.
50 .
51 Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you,
52 you can choose whether or not to have Privilege Separation turned on
53 or not. Unless you are running 2.0 (in which case you *must* say no
54 here or your sshd won't start at all) or know you need to use PAM
55 features that won't work with this option, you should say yes here.
56Description-pl: Włączenie separacji uprawnień
57 Ta wersja OpenSSH zawiera nową opcję separacji uprawnień. Znacząco
58 zmniejsza ona ilość kodu, który jest uruchamiany jako root i co
59 za tym idzie redukuje efekty luk bezpieczeństwa w sshd.
60 .
61 Niestety separacja uprawnień źle reaguje z PAMem. Jakikolwiek moduł
62 sesji PAM, który musi być uruchamiany jako root (pam_mkhomedir, na
63 przykład) zawiedzie. Nie będzie działać również interaktywna
64 autentykacja z klawiatury (keyboard-interactive authentication).
65 .
66 Zdecydowałeś się na to abym wygenerował dla ciebie plik sshd_config,
67 i możesz wybrać czy chcesz włączyć Separację Uprawnień, czy też nie.
68 Jeśli nie używasz jądra z serii 2.0 (w którym to przypadku *musisz*
69 odpowiedzieć tutaj 'nie' albo sshd w ogóle nie ruszy) i jeśli nie
70 musisz korzystać z możliwości PAMa, które nie będą działały z tą opcją,
71 powinieneś odpowiedzieć tutaj 'tak'.
72
73Template: ssh/new_config
74Type: boolean
75Default: true
76Description: Generate new configuration file
77 This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from
78 the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading from.
79 I can now generate you a new configuration file (/etc/ssh/sshd.config), which
80 will work with the new server version, but will not contain any customisations
81 you made with the old version.
82 .
83 Please note that this new configuration file will set the value of
84 'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can
85 ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is
86 the correct default (see README.Debian for more details), but you can always
87 edit sshd_config and set it to no if you wish.
88 .
89 It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file
90 for you.
91Description-pl: Wygeneruj nowy plik konfiguracyjny
92 W tej wersji OpenSSH zmienił się plik konfiguracyjny w stosunku do wersji
93 dostarczanej z Debianem 'Potato', którą zdajesz się aktualizować. Mogę teraz
94 wygenerować nowy plik konfiguracyjny (/etc/ssh/sshd.config), który będzie
95 działał z nową wersją serwera, ale nie będzie zawierał żadnych dokonanych
96 przez ciebie w starej wersji zmian.
97 .
98 Zauważ proszę, że nowy plik konfiguracyjny będzie ustawiał wartość opcji
99 'PermitRootLogin' na 'tak' (co oznacza, że każdy kto zna hasło root'a może
100 zdalnie zalogować się przez ssh jako root). W opinii opiekuna pakietu to
101 jest poprawna wartość domyślna (szczegóły w README.Debian), ale możesz sobie
102 wyedytować sshd_config i ustawić tę opcję na 'nie' jeśli się z tą opinią nie
103 zgadzasz.
104 .
105 Jest bardzo wskazane abyś pozwolił mi wygenerować nowy plik konfiguracyjny.
106
107Template: ssh/protocol2_only
108Type: boolean
109Default: true
110Description: Allow SSH protocol 2 only
111 This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which
112 is much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this
113 will slow things down on low end machines and might prevent older
114 clients from connecting (the ssh client shipped with "potato" is affected).
115 .
116 Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will
117 not be able to use them if you only allow protocol 2 connections.
118 .
119 If you later change your mind about this setting, README.Debian has
120 instructions on what to do to your sshd_config file.
121Description-pl: Zezwalaj wyłącznie na wersję 2 protokołu SSH
122 Ta wersja OpenSSH wspiera drugą wersję protokołu ssh, która jest znacznie
123 bardziej bezpieczna. Wyłączenie ssh 1 jest zalecane, choć spowalnia to
124 działanie na starych maszynach i może uniemożliwić połączenie starszym
125 wersjom klientów (dotyczy to np. klienta ssh dołączanego do "potato").
126 .
127 Ponadto, zauważ proszę, że klucze używane przez protokół 1 są inne, więc
128 nie będziesz mógł ich używać jeśli zezwolisz na korzystanie wyłącznie z
129 wersji 2 protokołu.
130 .
131 Jeśli później zmienisz zdanie co do tego ustawienia, to instrukcje co
132 zmienić w sshd_config znajdują się w README.Debian.
133
134Template: ssh/ssh2_keys_merged
135Type: note
136Description: ssh2 keys merged in configuration files
137 As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and
138 ssh2 keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files
139 are no longer needed. They will still be read in order to maintain
140 backwards compatibility
141Description-pl: klucze ssh2 włączone do plików konfiguracyjnych
142 Począwszy od wersji 3 OpenSSH nie używa już osobnych plików dla kluczy
143 ssh1 i ssh2. Oznacza to, że pliki authorized_keys2 i known_hosts2 nie
144 są już potrzebne. Będą one jednak odczytywane aby zachować wsteczną
145 kompatybilność.
146
147Template: ssh/use_old_init_script
148Type: boolean
149Default: false
150Description: Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?
151 The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill
152 all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh
153 session, that would be a Bad Thing(tm).
154 .
155 You can fix this by adding "--pidfile /var/run/sshd.pid" to the
156 start-stop-daemon line in the stop section of the file.
157Description-pl: Czy chcesz kontynuować (i ryzykować zabicie aktywnych sesji ssh) ?
158 Zainstalowana właśnie wersja /etc/init.d/ssh może zabić wszystkie działające
159 obecnie kopie sshd. Jeśli robisz ten upgrade via ssh, to byłaby Zła Rzecz(tm).
160 .
161 Możesz to naprawić dodając "--pidfile /var/run/sshd.pid" do linijki
162 start-stop-daemon w sekcji stop tego pliku.
163
164Template: ssh/forward_warning
165Type: note
166Description: NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default.
167 For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and
168 ForwardAgent set to ``off'' by default.
169 .
170 You can enable it for servers you trust, either
171 in one of the configuration files, or with the -X command line option.
172 .
173 More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian
174Description-pl: UWAGA: Przekazywanie (forwarding) X11 i Autoryzacji jest domyślnie wyłączone.
175 Ze względów bezpieczeństwa Debianowa wersja ssh ma ForwardX11 i ForwardAgent
176 ustawione domyślnie na 'off'.
177 .
178 Dla zaufanych serwerów możesz włączyć te opcje w pliku konfiguracyjnym lub
179 przy pomocy opcji -X z linii komend.
180 .
181 Więcej szczegółów znajdziesz w /usr/share/doc/ssh/README.Debian.
182
183Template: ssh/insecure_rshd
184Type: note
185Description: Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea
186 having rsh-server installed undermines the security that you were probably
187 wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package.
188Description-pl: Uwaga: serwer rsh jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomysł
189 Posiadanie zainstalowanego serwera rsh podminowuje zabezpieczenia, które
190 prawdopodobnie starasz się uzyskać instalując ssh. Radziłbym usunąć ten
191 pakiet.
192
193Template: ssh/insecure_telnetd
194Type: note
195Description: Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea
196 I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually
197 need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at
198 least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted
199 login/password and session information over the network.
200Description-pl: Uwaga: telnetd jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomysł
201 Radziłbym albo usunąć pakiet telnetd (jeśli nie potrzebujesz koniecznie
202 udostępniać telnet'a) albo zainstalować telnetd-ssl aby była choć szansza,
203 że sesje telnet nie będą przesyłać niezaszyfrowanego loginu/hasła oraz
204 danych sesji przez sieć.
205
206Template: ssh/encrypted_host_key_but_no_keygen
207Type: note
208Description: Warning: you must create a new host key
209 There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted.
210 OpenSSH can not handle this host key file, and I can't find the
211 ssh-keygen utility from the old (non-free) SSH installation.
212 .
213 You will need to generate a new host key.
214Description-pl: Uwaga: musisz utworzyć nowy klucz hosta
215 Istnieje stary /etc/ssh/ssh_host_key, który jest zaszyfrowany przez
216 IDEA. OpenSSH nie umie korzystać z tak zaszyfrowanego klucza, a nie
217 może znaleźć polecenia ssh-keygen ze starego SSH (non-free).
218 .
219 Będziesz musiał wygenerować nowy klucz hosta.
220
221Template: ssh/SUID_client
222Type: boolean
223Default: true
224Description: Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?
225 You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID
226 bit set.
227 .
228 If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2
229 host-based authentication.
230 .
231 If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes
232 problems you can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh
233Description-pl: Czy chcesz aby /usr/lib/ssh-keysign był zainstalowany jako SUID root?
234 Masz możliwość zainstalowania pomocniczego programu ssh-keysign z włączonym
235 bitem SETUID.
236 .
237 Jeśli uczynisz ssh-keysign SUIDowym, będziesz mógł używać opartej na hostach
238 autentykacji drugiej wersji protokołu SSH.
239 .
240 Jeśli masz wątpliwości, radzę zainstalować go z SUIDem. Jeśli to sprawia
241 problemy, możesz zmienić swoje zdanie uruchamiając później polecenie:
242 dpkg-reconfigure ssh
243
244Template: ssh/run_sshd
245Type: boolean
246Default: true
247Description: Do you want to run the sshd server ?
248 This package contains both the ssh client, and the sshd server.
249 .
250 Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote
251 logins via ssh.
252 .
253 If you are only interested in using the ssh client for outbound
254 connections on this machine, and don't want to log into it at all
255 using ssh, then you can disable sshd here.
256Description-pl: Czy chcesz uruchamiać serwer sshd ?
257 Ten pakiet zawiera zarówno klienta ssh, jak i serwer sshd.
258 .
259 Normalnie serwer sshd (Secure Shell Server) będzie uruchomiony aby
260 umożliwić zdalny dostęp przez ssh.
261 .
262 Jeśli jesteś zainteresowny używaniem wyłącznie klienta ssh dla połączeń
263 wychodzących z tej maszyny, i nie chcesz się na nią logować przy pomocy
264 ssh, to możesz teraz wyłączyć serwer sshd.