summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian
diff options
context:
space:
mode:
authorColin Watson <cjwatson@debian.org>2003-11-15 15:52:51 +0000
committerColin Watson <cjwatson@debian.org>2003-11-15 15:52:51 +0000
commit72db1a31fddd41571369eecb058e78e9ac3f6c78 (patch)
tree3a0c85328ed9c02f3aa9fb2516d64ac39dc3f8ed /debian
parent68b66e1ea0009a836ce53808151a25accbb6cc5d (diff)
New po-debconf adds Type: comments to .po and .pot files.
Diffstat (limited to 'debian')
-rw-r--r--debian/po/da.po66
-rw-r--r--debian/po/de.po51
-rw-r--r--debian/po/es.po51
-rw-r--r--debian/po/fr.po65
-rw-r--r--debian/po/ja.po176
-rw-r--r--debian/po/nl.po429
-rw-r--r--debian/po/pl.po53
-rw-r--r--debian/po/pt_BR.po49
-rw-r--r--debian/po/ru.po43
-rw-r--r--debian/po/templates.pot51
10 files changed, 910 insertions, 124 deletions
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po
index ee57c65fd..02fb0dd5c 100644
--- a/debian/po/da.po
+++ b/debian/po/da.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2\n" 16"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2003-09-12 21:03+0100\n" 18"POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n"
19"PO-Revision-Date: 2003-10-28 14:30+0200\n" 19"PO-Revision-Date: 2003-10-28 14:30+0200\n"
20"Last-Translator: Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>\n" 20"Last-Translator: Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>\n"
21"Language-Team: debian-l10n-danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" 21"Language-Team: debian-l10n-danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
@@ -23,11 +23,13 @@ msgstr ""
23"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 23"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 25
26#. Type: note
26#. Description 27#. Description
27#: ../templates.master:3 28#: ../templates.master:3
28msgid "Privilege separation" 29msgid "Privilege separation"
29msgstr "Privilegie adskillelse" 30msgstr "Privilegie adskillelse"
30 31
32#. Type: note
31#. Description 33#. Description
32#: ../templates.master:3 34#: ../templates.master:3
33msgid "" 35msgid ""
@@ -39,11 +41,13 @@ msgstr ""
39"slå det fra, skal du bruge \"UsePrivilegeSeparation no\" i /etc/ssh/" 41"slå det fra, skal du bruge \"UsePrivilegeSeparation no\" i /etc/ssh/"
40"sshd_config." 42"sshd_config."
41 43
44#. Type: boolean
42#. Description 45#. Description
43#: ../templates.master:19 46#: ../templates.master:19
44msgid "Enable Privilege separation" 47msgid "Enable Privilege separation"
45msgstr "Slå privilegie adskillelse til" 48msgstr "Slå privilegie adskillelse til"
46 49
50#. Type: boolean
47#. Description 51#. Description
48#: ../templates.master:19 52#: ../templates.master:19
49msgid "" 53msgid ""
@@ -55,6 +59,7 @@ msgstr ""
55"mulighed. Det reducerer markant mængden af kode der kører som root, og " 59"mulighed. Det reducerer markant mængden af kode der kører som root, og "
56"derfor reducerer det impakten på sikkerhedshuller i sshd." 60"derfor reducerer det impakten på sikkerhedshuller i sshd."
57 61
62#. Type: boolean
58#. Description 63#. Description
59#: ../templates.master:19 64#: ../templates.master:19
60msgid "" 65msgid ""
@@ -66,6 +71,7 @@ msgstr ""
66"der skal køres som root (pam_mkhomedir, f.eks.) vil fejle, og PAM tastatur-" 71"der skal køres som root (pam_mkhomedir, f.eks.) vil fejle, og PAM tastatur-"
67"interaktive autentifikationer vil ikke virke." 72"interaktive autentifikationer vil ikke virke."
68 73
74#. Type: boolean
69#. Description 75#. Description
70#: ../templates.master:19 76#: ../templates.master:19
71msgid "" 77msgid ""
@@ -79,11 +85,13 @@ msgstr ""
79"du skal bruge PAM funktioner som ikke vil virke med dette tilvalg, skal du " 85"du skal bruge PAM funktioner som ikke vil virke med dette tilvalg, skal du "
80"sige ja her." 86"sige ja her."
81 87
88#. Type: boolean
82#. Description 89#. Description
83#: ../templates.master:36 90#: ../templates.master:36
84msgid "Generate new configuration file" 91msgid "Generate new configuration file"
85msgstr "Opret ny opsætningsfil" 92msgstr "Opret ny opsætningsfil"
86 93
94#. Type: boolean
87#. Description 95#. Description
88#: ../templates.master:36 96#: ../templates.master:36
89msgid "" 97msgid ""
@@ -95,10 +103,11 @@ msgid ""
95msgstr "" 103msgstr ""
96"Denne version af OpenSSH har en betydeligt ændret opsætningsfil fra den " 104"Denne version af OpenSSH har en betydeligt ændret opsætningsfil fra den "
97"version der kom med Debian 'Potato', som du ser ud til at opgraderer fra. " 105"version der kom med Debian 'Potato', som du ser ud til at opgraderer fra. "
98"Jeg kan nu oprette en ny opsætningsfil (/etc/ssh/sshd.config), som vil " 106"Jeg kan nu oprette en ny opsætningsfil (/etc/ssh/sshd.config), som vil virke "
99"virke med den nye server version, men det vil ikke beholde eventuelle " 107"med den nye server version, men det vil ikke beholde eventuelle ændringer du "
100"ændringer du lavede med den gamle version." 108"lavede med den gamle version."
101 109
110#. Type: boolean
102#. Description 111#. Description
103#: ../templates.master:36 112#: ../templates.master:36
104msgid "" 113msgid ""
@@ -114,19 +123,21 @@ msgstr ""
114"standard-værdi (se README.Debian for flere detaljer), men du kan altid " 123"standard-værdi (se README.Debian for flere detaljer), men du kan altid "
115"redigere sshd_config og slå det fra, hvis du ønsker." 124"redigere sshd_config og slå det fra, hvis du ønsker."
116 125
126#. Type: boolean
117#. Description 127#. Description
118#: ../templates.master:36 128#: ../templates.master:36
119msgid "" 129msgid ""
120"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " 130"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
121"for you." 131"for you."
122msgstr "" 132msgstr "Du rådes stærkt til at lade mig oprette en ny opsætningsfil for dig."
123"Du rådes stærkt til at lade mig oprette en ny opsætningsfil for dig."
124 133
134#. Type: boolean
125#. Description 135#. Description
126#: ../templates.master:55 136#: ../templates.master:55
127msgid "Allow SSH protocol 2 only" 137msgid "Allow SSH protocol 2 only"
128msgstr "Tillad kun SSH protokol 2" 138msgstr "Tillad kun SSH protokol 2"
129 139
140#. Type: boolean
130#. Description 141#. Description
131#: ../templates.master:55 142#: ../templates.master:55
132msgid "" 143msgid ""
@@ -140,6 +151,7 @@ msgstr ""
140"sløve langsomme maskiner ned, og forhindre ældre klienter i at opnå " 151"sløve langsomme maskiner ned, og forhindre ældre klienter i at opnå "
141"forbindelse (ssh klienten der kommer med \"potato\" er en af dem)." 152"forbindelse (ssh klienten der kommer med \"potato\" er en af dem)."
142 153
154#. Type: boolean
143#. Description 155#. Description
144#: ../templates.master:55 156#: ../templates.master:55
145msgid "" 157msgid ""
@@ -150,6 +162,7 @@ msgstr ""
150"forskellige, så du vil ikke være i stand til at bruge dem, hvis du kun " 162"forskellige, så du vil ikke være i stand til at bruge dem, hvis du kun "
151"tillader protokol 2 forbindelser." 163"tillader protokol 2 forbindelser."
152 164
165#. Type: boolean
153#. Description 166#. Description
154#: ../templates.master:55 167#: ../templates.master:55
155msgid "" 168msgid ""
@@ -159,11 +172,13 @@ msgstr ""
159"Hvis du senere ændrer din mening om denne indstilling, har README.Debian " 172"Hvis du senere ændrer din mening om denne indstilling, har README.Debian "
160"instruktioner på hvad du skal gøre ved din sshd_config fil." 173"instruktioner på hvad du skal gøre ved din sshd_config fil."
161 174
175#. Type: note
162#. Description 176#. Description
163#: ../templates.master:69 177#: ../templates.master:69
164msgid "ssh2 keys merged in configuration files" 178msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
165msgstr "ssh2-nøgler flettet i opsætningsfilerne" 179msgstr "ssh2-nøgler flettet i opsætningsfilerne"
166 180
181#. Type: note
167#. Description 182#. Description
168#: ../templates.master:69 183#: ../templates.master:69
169msgid "" 184msgid ""
@@ -176,11 +191,13 @@ msgstr ""
176"længere er nødvendige. De vil stadig dog stadig blive læst for " 191"længere er nødvendige. De vil stadig dog stadig blive læst for "
177"bagudkompatilitetens skyld." 192"bagudkompatilitetens skyld."
178 193
194#. Type: boolean
179#. Description 195#. Description
180#: ../templates.master:78 196#: ../templates.master:78
181msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" 197msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
182msgstr "Vil du fortsætte (og risikere at afbryde aktive ssh-forbindelser)?" 198msgstr "Vil du fortsætte (og risikere at afbryde aktive ssh-forbindelser)?"
183 199
200#. Type: boolean
184#. Description 201#. Description
185#: ../templates.master:78 202#: ../templates.master:78
186msgid "" 203msgid ""
@@ -192,6 +209,7 @@ msgstr ""
192"alle sshd-dæmoner. Det vil være en rigtigt dårlig idé, hvis du er ved at " 209"alle sshd-dæmoner. Det vil være en rigtigt dårlig idé, hvis du er ved at "
193"opgradere via en ssh-forbindelse." 210"opgradere via en ssh-forbindelse."
194 211
212#. Type: boolean
195#. Description 213#. Description
196#: ../templates.master:78 214#: ../templates.master:78
197msgid "" 215msgid ""
@@ -201,12 +219,14 @@ msgstr ""
201"Du kan afhjælpe dette ved at tilføje \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" til " 219"Du kan afhjælpe dette ved at tilføje \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" til "
202"'start-stop-daemon'-linjen i stop-afsnittet af filen." 220"'start-stop-daemon'-linjen i stop-afsnittet af filen."
203 221
222#. Type: note
204#. Description 223#. Description
205#: ../templates.master:88 224#: ../templates.master:88
206msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 225msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
207msgstr "" 226msgstr ""
208"BEMÆRK: Videregivelse af X11 og adgangkontrol er som standard deaktiveret." 227"BEMÆRK: Videregivelse af X11 og adgangkontrol er som standard deaktiveret."
209 228
229#. Type: note
210#. Description 230#. Description
211#: ../templates.master:88 231#: ../templates.master:88
212msgid "" 232msgid ""
@@ -216,25 +236,29 @@ msgstr ""
216"Af sikkerhedsgrunde har Debianudgaven af ssh sat ForwardX11 og ForwardAgent " 236"Af sikkerhedsgrunde har Debianudgaven af ssh sat ForwardX11 og ForwardAgent "
217"til 'off' som standard." 237"til 'off' som standard."
218 238
239#. Type: note
219#. Description 240#. Description
220#: ../templates.master:88 241#: ../templates.master:88
221msgid "" 242msgid ""
222"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " 243"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
223"files, or with the -X command line option." 244"files, or with the -X command line option."
224msgstr "" 245msgstr ""
225"Du kan aktivere dem for servere du stoler på, enten i en af opsætningsfilerne " 246"Du kan aktivere dem for servere du stoler på, enten i en af "
226"eller med kommandolinjetilvalget '-X'." 247"opsætningsfilerne eller med kommandolinjetilvalget '-X'."
227 248
249#. Type: note
228#. Description 250#. Description
229#: ../templates.master:88 251#: ../templates.master:88
230msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 252msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
231msgstr "Flere detaljer kan findes i /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 253msgstr "Flere detaljer kan findes i /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
232 254
255#. Type: note
233#. Description 256#. Description
234#: ../templates.master:99 257#: ../templates.master:99
235msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 258msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
236msgstr "Advarsel: rsh-serveren er installeret --- sikkert ikke en god idé" 259msgstr "Advarsel: rsh-serveren er installeret --- sikkert ikke en god idé"
237 260
261#. Type: note
238#. Description 262#. Description
239#: ../templates.master:99 263#: ../templates.master:99
240msgid "" 264msgid ""
@@ -245,11 +269,13 @@ msgstr ""
245"ved, at du har rsh-server installeret. Jeg vil råde dig til at fjerne pakken " 269"ved, at du har rsh-server installeret. Jeg vil råde dig til at fjerne pakken "
246"rsh-server." 270"rsh-server."
247 271
272#. Type: note
248#. Description 273#. Description
249#: ../templates.master:106 274#: ../templates.master:106
250msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 275msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
251msgstr "Advarsel: telnetd er installeret --- sikkert ikke en god idé" 276msgstr "Advarsel: telnetd er installeret --- sikkert ikke en god idé"
252 277
278#. Type: note
253#. Description 279#. Description
254#: ../templates.master:106 280#: ../templates.master:106
255msgid "" 281msgid ""
@@ -263,11 +289,13 @@ msgstr ""
263"der i det mindste er en mulighed for, at telnet-sessioner ikke sender " 289"der i det mindste er en mulighed for, at telnet-sessioner ikke sender "
264"adgangskoder og sessions-oplysninger ukrypteret over netværket." 290"adgangskoder og sessions-oplysninger ukrypteret over netværket."
265 291
292#. Type: note
266#. Description 293#. Description
267#: ../templates.master:114 294#: ../templates.master:114
268msgid "Warning: you must create a new host key" 295msgid "Warning: you must create a new host key"
269msgstr "Advarsel: du skal oprette en ny værtsnøgle" 296msgstr "Advarsel: du skal oprette en ny værtsnøgle"
270 297
298#. Type: note
271#. Description 299#. Description
272#: ../templates.master:114 300#: ../templates.master:114
273msgid "" 301msgid ""
@@ -279,16 +307,19 @@ msgstr ""
279"håndtere sådan en værtsnøglefil, og jeg kan ikke finde værktøjet ssh-keygen " 307"håndtere sådan en værtsnøglefil, og jeg kan ikke finde værktøjet ssh-keygen "
280"fra den gamle (ikke-frie, 'non-free') SSH-installation." 308"fra den gamle (ikke-frie, 'non-free') SSH-installation."
281 309
310#. Type: note
282#. Description 311#. Description
283#: ../templates.master:114 312#: ../templates.master:114
284msgid "You will need to generate a new host key." 313msgid "You will need to generate a new host key."
285msgstr "Du skal oprette en ny værtsnøgle." 314msgstr "Du skal oprette en ny værtsnøgle."
286 315
316#. Type: boolean
287#. Description 317#. Description
288#: ../templates.master:124 318#: ../templates.master:124
289msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" 319msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
290msgstr "Vil du have, at /usr/bin/ssh-keysign bliver installeret 'SUID root'?" 320msgstr "Vil du have, at /usr/bin/ssh-keysign bliver installeret 'SUID root'?"
291 321
322#. Type: boolean
292#. Description 323#. Description
293#: ../templates.master:124 324#: ../templates.master:124
294msgid "" 325msgid ""
@@ -297,6 +328,7 @@ msgid ""
297msgstr "" 328msgstr ""
298"Du har mulighed for at installere ssh-keysign hjælperen med SUID-flaget sat." 329"Du har mulighed for at installere ssh-keysign hjælperen med SUID-flaget sat."
299 330
331#. Type: boolean
300#. Description 332#. Description
301#: ../templates.master:124 333#: ../templates.master:124
302msgid "" 334msgid ""
@@ -306,6 +338,7 @@ msgstr ""
306"Hvis du gør ssh-keysign SUID, vil du blive i stand til at benytte SSH " 338"Hvis du gør ssh-keysign SUID, vil du blive i stand til at benytte SSH "
307"protokol 2's værtsnavn-baserede autentifikation." 339"protokol 2's værtsnavn-baserede autentifikation."
308 340
341#. Type: boolean
309#. Description 342#. Description
310#: ../templates.master:124 343#: ../templates.master:124
311msgid "" 344msgid ""
@@ -316,16 +349,19 @@ msgstr ""
316"det skaber problemer, kan du ændre det tilbage igen ved at køre: dpkg-" 349"det skaber problemer, kan du ændre det tilbage igen ved at køre: dpkg-"
317"reconfigure ssh" 350"reconfigure ssh"
318 351
352#. Type: boolean
319#. Description 353#. Description
320#: ../templates.master:137 354#: ../templates.master:137
321msgid "Do you want to run the sshd server?" 355msgid "Do you want to run the sshd server?"
322msgstr "Vil du køre sshd-serveren?" 356msgstr "Vil du køre sshd-serveren?"
323 357
358#. Type: boolean
324#. Description 359#. Description
325#: ../templates.master:137 360#: ../templates.master:137
326msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." 361msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
327msgstr "Denne pakke indeholder både ssh-klienten og sshd-serveren." 362msgstr "Denne pakke indeholder både ssh-klienten og sshd-serveren."
328 363
364#. Type: boolean
329#. Description 365#. Description
330#: ../templates.master:137 366#: ../templates.master:137
331msgid "" 367msgid ""
@@ -335,6 +371,7 @@ msgstr ""
335"Normalt vil sshd sikker skalserver ('Secure Shell Server') blive aktiveret " 371"Normalt vil sshd sikker skalserver ('Secure Shell Server') blive aktiveret "
336"og tillade fjerne brugere i at logge på via ssh." 372"og tillade fjerne brugere i at logge på via ssh."
337 373
374#. Type: boolean
338#. Description 375#. Description
339#: ../templates.master:137 376#: ../templates.master:137
340msgid "" 377msgid ""
@@ -346,11 +383,13 @@ msgstr ""
346"forbindelser fra denne maskine, og ikke ønsker at tilgå denne maskine udefra " 383"forbindelser fra denne maskine, og ikke ønsker at tilgå denne maskine udefra "
347"via ssh, kan du nu deaktivere sshd." 384"via ssh, kan du nu deaktivere sshd."
348 385
386#. Type: note
349#. Description 387#. Description
350#: ../templates.master:149 388#: ../templates.master:149
351msgid "Environment options on keys have been deprecated" 389msgid "Environment options on keys have been deprecated"
352msgstr "Miljø-variabler for nøgler er ikke længere understøttet" 390msgstr "Miljø-variabler for nøgler er ikke længere understøttet"
353 391
392#. Type: note
354#. Description 393#. Description
355#: ../templates.master:149 394#: ../templates.master:149
356msgid "" 395msgid ""
@@ -360,10 +399,11 @@ msgid ""
360"question will no longer work until the option is removed." 399"question will no longer work until the option is removed."
361msgstr "" 400msgstr ""
362"Denne version af OpenSSH deaktiverer miljø-variabler for offentlige nøgler " 401"Denne version af OpenSSH deaktiverer miljø-variabler for offentlige nøgler "
363"soms tandard, for at undgå angreb (f.eks., LD_PRELOAD). Hvis du bruger " 402"soms tandard, for at undgå angreb (f.eks., LD_PRELOAD). Hvis du bruger denne "
364"denne mulighed i en authorized_keys fil, så skal du bemærke at nøglerne " 403"mulighed i en authorized_keys fil, så skal du bemærke at nøglerne ikke "
365"ikke længere vil virke før miljø-variablen er blevet slettet." 404"længere vil virke før miljø-variablen er blevet slettet."
366 405
406#. Type: note
367#. Description 407#. Description
368#: ../templates.master:149 408#: ../templates.master:149
369msgid "" 409msgid ""
@@ -371,6 +411,6 @@ msgid ""
371"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " 411"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the "
372"sshd_config(5) manual page." 412"sshd_config(5) manual page."
373msgstr "" 413msgstr ""
374"For at re-aktivere denne muligt, sæt \"PermitUserEnvironment yes\" i /etc/ssh" 414"For at re-aktivere denne muligt, sæt \"PermitUserEnvironment yes\" i /etc/"
375"/sshd_config efter opgraderingen er færdig, men bemærk advarslen som står " 415"ssh/sshd_config efter opgraderingen er færdig, men bemærk advarslen som står "
376"skrevet i sshd_config(5) manual-siden." 416"skrevet i sshd_config(5) manual-siden."
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
index 1e363835d..fb337fce2 100644
--- a/debian/po/de.po
+++ b/debian/po/de.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
16msgstr "" 16msgstr ""
17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19"POT-Creation-Date: 2003-08-27 02:20+0100\n" 19"POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n"
20"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 20"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
21"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 21"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
22"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 22"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -24,11 +24,13 @@ msgstr ""
24"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" 24"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 26
27#. Type: note
27#. Description 28#. Description
28#: ../templates.master:3 29#: ../templates.master:3
29msgid "Privilege separation" 30msgid "Privilege separation"
30msgstr "" 31msgstr ""
31 32
33#. Type: note
32#. Description 34#. Description
33#: ../templates.master:3 35#: ../templates.master:3
34msgid "" 36msgid ""
@@ -37,11 +39,13 @@ msgid ""
37"sshd_config." 39"sshd_config."
38msgstr "" 40msgstr ""
39 41
42#. Type: boolean
40#. Description 43#. Description
41#: ../templates.master:19 44#: ../templates.master:19
42msgid "Enable Privilege separation" 45msgid "Enable Privilege separation"
43msgstr "" 46msgstr ""
44 47
48#. Type: boolean
45#. Description 49#. Description
46#: ../templates.master:19 50#: ../templates.master:19
47msgid "" 51msgid ""
@@ -50,6 +54,7 @@ msgid ""
50"reduces the impact of security holes in sshd." 54"reduces the impact of security holes in sshd."
51msgstr "" 55msgstr ""
52 56
57#. Type: boolean
53#. Description 58#. Description
54#: ../templates.master:19 59#: ../templates.master:19
55msgid "" 60msgid ""
@@ -58,20 +63,23 @@ msgid ""
58"fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." 63"fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work."
59msgstr "" 64msgstr ""
60 65
66#. Type: boolean
61#. Description 67#. Description
62#: ../templates.master:19 68#: ../templates.master:19
63msgid "" 69msgid ""
64"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " 70"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can "
65"choose whether or not to have Privilege Separation turned on or not. Unless " 71"choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless "
66"you know you need to use PAM features that won't work with this option, you " 72"you know you need to use PAM features that won't work with this option, you "
67"should say yes here." 73"should enable it."
68msgstr "" 74msgstr ""
69 75
76#. Type: boolean
70#. Description 77#. Description
71#: ../templates.master:36 78#: ../templates.master:36
72msgid "Generate new configuration file" 79msgid "Generate new configuration file"
73msgstr "" 80msgstr ""
74 81
82#. Type: boolean
75#. Description 83#. Description
76#: ../templates.master:36 84#: ../templates.master:36
77msgid "" 85msgid ""
@@ -82,6 +90,7 @@ msgid ""
82"any customisations you made with the old version." 90"any customisations you made with the old version."
83msgstr "" 91msgstr ""
84 92
93#. Type: boolean
85#. Description 94#. Description
86#: ../templates.master:36 95#: ../templates.master:36
87msgid "" 96msgid ""
@@ -92,6 +101,7 @@ msgid ""
92"edit sshd_config and set it to no if you wish." 101"edit sshd_config and set it to no if you wish."
93msgstr "" 102msgstr ""
94 103
104#. Type: boolean
95#. Description 105#. Description
96#: ../templates.master:36 106#: ../templates.master:36
97msgid "" 107msgid ""
@@ -99,11 +109,13 @@ msgid ""
99"for you." 109"for you."
100msgstr "" 110msgstr ""
101 111
112#. Type: boolean
102#. Description 113#. Description
103#: ../templates.master:55 114#: ../templates.master:55
104msgid "Allow SSH protocol 2 only" 115msgid "Allow SSH protocol 2 only"
105msgstr "" 116msgstr ""
106 117
118#. Type: boolean
107#. Description 119#. Description
108#: ../templates.master:55 120#: ../templates.master:55
109msgid "" 121msgid ""
@@ -113,6 +125,7 @@ msgid ""
113"connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." 125"connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)."
114msgstr "" 126msgstr ""
115 127
128#. Type: boolean
116#. Description 129#. Description
117#: ../templates.master:55 130#: ../templates.master:55
118msgid "" 131msgid ""
@@ -120,6 +133,7 @@ msgid ""
120"be able to use them if you only allow protocol 2 connections." 133"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
121msgstr "" 134msgstr ""
122 135
136#. Type: boolean
123#. Description 137#. Description
124#: ../templates.master:55 138#: ../templates.master:55
125msgid "" 139msgid ""
@@ -127,11 +141,13 @@ msgid ""
127"instructions on what to do to your sshd_config file." 141"instructions on what to do to your sshd_config file."
128msgstr "" 142msgstr ""
129 143
144#. Type: note
130#. Description 145#. Description
131#: ../templates.master:69 146#: ../templates.master:69
132msgid "ssh2 keys merged in configuration files" 147msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
133msgstr "" 148msgstr ""
134 149
150#. Type: note
135#. Description 151#. Description
136#: ../templates.master:69 152#: ../templates.master:69
137msgid "" 153msgid ""
@@ -140,11 +156,13 @@ msgid ""
140"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility" 156"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility"
141msgstr "" 157msgstr ""
142 158
159#. Type: boolean
143#. Description 160#. Description
144#: ../templates.master:78 161#: ../templates.master:78
145msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?" 162msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
146msgstr "Wollen Sie weitermachen (und das Killen der Session riskieren)?" 163msgstr "Wollen Sie weitermachen (und das Killen der Session riskieren)?"
147 164
165#. Type: boolean
148#. Description 166#. Description
149#: ../templates.master:78 167#: ../templates.master:78
150msgid "" 168msgid ""
@@ -156,6 +174,7 @@ msgstr ""
156"Ihre aktiven ssh-Instanzen killen. Wenn Sie das Upgrade via ssh erledigen, " 174"Ihre aktiven ssh-Instanzen killen. Wenn Sie das Upgrade via ssh erledigen, "
157"dann ist das ein Problem." 175"dann ist das ein Problem."
158 176
177#. Type: boolean
159#. Description 178#. Description
160#: ../templates.master:78 179#: ../templates.master:78
161msgid "" 180msgid ""
@@ -166,11 +185,13 @@ msgstr ""
166"die start-stop-daemon Zeile in dem Bereich stop der Datei /etc/init.d/ssh " 185"die start-stop-daemon Zeile in dem Bereich stop der Datei /etc/init.d/ssh "
167"ergänzen." 186"ergänzen."
168 187
188#. Type: note
169#. Description 189#. Description
170#: ../templates.master:88 190#: ../templates.master:88
171msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 191msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
172msgstr "HINWEIS: Forwarden von X11 und Authorisierung ist abgeschaltet." 192msgstr "HINWEIS: Forwarden von X11 und Authorisierung ist abgeschaltet."
173 193
194#. Type: note
174#. Description 195#. Description
175#: ../templates.master:88 196#: ../templates.master:88
176msgid "" 197msgid ""
@@ -180,6 +201,7 @@ msgstr ""
180"Aus Sicherheitsgründen sind die Debian Pakete von ssh ForwardX11 und " 201"Aus Sicherheitsgründen sind die Debian Pakete von ssh ForwardX11 und "
181"ForwardAgent auf \"off\" gesetzt." 202"ForwardAgent auf \"off\" gesetzt."
182 203
204#. Type: note
183#. Description 205#. Description
184#: ../templates.master:88 206#: ../templates.master:88
185msgid "" 207msgid ""
@@ -189,17 +211,20 @@ msgstr ""
189"Sie können dies für Server, denen Sie trauen, entweder per Eintrag in die " 211"Sie können dies für Server, denen Sie trauen, entweder per Eintrag in die "
190"Konfigurations Dateien oder per Kommando-Zeilen Option -X ändern." 212"Konfigurations Dateien oder per Kommando-Zeilen Option -X ändern."
191 213
214#. Type: note
192#. Description 215#. Description
193#: ../templates.master:88 216#: ../templates.master:88
194msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 217msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
195msgstr "" 218msgstr ""
196"Weitere Details koennen Sie in /usr/share/doc/ssh/README.Debian finden." 219"Weitere Details koennen Sie in /usr/share/doc/ssh/README.Debian finden."
197 220
221#. Type: note
198#. Description 222#. Description
199#: ../templates.master:99 223#: ../templates.master:99
200msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 224msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
201msgstr "Warnung: rsh-server ist installiert --- möglicherweise" 225msgstr "Warnung: rsh-server ist installiert --- möglicherweise"
202 226
227#. Type: note
203#. Description 228#. Description
204#: ../templates.master:99 229#: ../templates.master:99
205msgid "" 230msgid ""
@@ -209,11 +234,13 @@ msgstr ""
209"ist es eine schlechte Idee, den rsh-server installiert zu haben, da er die " 234"ist es eine schlechte Idee, den rsh-server installiert zu haben, da er die "
210"Sicherheit untergräbt. Wir empfehlen, das Paket zu entfernen." 235"Sicherheit untergräbt. Wir empfehlen, das Paket zu entfernen."
211 236
237#. Type: note
212#. Description 238#. Description
213#: ../templates.master:106 239#: ../templates.master:106
214msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 240msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
215msgstr "Warnung: telnetd ist installiert --- schlechte Idee" 241msgstr "Warnung: telnetd ist installiert --- schlechte Idee"
216 242
243#. Type: note
217#. Description 244#. Description
218#: ../templates.master:106 245#: ../templates.master:106
219msgid "" 246msgid ""
@@ -226,11 +253,13 @@ msgstr ""
226"anbieten) oder telnetd-ssl zu installieren, so daß Sie verhindern können, " 253"anbieten) oder telnetd-ssl zu installieren, so daß Sie verhindern können, "
227"daß Login und Password unverschlüsselt durch das Netz gesendet werden." 254"daß Login und Password unverschlüsselt durch das Netz gesendet werden."
228 255
256#. Type: note
229#. Description 257#. Description
230#: ../templates.master:114 258#: ../templates.master:114
231msgid "Warning: you must create a new host key" 259msgid "Warning: you must create a new host key"
232msgstr "Warnung: Sie müssen einen neuen Host Key erzeugen" 260msgstr "Warnung: Sie müssen einen neuen Host Key erzeugen"
233 261
262#. Type: note
234#. Description 263#. Description
235#: ../templates.master:114 264#: ../templates.master:114
236#, fuzzy 265#, fuzzy
@@ -244,16 +273,19 @@ msgstr ""
244"ssh-keygen von der alten (nicht-freien) ssh Installation kann nicht gefunden " 273"ssh-keygen von der alten (nicht-freien) ssh Installation kann nicht gefunden "
245"werden." 274"werden."
246 275
276#. Type: note
247#. Description 277#. Description
248#: ../templates.master:114 278#: ../templates.master:114
249msgid "You will need to generate a new host key." 279msgid "You will need to generate a new host key."
250msgstr "" 280msgstr ""
251 281
282#. Type: boolean
252#. Description 283#. Description
253#: ../templates.master:124 284#: ../templates.master:124
254msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" 285msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
255msgstr "" 286msgstr ""
256 287
288#. Type: boolean
257#. Description 289#. Description
258#: ../templates.master:124 290#: ../templates.master:124
259msgid "" 291msgid ""
@@ -261,6 +293,7 @@ msgid ""
261"set." 293"set."
262msgstr "" 294msgstr ""
263 295
296#. Type: boolean
264#. Description 297#. Description
265#: ../templates.master:124 298#: ../templates.master:124
266msgid "" 299msgid ""
@@ -268,6 +301,7 @@ msgid ""
268"based authentication." 301"based authentication."
269msgstr "" 302msgstr ""
270 303
304#. Type: boolean
271#. Description 305#. Description
272#: ../templates.master:124 306#: ../templates.master:124
273msgid "" 307msgid ""
@@ -275,16 +309,19 @@ msgid ""
275"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" 309"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
276msgstr "" 310msgstr ""
277 311
312#. Type: boolean
278#. Description 313#. Description
279#: ../templates.master:137 314#: ../templates.master:137
280msgid "Do you want to run the sshd server ?" 315msgid "Do you want to run the sshd server?"
281msgstr "Möchten Sie den sshd Server starten?" 316msgstr "Möchten Sie den sshd Server starten?"
282 317
318#. Type: boolean
283#. Description 319#. Description
284#: ../templates.master:137 320#: ../templates.master:137
285msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." 321msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
286msgstr "Das Paket enthält sowohl den Client als auch den sshd Server." 322msgstr "Das Paket enthält sowohl den Client als auch den sshd Server."
287 323
324#. Type: boolean
288#. Description 325#. Description
289#: ../templates.master:137 326#: ../templates.master:137
290msgid "" 327msgid ""
@@ -293,6 +330,7 @@ msgid ""
293msgstr "" 330msgstr ""
294"Normal wird der sshd Secure Shell Server für Remote Logins per ssh gestartet." 331"Normal wird der sshd Secure Shell Server für Remote Logins per ssh gestartet."
295 332
333#. Type: boolean
296#. Description 334#. Description
297#: ../templates.master:137 335#: ../templates.master:137
298msgid "" 336msgid ""
@@ -304,11 +342,13 @@ msgstr ""
304"verbinden und sich nicht per ssh in diesen Computer einloggen wollen, dann " 342"verbinden und sich nicht per ssh in diesen Computer einloggen wollen, dann "
305"können Sie hier den sshd abschalten." 343"können Sie hier den sshd abschalten."
306 344
345#. Type: note
307#. Description 346#. Description
308#: ../templates.master:149 347#: ../templates.master:149
309msgid "Environment options on keys have been deprecated" 348msgid "Environment options on keys have been deprecated"
310msgstr "" 349msgstr ""
311 350
351#. Type: note
312#. Description 352#. Description
313#: ../templates.master:149 353#: ../templates.master:149
314msgid "" 354msgid ""
@@ -318,6 +358,7 @@ msgid ""
318"question will no longer work until the option is removed." 358"question will no longer work until the option is removed."
319msgstr "" 359msgstr ""
320 360
361#. Type: note
321#. Description 362#. Description
322#: ../templates.master:149 363#: ../templates.master:149
323msgid "" 364msgid ""
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
index 92cfbe2bd..de21fe2e9 100644
--- a/debian/po/es.po
+++ b/debian/po/es.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
17msgstr "" 17msgstr ""
18"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-3\n" 18"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-3\n"
19"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 19"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
20"POT-Creation-Date: 2003-08-27 02:20+0100\n" 20"POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n"
21"PO-Revision-Date: 2003-06-21 15:30+0200\n" 21"PO-Revision-Date: 2003-06-21 15:30+0200\n"
22"Last-Translator: Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>\n" 22"Last-Translator: Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>\n"
23"Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" 23"Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -25,11 +25,13 @@ msgstr ""
25"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" 25"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
26"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 26"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27 27
28#. Type: note
28#. Description 29#. Description
29#: ../templates.master:3 30#: ../templates.master:3
30msgid "Privilege separation" 31msgid "Privilege separation"
31msgstr "Separación de privilegios" 32msgstr "Separación de privilegios"
32 33
34#. Type: note
33#. Description 35#. Description
34#: ../templates.master:3 36#: ../templates.master:3
35msgid "" 37msgid ""
@@ -41,11 +43,13 @@ msgstr ""
41"desactivarla, tiene que añadir \"UsePrivilegeSeparation no\" al fichero /etc/" 43"desactivarla, tiene que añadir \"UsePrivilegeSeparation no\" al fichero /etc/"
42"ssh/sshd_config." 44"ssh/sshd_config."
43 45
46#. Type: boolean
44#. Description 47#. Description
45#: ../templates.master:19 48#: ../templates.master:19
46msgid "Enable Privilege separation" 49msgid "Enable Privilege separation"
47msgstr "Activar separación de privilegios" 50msgstr "Activar separación de privilegios"
48 51
52#. Type: boolean
49#. Description 53#. Description
50#: ../templates.master:19 54#: ../templates.master:19
51msgid "" 55msgid ""
@@ -58,6 +62,7 @@ msgstr ""
58"ejecuta como root, por lo que reduce el impacto de posibles agujeros de " 62"ejecuta como root, por lo que reduce el impacto de posibles agujeros de "
59"seguridad en sshd." 63"seguridad en sshd."
60 64
65#. Type: boolean
61#. Description 66#. Description
62#: ../templates.master:19 67#: ../templates.master:19
63msgid "" 68msgid ""
@@ -70,14 +75,15 @@ msgstr ""
70"ejemplo, pam_mkhomedir) y la autentificación interactiva PAM con teclado no " 75"ejemplo, pam_mkhomedir) y la autentificación interactiva PAM con teclado no "
71"funcionarán." 76"funcionarán."
72 77
78#. Type: boolean
73#. Description 79#. Description
74#: ../templates.master:19 80#: ../templates.master:19
75#, fuzzy 81#, fuzzy
76msgid "" 82msgid ""
77"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " 83"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can "
78"choose whether or not to have Privilege Separation turned on or not. Unless " 84"choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless "
79"you know you need to use PAM features that won't work with this option, you " 85"you know you need to use PAM features that won't work with this option, you "
80"should say yes here." 86"should enable it."
81msgstr "" 87msgstr ""
82"Puesto que ha elegido crear automáticamente el fichero sshd_config, puede " 88"Puesto que ha elegido crear automáticamente el fichero sshd_config, puede "
83"decidir ahora si quiere activar la opción de separación de privilegios. A " 89"decidir ahora si quiere activar la opción de separación de privilegios. A "
@@ -85,11 +91,13 @@ msgstr ""
85"no arrancará) o sepa que necesita usar ciertas características de PAM que " 91"no arrancará) o sepa que necesita usar ciertas características de PAM que "
86"funcionan con esta opción, debería responder sí a esta pregunta." 92"funcionan con esta opción, debería responder sí a esta pregunta."
87 93
94#. Type: boolean
88#. Description 95#. Description
89#: ../templates.master:36 96#: ../templates.master:36
90msgid "Generate new configuration file" 97msgid "Generate new configuration file"
91msgstr "Generar un nuevo fichero de configuración" 98msgstr "Generar un nuevo fichero de configuración"
92 99
100#. Type: boolean
93#. Description 101#. Description
94#: ../templates.master:36 102#: ../templates.master:36
95msgid "" 103msgid ""
@@ -106,6 +114,7 @@ msgstr ""
106"del servidor, pero no incuirá las modificaciones que hiciera en la versión " 114"del servidor, pero no incuirá las modificaciones que hiciera en la versión "
107"antigua." 115"antigua."
108 116
117#. Type: boolean
109#. Description 118#. Description
110#: ../templates.master:36 119#: ../templates.master:36
111msgid "" 120msgid ""
@@ -122,6 +131,7 @@ msgstr ""
122"Debian si quiere conocer más detalles), pero siempre puede editar " 131"Debian si quiere conocer más detalles), pero siempre puede editar "
123"sshd_config y poner no si lo desea." 132"sshd_config y poner no si lo desea."
124 133
134#. Type: boolean
125#. Description 135#. Description
126#: ../templates.master:36 136#: ../templates.master:36
127msgid "" 137msgid ""
@@ -131,11 +141,13 @@ msgstr ""
131"Es muy recomendable que permita que se genere un nuevo fichero de " 141"Es muy recomendable que permita que se genere un nuevo fichero de "
132"configuración ahora." 142"configuración ahora."
133 143
144#. Type: boolean
134#. Description 145#. Description
135#: ../templates.master:55 146#: ../templates.master:55
136msgid "Allow SSH protocol 2 only" 147msgid "Allow SSH protocol 2 only"
137msgstr "Permitir sólo la versión 2 del protocolo SSH" 148msgstr "Permitir sólo la versión 2 del protocolo SSH"
138 149
150#. Type: boolean
139#. Description 151#. Description
140#: ../templates.master:55 152#: ../templates.master:55
141msgid "" 153msgid ""
@@ -149,6 +161,7 @@ msgstr ""
149"funcionará más lento en máquinas modestas y puede impedir que se conecten " 161"funcionará más lento en máquinas modestas y puede impedir que se conecten "
150"clientes antiguos, como, por ejemplo, el incluido en \"potato\"." 162"clientes antiguos, como, por ejemplo, el incluido en \"potato\"."
151 163
164#. Type: boolean
152#. Description 165#. Description
153#: ../templates.master:55 166#: ../templates.master:55
154msgid "" 167msgid ""
@@ -159,6 +172,7 @@ msgstr ""
159"diferentes, por lo que no podrá usarlas si únicamente permite conexiones " 172"diferentes, por lo que no podrá usarlas si únicamente permite conexiones "
160"mediante la versión 2 del protocolo." 173"mediante la versión 2 del protocolo."
161 174
175#. Type: boolean
162#. Description 176#. Description
163#: ../templates.master:55 177#: ../templates.master:55
164msgid "" 178msgid ""
@@ -168,11 +182,13 @@ msgstr ""
168"Si más tarde cambia de opinión, el fichero README.Debian contiene " 182"Si más tarde cambia de opinión, el fichero README.Debian contiene "
169"instrucciones sobre cómo modificar en el fichero sshd_config." 183"instrucciones sobre cómo modificar en el fichero sshd_config."
170 184
185#. Type: note
171#. Description 186#. Description
172#: ../templates.master:69 187#: ../templates.master:69
173msgid "ssh2 keys merged in configuration files" 188msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
174msgstr "Las claves ssh2 ya se incluyen en los ficheros de configuración" 189msgstr "Las claves ssh2 ya se incluyen en los ficheros de configuración"
175 190
191#. Type: note
176#. Description 192#. Description
177#: ../templates.master:69 193#: ../templates.master:69
178msgid "" 194msgid ""
@@ -185,11 +201,13 @@ msgstr ""
185"authorized_keys2 y known_hosts2, aunque aún se seguirán leyendo para " 201"authorized_keys2 y known_hosts2, aunque aún se seguirán leyendo para "
186"mantener compatibilidad hacia atrás." 202"mantener compatibilidad hacia atrás."
187 203
204#. Type: boolean
188#. Description 205#. Description
189#: ../templates.master:78 206#: ../templates.master:78
190msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?" 207msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
191msgstr "¿Desea continuar, aún a riesgo de matar las sesiones ssh activas?" 208msgstr "¿Desea continuar, aún a riesgo de matar las sesiones ssh activas?"
192 209
210#. Type: boolean
193#. Description 211#. Description
194#: ../templates.master:78 212#: ../templates.master:78
195msgid "" 213msgid ""
@@ -201,6 +219,7 @@ msgstr ""
201"el demonio ssh. Si está actualizando a través de una sesión ssh, puede que " 219"el demonio ssh. Si está actualizando a través de una sesión ssh, puede que "
202"no sea muy buena idea." 220"no sea muy buena idea."
203 221
222#. Type: boolean
204#. Description 223#. Description
205#: ../templates.master:78 224#: ../templates.master:78
206msgid "" 225msgid ""
@@ -210,11 +229,13 @@ msgstr ""
210"Puede arreglarlo añadiendo \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" a la línea 'start-" 229"Puede arreglarlo añadiendo \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" a la línea 'start-"
211"stop-daemon', en la sección 'stop' del fichero." 230"stop-daemon', en la sección 'stop' del fichero."
212 231
232#. Type: note
213#. Description 233#. Description
214#: ../templates.master:88 234#: ../templates.master:88
215msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 235msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
216msgstr "NOTA: Reenvío de X11 y Autorización desactivadas por defecto." 236msgstr "NOTA: Reenvío de X11 y Autorización desactivadas por defecto."
217 237
238#. Type: note
218#. Description 239#. Description
219#: ../templates.master:88 240#: ../templates.master:88
220msgid "" 241msgid ""
@@ -224,6 +245,7 @@ msgstr ""
224"Por razones de seguridad, la versión de ssh de Debian tiene por defecto " 245"Por razones de seguridad, la versión de ssh de Debian tiene por defecto "
225"ForwardX11 y ForwardAgent desactivadas." 246"ForwardX11 y ForwardAgent desactivadas."
226 247
248#. Type: note
227#. Description 249#. Description
228#: ../templates.master:88 250#: ../templates.master:88
229msgid "" 251msgid ""
@@ -233,16 +255,19 @@ msgstr ""
233"Puede activar estas opciones para los servidores en los que confíe, en los " 255"Puede activar estas opciones para los servidores en los que confíe, en los "
234"ficheros de configuración o con la opción -X en línea de comandos." 256"ficheros de configuración o con la opción -X en línea de comandos."
235 257
258#. Type: note
236#. Description 259#. Description
237#: ../templates.master:88 260#: ../templates.master:88
238msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 261msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
239msgstr "Puede encontrar más detalles en /usr/share/doc/ssh/README.Debian." 262msgstr "Puede encontrar más detalles en /usr/share/doc/ssh/README.Debian."
240 263
264#. Type: note
241#. Description 265#. Description
242#: ../templates.master:99 266#: ../templates.master:99
243msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 267msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
244msgstr "Aviso: tiene rsh-server instalado" 268msgstr "Aviso: tiene rsh-server instalado"
245 269
270#. Type: note
246#. Description 271#. Description
247#: ../templates.master:99 272#: ../templates.master:99
248msgid "" 273msgid ""
@@ -253,11 +278,13 @@ msgstr ""
253"probablemente desea obtener instalando ssh. Es muy aconsejable que borre ese " 278"probablemente desea obtener instalando ssh. Es muy aconsejable que borre ese "
254"paquete." 279"paquete."
255 280
281#. Type: note
256#. Description 282#. Description
257#: ../templates.master:106 283#: ../templates.master:106
258msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 284msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
259msgstr "Aviso: tiene telnetd instalado" 285msgstr "Aviso: tiene telnetd instalado"
260 286
287#. Type: note
261#. Description 288#. Description
262#: ../templates.master:106 289#: ../templates.master:106
263msgid "" 290msgid ""
@@ -271,11 +298,13 @@ msgstr ""
271"contraseñas, nombres de usuario y demás información de las sesiones telnet " 298"contraseñas, nombres de usuario y demás información de las sesiones telnet "
272"no viajen sin cifrar por la red." 299"no viajen sin cifrar por la red."
273 300
301#. Type: note
274#. Description 302#. Description
275#: ../templates.master:114 303#: ../templates.master:114
276msgid "Warning: you must create a new host key" 304msgid "Warning: you must create a new host key"
277msgstr "Aviso: debe crear una nueva clave para su servidor" 305msgstr "Aviso: debe crear una nueva clave para su servidor"
278 306
307#. Type: note
279#. Description 308#. Description
280#: ../templates.master:114 309#: ../templates.master:114
281msgid "" 310msgid ""
@@ -287,16 +316,19 @@ msgstr ""
287"OpenSSH no puede manejar este fichero de claves y tampoco se encuentra la " 316"OpenSSH no puede manejar este fichero de claves y tampoco se encuentra la "
288"utilidad ssh-keygen incluida en el paquete ssh no libre." 317"utilidad ssh-keygen incluida en el paquete ssh no libre."
289 318
319#. Type: note
290#. Description 320#. Description
291#: ../templates.master:114 321#: ../templates.master:114
292msgid "You will need to generate a new host key." 322msgid "You will need to generate a new host key."
293msgstr "Necesitará generar una nueva clave para su servidor." 323msgstr "Necesitará generar una nueva clave para su servidor."
294 324
325#. Type: boolean
295#. Description 326#. Description
296#: ../templates.master:124 327#: ../templates.master:124
297msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" 328msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
298msgstr "¿Quiere instalar /usr/lib/ssh-keysign SUID root?" 329msgstr "¿Quiere instalar /usr/lib/ssh-keysign SUID root?"
299 330
331#. Type: boolean
300#. Description 332#. Description
301#: ../templates.master:124 333#: ../templates.master:124
302msgid "" 334msgid ""
@@ -306,6 +338,7 @@ msgstr ""
306"Puede instalar ssh-keysign con el bit SUID (se ejecutará con privilegios de " 338"Puede instalar ssh-keysign con el bit SUID (se ejecutará con privilegios de "
307"root)." 339"root)."
308 340
341#. Type: boolean
309#. Description 342#. Description
310#: ../templates.master:124 343#: ../templates.master:124
311msgid "" 344msgid ""
@@ -315,6 +348,7 @@ msgstr ""
315"Si hace ssh-keysign SUID, podrá usar la autentificiación basada en servidor " 348"Si hace ssh-keysign SUID, podrá usar la autentificiación basada en servidor "
316"de la versión 2 del protocolo SSH." 349"de la versión 2 del protocolo SSH."
317 350
351#. Type: boolean
318#. Description 352#. Description
319#: ../templates.master:124 353#: ../templates.master:124
320msgid "" 354msgid ""
@@ -324,16 +358,19 @@ msgstr ""
324"Si duda, se recomienda que lo instale SUID. Si le causa problemas puede " 358"Si duda, se recomienda que lo instale SUID. Si le causa problemas puede "
325"cambiar de opinión posteriormente ejecutando «dpkg-reconfigure ssh»." 359"cambiar de opinión posteriormente ejecutando «dpkg-reconfigure ssh»."
326 360
361#. Type: boolean
327#. Description 362#. Description
328#: ../templates.master:137 363#: ../templates.master:137
329msgid "Do you want to run the sshd server ?" 364msgid "Do you want to run the sshd server?"
330msgstr "¿Quiere ejecutar el servidor sshd?" 365msgstr "¿Quiere ejecutar el servidor sshd?"
331 366
367#. Type: boolean
332#. Description 368#. Description
333#: ../templates.master:137 369#: ../templates.master:137
334msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." 370msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
335msgstr "Este paquete contiene el cliente ssh y el servidor sshd." 371msgstr "Este paquete contiene el cliente ssh y el servidor sshd."
336 372
373#. Type: boolean
337#. Description 374#. Description
338#: ../templates.master:137 375#: ../templates.master:137
339msgid "" 376msgid ""
@@ -343,6 +380,7 @@ msgstr ""
343"Generalmente, el servidor de ssh (Secure Shell Server) se ejecuta para " 380"Generalmente, el servidor de ssh (Secure Shell Server) se ejecuta para "
344"permitir el acceso remoto mediante ssh." 381"permitir el acceso remoto mediante ssh."
345 382
383#. Type: boolean
346#. Description 384#. Description
347#: ../templates.master:137 385#: ../templates.master:137
348msgid "" 386msgid ""
@@ -354,11 +392,13 @@ msgstr ""
354"sistema y no quiere acceder a él mediante ssh, entonces puede desactivar " 392"sistema y no quiere acceder a él mediante ssh, entonces puede desactivar "
355"sshd." 393"sshd."
356 394
395#. Type: note
357#. Description 396#. Description
358#: ../templates.master:149 397#: ../templates.master:149
359msgid "Environment options on keys have been deprecated" 398msgid "Environment options on keys have been deprecated"
360msgstr "Las opciones de entorno para las claves, en desuso" 399msgstr "Las opciones de entorno para las claves, en desuso"
361 400
401#. Type: note
362#. Description 402#. Description
363#: ../templates.master:149 403#: ../templates.master:149
364msgid "" 404msgid ""
@@ -372,6 +412,7 @@ msgstr ""
372"en LD_PRELOAD). Si utiliza esta opción en un fichero authorized_keys, las " 412"en LD_PRELOAD). Si utiliza esta opción en un fichero authorized_keys, las "
373"claves implicadas no funcionarán hasta que borre la opción." 413"claves implicadas no funcionarán hasta que borre la opción."
374 414
415#. Type: note
375#. Description 416#. Description
376#: ../templates.master:149 417#: ../templates.master:149
377msgid "" 418msgid ""
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
index d72a5d5d7..5e705f40a 100644
--- a/debian/po/fr.po
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -13,9 +13,9 @@
13# 13#
14msgid "" 14msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-2\n" 16"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-5\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2003-08-27 02:20+0100\n" 18"POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n"
19"PO-Revision-Date: 2003-05-22 10:34+0200\n" 19"PO-Revision-Date: 2003-05-22 10:34+0200\n"
20"Last-Translator: Denis Barbier <barbier@debian.org>\n" 20"Last-Translator: Denis Barbier <barbier@debian.org>\n"
21"Language-Team: French <Debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" 21"Language-Team: French <Debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -23,11 +23,13 @@ msgstr ""
23"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" 23"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 25
26#. Type: note
26#. Description 27#. Description
27#: ../templates.master:3 28#: ../templates.master:3
28msgid "Privilege separation" 29msgid "Privilege separation"
29msgstr "Séparation des privilèges" 30msgstr "Séparation des privilèges"
30 31
32#. Type: note
31#. Description 33#. Description
32#: ../templates.master:3 34#: ../templates.master:3
33msgid "" 35msgid ""
@@ -39,11 +41,13 @@ msgstr ""
39"désactiver, vous devez ajouter « UsePrivilegeSeparation no » dans /etc/ssh/" 41"désactiver, vous devez ajouter « UsePrivilegeSeparation no » dans /etc/ssh/"
40"sshd_config." 42"sshd_config."
41 43
44#. Type: boolean
42#. Description 45#. Description
43#: ../templates.master:19 46#: ../templates.master:19
44msgid "Enable Privilege separation" 47msgid "Enable Privilege separation"
45msgstr "Activer la séparation des privilèges" 48msgstr "Activer la séparation des privilèges"
46 49
50#. Type: boolean
47#. Description 51#. Description
48#: ../templates.master:19 52#: ../templates.master:19
49msgid "" 53msgid ""
@@ -56,6 +60,7 @@ msgstr ""
56"s'exécutant en tant que super-utilisateur, et donc réduit l'impact des trous " 60"s'exécutant en tant que super-utilisateur, et donc réduit l'impact des trous "
57"de sécurité dans sshd." 61"de sécurité dans sshd."
58 62
63#. Type: boolean
59#. Description 64#. Description
60#: ../templates.master:19 65#: ../templates.master:19
61msgid "" 66msgid ""
@@ -68,27 +73,28 @@ msgstr ""
68"utilisateur (pam_mkhomedir, par exemple) ne s'exécuteront pas, et " 73"utilisateur (pam_mkhomedir, par exemple) ne s'exécuteront pas, et "
69"l'authentification interactive au clavier ne fonctionnera pas." 74"l'authentification interactive au clavier ne fonctionnera pas."
70 75
76#. Type: boolean
71#. Description 77#. Description
72#: ../templates.master:19 78#: ../templates.master:19
73#, fuzzy
74msgid "" 79msgid ""
75"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " 80"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can "
76"choose whether or not to have Privilege Separation turned on or not. Unless " 81"choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless "
77"you know you need to use PAM features that won't work with this option, you " 82"you know you need to use PAM features that won't work with this option, you "
78"should say yes here." 83"should enable it."
79msgstr "" 84msgstr ""
80"Comme vous souhaitez que je génère le fichier de configuration sshd_config à " 85"Comme vous souhaitez que le fichier de configuration sshd_config soit généré "
81"votre place, vous pouvez choisir d'activer ou non l'option de séparation des " 86"à votre place, vous pouvez choisir d'activer ou non l'option de séparation "
82"privilèges. Si vous utilisez un noyau 2.0 (dans ce cas vous *devez* " 87"des privilèges. Si vous êtes sûr d'avoir besoin de fonctionnalités PAM, cela "
83"désactiver cette option ou alors sshd ne se lancera pas) ou bien si vous " 88"ne fonctionnera pas si cette option est activée. Dans le cas contraire vous "
84"avez besoin de fonctionnalités PAM, cela ne fonctionnera pas si cette option " 89"devriez l'activer."
85"est activée, dans le cas contraire vous devriez l'activer."
86 90
91#. Type: boolean
87#. Description 92#. Description
88#: ../templates.master:36 93#: ../templates.master:36
89msgid "Generate new configuration file" 94msgid "Generate new configuration file"
90msgstr "Créer un nouveau fichier de configuration" 95msgstr "Créer un nouveau fichier de configuration"
91 96
97#. Type: boolean
92#. Description 98#. Description
93#: ../templates.master:36 99#: ../templates.master:36
94msgid "" 100msgid ""
@@ -105,6 +111,7 @@ msgstr ""
105"config) qui marchera avec la nouvelle version du serveur, mais ne contiendra " 111"config) qui marchera avec la nouvelle version du serveur, mais ne contiendra "
106"aucun des réglages que vous avez faits sur l'ancienne version." 112"aucun des réglages que vous avez faits sur l'ancienne version."
107 113
114#. Type: boolean
108#. Description 115#. Description
109#: ../templates.master:36 116#: ../templates.master:36
110msgid "" 117msgid ""
@@ -122,6 +129,7 @@ msgstr ""
122"d'informations), mais vous pouvez toujours éditer le fichier sshd_config et " 129"d'informations), mais vous pouvez toujours éditer le fichier sshd_config et "
123"changer cela." 130"changer cela."
124 131
132#. Type: boolean
125#. Description 133#. Description
126#: ../templates.master:36 134#: ../templates.master:36
127msgid "" 135msgid ""
@@ -131,11 +139,13 @@ msgstr ""
131"Il est fortement recommandé que vous me laissiez générer le nouveau fichier " 139"Il est fortement recommandé que vous me laissiez générer le nouveau fichier "
132"de configuration." 140"de configuration."
133 141
142#. Type: boolean
134#. Description 143#. Description
135#: ../templates.master:55 144#: ../templates.master:55
136msgid "Allow SSH protocol 2 only" 145msgid "Allow SSH protocol 2 only"
137msgstr "Autoriser la version 2 du protocole SSH uniquement" 146msgstr "Autoriser la version 2 du protocole SSH uniquement"
138 147
148#. Type: boolean
139#. Description 149#. Description
140#: ../templates.master:55 150#: ../templates.master:55
141msgid "" 151msgid ""
@@ -150,6 +160,7 @@ msgstr ""
150"de vieilles versions de la partie cliente de se connecter (le client ssh de " 160"de vieilles versions de la partie cliente de se connecter (le client ssh de "
151"la distribution Debian « Potato » en fait partie)." 161"la distribution Debian « Potato » en fait partie)."
152 162
163#. Type: boolean
153#. Description 164#. Description
154#: ../templates.master:55 165#: ../templates.master:55
155msgid "" 166msgid ""
@@ -160,6 +171,7 @@ msgstr ""
160"et vous ne pourrez pas les utiliser si vous n'autorisez que les connexions " 171"et vous ne pourrez pas les utiliser si vous n'autorisez que les connexions "
161"utilisant la version 2 du protocole." 172"utilisant la version 2 du protocole."
162 173
174#. Type: boolean
163#. Description 175#. Description
164#: ../templates.master:55 176#: ../templates.master:55
165msgid "" 177msgid ""
@@ -170,11 +182,13 @@ msgstr ""
170"instructions fournies dans le fichier README.Debian vous indiquent comment " 182"instructions fournies dans le fichier README.Debian vous indiquent comment "
171"modifier le fichier sshd_config." 183"modifier le fichier sshd_config."
172 184
185#. Type: note
173#. Description 186#. Description
174#: ../templates.master:69 187#: ../templates.master:69
175msgid "ssh2 keys merged in configuration files" 188msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
176msgstr "Clés pour ssh2 fusionnées dans les fichiers de configuration" 189msgstr "Clés pour ssh2 fusionnées dans les fichiers de configuration"
177 190
191#. Type: note
178#. Description 192#. Description
179#: ../templates.master:69 193#: ../templates.master:69
180msgid "" 194msgid ""
@@ -187,12 +201,14 @@ msgstr ""
187"known_hosts2 ne sont plus utiles. Ils seront néanmoins lus afin de préserver " 201"known_hosts2 ne sont plus utiles. Ils seront néanmoins lus afin de préserver "
188"la compatibilité descendante." 202"la compatibilité descendante."
189 203
204#. Type: boolean
190#. Description 205#. Description
191#: ../templates.master:78 206#: ../templates.master:78
192msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?" 207msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
193msgstr "" 208msgstr ""
194"Voulez-vous continuer (et risquer de rompre les sessions ssh actives) ?" 209"Voulez-vous continuer (et risquer de rompre les sessions ssh actives) ?"
195 210
211#. Type: boolean
196#. Description 212#. Description
197#: ../templates.master:78 213#: ../templates.master:78
198msgid "" 214msgid ""
@@ -204,6 +220,7 @@ msgstr ""
204"vraisemblablement tuer toutes les instances de sshd en cours. Si vous étiez " 220"vraisemblablement tuer toutes les instances de sshd en cours. Si vous étiez "
205"en train de faire cette mise à niveau à l'aide de ssh, ce serait regrettable." 221"en train de faire cette mise à niveau à l'aide de ssh, ce serait regrettable."
206 222
223#. Type: boolean
207#. Description 224#. Description
208#: ../templates.master:78 225#: ../templates.master:78
209msgid "" 226msgid ""
@@ -214,12 +231,14 @@ msgstr ""
214"run/sshd.pid » à la ligne « start-stop-daemon » dans la section « stop » du " 231"run/sshd.pid » à la ligne « start-stop-daemon » dans la section « stop » du "
215"fichier." 232"fichier."
216 233
234#. Type: note
217#. Description 235#. Description
218#: ../templates.master:88 236#: ../templates.master:88
219msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 237msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
220msgstr "" 238msgstr ""
221"NOTE : suivi de session X11 et d'agent d'autorisation désactivés par défaut." 239"NOTE : suivi de session X11 et d'agent d'autorisation désactivés par défaut."
222 240
241#. Type: note
223#. Description 242#. Description
224#: ../templates.master:88 243#: ../templates.master:88
225msgid "" 244msgid ""
@@ -229,6 +248,7 @@ msgstr ""
229"Pour des raisons de sécurité, la version Debian de ssh positionne les " 248"Pour des raisons de sécurité, la version Debian de ssh positionne les "
230"options ForwardX11 et ForwardAgent à « Off » par défaut." 249"options ForwardX11 et ForwardAgent à « Off » par défaut."
231 250
251#. Type: note
232#. Description 252#. Description
233#: ../templates.master:88 253#: ../templates.master:88
234msgid "" 254msgid ""
@@ -239,12 +259,14 @@ msgstr ""
239"confiance, soit dans un des fichiers de configuration, soit avec l'option -X " 259"confiance, soit dans un des fichiers de configuration, soit avec l'option -X "
240"de la ligne de commande." 260"de la ligne de commande."
241 261
262#. Type: note
242#. Description 263#. Description
243#: ../templates.master:88 264#: ../templates.master:88
244msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 265msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
245msgstr "" 266msgstr ""
246"Vous trouverez plus d'informations dans /usr/share/doc/ssh/README.Debian." 267"Vous trouverez plus d'informations dans /usr/share/doc/ssh/README.Debian."
247 268
269#. Type: note
248#. Description 270#. Description
249#: ../templates.master:99 271#: ../templates.master:99
250msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 272msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
@@ -252,6 +274,7 @@ msgstr ""
252"Attention : rsh-server est installé -- ce n'est probablement pas une bonne " 274"Attention : rsh-server est installé -- ce n'est probablement pas une bonne "
253"idée" 275"idée"
254 276
277#. Type: note
255#. Description 278#. Description
256#: ../templates.master:99 279#: ../templates.master:99
257msgid "" 280msgid ""
@@ -262,12 +285,14 @@ msgstr ""
262"probablement obtenir en installant ssh. Je vous conseille de supprimer ce " 285"probablement obtenir en installant ssh. Je vous conseille de supprimer ce "
263"paquet." 286"paquet."
264 287
288#. Type: note
265#. Description 289#. Description
266#: ../templates.master:106 290#: ../templates.master:106
267msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 291msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
268msgstr "" 292msgstr ""
269"Attention : telnetd est installé -- ce n'est probablement pas une bonne idée" 293"Attention : telnetd est installé -- ce n'est probablement pas une bonne idée"
270 294
295#. Type: note
271#. Description 296#. Description
272#: ../templates.master:106 297#: ../templates.master:106
273msgid "" 298msgid ""
@@ -281,11 +306,13 @@ msgstr ""
281"au moins une chance que les sessions telnet soient chiffrées et que les mots " 306"au moins une chance que les sessions telnet soient chiffrées et que les mots "
282"de passe et noms d'utilisateurs ne passent pas en clair sur le réseau." 307"de passe et noms d'utilisateurs ne passent pas en clair sur le réseau."
283 308
309#. Type: note
284#. Description 310#. Description
285#: ../templates.master:114 311#: ../templates.master:114
286msgid "Warning: you must create a new host key" 312msgid "Warning: you must create a new host key"
287msgstr "Attention : vous devez créer une nouvelle clé d'hôte" 313msgstr "Attention : vous devez créer une nouvelle clé d'hôte"
288 314
315#. Type: note
289#. Description 316#. Description
290#: ../templates.master:114 317#: ../templates.master:114
291msgid "" 318msgid ""
@@ -297,11 +324,13 @@ msgstr ""
297"ne peut utiliser ce fichier de clé, et je ne peux trouver l'utilitaire ssh-" 324"ne peut utiliser ce fichier de clé, et je ne peux trouver l'utilitaire ssh-"
298"keygen de l'installation précédente (non libre) de SSH." 325"keygen de l'installation précédente (non libre) de SSH."
299 326
327#. Type: note
300#. Description 328#. Description
301#: ../templates.master:114 329#: ../templates.master:114
302msgid "You will need to generate a new host key." 330msgid "You will need to generate a new host key."
303msgstr "Vous aurez besoin de générer une nouvelle clé d'hôte." 331msgstr "Vous aurez besoin de générer une nouvelle clé d'hôte."
304 332
333#. Type: boolean
305#. Description 334#. Description
306#: ../templates.master:124 335#: ../templates.master:124
307msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" 336msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
@@ -309,6 +338,7 @@ msgstr ""
309"Voulez-vous que /usr/lib/ssh-keysign soit installé avec le bit SETUID " 338"Voulez-vous que /usr/lib/ssh-keysign soit installé avec le bit SETUID "
310"activé ?" 339"activé ?"
311 340
341#. Type: boolean
312#. Description 342#. Description
313#: ../templates.master:124 343#: ../templates.master:124
314msgid "" 344msgid ""
@@ -317,6 +347,7 @@ msgid ""
317msgstr "" 347msgstr ""
318"Vous avez la possibilité d'installer ssh-keysign avec le bit SETUID activé." 348"Vous avez la possibilité d'installer ssh-keysign avec le bit SETUID activé."
319 349
350#. Type: boolean
320#. Description 351#. Description
321#: ../templates.master:124 352#: ../templates.master:124
322msgid "" 353msgid ""
@@ -327,6 +358,7 @@ msgstr ""
327"l'authentification basée sur les hôtes, disponible dans la version 2 du " 358"l'authentification basée sur les hôtes, disponible dans la version 2 du "
328"protocole SSH." 359"protocole SSH."
329 360
361#. Type: boolean
330#. Description 362#. Description
331#: ../templates.master:124 363#: ../templates.master:124
332msgid "" 364msgid ""
@@ -337,16 +369,19 @@ msgstr ""
337"cela vous pose des problèmes, vous pourrez revenir sur votre décision avec " 369"cela vous pose des problèmes, vous pourrez revenir sur votre décision avec "
338"« dpkg-reconfigure ssh »." 370"« dpkg-reconfigure ssh »."
339 371
372#. Type: boolean
340#. Description 373#. Description
341#: ../templates.master:137 374#: ../templates.master:137
342msgid "Do you want to run the sshd server ?" 375msgid "Do you want to run the sshd server?"
343msgstr "Voulez-vous utiliser le serveur sshd ?" 376msgstr "Voulez-vous utiliser le serveur sshd ?"
344 377
378#. Type: boolean
345#. Description 379#. Description
346#: ../templates.master:137 380#: ../templates.master:137
347msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." 381msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
348msgstr "Ce paquet contient à la fois le client ssh et le serveur sshd." 382msgstr "Ce paquet contient à la fois le client ssh et le serveur sshd."
349 383
384#. Type: boolean
350#. Description 385#. Description
351#: ../templates.master:137 386#: ../templates.master:137
352msgid "" 387msgid ""
@@ -356,6 +391,7 @@ msgstr ""
356"Normalement le serveur sshd est lancé pour permettre les connexions " 391"Normalement le serveur sshd est lancé pour permettre les connexions "
357"distantes via ssh." 392"distantes via ssh."
358 393
394#. Type: boolean
359#. Description 395#. Description
360#: ../templates.master:137 396#: ../templates.master:137
361msgid "" 397msgid ""
@@ -367,11 +403,13 @@ msgstr ""
367"l'extérieur, ou si vous ne voulez pas vous connecter sur cette machine via " 403"l'extérieur, ou si vous ne voulez pas vous connecter sur cette machine via "
368"ssh, vous pouvez désactiver sshd maintenant." 404"ssh, vous pouvez désactiver sshd maintenant."
369 405
406#. Type: note
370#. Description 407#. Description
371#: ../templates.master:149 408#: ../templates.master:149
372msgid "Environment options on keys have been deprecated" 409msgid "Environment options on keys have been deprecated"
373msgstr "Les options d'environnement sur les clés sont déconseillées" 410msgstr "Les options d'environnement sur les clés sont déconseillées"
374 411
412#. Type: note
375#. Description 413#. Description
376#: ../templates.master:149 414#: ../templates.master:149
377msgid "" 415msgid ""
@@ -386,6 +424,7 @@ msgstr ""
386"dans un fichier « authorized_keys », sachez que les clés concernées ne " 424"dans un fichier « authorized_keys », sachez que les clés concernées ne "
387"fonctionneront plus tant que l'option ne sera pas retirée." 425"fonctionneront plus tant que l'option ne sera pas retirée."
388 426
427#. Type: note
389#. Description 428#. Description
390#: ../templates.master:149 429#: ../templates.master:149
391msgid "" 430msgid ""
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po
index dcead1cdb..4daed7a37 100644
--- a/debian/po/ja.po
+++ b/debian/po/ja.po
@@ -11,24 +11,25 @@
11# 11#
12# Developers do not need to manually edit POT or PO files. 12# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13# 13#
14#, fuzzy
15msgid "" 14msgid ""
16msgstr "" 15msgstr ""
17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 16"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19"POT-Creation-Date: 2003-08-27 02:20+0100\n" 18"POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n"
20"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 19"PO-Revision-Date: 2003-09-11 13:11+0900\n"
21"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 20"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
22"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 21"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
23"MIME-Version: 1.0\n" 22"MIME-Version: 1.0\n"
24"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" 23"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 25
26#. Type: note
27#. Description 27#. Description
28#: ../templates.master:3 28#: ../templates.master:3
29msgid "Privilege separation" 29msgid "Privilege separation"
30msgstr "Æø¢¤ÎʬΥ" 30msgstr "Æø¢¤ÎʬΥ"
31 31
32#. Type: note
32#. Description 33#. Description
33#: ../templates.master:3 34#: ../templates.master:3
34msgid "" 35msgid ""
@@ -36,14 +37,16 @@ msgid ""
36"turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" 37"turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/"
37"sshd_config." 38"sshd_config."
38msgstr "" 39msgstr ""
39"Æø¢Ê¬Î¥¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÇÍ­¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£Ìµ¸ú¤Ë¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢ /etc/ssh/" 40"Æø¢Ê¬Î¥¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÇÍ­¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£Ìµ¸ú¤Ë¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢/etc/ssh/"
40"sshd_conf ¤Ë¡ÖUsePrivilegeSeparation no¡×¤È¤¤¤¦¹Ô¤òÄɲà ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" 41"sshd_conf ¤Ë¡ÖUsePrivilegeSeparation no¡×¤È¤¤¤¦¹Ô¤òÄɲ䷤Ƥ¯¤À¤µ¤¤¡£"
41 42
43#. Type: boolean
42#. Description 44#. Description
43#: ../templates.master:19 45#: ../templates.master:19
44msgid "Enable Privilege separation" 46msgid "Enable Privilege separation"
45msgstr "Æø¢Ê¬Î¥¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" 47msgstr "Æø¢Ê¬Î¥¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
46 48
49#. Type: boolean
47#. Description 50#. Description
48#: ../templates.master:19 51#: ../templates.master:19
49msgid "" 52msgid ""
@@ -52,9 +55,10 @@ msgid ""
52"reduces the impact of security holes in sshd." 55"reduces the impact of security holes in sshd."
53msgstr "" 56msgstr ""
54"ËܥС¼¥¸¥ç¥ó¤Î OpenSSH ¤Ï¡¢¿·¤·¤¤Æø¢Ê¬Î¥¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ ¤³¤ì¤Ë" 57"ËܥС¼¥¸¥ç¥ó¤Î OpenSSH ¤Ï¡¢¿·¤·¤¤Æø¢Ê¬Î¥¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ ¤³¤ì¤Ë"
55"¤è¤Ã¤Æ¡¢root ¸¢¸Â¤Ç¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¥³¡¼¥É¤ÎÎ̤òÂçÉý¤Ë¸º¤é¤¹¤³¤È¤¬ ¤Ç¤­¡¢sshd ¤Î¥»" 58"¤è¤Ã¤Æ¡¢root ¸¢¸Â¤Ç¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¥³¡¼¥É¤ÎÎ̤òÂçÉý¤Ë¸º¤é¤¹¤³¤È¤¬¤Ç¤­¡¢sshd ¤Î¥»"
56"¥­¥å¥ê¥Æ¥£¥Û¡¼¥ë¤Î±Æ¶Á¤ò¸º¤é¤¹¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" 59"¥­¥å¥ê¥Æ¥£¥Û¡¼¥ë¤Î±Æ¶Á¤ò¸º¤é¤¹¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
57 60
61#. Type: boolean
58#. Description 62#. Description
59#: ../templates.master:19 63#: ../templates.master:19
60msgid "" 64msgid ""
@@ -62,29 +66,31 @@ msgid ""
62"session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will " 66"session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will "
63"fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." 67"fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work."
64msgstr "" 68msgstr ""
65"»ÄÇ°¤Ê¤³¤È¤Ë¡¢Æø¢Ê¬Î¥¤Ï PAM ¤Ë°­±Æ¶Á¤òÍ¿¤¨¤Þ¤¹¡£root ¤Ç¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë Á´¤Æ¤Î " 69"»ÄÇ°¤Ê¤³¤È¤Ë¡¢Æø¢Ê¬Î¥¤Ï PAM ¤Ë°­±Æ¶Á¤òÍ¿¤¨¤Þ¤¹¡£root ¤Ç¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¤¹¤Ù¤Æ¤Î "
66"PAM ¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¥â¥¸¥å¡¼¥ë (Î㤨¤Ð pam_mkhomedir) ¤ÏÆ°¤«¤Ê¤¯ ¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£¤Þ¤¿¡¢" 70"PAM ¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¥â¥¸¥å¡¼¥ë (¤¿¤È¤¨¤Ð pam_mkhomedir) ¤ÏÆ°¤«¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£¤Þ¤¿¡¢"
67"PAM ¥­¡¼¥Ü¡¼¥ÉÂÐÏÃŪǧ¾Ú¤âÆ°ºî¤·¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£" 71"PAM ¥­¡¼¥Ü¡¼¥ÉÂÐÏÃŪǧ¾Ú¤âÆ°ºî¤·¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£"
68 72
73#. Type: boolean
69#. Description 74#. Description
70#: ../templates.master:19 75#: ../templates.master:19
71#, fuzzy 76#, fuzzy
72msgid "" 77msgid ""
73"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " 78"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can "
74"choose whether or not to have Privilege Separation turned on or not. Unless " 79"choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless "
75"you know you need to use PAM features that won't work with this option, you " 80"you know you need to use PAM features that won't work with this option, you "
76"should say yes here." 81"should enable it."
77msgstr "" 82msgstr ""
78"¤¢¤Ê¤¿¤Ï sshd_config ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼«Æ°À¸À®¤¹¤ë¤³¤È¤òÁªÂò¤·¤Þ¤·¤¿¤Î¤Ç¡¢ ¤³¤³¤ÇÆÃ" 83"sshd_config ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼«Æ°À¸À®¤¹¤ë¤³¤È¤òÁªÂò¤·¤¿¤Î¤Ç¡¢ ¤³¤³¤ÇÆø¢Ê¬Î¥¤òÍ­¸ú¤Ë"
79"¸¢Ê¬Î¥¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë¤«¤·¤Ê¤¤¤«¤òÁªÂò¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£2.0 ·ÏÎó¤Î ¥«¡¼¥Í¥ë¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤ë" 84"¤¹¤ë¤«¤·¤Ê¤¤¤«¤òÁªÂò¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£PAM ¤Îµ¡Ç½¤Î¤¦¤ÁÆø¢Ê¬Î¥¤È¶¦Â¸¤Ç¤­¤Ê¤¤µ¡Ç½¤ò»È"
80"¤« (¤³¤Î¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡Ö¤¤¤¤¤¨¡×¤òÁª¤Ð¤Ê¤¤¤È sshd ¤Ïµ¯Æ°¤¹¤é¤·¤Þ¤»¤ó)¡¢PAM ¤Îµ¡Ç½¤Î" 85"¤¤¤¿¤¤¾ì¹ç°Ê³°¤Ï¡¢¡Ö¤Ï¤¤¡×¤òÁª¤Ö¤Ù¤­¤Ç¤¹¡£"
81"¤¦¤ÁÆø¢Ê¬Î¥¤È¶¦Â¸¤Ç¤­¤Ê¤¤µ¡Ç½¤ò »È¤¤¤¿¤¤¾ì¹ç°Ê³°¤Ï¡¢¡Ö¤Ï¤¤¡×¤òÁª¤Ö¤Ù¤­¤Ç¤¹¡£"
82 86
87#. Type: boolean
83#. Description 88#. Description
84#: ../templates.master:36 89#: ../templates.master:36
85msgid "Generate new configuration file" 90msgid "Generate new configuration file"
86msgstr "¿·¤·¤¤ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºî¤ê¤Þ¤¹" 91msgstr "¿·¤·¤¤ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºî¤ê¤Þ¤¹"
87 92
93#. Type: boolean
88#. Description 94#. Description
89#: ../templates.master:36 95#: ../templates.master:36
90msgid "" 96msgid ""
@@ -95,12 +101,13 @@ msgid ""
95"any customisations you made with the old version." 101"any customisations you made with the old version."
96msgstr "" 102msgstr ""
97"OpenSSH ¤Î¤³¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ï¡¢Debian 'Potato' ¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó (¤¤¤Þ¡¢" 103"OpenSSH ¤Î¤³¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ï¡¢Debian 'Potato' ¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó (¤¤¤Þ¡¢"
98"¤½¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤«¤é¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¥¢¥Ã¥×¤ò»î¤ß¤Æ¤¤¤ë¤È¤³¤í) ¤«¤é¡¢ ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬" 104"¤½¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤«¤é¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¥¢¥Ã¥×¤ò»î¤ß¤Æ¤¤¤ë¤È¤³¤í) ¤«¤é¡¢ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬"
99"ÂçÉý¤ËÊѲ½¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤¤¤Þ¡¢¿·¤·¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Î¥µ¡¼¥Ð¤Ç »È¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤ë¿·¤·¤¤" 105"ÂçÉý¤ËÊѲ½¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤¤¤Þ¡¢¿·¤·¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Î¥µ¡¼¥Ð¤Ç»È¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤ë¿·¤·¤¤"
100"ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë (/etc/ssh/sshd/config) ¤ò¼«Æ°À¸À® ¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¤¬¡¢¤½¤Î¥Õ¥¡" 106"ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë (/etc/ssh/sshd/config) ¤ò¼«Æ°À¸À®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¤¬¡¢¤½¤Î¥Õ¥¡"
101"¥¤¥ë¤Ï¡¢¸Å¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤ÎÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë ´Þ¤Þ¤ì¤ë¤¢¤Ê¤¿¤ÎÀßÄ꤬Á´¤¯´Þ¤Þ¤ì¤Þ¤»" 107"¥¤¥ë¤Ï¡¢¸Å¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤ÎÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤ë¤¢¤Ê¤¿¤ÎÀßÄ꤬¤Þ¤Ã¤¿¤¯´Þ¤Þ¤ì¤Þ"
102"¤ó¡£" 108»¤ó¡£"
103 109
110#. Type: boolean
104#. Description 111#. Description
105#: ../templates.master:36 112#: ../templates.master:36
106msgid "" 113msgid ""
@@ -110,11 +117,12 @@ msgid ""
110"the correct default (see README.Debian for more details), but you can always " 117"the correct default (see README.Debian for more details), but you can always "
111"edit sshd_config and set it to no if you wish." 118"edit sshd_config and set it to no if you wish."
112msgstr "" 119msgstr ""
113"¤³¤Î¿·¤·¤¤ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¡¢¡ÖPermitRootLogin¡×¤ò¡Öyes¡×¤ËÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£ (¤Ä¤Þ" 120"¤³¤Î¿·¤·¤¤ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¡¢¡ÖPermitRootLogin¡×¤ò¡Öyes¡×¤ËÀßÄꤷ¤Þ¤¹ (¤Ä¤Þ¤ê¡¢"
114"¤ê¡¢root ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÃΤäƤ¤¤ë¿Í¤Ê¤éï¤Ç¤âľÀÜ¥í¥°¥¤¥ó¤Ç¤­¤Þ ¤¹)¡£¤³¤ì¤Ç¤è" 121"root ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÃΤäƤ¤¤ë¿Í¤Ê¤éï¤Ç¤âľÀÜ¥í¥°¥¤¥ó¤Ç¤­¤Þ¤¹)¡£¤³¤ì¤Ç¤è¤¤¡¢"
115¤¡¢¤È¤¤¤¦¤Î¤¬¤³¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥á¥ó¥Æ¥Ê¤Î°Õ¸«¤Ç¤¹¤¬ (¾Ü¤· ¤¯¤Ï README.Debian " 122"¤È¤¤¤¦¤Î¤¬¤³¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥á¥ó¥Æ¥Ê¤Î°Õ¸«¤Ç¤¹¤¬ (¾Ü¤·¤¯¤Ï README.Debian ¤òÆɤó"
116òÆɤó¤Ç²¼¤µ¤¤)¡¢sshd_config ¤òÊÔ½¸¤·¤Æ¡Öno¡×¤ËÀß Äꤹ¤ë¤³¤È¤â¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" 123Ǥ¯¤À¤µ¤¤)¡¢sshd_config ¤òÊÔ½¸¤·¤Æ¡Öno¡×¤ËÀßÄꤹ¤ë¤³¤È¤â¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
117 124
125#. Type: boolean
118#. Description 126#. Description
119#: ../templates.master:36 127#: ../templates.master:36
120msgid "" 128msgid ""
@@ -122,11 +130,13 @@ msgid ""
122"for you." 130"for you."
123msgstr "¿·¤·¤¤ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼«Æ°À¸À®¤¹¤ë¤³¤È¤ò¶¯¤¯¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹¡£" 131msgstr "¿·¤·¤¤ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼«Æ°À¸À®¤¹¤ë¤³¤È¤ò¶¯¤¯¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹¡£"
124 132
133#. Type: boolean
125#. Description 134#. Description
126#: ../templates.master:55 135#: ../templates.master:55
127msgid "Allow SSH protocol 2 only" 136msgid "Allow SSH protocol 2 only"
128msgstr "SSH ¥×¥í¥È¥³¥ë 2 ¤Î¤ß¤òµö²Ä¤·¤Þ¤¹" 137msgstr "SSH ¥×¥í¥È¥³¥ë 2 ¤Î¤ß¤òµö²Ä¤·¤Þ¤¹"
129 138
139#. Type: boolean
130#. Description 140#. Description
131#: ../templates.master:55 141#: ../templates.master:55
132msgid "" 142msgid ""
@@ -136,33 +146,37 @@ msgid ""
136"connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." 146"connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)."
137msgstr "" 147msgstr ""
138"OpenSSH ¤Î¤³¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ï¡¢¤º¤Ã¤È°ÂÁ´¤Ê¡¢ssh ¥×¥í¥È¥³¥ë¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó 2 ¤ò¥µ" 148"OpenSSH ¤Î¤³¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ï¡¢¤º¤Ã¤È°ÂÁ´¤Ê¡¢ssh ¥×¥í¥È¥³¥ë¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó 2 ¤ò¥µ"
139"¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ssh 1 ¤ò¶Ø»ß¤¹¤ë¤³¤È¤ò¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹¤¬¡¢ÃÙ¤¤¥Þ ¥·¥ó¤Ç¤ÏÆ°ºî¤¬" 149"¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ssh 1 ¤ò¶Ø»ß¤¹¤ë¤³¤È¤ò¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹¤¬¡¢ÃÙ¤¤¥Þ¥·¥ó¤Ç¤ÏÆ°ºî¤¬"
140"ÃÙ¤¯¤Ê¤Ã¤¿¤ê¡¢¸Å¤¤¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤«¤éÀܳ¤Ç¤­¤Ê¤¯¤Ê¤Ã¤¿¤ê ¤·¤Þ¤¹ (\"potato\" ¤Î " 150"ÃÙ¤¯¤Ê¤Ã¤¿¤ê¡¢¸Å¤¤¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤«¤éÀܳ¤Ç¤­¤Ê¤¯¤Ê¤Ã¤¿¤ê¤·¤Þ¤¹ (\"potato\" ¤Î "
141"ssh ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤âÀܳ¤Ç¤­¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹)¡£" 151"ssh ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤âÀܳ¤Ç¤­¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹)¡£"
142 152
153#. Type: boolean
143#. Description 154#. Description
144#: ../templates.master:55 155#: ../templates.master:55
145msgid "" 156msgid ""
146"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " 157"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
147"be able to use them if you only allow protocol 2 connections." 158"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
148msgstr "" 159msgstr ""
149"¤Þ¤¿¡¢¥×¥í¥È¥³¥ë 1 ¤Ç»È¤¦¥­¡¼¤Ï°Û¤Ê¤ë¤¿¤á¡¢¥×¥í¥È¥³¥ë 2 ¤òÍ­¸ú¤Ë¤·¤¿ ¤À¤±¤Ç¤Ï" 160"¤Þ¤¿¡¢¥×¥í¥È¥³¥ë 1 ¤Ç»È¤¦¥­¡¼¤Ï°Û¤Ê¤ë¤¿¤á¡¢¥×¥í¥È¥³¥ë 2 ¤òÍ­¸ú¤Ë¤·¤¿¤À¤±¤Ç¤Ï"
150"¤½¤Î¥­¡¼¤ò»È¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" 161"¤½¤Î¥­¡¼¤ò»È¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
151 162
163#. Type: boolean
152#. Description 164#. Description
153#: ../templates.master:55 165#: ../templates.master:55
154msgid "" 166msgid ""
155"If you later change your mind about this setting, README.Debian has " 167"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
156"instructions on what to do to your sshd_config file." 168"instructions on what to do to your sshd_config file."
157msgstr "" 169msgstr ""
158"¤â¤·º£¸å¤¢¤Ê¤¿¤¬¹Í¤¨¤òÊѤ¨¤¿¤é¡¢README.Debian ¤òÆɤà¤È sshd_config ¤ò ¤É¤Î¤è" 170"¤â¤·º£¸å¤¢¤Ê¤¿¤¬¹Í¤¨¤òÊѤ¨¤¿¤é¡¢README.Debian ¤òÆɤà¤È sshd_config ¤ò¤É¤Î¤è¤¦"
159¦¤ËÊѹ¹¤·¤¿¤é¤è¤¤¤«¤¬Ê¬¤«¤ê¤Þ¤¹¡£" 171"¤ËÊѹ¹¤·¤¿¤é¤è¤¤¤«¤¬Ê¬¤«¤ê¤Þ¤¹¡£"
160 172
173#. Type: note
161#. Description 174#. Description
162#: ../templates.master:69 175#: ../templates.master:69
163msgid "ssh2 keys merged in configuration files" 176msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
164msgstr "ssh2 ¥­¡¼¤ÏÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÅý¹ç¤µ¤ì¤Þ¤¹" 177msgstr "ssh2 ¥­¡¼¤ÏÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÅý¹ç¤µ¤ì¤Þ¤¹"
165 178
179#. Type: note
166#. Description 180#. Description
167#: ../templates.master:69 181#: ../templates.master:69
168msgid "" 182msgid ""
@@ -170,15 +184,17 @@ msgid ""
170"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " 184"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
171"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility" 185"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility"
172msgstr "" 186msgstr ""
173"OpenSSH ¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó 3 ¤Ï¡¢ssh1 ¤È ssh2 ¤Î¥­¡¼¤Ë¸ÄÊ̤Υե¡¥¤¥ë¤ò»È¤¤ ¤Þ¤»¤ó¡£" 187"OpenSSH ¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó 3 ¤Ï¡¢ssh1 ¤È ssh2 ¤Î¥­¡¼¤Ë¸ÄÊ̤Υե¡¥¤¥ë¤ò»È¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
174"¤Ä¤Þ¤ê¡¢authorized_keys2 ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È known_hosts2 ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¤â ¤Ï¤äÉÔÍפȤʤê" 188"¤Ä¤Þ¤ê¡¢authorized_keys2 ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È known_hosts2 ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¤â¤Ï¤äÉÔÍפȤʤê¤Þ"
175Þ¤·¤¿¡£¸åÊý¸ß´¹À­¤òÊݤĤ¿¤á¤Ë¤Ï¤³¤ì¤é¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬É¬Í× ¤Ç¤¹¡£" 189"¤·¤¿¡£¸åÊý¸ß´¹À­¤òÊݤĤ¿¤á¤Ë¤Ï¤³¤ì¤é¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
176 190
191#. Type: boolean
177#. Description 192#. Description
178#: ../templates.master:78 193#: ../templates.master:78
179msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?" 194msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
180msgstr "³¤±¤Æ¤¤¤¤¤Ç¤¹¤« (ÀܳÃæ¤Î ssh ¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤¬ÀÚ¤ì¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó)" 195msgstr "³¤±¤Æ¤è¤¤¤Ç¤¹¤« (ÀܳÃæ¤Î ssh ¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤¬ÀÚ¤ì¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó)"
181 196
197#. Type: boolean
182#. Description 198#. Description
183#: ../templates.master:78 199#: ../templates.master:78
184msgid "" 200msgid ""
@@ -186,10 +202,11 @@ msgid ""
186"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " 202"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
187"session, that would be a Bad Thing(tm)." 203"session, that would be a Bad Thing(tm)."
188msgstr "" 204msgstr ""
189"¤¤¤Þ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤¿ /etc/init.d/ssh ¤Ï¡¢¤ª¤½¤é¤¯¼Â¹ÔÃæ¤Î sshd ¤òÁ´¤Æ Ää»ß¤µ" 205"¤¤¤Þ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤¿ /etc/init.d/ssh ¤Ï¡¢¤ª¤½¤é¤¯¼Â¹ÔÃæ¤Î sshd ¤ò¤¹¤Ù¤ÆÄä»ß¤µ"
190"¤»¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¥¢¥Ã¥×¤ò ssh ¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤òÍѤ¤¤Æ¹Ô¤¦¤Î¤Ï´Ö °ã¤Ã¤¿¤ä¤ê¤«" 206"¤»¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¥¢¥Ã¥×¤ò ssh ¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤òÍѤ¤¤Æ¹Ô¤¦¤Î¤Ï´Ö°ã¤Ã¤¿¤ä¤ê¤«¤¿"
191¿¤Ç¤¹¡£" 207"¤Ç¤¹¡£"
192 208
209#. Type: boolean
193#. Description 210#. Description
194#: ../templates.master:78 211#: ../templates.master:78
195msgid "" 212msgid ""
@@ -199,11 +216,13 @@ msgstr ""
199"¤³¤Î¾õ¶·¤ò½¤Àµ¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢/etc/init.d/ssh ¤Î stop ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤Î start-stop-" 216"¤³¤Î¾õ¶·¤ò½¤Àµ¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢/etc/init.d/ssh ¤Î stop ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤Î start-stop-"
200"daemon ¤Î¹Ô¤Ë¡Ö--pidfile /var/run/sshd.pid¡×¤ÈÄɲä·¤Þ¤¹¡£" 217"daemon ¤Î¹Ô¤Ë¡Ö--pidfile /var/run/sshd.pid¡×¤ÈÄɲä·¤Þ¤¹¡£"
201 218
219#. Type: note
202#. Description 220#. Description
203#: ../templates.master:88 221#: ../templates.master:88
204msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 222msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
205msgstr "Ãí°Õ: X11 ¤Èǧ¾Ú¤Î¥Õ¥©¥ï¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï¶Ø»ß¤µ¤ì¤Þ¤¹" 223msgstr "Ãí°Õ: X11 ¤Èǧ¾Ú¤Î¥Õ¥©¥ï¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï¶Ø»ß¤µ¤ì¤Þ¤¹"
206 224
225#. Type: note
207#. Description 226#. Description
208#: ../templates.master:88 227#: ../templates.master:88
209msgid "" 228msgid ""
@@ -213,41 +232,47 @@ msgstr ""
213"¥»¥­¥å¥ê¥Æ¥£¾å¤ÎÍýͳ¤«¤é¡¢Debian ¤Î ssh ¤Ç¤Ï ForwardX11 ¤È ForwardAgent ¤Ï¥Ç" 232"¥»¥­¥å¥ê¥Æ¥£¾å¤ÎÍýͳ¤«¤é¡¢Debian ¤Î ssh ¤Ç¤Ï ForwardX11 ¤È ForwardAgent ¤Ï¥Ç"
214"¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï¡Öoff¡×¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤¹¡£" 233"¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï¡Öoff¡×¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤¹¡£"
215 234
235#. Type: note
216#. Description 236#. Description
217#: ../templates.master:88 237#: ../templates.master:88
218msgid "" 238msgid ""
219"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " 239"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
220"files, or with the -X command line option." 240"files, or with the -X command line option."
221msgstr "" 241msgstr ""
222"ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»È¤Ã¤¿¤ê¡¢-X ¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤¿¤ê¤¹¤ë ¤³¤È¤Ç¡¢¿®" 242"ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»È¤Ã¤¿¤ê¡¢-X ¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤¿¤ê¤¹¤ë¤³¤È¤Ç¡¢¿®ÍÑ"
223"ÍѤǤ­¤ë¥µ¡¼¥Ð¤ËÂФ·¤Æµö²Ä¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" 243"¤Ç¤­¤ë¥µ¡¼¥Ð¤ËÂФ·¤Æµö²Ä¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
224 244
245#. Type: note
225#. Description 246#. Description
226#: ../templates.master:88 247#: ../templates.master:88
227msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 248msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
228msgstr "¾ÜºÙ¤Ï /usr/share/doc/ssh/README.Debian ¤òÆɤó¤Ç²¼¤µ¤¤¡£" 249msgstr "¾ÜºÙ¤Ï /usr/share/doc/ssh/README.Debian ¤òÆɤó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
229 250
251#. Type: note
230#. Description 252#. Description
231#: ../templates.master:99 253#: ../templates.master:99
232msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 254msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
233msgstr "" 255msgstr ""
234"·Ù¹ð: rsh-server ¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤¿¤Ö¤óÎɤ¤¹Í¤¨¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" 256"·Ù¹ð: rsh-server ¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤¿¤Ö¤óÎɤ¤¹Í¤¨¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
235 257
258#. Type: note
236#. Description 259#. Description
237#: ../templates.master:99 260#: ../templates.master:99
238msgid "" 261msgid ""
239"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 262"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
240"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 263"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
241msgstr "" 264msgstr ""
242"rsh-server ¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤È¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬ ssh ¤Ë¤è¤Ã¤ÆÆÀ¤¿¤¤¤È »×¤Ã¤Æ¤¤" 265"rsh-server ¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤È¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬ ssh ¤Ë¤è¤Ã¤ÆÆÀ¤¿¤¤¤È»×¤Ã¤Æ¤¤"
243"¤ë¤Ç¤¢¤í¤¦¥»¥­¥å¥ê¥Æ¥£¤¬Â»¤Ê¤ï¤ì¤Þ¤¹¡£¤½¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¥¢¥ó¥¤ ¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤³" 266"¤ë¤Ç¤¢¤í¤¦¥»¥­¥å¥ê¥Æ¥£¤¬Â»¤Ê¤ï¤ì¤Þ¤¹¡£¤½¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¥¢¥ó¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤³"
244"¤È¤ò¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹¡£" 267"¤È¤ò¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹¡£"
245 268
269#. Type: note
246#. Description 270#. Description
247#: ../templates.master:106 271#: ../templates.master:106
248msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 272msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
249msgstr "·Ù¹ð: telnetd ¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤¿¤Ö¤óÎɤ¤¹Í¤¨¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" 273msgstr "·Ù¹ð: telnetd ¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤¿¤Ö¤óÎɤ¤¹Í¤¨¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
250 274
275#. Type: note
251#. Description 276#. Description
252#: ../templates.master:106 277#: ../templates.master:106
253msgid "" 278msgid ""
@@ -258,14 +283,16 @@ msgid ""
258msgstr "" 283msgstr ""
259"(¤â¤· telnet ¥¢¥¯¥»¥¹¤òÄ󶡤·¤¿¤¤¤È»×¤Ã¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç¤·¤¿¤é) telnetd ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸" 284"(¤â¤· telnet ¥¢¥¯¥»¥¹¤òÄ󶡤·¤¿¤¤¤È»×¤Ã¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç¤·¤¿¤é) telnetd ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸"
260"¤ò¥¢¥ó¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤«¡¢¤Þ¤¿¤Ï¡¢telnetd-ssh ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Æ¾¯" 285"¤ò¥¢¥ó¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤«¡¢¤Þ¤¿¤Ï¡¢telnetd-ssh ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Æ¾¯"
261"¤Ê¤¯¤È¤â¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¾å¤ò°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥æ¡¼¥¶Ì¾ ¤ä¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ä¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¾ð" 286"¤Ê¤¯¤È¤â¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¾å¤ò°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥æ¡¼¥¶Ì¾¤ä¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ä¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¾ð"
262"Êó¤¬Î®¤ì¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤¹¤ë¤³¤È¤ò¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹¡£" 287"Êó¤¬Î®¤ì¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤¹¤ë¤³¤È¤ò¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹¡£"
263 288
289#. Type: note
264#. Description 290#. Description
265#: ../templates.master:114 291#: ../templates.master:114
266msgid "Warning: you must create a new host key" 292msgid "Warning: you must create a new host key"
267msgstr "·Ù¹ð: ¿·¤·¤¤¥Û¥¹¥È¥­¡¼¤òºî¤é¤Ê¤¤¤È¤¤¤±¤Þ¤»¤ó" 293msgstr "·Ù¹ð: ¿·¤·¤¤¥Û¥¹¥È¥­¡¼¤òºî¤é¤Ê¤¤¤È¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
268 294
295#. Type: note
269#. Description 296#. Description
270#: ../templates.master:114 297#: ../templates.master:114
271msgid "" 298msgid ""
@@ -274,37 +301,42 @@ msgid ""
274"the old (non-free) SSH installation." 301"the old (non-free) SSH installation."
275msgstr "" 302msgstr ""
276"IDEA ¤Ç°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¸Å¤¤¥­¡¼¤¬ /etc/ssh/ssh_host_key ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£ OpenSSH ¤Ï¤³" 303"IDEA ¤Ç°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¸Å¤¤¥­¡¼¤¬ /etc/ssh/ssh_host_key ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£ OpenSSH ¤Ï¤³"
277"¤Î¥Û¥¹¥È¥­¡¼¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò°·¤¨¤Þ¤»¤ó¡£¤Þ¤¿¡¢º£¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¸Å¤¤ (¥Õ¥ê¡¼" 304"¤Î¥Û¥¹¥È¥­¡¼¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò°·¤¨¤Þ¤»¤ó¡£¤Þ¤¿¡¢º£¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¸Å¤¤ (¥Õ¥ê¡¼"
278"¤Ç¤Ï¤Ê¤¤) SSH ¤Ë¤Ï ssh-keygen ¥æ¡¼¥Æ¥£¥ê¥Æ¥£ ¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" 305"¤Ç¤Ï¤Ê¤¤) SSH ¤Ë¤Ï ssh-keygen ¥æ¡¼¥Æ¥£¥ê¥Æ¥£¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
279 306
307#. Type: note
280#. Description 308#. Description
281#: ../templates.master:114 309#: ../templates.master:114
282msgid "You will need to generate a new host key." 310msgid "You will need to generate a new host key."
283msgstr "¿·¤·¤¤¥Û¥¹¥È¥­¡¼¤òºî¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£" 311msgstr "¿·¤·¤¤¥Û¥¹¥È¥­¡¼¤òºî¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
284 312
313#. Type: boolean
285#. Description 314#. Description
286#: ../templates.master:124 315#: ../templates.master:124
287msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" 316msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
288msgstr "/usr/bin/ssh-keysign ¤ò SUID root ¤Ç¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Þ¤¹¤«?" 317msgstr "/usr/bin/ssh-keysign ¤ò SUID root ¤Ç¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Þ¤¹¤«?"
289 318
319#. Type: boolean
290#. Description 320#. Description
291#: ../templates.master:124 321#: ../templates.master:124
292msgid "" 322msgid ""
293"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " 323"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
294"set." 324"set."
295msgstr "" 325msgstr ""
296"ssh-keysign ¥Ø¥ë¥Ñ¡¼¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ëºÝ¡¢SUID ¥Ó¥Ã¥È¤òÀßÄꤹ¤ë¤« ¤·¤Ê¤¤¤«¤ò" 326"ssh-keysign ¥Ø¥ë¥Ñ¡¼¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ëºÝ¡¢SUID ¥Ó¥Ã¥È¤òÀßÄꤹ¤ë¤«¤·¤Ê¤¤¤«¤òÁª"
297"Áª¤Ö¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" 327"¤Ö¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
298 328
329#. Type: boolean
299#. Description 330#. Description
300#: ../templates.master:124 331#: ../templates.master:124
301msgid "" 332msgid ""
302"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" 333"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
303"based authentication." 334"based authentication."
304msgstr "" 335msgstr ""
305"ssh-keysign ¤ò SUID ¤ËÀßÄꤷ¤¿¾ì¹ç¡¢SSH ¥×¥í¥È¥³¥ë 2 ¤Î¥Û¥¹¥È¤Ë ´ð¤Å¤¯Ç§¾Ú¤ò" 336"ssh-keysign ¤ò SUID ¤ËÀßÄꤷ¤¿¾ì¹ç¡¢SSH ¥×¥í¥È¥³¥ë 2 ¤Î¥Û¥¹¥È¤Ë´ð¤Å¤¯Ç§¾Ú¤ò»È"
306"»È¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" 337"¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
307 338
339#. Type: boolean
308#. Description 340#. Description
309#: ../templates.master:124 341#: ../templates.master:124
310msgid "" 342msgid ""
@@ -312,27 +344,31 @@ msgid ""
312"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" 344"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
313msgstr "" 345msgstr ""
314"¤è¤¯Ê¬¤«¤é¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢SUID ¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë¤³¤È¤ò¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹¡£¤â¤· ÌäÂ꤬µ¯¤³¤ì" 346"¤è¤¯Ê¬¤«¤é¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢SUID ¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë¤³¤È¤ò¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹¡£¤â¤· ÌäÂ꤬µ¯¤³¤ì"
315"¤Ð¡¢dpkg-reconfigure ssh ¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë¤³¤È¤ÇÀßÄê¤òÊѹ¹ ¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" 347"¤Ð¡¢dpkg-reconfigure ssh ¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë¤³¤È¤ÇÀßÄê¤òÊѹ¹¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
316 348
349#. Type: boolean
317#. Description 350#. Description
318#: ../templates.master:137 351#: ../templates.master:137
319msgid "Do you want to run the sshd server ?" 352msgid "Do you want to run the sshd server?"
320msgstr "sshd ¥µ¡¼¥Ð¤ò¼Â¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«?" 353msgstr "sshd ¥µ¡¼¥Ð¤ò¼Â¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«?"
321 354
355#. Type: boolean
322#. Description 356#. Description
323#: ../templates.master:137 357#: ../templates.master:137
324msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." 358msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
325msgstr "¤³¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï¡¢ssh ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤È sshd ¥µ¡¼¥Ð¤ÎξÊý¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£" 359msgstr "¤³¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï¡¢ssh ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤È sshd ¥µ¡¼¥Ð¤ÎξÊý¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£"
326 360
361#. Type: boolean
327#. Description 362#. Description
328#: ../templates.master:137 363#: ../templates.master:137
329msgid "" 364msgid ""
330"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " 365"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via "
331"ssh." 366"ssh."
332msgstr "" 367msgstr ""
333"Ä̾sshd ¥»¥­¥å¥¢¥·¥§¥ë¥µ¡¼¥Ð¤Ï¡¢ssh ¤òÍѤ¤¤¿¥ê¥â¡¼¥È¤«¤é¤Î¥í¥°¥¤¥ó ¤ò²Äǽ" 368"Ä̾sshd ¥»¥­¥å¥¢¥·¥§¥ë¥µ¡¼¥Ð¤Ï¡¢ssh ¤òÍѤ¤¤¿¥ê¥â¡¼¥È¤«¤é¤Î¥í¥°¥¤¥ó¤ò²Äǽ¤Ë"
334ˤ¹¤ë¤¿¤á¤Ë¼Â¹Ô¤·¤Þ¤¹¡£" 369"¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¼Â¹Ô¤·¤Þ¤¹¡£"
335 370
371#. Type: boolean
336#. Description 372#. Description
337#: ../templates.master:137 373#: ../templates.master:137
338msgid "" 374msgid ""
@@ -340,15 +376,17 @@ msgid ""
340"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " 376"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you "
341"can disable sshd here." 377"can disable sshd here."
342msgstr "" 378msgstr ""
343"¤â¤· ssh ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤ò»È¤Ã¤Æ¤³¤Î¥Þ¥·¥ó¤«¤é¾¥Þ¥·¥ó¤Ø¤ÈÀܳ¤¹¤ë¤À¤±¤Ç ¤Ç¡¢¤³" 379"¤â¤· ssh ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤ò»È¤Ã¤Æ¤³¤Î¥Þ¥·¥ó¤«¤é¾¥Þ¥·¥ó¤Ø¤ÈÀܳ¤¹¤ë¤À¤±¤Ç¡¢¤³¤Î¥Þ"
344"¤Î¥Þ¥·¥ó¤Ø¤È ssh ¤ò»È¤Ã¤Æ¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Ê¤¤¤Î¤Ç¤·¤¿¤é¡¢¤³¤³¤Ç sshd ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Ê¤¤¤Ç" 380"¥·¥ó¤Ø¤È ssh ¤ò»È¤Ã¤Æ¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Ê¤¤¤Î¤Ç¤·¤¿¤é¡¢¤³¤³¤Ç sshd ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Ê¤¤¤Ç¤ª¤­"
345ª¤­¤Þ¤¹¡£" 381"¤Þ¤¹¡£"
346 382
383#. Type: note
347#. Description 384#. Description
348#: ../templates.master:149 385#: ../templates.master:149
349msgid "Environment options on keys have been deprecated" 386msgid "Environment options on keys have been deprecated"
350msgstr "¸°¤Î´Ä¶­¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï̵¸ú¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿" 387msgstr "¸°¤Î´Ä¶­¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï̵¸ú¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿"
351 388
389#. Type: note
352#. Description 390#. Description
353#: ../templates.master:149 391#: ../templates.master:149
354msgid "" 392msgid ""
@@ -357,11 +395,12 @@ msgid ""
357"are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " 395"are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in "
358"question will no longer work until the option is removed." 396"question will no longer work until the option is removed."
359msgstr "" 397msgstr ""
360"ËܥС¼¥¸¥ç¥ó¤Î OpenSSH ¤Ï¡¢¸ø³«¸°¤Î´Ä¶­¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç ̵¸ú¤ËÀßÄꤷ" 398"ËܥС¼¥¸¥ç¥ó¤Î OpenSSH ¤Ï¡¢¸ø³«¸°¤Î´Ä¶­¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç̵¸ú¤ËÀßÄꤷ¤Æ"
361Ƥ¤¤Þ¤¹¡£LD_PRELOAD ¤Ê¤É¤Î¹¶·â¤òÈò¤±¤ë¤¿¤á¤Ç¤¹¡£ ¤â¤· authorized_keys ¥Õ¥¡¥¤" 399"¤¤¤Þ¤¹¡£LD_PRELOAD ¤Ê¤É¤Î¹¶·â¤òÈò¤±¤ë¤¿¤á¤Ç¤¹¡£¤â¤· authorized_keys ¥Õ¥¡¥¤¥ë"
362"¥ë¤Ç¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢ ¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò½üµî¤·¤Ê¤¤¸Â¤ê¤Ï¤½¤Î¸°" 400"¤Ç¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò½üµî¤·¤Ê¤¤¸Â¤ê¤Ï¤½¤Î¸°¤Ï"
363"¤ÏÍøÍѤǤ­¤Ê¤¤¤³¤È¤ËÃí°Õ ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" 401"ÍøÍѤǤ­¤Ê¤¤¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
364 402
403#. Type: note
365#. Description 404#. Description
366#: ../templates.master:149 405#: ../templates.master:149
367msgid "" 406msgid ""
@@ -369,15 +408,6 @@ msgid ""
369"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " 408"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the "
370"sshd_config(5) manual page." 409"sshd_config(5) manual page."
371msgstr "" 410msgstr ""
372"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òºÆ¤ÓÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É½ªÎ»¸å¤Ë¡¢ sshd_config(5) " 411"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òºÆ¤ÓÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É½ªÎ»¸å¤Ë¡¢sshd_config(5) ¥Þ"
373"¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¥Ú¡¼¥¸¤Î·Ù¹ð»ö¹à¤òÆɤó¤Ç¡¢ /etc/ssh/sshd_config ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë" 412"¥Ë¥å¥¢¥ë¥Ú¡¼¥¸¤Î·Ù¹ð»ö¹à¤òÆɤó¤Ç¡¢ /etc/ssh/sshd_config ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë"
374"¡ÖPermitUserEnvironment yes¡×¤È ÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" 413"¡ÖPermitUserEnvironment yes¡×¤ÈÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
375
376#~ msgid ""
377#~ "NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege "
378#~ "separation will not work at all, and your sshd will fail to start unless "
379#~ "you explicitly turn privilege separation off."
380#~ msgstr ""
381#~ "Ãí°Õ! Linux ¥«¡¼¥Í¥ë¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó 2.0 ·ÏÎó¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢Æø¢ ʬΥ¤ÏÁ´¤¯"
382#~ "Æ°ºî¤·¤Þ¤»¤ó¡£ÌÀ¼¨Åª¤ËÆø¢Ê¬Î¥¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤Ê¤¤¸Â¤ê¡¢sshd ¤Ïµ¯Æ°¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ"
383#~ "¤¹¡£"
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po
new file mode 100644
index 000000000..7feae18c1
--- /dev/null
+++ b/debian/po/nl.po
@@ -0,0 +1,429 @@
1#
2# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4# this format, e.g. by running:
5# info -n '(gettext)PO Files'
6# info -n '(gettext)Header Entry'
7#
8# Some information specific to po-debconf are available at
9# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11#
12# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13#
14msgid ""
15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-9\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n"
19"PO-Revision-Date: 2003-09-27 14:43+0100\n"
20"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n"
21"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
22"MIME-Version: 1.0\n"
23"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
26#. Type: note
27#. Description
28#: ../templates.master:3
29msgid "Privilege separation"
30msgstr "Rechtenscheiding"
31
32#. Type: note
33#. Description
34#: ../templates.master:3
35msgid ""
36"Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it "
37"turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/"
38"sshd_config."
39msgstr ""
40"Rechtenscheiding is standaard ingeschakeld; mocht u dit niet willen, dan "
41"dient u \"UsePrivilegeSeparation no\" toe te voegen in /etc/ssh/sshd_config."
42
43#. Type: boolean
44#. Description
45#: ../templates.master:19
46msgid "Enable Privilege separation"
47msgstr "Rechtenscheiding inschakelen"
48
49#. Type: boolean
50#. Description
51#: ../templates.master:19
52msgid ""
53"This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This "
54"significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore "
55"reduces the impact of security holes in sshd."
56msgstr ""
57"Deze OpenSSH-versie bevat de nieuwe rechtenscheidingoptie. Deze vermindert "
58"de hoeveelheid code die als root uitgevoerd wordt substantieel, en "
59"vermindert op die manier de invloed van veiligheidslekken in sshd."
60
61#. Type: boolean
62#. Description
63#: ../templates.master:19
64msgid ""
65"Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM "
66"session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will "
67"fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work."
68msgstr ""
69"Spijtig genoeg werkt rechtenscheiding niet goed samen met PAM. Alle PAM-"
70"sessiemodules die als root uitgevoerd dienen te worden (b.v. pam_mkhomedir) "
71"zullen falen, en de interactieve PAM-toetsenbord-authenticatie zal ook niet "
72"werken."
73
74#. Type: boolean
75#. Description
76#: ../templates.master:19
77msgid ""
78"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can "
79"choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless "
80"you know you need to use PAM features that won't work with this option, you "
81"should enable it."
82msgstr ""
83"Aangezien u ervoor gekozen heeft om mij een ssh_config-bestand voor u te "
84"laten genereren, kunt u kiezen of u rechtenscheiding aan of uit wilt hebben. "
85"U kunt dit het best activeren, tenzij u PAM-mogelijkheden nodig heeft die "
86"niet met rechtenscheiding samenwerken."
87
88#. Type: boolean
89#. Description
90#: ../templates.master:36
91msgid "Generate new configuration file"
92msgstr "Genereer het nieuwe configuratiebestand"
93
94#. Type: boolean
95#. Description
96#: ../templates.master:36
97msgid ""
98"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
99"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
100"from. I can now generate you a new configuration file (/etc/ssh/sshd."
101"config), which will work with the new server version, but will not contain "
102"any customisations you made with the old version."
103msgstr ""
104"Deze versie van OpenSSH gebruikt een configuratiebestand dat sterk veranderd "
105"is ten opzichte van dat in Debian 'Potato' (waarvan u lijkt op te "
106"waardereren). Ik kan nu een nieuw, met de nieuwe serverversie werkend, "
107"configuratiebestand (/etc/ssh/sshd.config) voor u genereren. Dit "
108"gegenereerde bestand zal echter de aanpassingen die u wellicht gemaakt had "
109"niet overnemen."
110
111#. Type: boolean
112#. Description
113#: ../templates.master:36
114msgid ""
115"Please note that this new configuration file will set the value of "
116"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
117"ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is "
118"the correct default (see README.Debian for more details), but you can always "
119"edit sshd_config and set it to no if you wish."
120msgstr ""
121"Merk op dat dit nieuwe configuratiebestand de waarde van 'PermitRootLogin' "
122"op 'yes' zet (wat betekent dat iedereen die het root-wachtwoord kent via ssh "
123"rechstreeks als root kan aanmelden). Het is de mening van de pakketbeheerder "
124"dat dit de juiste defaultwaarde is (zie README.Debian.gz voor meer details). "
125"Indien u dit niet wenst kunt u sshd_config handmatig aanpassen en de waarde "
126"op 'no' zetten."
127
128#. Type: boolean
129#. Description
130#: ../templates.master:36
131msgid ""
132"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
133"for you."
134msgstr ""
135"Het wordt ten zeerste aangeraden om mij het nieuwe configuratiebestand voor "
136"u te laten genereren."
137
138#. Type: boolean
139#. Description
140#: ../templates.master:55
141msgid "Allow SSH protocol 2 only"
142msgstr "Laat enkel versie 2 van het SSH-protocol toe."
143
144#. Type: boolean
145#. Description
146#: ../templates.master:55
147msgid ""
148"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
149"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
150"things down on low end machines and might prevent older clients from "
151"connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)."
152msgstr ""
153"Deze versie van OpenSSH ondersteunt de veiligere versie 2 van het ssh-"
154"protocol. Uitschakelen van ssh versie 1 wordt aangemoedigd, hoewel dit "
155"dingen op zwakkere machines zal vertragen, en mogelijk verbindingen van "
156"oudere clients (b.v. de ssh-client uit \"potato\") onmogelijk maakt."
157
158#. Type: boolean
159#. Description
160#: ../templates.master:55
161msgid ""
162"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
163"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
164msgstr ""
165"Houd er ook rekening mee dat de sleutels gebruikt voor protocolversie 1 "
166"verschillend zijn, waardoor u deze niet kunt gebruiken indien u enkel "
167"protocolversie 2 verbindingen toelaat."
168
169#. Type: boolean
170#. Description
171#: ../templates.master:55
172msgid ""
173"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
174"instructions on what to do to your sshd_config file."
175msgstr ""
176"Instructies over wat te veranderen in sshd_config om deze instelling later "
177"nog te veranderen, vindt u in /usr/share/doc/ssh/README.Debian.gz."
178
179#. Type: note
180#. Description
181#: ../templates.master:69
182msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
183msgstr "ssh2 sleutels zijn samengevoegd in de configuratiebestanden"
184
185#. Type: note
186#. Description
187#: ../templates.master:69
188msgid ""
189"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
190"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
191"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility"
192msgstr ""
193"Vanaf versie 3 gebruikt OpenSSH niet langer aparte bestanden om ssh1 en ssh2 "
194"sleutels bij te houden. Dit betekend dat de authorized_keys2 en known_hosts2 "
195"bestanden niet langer nodig zijn. Wel worden ze nog steeds gelezen om "
196"achterwaartse compabiliteit te behouden."
197
198#. Type: boolean
199#. Description
200#: ../templates.master:78
201msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
202msgstr "Wilt u verder gaan (waarbij u mogelijk actieve ssh sessies afschiet)?"
203
204#. Type: boolean
205#. Description
206#: ../templates.master:78
207msgid ""
208"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
209"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
210"session, that would be a Bad Thing(tm)."
211msgstr ""
212"De /etc/init.d/ssh versie die u geïnstalleerd hebt schiet waarschijnlijk "
213"alle lopende sshd-instanties af. Dit is Niet Goed wanneer u deze "
214"opwaardering via een ssh-sessie doet."
215
216#. Type: boolean
217#. Description
218#: ../templates.master:78
219msgid ""
220"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
221"daemon line in the stop section of the file."
222msgstr ""
223"U kunt dit repareren door \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" toe te voegen aan "
224"de start-stop-daemon regel in de stop-sectie van het bestand."
225
226#. Type: note
227#. Description
228#: ../templates.master:88
229msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
230msgstr ""
231"OPMERKING: Doorsturen van X11 en Authorisatie is standaard uitgeschakeld."
232
233#. Type: note
234#. Description
235#: ../templates.master:88
236msgid ""
237"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
238"ForwardAgent set to ``off'' by default."
239msgstr ""
240"Om beveiligingsredenen zijn, in de Debian versie van ssh, ForwardX11 en "
241"ForwardAgent standaard uitgeschakeld."
242
243#. Type: note
244#. Description
245#: ../templates.master:88
246msgid ""
247"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
248"files, or with the -X command line option."
249msgstr ""
250"U kunt dit, voor vertrouwde servers, inschakelen in de "
251"configuratiebestanden, of met de -X commandoregeloptie."
252
253#. Type: note
254#. Description
255#: ../templates.master:88
256msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
257msgstr "Meer details vindt u in /usr/share/doc/ssh/README.Debian.gz"
258
259#. Type: note
260#. Description
261#: ../templates.master:99
262msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
263msgstr ""
264"Waarschuwing: rsh-server is geïnstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed "
265"idee"
266
267#. Type: note
268#. Description
269#: ../templates.master:99
270msgid ""
271"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
272"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
273msgstr ""
274"rsh-server geïnstalleerd hebben ondermijnt de beveiliging die u, "
275"waarschijnlijk, net probeerde te verkrijgen door ssh te installeren. We "
276"raden u aan om dat pakket te verwijderen."
277
278#. Type: note
279#. Description
280#: ../templates.master:106
281msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
282msgstr ""
283"Waarschuwing: telnetd is geïnstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed "
284"idee"
285
286#. Type: note
287#. Description
288#: ../templates.master:106
289msgid ""
290"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
291"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
292"least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted login/"
293"password and session information over the network."
294msgstr ""
295"Ik raad u aan om of het telnetd-pakket te verwijderen (indien u geen "
296"telnettoegang hoeft aan te bieden), of telnetd-ssl te installeren zodat er "
297"enige kans is dat telnetsessies geen onversleutelde gebruikersnaam/"
298"wachtwoord en sessie informatie over het netwerk versturen."
299
300#. Type: note
301#. Description
302#: ../templates.master:114
303msgid "Warning: you must create a new host key"
304msgstr "Waarschuwing: u dient een nieuwe computersleutel aan te maken"
305
306#. Type: note
307#. Description
308#: ../templates.master:114
309msgid ""
310"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
311"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
312"the old (non-free) SSH installation."
313msgstr ""
314"Er is een oude IDEA-versleutelde /etc/ssh/ssh_host_key aanwezig. OpenSSH kan "
315"dit computersleutelbestand niet aan, en ik kan het ssh-keygen programma van "
316"de oude (niet-vrije) SSH installatie niet vinden."
317
318#. Type: note
319#. Description
320#: ../templates.master:114
321msgid "You will need to generate a new host key."
322msgstr "Het zal nodig zijn om een nieuwe computersleutel te genereren"
323
324#. Type: boolean
325#. Description
326#: ../templates.master:124
327msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
328msgstr "Wilt u /usr/lib/ssh-keysign met SUID root installeren?"
329
330#. Type: boolean
331#. Description
332#: ../templates.master:124
333msgid ""
334"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
335"set."
336msgstr ""
337"U heeft de mogelijkheid om het ssh-keysign hulpprogramma te installeren met "
338"de SUID-bit aan."
339
340#. Type: boolean
341#. Description
342#: ../templates.master:124
343msgid ""
344"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
345"based authentication."
346msgstr ""
347"Wanneer u de SUID-bit voor ssh-keysign aanzet, krijgt u de mogelijkheid om "
348"de computer-gebaseerde authenticatie van het versie 2 SSH-protocol te "
349"gebruiken."
350
351#. Type: boolean
352#. Description
353#: ../templates.master:124
354msgid ""
355"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
356"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
357msgstr ""
358"Bij twijfel kunt u best met SUID installeren. Indien dit problemen "
359"veroorzaakt kunt u dit altijd later nog veranderen door \"dpkg-reconfigure "
360"ssh\" uit te voeren"
361
362#. Type: boolean
363#. Description
364#: ../templates.master:137
365msgid "Do you want to run the sshd server?"
366msgstr "Wilt u de sshd server opstarten?"
367
368#. Type: boolean
369#. Description
370#: ../templates.master:137
371msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
372msgstr "Dit pakket bevat zowel de ssh-client, als de sshd-server."
373
374#. Type: boolean
375#. Description
376#: ../templates.master:137
377msgid ""
378"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via "
379"ssh."
380msgstr ""
381"Normaal wordt de sshd-server uitgevoerd om aanmelden vanop een andere "
382"computer via ssh toe te laten."
383
384#. Type: boolean
385#. Description
386#: ../templates.master:137
387msgid ""
388"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections "
389"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you "
390"can disable sshd here."
391msgstr ""
392"Indien u op deze machine enkel ssh wil gebruiken voor uitgaande "
393"verbindingen, en ook lokaal niet wilt inloggen via ssh, kunt u sshd hier "
394"uitschakelen."
395
396#. Type: note
397#. Description
398#: ../templates.master:149
399msgid "Environment options on keys have been deprecated"
400msgstr ""
401"Omgevingsopties voor sleutels zullen in de toekomst niet meer ondersteund "
402"worden."
403
404#. Type: note
405#. Description
406#: ../templates.master:149
407msgid ""
408"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by "
409"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you "
410"are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in "
411"question will no longer work until the option is removed."
412msgstr ""
413"Deze versie van OpenSSH schakelt de omgevingsoptie voor publieke sleutels "
414"standaard uit om bepaalde aanvallen uit te sluiten (bv. LD_PRELOAD). Indien "
415"u deze optie in een authorized_keys-bestand gebruikt, dient u u ervan bewust "
416"te zijn dat de betreffende sleutels niet langer zullen werken totdat de "
417"optie verwijderd wordt."
418
419#. Type: note
420#. Description
421#: ../templates.master:149
422msgid ""
423"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
424"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the "
425"sshd_config(5) manual page."
426msgstr ""
427"Om deze optie opnieuw in te schakelen dient u \"PermitUserEnvironment yes\" "
428"in /etc/ssh/sshd_config aan te zetten in nadat de opwaardering compleet is; "
429"houd hierbij rekening met de waarschuwing in de sshd_config(5) man-pagina."
diff --git a/debian/po/pl.po b/debian/po/pl.po
index 6910ceaf7..2464c65f9 100644
--- a/debian/po/pl.po
+++ b/debian/po/pl.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
16msgstr "" 16msgstr ""
17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19"POT-Creation-Date: 2003-08-27 02:20+0100\n" 19"POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n"
20"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 20"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
21"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 21"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
22"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 22"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -24,11 +24,13 @@ msgstr ""
24"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" 24"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 26
27#. Type: note
27#. Description 28#. Description
28#: ../templates.master:3 29#: ../templates.master:3
29msgid "Privilege separation" 30msgid "Privilege separation"
30msgstr "Separacja uprawnieñ" 31msgstr "Separacja uprawnieñ"
31 32
33#. Type: note
32#. Description 34#. Description
33#: ../templates.master:3 35#: ../templates.master:3
34msgid "" 36msgid ""
@@ -40,11 +42,13 @@ msgstr ""
40"wy³±czyæ, musisz dodaæ \"UsePrivilegeSeparation no\" do pliku /etc/ssh/" 42"wy³±czyæ, musisz dodaæ \"UsePrivilegeSeparation no\" do pliku /etc/ssh/"
41"sshd_config." 43"sshd_config."
42 44
45#. Type: boolean
43#. Description 46#. Description
44#: ../templates.master:19 47#: ../templates.master:19
45msgid "Enable Privilege separation" 48msgid "Enable Privilege separation"
46msgstr "W³±czenie separacji uprawnieñ" 49msgstr "W³±czenie separacji uprawnieñ"
47 50
51#. Type: boolean
48#. Description 52#. Description
49#: ../templates.master:19 53#: ../templates.master:19
50msgid "" 54msgid ""
@@ -56,6 +60,7 @@ msgstr ""
56"ona ilo¶æ kodu, który jest uruchamiany jako root i co za tym idzie redukuje " 60"ona ilo¶æ kodu, który jest uruchamiany jako root i co za tym idzie redukuje "
57"efekty luk bezpieczeñstwa w sshd." 61"efekty luk bezpieczeñstwa w sshd."
58 62
63#. Type: boolean
59#. Description 64#. Description
60#: ../templates.master:19 65#: ../templates.master:19
61msgid "" 66msgid ""
@@ -68,14 +73,15 @@ msgstr ""
68"zawiedzie. Nie bêdzie dzia³aæ równie¿ interaktywna autentykacja z klawiatury " 73"zawiedzie. Nie bêdzie dzia³aæ równie¿ interaktywna autentykacja z klawiatury "
69"(keyboard-interactive authentication)." 74"(keyboard-interactive authentication)."
70 75
76#. Type: boolean
71#. Description 77#. Description
72#: ../templates.master:19 78#: ../templates.master:19
73#, fuzzy 79#, fuzzy
74msgid "" 80msgid ""
75"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " 81"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can "
76"choose whether or not to have Privilege Separation turned on or not. Unless " 82"choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless "
77"you know you need to use PAM features that won't work with this option, you " 83"you know you need to use PAM features that won't work with this option, you "
78"should say yes here." 84"should enable it."
79msgstr "" 85msgstr ""
80"Zdecydowa³e¶ siê na to abym wygenerowa³ dla ciebie plik sshd_config, i " 86"Zdecydowa³e¶ siê na to abym wygenerowa³ dla ciebie plik sshd_config, i "
81"mo¿esz wybraæ czy chcesz w³±czyæ Separacjê Uprawnieñ, czy te¿ nie. Je¶li nie " 87"mo¿esz wybraæ czy chcesz w³±czyæ Separacjê Uprawnieñ, czy te¿ nie. Je¶li nie "
@@ -84,11 +90,13 @@ msgstr ""
84"PAMa, które nie bêd± dzia³a³y z t± opcj±, powiniene¶ odpowiedzieæ tutaj " 90"PAMa, które nie bêd± dzia³a³y z t± opcj±, powiniene¶ odpowiedzieæ tutaj "
85"'tak'." 91"'tak'."
86 92
93#. Type: boolean
87#. Description 94#. Description
88#: ../templates.master:36 95#: ../templates.master:36
89msgid "Generate new configuration file" 96msgid "Generate new configuration file"
90msgstr "Wygeneruj nowy plik konfiguracyjny" 97msgstr "Wygeneruj nowy plik konfiguracyjny"
91 98
99#. Type: boolean
92#. Description 100#. Description
93#: ../templates.master:36 101#: ../templates.master:36
94msgid "" 102msgid ""
@@ -104,6 +112,7 @@ msgstr ""
104"dzia³a³ z now± wersj± serwera, ale nie bêdzie zawiera³ ¿adnych dokonanych " 112"dzia³a³ z now± wersj± serwera, ale nie bêdzie zawiera³ ¿adnych dokonanych "
105"przez ciebie w starej wersji zmian." 113"przez ciebie w starej wersji zmian."
106 114
115#. Type: boolean
107#. Description 116#. Description
108#: ../templates.master:36 117#: ../templates.master:36
109msgid "" 118msgid ""
@@ -120,6 +129,7 @@ msgstr ""
120"wyedytowaæ sshd_config i ustawiæ tê opcjê na 'nie' je¶li siê z t± opini± nie " 129"wyedytowaæ sshd_config i ustawiæ tê opcjê na 'nie' je¶li siê z t± opini± nie "
121"zgadzasz." 130"zgadzasz."
122 131
132#. Type: boolean
123#. Description 133#. Description
124#: ../templates.master:36 134#: ../templates.master:36
125msgid "" 135msgid ""
@@ -128,11 +138,13 @@ msgid ""
128msgstr "" 138msgstr ""
129"Jest bardzo wskazane aby¶ pozwoli³ mi wygenerowaæ nowy plik konfiguracyjny." 139"Jest bardzo wskazane aby¶ pozwoli³ mi wygenerowaæ nowy plik konfiguracyjny."
130 140
141#. Type: boolean
131#. Description 142#. Description
132#: ../templates.master:55 143#: ../templates.master:55
133msgid "Allow SSH protocol 2 only" 144msgid "Allow SSH protocol 2 only"
134msgstr "Zezwalaj wy³±cznie na wersjê 2 protoko³u SSH" 145msgstr "Zezwalaj wy³±cznie na wersjê 2 protoko³u SSH"
135 146
147#. Type: boolean
136#. Description 148#. Description
137#: ../templates.master:55 149#: ../templates.master:55
138msgid "" 150msgid ""
@@ -146,6 +158,7 @@ msgstr ""
146"dzia³anie na starych maszynach i mo¿e uniemo¿liwiæ po³±czenie starszym " 158"dzia³anie na starych maszynach i mo¿e uniemo¿liwiæ po³±czenie starszym "
147"wersjom klientów (dotyczy to np. klienta ssh do³±czanego do \"potato\")." 159"wersjom klientów (dotyczy to np. klienta ssh do³±czanego do \"potato\")."
148 160
161#. Type: boolean
149#. Description 162#. Description
150#: ../templates.master:55 163#: ../templates.master:55
151msgid "" 164msgid ""
@@ -156,6 +169,7 @@ msgstr ""
156"bêdziesz móg³ ich u¿ywaæ je¶li zezwolisz na korzystanie wy³±cznie z wersji 2 " 169"bêdziesz móg³ ich u¿ywaæ je¶li zezwolisz na korzystanie wy³±cznie z wersji 2 "
157"protoko³u." 170"protoko³u."
158 171
172#. Type: boolean
159#. Description 173#. Description
160#: ../templates.master:55 174#: ../templates.master:55
161msgid "" 175msgid ""
@@ -165,11 +179,13 @@ msgstr ""
165"Je¶li pó¼niej zmienisz zdanie co do tego ustawienia, to instrukcje co " 179"Je¶li pó¼niej zmienisz zdanie co do tego ustawienia, to instrukcje co "
166"zmieniæ w sshd_config znajduj± siê w README.Debian." 180"zmieniæ w sshd_config znajduj± siê w README.Debian."
167 181
182#. Type: note
168#. Description 183#. Description
169#: ../templates.master:69 184#: ../templates.master:69
170msgid "ssh2 keys merged in configuration files" 185msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
171msgstr "klucze ssh2 w³±czone do plików konfiguracyjnych" 186msgstr "klucze ssh2 w³±czone do plików konfiguracyjnych"
172 187
188#. Type: note
173#. Description 189#. Description
174#: ../templates.master:69 190#: ../templates.master:69
175msgid "" 191msgid ""
@@ -181,11 +197,14 @@ msgstr ""
181"i ssh2. Oznacza to, ¿e pliki authorized_keys2 i known_hosts2 nie s± ju¿ " 197"i ssh2. Oznacza to, ¿e pliki authorized_keys2 i known_hosts2 nie s± ju¿ "
182"potrzebne. Bêd± one jednak odczytywane aby zachowaæ wsteczn± kompatybilno¶æ." 198"potrzebne. Bêd± one jednak odczytywane aby zachowaæ wsteczn± kompatybilno¶æ."
183 199
200#. Type: boolean
184#. Description 201#. Description
185#: ../templates.master:78 202#: ../templates.master:78
186msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?" 203#, fuzzy
204msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
187msgstr "Czy chcesz kontynuowaæ (i ryzykowaæ zabicie aktywnych sesji ssh) ?" 205msgstr "Czy chcesz kontynuowaæ (i ryzykowaæ zabicie aktywnych sesji ssh) ?"
188 206
207#. Type: boolean
189#. Description 208#. Description
190#: ../templates.master:78 209#: ../templates.master:78
191msgid "" 210msgid ""
@@ -197,6 +216,7 @@ msgstr ""
197"obecnie kopie sshd. Je¶li robisz ten upgrade via ssh, to by³aby Z³a Rzecz" 216"obecnie kopie sshd. Je¶li robisz ten upgrade via ssh, to by³aby Z³a Rzecz"
198"(tm)." 217"(tm)."
199 218
219#. Type: boolean
200#. Description 220#. Description
201#: ../templates.master:78 221#: ../templates.master:78
202msgid "" 222msgid ""
@@ -206,12 +226,14 @@ msgstr ""
206"Mo¿esz to naprawiæ dodaj±c \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" do linijki start-" 226"Mo¿esz to naprawiæ dodaj±c \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" do linijki start-"
207"stop-daemon w sekcji stop tego pliku." 227"stop-daemon w sekcji stop tego pliku."
208 228
229#. Type: note
209#. Description 230#. Description
210#: ../templates.master:88 231#: ../templates.master:88
211msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 232msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
212msgstr "" 233msgstr ""
213"UWAGA: Przekazywanie (forwarding) X11 i Autoryzacji jest domy¶lnie wy³±czone." 234"UWAGA: Przekazywanie (forwarding) X11 i Autoryzacji jest domy¶lnie wy³±czone."
214 235
236#. Type: note
215#. Description 237#. Description
216#: ../templates.master:88 238#: ../templates.master:88
217msgid "" 239msgid ""
@@ -221,6 +243,7 @@ msgstr ""
221"Ze wzglêdów bezpieczeñstwa Debianowa wersja ssh ma ForwardX11 i ForwardAgent " 243"Ze wzglêdów bezpieczeñstwa Debianowa wersja ssh ma ForwardX11 i ForwardAgent "
222"ustawione domy¶lnie na 'off'." 244"ustawione domy¶lnie na 'off'."
223 245
246#. Type: note
224#. Description 247#. Description
225#: ../templates.master:88 248#: ../templates.master:88
226msgid "" 249msgid ""
@@ -230,17 +253,20 @@ msgstr ""
230"Dla zaufanych serwerów mo¿esz w³±czyæ te opcje w pliku konfiguracyjnym lub " 253"Dla zaufanych serwerów mo¿esz w³±czyæ te opcje w pliku konfiguracyjnym lub "
231"przy pomocy opcji -X z linii komend." 254"przy pomocy opcji -X z linii komend."
232 255
256#. Type: note
233#. Description 257#. Description
234#: ../templates.master:88 258#: ../templates.master:88
235msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 259msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
236msgstr "Wiêcej szczegó³ów znajdziesz w /usr/share/doc/ssh/README.Debian." 260msgstr "Wiêcej szczegó³ów znajdziesz w /usr/share/doc/ssh/README.Debian."
237 261
262#. Type: note
238#. Description 263#. Description
239#: ../templates.master:99 264#: ../templates.master:99
240msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 265msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
241msgstr "" 266msgstr ""
242"Uwaga: serwer rsh jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys³" 267"Uwaga: serwer rsh jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys³"
243 268
269#. Type: note
244#. Description 270#. Description
245#: ../templates.master:99 271#: ../templates.master:99
246msgid "" 272msgid ""
@@ -251,12 +277,14 @@ msgstr ""
251"prawdopodobnie starasz siê uzyskaæ instaluj±c ssh. Radzi³bym usun±æ ten " 277"prawdopodobnie starasz siê uzyskaæ instaluj±c ssh. Radzi³bym usun±æ ten "
252"pakiet." 278"pakiet."
253 279
280#. Type: note
254#. Description 281#. Description
255#: ../templates.master:106 282#: ../templates.master:106
256msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 283msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
257msgstr "" 284msgstr ""
258"Uwaga: telnetd jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys³" 285"Uwaga: telnetd jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys³"
259 286
287#. Type: note
260#. Description 288#. Description
261#: ../templates.master:106 289#: ../templates.master:106
262msgid "" 290msgid ""
@@ -270,11 +298,13 @@ msgstr ""
270"¿e sesje telnet nie bêd± przesy³aæ niezaszyfrowanego loginu/has³a oraz " 298"¿e sesje telnet nie bêd± przesy³aæ niezaszyfrowanego loginu/has³a oraz "
271"danych sesji przez sieæ." 299"danych sesji przez sieæ."
272 300
301#. Type: note
273#. Description 302#. Description
274#: ../templates.master:114 303#: ../templates.master:114
275msgid "Warning: you must create a new host key" 304msgid "Warning: you must create a new host key"
276msgstr "Uwaga: musisz utworzyæ nowy klucz hosta" 305msgstr "Uwaga: musisz utworzyæ nowy klucz hosta"
277 306
307#. Type: note
278#. Description 308#. Description
279#: ../templates.master:114 309#: ../templates.master:114
280msgid "" 310msgid ""
@@ -286,16 +316,19 @@ msgstr ""
286"OpenSSH nie umie korzystaæ z tak zaszyfrowanego klucza, a nie mo¿e znale¼æ " 316"OpenSSH nie umie korzystaæ z tak zaszyfrowanego klucza, a nie mo¿e znale¼æ "
287"polecenia ssh-keygen ze starego SSH (non-free)." 317"polecenia ssh-keygen ze starego SSH (non-free)."
288 318
319#. Type: note
289#. Description 320#. Description
290#: ../templates.master:114 321#: ../templates.master:114
291msgid "You will need to generate a new host key." 322msgid "You will need to generate a new host key."
292msgstr "Bêdziesz musia³ wygenerowaæ nowy klucz hosta." 323msgstr "Bêdziesz musia³ wygenerowaæ nowy klucz hosta."
293 324
325#. Type: boolean
294#. Description 326#. Description
295#: ../templates.master:124 327#: ../templates.master:124
296msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" 328msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
297msgstr "Czy chcesz aby /usr/lib/ssh-keysign by³ zainstalowany jako SUID root?" 329msgstr "Czy chcesz aby /usr/lib/ssh-keysign by³ zainstalowany jako SUID root?"
298 330
331#. Type: boolean
299#. Description 332#. Description
300#: ../templates.master:124 333#: ../templates.master:124
301msgid "" 334msgid ""
@@ -305,6 +338,7 @@ msgstr ""
305"Masz mo¿liwo¶æ zainstalowania pomocniczego programu ssh-keysign z w³±czonym " 338"Masz mo¿liwo¶æ zainstalowania pomocniczego programu ssh-keysign z w³±czonym "
306"bitem SETUID." 339"bitem SETUID."
307 340
341#. Type: boolean
308#. Description 342#. Description
309#: ../templates.master:124 343#: ../templates.master:124
310msgid "" 344msgid ""
@@ -314,6 +348,7 @@ msgstr ""
314"Je¶li uczynisz ssh-keysign SUIDowym, bêdziesz móg³ u¿ywaæ opartej na hostach " 348"Je¶li uczynisz ssh-keysign SUIDowym, bêdziesz móg³ u¿ywaæ opartej na hostach "
315"autentykacji drugiej wersji protoko³u SSH." 349"autentykacji drugiej wersji protoko³u SSH."
316 350
351#. Type: boolean
317#. Description 352#. Description
318#: ../templates.master:124 353#: ../templates.master:124
319msgid "" 354msgid ""
@@ -324,16 +359,20 @@ msgstr ""
324"problemy, mo¿esz zmieniæ swoje zdanie uruchamiaj±c pó¼niej polecenie: dpkg-" 359"problemy, mo¿esz zmieniæ swoje zdanie uruchamiaj±c pó¼niej polecenie: dpkg-"
325"reconfigure ssh" 360"reconfigure ssh"
326 361
362#. Type: boolean
327#. Description 363#. Description
328#: ../templates.master:137 364#: ../templates.master:137
329msgid "Do you want to run the sshd server ?" 365#, fuzzy
366msgid "Do you want to run the sshd server?"
330msgstr "Czy chcesz uruchamiaæ serwer sshd ?" 367msgstr "Czy chcesz uruchamiaæ serwer sshd ?"
331 368
369#. Type: boolean
332#. Description 370#. Description
333#: ../templates.master:137 371#: ../templates.master:137
334msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." 372msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
335msgstr "Ten pakiet zawiera zarówno klienta ssh, jak i serwer sshd." 373msgstr "Ten pakiet zawiera zarówno klienta ssh, jak i serwer sshd."
336 374
375#. Type: boolean
337#. Description 376#. Description
338#: ../templates.master:137 377#: ../templates.master:137
339msgid "" 378msgid ""
@@ -343,6 +382,7 @@ msgstr ""
343"Normalnie serwer sshd (Secure Shell Server) bêdzie uruchomiony aby umo¿liwiæ " 382"Normalnie serwer sshd (Secure Shell Server) bêdzie uruchomiony aby umo¿liwiæ "
344"zdalny dostêp przez ssh." 383"zdalny dostêp przez ssh."
345 384
385#. Type: boolean
346#. Description 386#. Description
347#: ../templates.master:137 387#: ../templates.master:137
348msgid "" 388msgid ""
@@ -354,11 +394,13 @@ msgstr ""
354"wychodz±cych z tej maszyny, i nie chcesz siê na ni± logowaæ przy pomocy ssh, " 394"wychodz±cych z tej maszyny, i nie chcesz siê na ni± logowaæ przy pomocy ssh, "
355"to mo¿esz teraz wy³±czyæ serwer sshd." 395"to mo¿esz teraz wy³±czyæ serwer sshd."
356 396
397#. Type: note
357#. Description 398#. Description
358#: ../templates.master:149 399#: ../templates.master:149
359msgid "Environment options on keys have been deprecated" 400msgid "Environment options on keys have been deprecated"
360msgstr "" 401msgstr ""
361 402
403#. Type: note
362#. Description 404#. Description
363#: ../templates.master:149 405#: ../templates.master:149
364msgid "" 406msgid ""
@@ -368,6 +410,7 @@ msgid ""
368"question will no longer work until the option is removed." 410"question will no longer work until the option is removed."
369msgstr "" 411msgstr ""
370 412
413#. Type: note
371#. Description 414#. Description
372#: ../templates.master:149 415#: ../templates.master:149
373msgid "" 416msgid ""
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po
index 70961767f..cc1b7f191 100644
--- a/debian/po/pt_BR.po
+++ b/debian/po/pt_BR.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh_3.6.1p2-9\n" 16"Project-Id-Version: openssh_3.6.1p2-9\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2003-09-12 21:03+0100\n" 18"POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n"
19"PO-Revision-Date: 2003-11-09 16:29-0300\n" 19"PO-Revision-Date: 2003-11-09 16:29-0300\n"
20"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n" 20"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
21"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" 21"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
@@ -23,11 +23,13 @@ msgstr ""
23"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" 23"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 25
26#. Type: note
26#. Description 27#. Description
27#: ../templates.master:3 28#: ../templates.master:3
28msgid "Privilege separation" 29msgid "Privilege separation"
29msgstr "Separação de Previlégios" 30msgstr "Separação de Previlégios"
30 31
32#. Type: note
31#. Description 33#. Description
32#: ../templates.master:3 34#: ../templates.master:3
33msgid "" 35msgid ""
@@ -39,11 +41,13 @@ msgstr ""
39"decida que deseja desabilitá-la você precisará adicionar a linha " 41"decida que deseja desabilitá-la você precisará adicionar a linha "
40"\"UsePrivilegeSeparation no\" ao arquivo /etc/ssh/sshd_config." 42"\"UsePrivilegeSeparation no\" ao arquivo /etc/ssh/sshd_config."
41 43
44#. Type: boolean
42#. Description 45#. Description
43#: ../templates.master:19 46#: ../templates.master:19
44msgid "Enable Privilege separation" 47msgid "Enable Privilege separation"
45msgstr "Habilitar Separação de Privilégios" 48msgstr "Habilitar Separação de Privilégios"
46 49
50#. Type: boolean
47#. Description 51#. Description
48#: ../templates.master:19 52#: ../templates.master:19
49msgid "" 53msgid ""
@@ -55,6 +59,7 @@ msgstr ""
55"opção reduz significativamente a quantidade de código que é executada como " 59"opção reduz significativamente a quantidade de código que é executada como "
56"root e portanto reduz o impacto de falhas de segurança no sshd." 60"root e portanto reduz o impacto de falhas de segurança no sshd."
57 61
62#. Type: boolean
58#. Description 63#. Description
59#: ../templates.master:19 64#: ../templates.master:19
60msgid "" 65msgid ""
@@ -67,6 +72,7 @@ msgstr ""
67"(pam_mkhomedir, por exemplo) irão falhar e autenticação interativa com " 72"(pam_mkhomedir, por exemplo) irão falhar e autenticação interativa com "
68"teclado do PAM não funcionará." 73"teclado do PAM não funcionará."
69 74
75#. Type: boolean
70#. Description 76#. Description
71#: ../templates.master:19 77#: ../templates.master:19
72msgid "" 78msgid ""
@@ -77,15 +83,17 @@ msgid ""
77msgstr "" 83msgstr ""
78"Uma vez que você optou por permitir que o debconf gere um arquivo " 84"Uma vez que você optou por permitir que o debconf gere um arquivo "
79"sshd_config para você, é possível escolher se você deseja ter ou não o " 85"sshd_config para você, é possível escolher se você deseja ter ou não o "
80"recurso de separação de privilégios habilitado. A menos que você saiba " 86"recurso de separação de privilégios habilitado. A menos que você saiba que "
81"que utiliza recursos PAM que não funcionarão com esta opção habilitada, " 87"utiliza recursos PAM que não funcionarão com esta opção habilitada, você "
82"você deverá habilitar esse recurso." 88"deverá habilitar esse recurso."
83 89
90#. Type: boolean
84#. Description 91#. Description
85#: ../templates.master:36 92#: ../templates.master:36
86msgid "Generate new configuration file" 93msgid "Generate new configuration file"
87msgstr "Gerar novo arquivo de configuração" 94msgstr "Gerar novo arquivo de configuração"
88 95
96#. Type: boolean
89#. Description 97#. Description
90#: ../templates.master:36 98#: ../templates.master:36
91msgid "" 99msgid ""
@@ -103,6 +111,7 @@ msgstr ""
103"não irá conter nenhuma personalização que você possa ter feito na versão " 111"não irá conter nenhuma personalização que você possa ter feito na versão "
104"anterior." 112"anterior."
105 113
114#. Type: boolean
106#. Description 115#. Description
107#: ../templates.master:36 116#: ../templates.master:36
108msgid "" 117msgid ""
@@ -121,6 +130,7 @@ msgstr ""
121"editar o arquivo sshd_config e definir esta opção para \"no\" caso você não " 130"editar o arquivo sshd_config e definir esta opção para \"no\" caso você não "
122"concorde com o mantenedor do OpenSSH." 131"concorde com o mantenedor do OpenSSH."
123 132
133#. Type: boolean
124#. Description 134#. Description
125#: ../templates.master:36 135#: ../templates.master:36
126msgid "" 136msgid ""
@@ -130,11 +140,13 @@ msgstr ""
130"É fortemente recomendado que você permita que o novo arquivo de configuração " 140"É fortemente recomendado que você permita que o novo arquivo de configuração "
131"será gerado automaticamente para você." 141"será gerado automaticamente para você."
132 142
143#. Type: boolean
133#. Description 144#. Description
134#: ../templates.master:55 145#: ../templates.master:55
135msgid "Allow SSH protocol 2 only" 146msgid "Allow SSH protocol 2 only"
136msgstr "Permitir somente protocolo SSH versão 2" 147msgstr "Permitir somente protocolo SSH versão 2"
137 148
149#. Type: boolean
138#. Description 150#. Description
139#: ../templates.master:55 151#: ../templates.master:55
140msgid "" 152msgid ""
@@ -150,6 +162,7 @@ msgstr ""
150"conectar (o cliente ssh fornecido com a versão do Debian 2.2 \"potato\" é " 162"conectar (o cliente ssh fornecido com a versão do Debian 2.2 \"potato\" é "
151"afetada.)" 163"afetada.)"
152 164
165#. Type: boolean
153#. Description 166#. Description
154#: ../templates.master:55 167#: ../templates.master:55
155msgid "" 168msgid ""
@@ -160,6 +173,7 @@ msgstr ""
160"portanto você não poderá usá-las caso você somente permita conexões usando o " 173"portanto você não poderá usá-las caso você somente permita conexões usando o "
161"protocolo 2." 174"protocolo 2."
162 175
176#. Type: boolean
163#. Description 177#. Description
164#: ../templates.master:55 178#: ../templates.master:55
165msgid "" 179msgid ""
@@ -170,11 +184,13 @@ msgstr ""
170"README.Debian deste pacote possui instruções sobre o que mudar em seu " 184"README.Debian deste pacote possui instruções sobre o que mudar em seu "
171"arquivo de configuração sshd_config." 185"arquivo de configuração sshd_config."
172 186
187#. Type: note
173#. Description 188#. Description
174#: ../templates.master:69 189#: ../templates.master:69
175msgid "ssh2 keys merged in configuration files" 190msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
176msgstr "Chaves ssh2 incluídas nos arquivos de configuração" 191msgstr "Chaves ssh2 incluídas nos arquivos de configuração"
177 192
193#. Type: note
178#. Description 194#. Description
179#: ../templates.master:69 195#: ../templates.master:69
180msgid "" 196msgid ""
@@ -187,11 +203,13 @@ msgstr ""
187"\"know_hosts2\" não são mais necessários. Os mesmos continuarão a ser lidos " 203"\"know_hosts2\" não são mais necessários. Os mesmos continuarão a ser lidos "
188"para manter a compatibilidade com versões anteriores." 204"para manter a compatibilidade com versões anteriores."
189 205
206#. Type: boolean
190#. Description 207#. Description
191#: ../templates.master:78 208#: ../templates.master:78
192msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" 209msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
193msgstr "Deseja continuar (e arriscar acabar com sessões ssh ativas) ?" 210msgstr "Deseja continuar (e arriscar acabar com sessões ssh ativas) ?"
194 211
212#. Type: boolean
195#. Description 213#. Description
196#: ../templates.master:78 214#: ../templates.master:78
197msgid "" 215msgid ""
@@ -203,6 +221,7 @@ msgstr ""
203"todas as instâncias sshd sendo executadas. Se você está fazendo esta " 221"todas as instâncias sshd sendo executadas. Se você está fazendo esta "
204"atualização através de uma sessão ssh, isto seria uma Coisa Ruim(tm)." 222"atualização através de uma sessão ssh, isto seria uma Coisa Ruim(tm)."
205 223
224#. Type: boolean
206#. Description 225#. Description
207#: ../templates.master:78 226#: ../templates.master:78
208msgid "" 227msgid ""
@@ -212,11 +231,13 @@ msgstr ""
212"Você pode corrigir isto adicionando \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" na linha " 231"Você pode corrigir isto adicionando \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" na linha "
213"start-stop-daemon na seção stop deste arquivo." 232"start-stop-daemon na seção stop deste arquivo."
214 233
234#. Type: note
215#. Description 235#. Description
216#: ../templates.master:88 236#: ../templates.master:88
217msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 237msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
218msgstr "NOTA: Encaminhamento de X11 e Autorização desabilitados por padrão." 238msgstr "NOTA: Encaminhamento de X11 e Autorização desabilitados por padrão."
219 239
240#. Type: note
220#. Description 241#. Description
221#: ../templates.master:88 242#: ../templates.master:88
222msgid "" 243msgid ""
@@ -226,6 +247,7 @@ msgstr ""
226"Por razôes de segurança, a versão Debian do ssh tem as opções ForwardX11 e " 247"Por razôes de segurança, a versão Debian do ssh tem as opções ForwardX11 e "
227"ForwardAgent definidas como ``off'' por padrão." 248"ForwardAgent definidas como ``off'' por padrão."
228 249
250#. Type: note
229#. Description 251#. Description
230#: ../templates.master:88 252#: ../templates.master:88
231msgid "" 253msgid ""
@@ -235,17 +257,20 @@ msgstr ""
235"Você pode habilitar isso para servidores que você confia, ou em um dos " 257"Você pode habilitar isso para servidores que você confia, ou em um dos "
236"arquivos de configuração, ou com a opção de linha de comando -X." 258"arquivos de configuração, ou com a opção de linha de comando -X."
237 259
260#. Type: note
238#. Description 261#. Description
239#: ../templates.master:88 262#: ../templates.master:88
240msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 263msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
241msgstr "" 264msgstr ""
242"Maiores detalhes podem ser encontrados em /usr/share/doc/ssh/README.Debian." 265"Maiores detalhes podem ser encontrados em /usr/share/doc/ssh/README.Debian."
243 266
267#. Type: note
244#. Description 268#. Description
245#: ../templates.master:99 269#: ../templates.master:99
246msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 270msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
247msgstr "Aviso: rsh-server está instalado --- provavelmente não é uma boa idéia" 271msgstr "Aviso: rsh-server está instalado --- provavelmente não é uma boa idéia"
248 272
273#. Type: note
249#. Description 274#. Description
250#: ../templates.master:99 275#: ../templates.master:99
251msgid "" 276msgid ""
@@ -256,11 +281,13 @@ msgstr ""
256"provavelmente querendo obter instalando o ssh. Eu recomendaria a você " 281"provavelmente querendo obter instalando o ssh. Eu recomendaria a você "
257"remover este pacote." 282"remover este pacote."
258 283
284#. Type: note
259#. Description 285#. Description
260#: ../templates.master:106 286#: ../templates.master:106
261msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 287msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
262msgstr "Aviso: telnetd está instalado --- provavelmente não é uma boa idéia" 288msgstr "Aviso: telnetd está instalado --- provavelmente não é uma boa idéia"
263 289
290#. Type: note
264#. Description 291#. Description
265#: ../templates.master:106 292#: ../templates.master:106
266msgid "" 293msgid ""
@@ -274,11 +301,13 @@ msgstr ""
274"menos uma chance das sessões telnet não enviarem login/senha não encriptados " 301"menos uma chance das sessões telnet não enviarem login/senha não encriptados "
275"e informações de sessão através da rede." 302"e informações de sessão através da rede."
276 303
304#. Type: note
277#. Description 305#. Description
278#: ../templates.master:114 306#: ../templates.master:114
279msgid "Warning: you must create a new host key" 307msgid "Warning: you must create a new host key"
280msgstr "Aviso: você deve criar uma nova host key" 308msgstr "Aviso: você deve criar uma nova host key"
281 309
310#. Type: note
282#. Description 311#. Description
283#: ../templates.master:114 312#: ../templates.master:114
284msgid "" 313msgid ""
@@ -290,16 +319,19 @@ msgstr ""
290"OpenSSH não pode gerenciar este arquivo host key e eu não consigo encontrar " 319"OpenSSH não pode gerenciar este arquivo host key e eu não consigo encontrar "
291"o utilitário ssh-keygen da antiga (non-free) instalação SSH." 320"o utilitário ssh-keygen da antiga (non-free) instalação SSH."
292 321
322#. Type: note
293#. Description 323#. Description
294#: ../templates.master:114 324#: ../templates.master:114
295msgid "You will need to generate a new host key." 325msgid "You will need to generate a new host key."
296msgstr "Você precisará gerar uma nova host key." 326msgstr "Você precisará gerar uma nova host key."
297 327
328#. Type: boolean
298#. Description 329#. Description
299#: ../templates.master:124 330#: ../templates.master:124
300msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" 331msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
301msgstr "Deseja que que /usr/lib/ssh-keysign seja instalado SUID root ?" 332msgstr "Deseja que que /usr/lib/ssh-keysign seja instalado SUID root ?"
302 333
334#. Type: boolean
303#. Description 335#. Description
304#: ../templates.master:124 336#: ../templates.master:124
305msgid "" 337msgid ""
@@ -309,6 +341,7 @@ msgstr ""
309"Existe a opção de instalar o cliente auxiliar ssh-keysign com o bit SUID " 341"Existe a opção de instalar o cliente auxiliar ssh-keysign com o bit SUID "
310"definido." 342"definido."
311 343
344#. Type: boolean
312#. Description 345#. Description
313#: ../templates.master:124 346#: ../templates.master:124
314msgid "" 347msgid ""
@@ -318,6 +351,7 @@ msgstr ""
318"Caso você instale o ssh-keysign com o bit SUID ativado, você será capaz de " 351"Caso você instale o ssh-keysign com o bit SUID ativado, você será capaz de "
319"usar a autenticação baseada em host do protocolo SSH 2." 352"usar a autenticação baseada em host do protocolo SSH 2."
320 353
354#. Type: boolean
321#. Description 355#. Description
322#: ../templates.master:124 356#: ../templates.master:124
323msgid "" 357msgid ""
@@ -328,16 +362,19 @@ msgstr ""
328"Caso isso cause problemas e você mude de idéia posteriormente execute o " 362"Caso isso cause problemas e você mude de idéia posteriormente execute o "
329"comando : dpkg-reconfigure ssh" 363"comando : dpkg-reconfigure ssh"
330 364
365#. Type: boolean
331#. Description 366#. Description
332#: ../templates.master:137 367#: ../templates.master:137
333msgid "Do you want to run the sshd server?" 368msgid "Do you want to run the sshd server?"
334msgstr "Você deseja executar o servidor sshd ?" 369msgstr "Você deseja executar o servidor sshd ?"
335 370
371#. Type: boolean
336#. Description 372#. Description
337#: ../templates.master:137 373#: ../templates.master:137
338msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." 374msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
339msgstr "Este pacote contém ambos o cliente ssh e o servidor sshd." 375msgstr "Este pacote contém ambos o cliente ssh e o servidor sshd."
340 376
377#. Type: boolean
341#. Description 378#. Description
342#: ../templates.master:137 379#: ../templates.master:137
343msgid "" 380msgid ""
@@ -347,6 +384,7 @@ msgstr ""
347"Normalmente o sshd Secure Shell Server será executado para permitir logins " 384"Normalmente o sshd Secure Shell Server será executado para permitir logins "
348"remotos via ssh." 385"remotos via ssh."
349 386
387#. Type: boolean
350#. Description 388#. Description
351#: ../templates.master:137 389#: ../templates.master:137
352msgid "" 390msgid ""
@@ -358,11 +396,13 @@ msgstr ""
358"fora desta máquina, e não quer logar na mesma usando ssh, então você pode " 396"fora desta máquina, e não quer logar na mesma usando ssh, então você pode "
359"desabilitar o sshd aqui." 397"desabilitar o sshd aqui."
360 398
399#. Type: note
361#. Description 400#. Description
362#: ../templates.master:149 401#: ../templates.master:149
363msgid "Environment options on keys have been deprecated" 402msgid "Environment options on keys have been deprecated"
364msgstr "Opções ed ambiente sobre chaves estão obsoletas" 403msgstr "Opções ed ambiente sobre chaves estão obsoletas"
365 404
405#. Type: note
366#. Description 406#. Description
367#: ../templates.master:149 407#: ../templates.master:149
368msgid "" 408msgid ""
@@ -377,6 +417,7 @@ msgstr ""
377"as chaves em questão não irão mais funcionar até que esta opção seja " 417"as chaves em questão não irão mais funcionar até que esta opção seja "
378"removida." 418"removida."
379 419
420#. Type: note
380#. Description 421#. Description
381#: ../templates.master:149 422#: ../templates.master:149
382msgid "" 423msgid ""
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po
index 3d5f8ff09..fa8e190bd 100644
--- a/debian/po/ru.po
+++ b/debian/po/ru.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
16msgstr "" 16msgstr ""
17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19"POT-Creation-Date: 2003-09-12 21:03+0100\n" 19"POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n"
20"PO-Revision-Date: 2003-10-02 17:20+0500\n" 20"PO-Revision-Date: 2003-10-02 17:20+0500\n"
21"Last-Translator: Ilgiz Kalmetev <translator@ilgiz.pp.ru>\n" 21"Last-Translator: Ilgiz Kalmetev <translator@ilgiz.pp.ru>\n"
22"Language-Team: russian <ru@li.org>\n" 22"Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
@@ -24,11 +24,13 @@ msgstr ""
24"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n" 24"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 26
27#. Type: note
27#. Description 28#. Description
28#: ../templates.master:3 29#: ../templates.master:3
29msgid "Privilege separation" 30msgid "Privilege separation"
30msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ" 31msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ"
31 32
33#. Type: note
32#. Description 34#. Description
33#: ../templates.master:3 35#: ../templates.master:3
34msgid "" 36msgid ""
@@ -40,11 +42,13 @@ msgstr ""
40"ÏÔËÌÀÞÉÔØ, ÔÏ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ × ÆÁÊÌ /etc/ssh/sshd_config ÓÔÒÏËÕ " 42"ÏÔËÌÀÞÉÔØ, ÔÏ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ × ÆÁÊÌ /etc/ssh/sshd_config ÓÔÒÏËÕ "
41"\"UsePrivilegeSeparation no\"." 43"\"UsePrivilegeSeparation no\"."
42 44
45#. Type: boolean
43#. Description 46#. Description
44#: ../templates.master:19 47#: ../templates.master:19
45msgid "Enable Privilege separation" 48msgid "Enable Privilege separation"
46msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ" 49msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ"
47 50
51#. Type: boolean
48#. Description 52#. Description
49#: ../templates.master:19 53#: ../templates.master:19
50msgid "" 54msgid ""
@@ -56,6 +60,7 @@ msgstr ""
56"üÔÏ ÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÏ ÓÏËÒÁÝÁÅÔ ÒÁÚÍÅÒ ËÏÄÁ, ÒÁÂÏÔÁÀÝÅÇÏ Ó ÐÒÁ×ÁÍÉ root, É × ÃÅÌÏÍ " 60"üÔÏ ÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÏ ÓÏËÒÁÝÁÅÔ ÒÁÚÍÅÒ ËÏÄÁ, ÒÁÂÏÔÁÀÝÅÇÏ Ó ÐÒÁ×ÁÍÉ root, É × ÃÅÌÏÍ "
57"ÓÎÉÖÁÅÔ ÐÏÔÅÎÃÉÁÌØÎÕÀ ÕÑÚ×ÉÍÏÓÔØ sshd." 61"ÓÎÉÖÁÅÔ ÐÏÔÅÎÃÉÁÌØÎÕÀ ÕÑÚ×ÉÍÏÓÔØ sshd."
58 62
63#. Type: boolean
59#. Description 64#. Description
60#: ../templates.master:19 65#: ../templates.master:19
61msgid "" 66msgid ""
@@ -68,6 +73,7 @@ msgstr ""
68"pam_mkhomedir), É PAM-ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ × ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ Ó ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ " 73"pam_mkhomedir), É PAM-ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ × ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ Ó ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ "
69"ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÂÕÄÅÔ." 74"ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÂÕÄÅÔ."
70 75
76#. Type: boolean
71#. Description 77#. Description
72#: ../templates.master:19 78#: ../templates.master:19
73msgid "" 79msgid ""
@@ -81,11 +87,13 @@ msgstr ""
81"åÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÚÎÁÅÔÅ, ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÷ÁÍ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÆÕÎËÃÉÉ PAM, ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅ " 87"åÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÚÎÁÅÔÅ, ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÷ÁÍ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÆÕÎËÃÉÉ PAM, ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅ "
82"ÒÁÂÏÔÁÀÔ Ó ÜÔÏÊ ÏÐÃÉÅÊ, ÔÏ ÌÕÞÛÅ ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ÅÅ." 88"ÒÁÂÏÔÁÀÔ Ó ÜÔÏÊ ÏÐÃÉÅÊ, ÔÏ ÌÕÞÛÅ ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ÅÅ."
83 89
90#. Type: boolean
84#. Description 91#. Description
85#: ../templates.master:36 92#: ../templates.master:36
86msgid "Generate new configuration file" 93msgid "Generate new configuration file"
87msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ" 94msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
88 95
96#. Type: boolean
89#. Description 97#. Description
90#: ../templates.master:36 98#: ../templates.master:36
91msgid "" 99msgid ""
@@ -101,6 +109,7 @@ msgstr ""
101"config), ËÏÔÏÒÙÊ ÂÕÄÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ Ó ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÅÊ ÓÅÒ×ÅÒÁ, ÎÏ ÎÅ ÂÕÄÅÔ " 109"config), ËÏÔÏÒÙÊ ÂÕÄÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ Ó ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÅÊ ÓÅÒ×ÅÒÁ, ÎÏ ÎÅ ÂÕÄÅÔ "
102"ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÅË, ËÏÔÏÒÙÅ ÷Ù ÓÄÅÌÁÌÉ × ÓÔÁÒÏÊ ×ÅÒÓÉÉ." 110"ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÅË, ËÏÔÏÒÙÅ ÷Ù ÓÄÅÌÁÌÉ × ÓÔÁÒÏÊ ×ÅÒÓÉÉ."
103 111
112#. Type: boolean
104#. Description 113#. Description
105#: ../templates.master:36 114#: ../templates.master:36
106msgid "" 115msgid ""
@@ -116,6 +125,7 @@ msgstr ""
116"ÓÏÐÒÏ×ÏÖÄÁÀÝÅÇÏ ÜÔÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ - ÜÔÏ ÒÁÚÕÍÎÏ, ÎÏ ÷Ù ×ÓÅÇÄÁ ÍÏÖÅÔÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ " 125"ÓÏÐÒÏ×ÏÖÄÁÀÝÅÇÏ ÜÔÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ - ÜÔÏ ÒÁÚÕÍÎÏ, ÎÏ ÷Ù ×ÓÅÇÄÁ ÍÏÖÅÔÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ "
117"ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÜÔÏÇÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ × ÆÁÊÌÅ sshd_config ÔÁË, ËÁË ÷ÁÍ ËÁÖÅÔÓÑ ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÍ." 126"ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÜÔÏÇÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ × ÆÁÊÌÅ sshd_config ÔÁË, ËÁË ÷ÁÍ ËÁÖÅÔÓÑ ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÍ."
118 127
128#. Type: boolean
119#. Description 129#. Description
120#: ../templates.master:36 130#: ../templates.master:36
121msgid "" 131msgid ""
@@ -125,11 +135,13 @@ msgstr ""
125"îÁÓÔÏÑÔÅÌØÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ, ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÷ÁÓ ÎÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ " 135"îÁÓÔÏÑÔÅÌØÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ, ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÷ÁÓ ÎÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ "
126"ÎÁÓÔÒÏÅË." 136"ÎÁÓÔÒÏÅË."
127 137
138#. Type: boolean
128#. Description 139#. Description
129#: ../templates.master:55 140#: ../templates.master:55
130msgid "Allow SSH protocol 2 only" 141msgid "Allow SSH protocol 2 only"
131msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÔÏÌØËÏ SSH-ÐÒÏÔÏËÏÌÁ ×ÅÒÓÉÉ 2." 142msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÔÏÌØËÏ SSH-ÐÒÏÔÏËÏÌÁ ×ÅÒÓÉÉ 2."
132 143
144#. Type: boolean
133#. Description 145#. Description
134#: ../templates.master:55 146#: ../templates.master:55
135msgid "" 147msgid ""
@@ -144,6 +156,7 @@ msgstr ""
144"ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÙÍ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÓÔÁÒÙÈ ËÌÉÅÎÔÓËÉÈ ÐÒÏÇÒÁÍÍ (× ÞÁÓÔÎÏÓÔÉ, " 156"ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÙÍ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÓÔÁÒÙÈ ËÌÉÅÎÔÓËÉÈ ÐÒÏÇÒÁÍÍ (× ÞÁÓÔÎÏÓÔÉ, "
145"ÜÔÏ ÏÔÎÏÓÉÔÓÑ Ë ËÌÉÅÎÔÕ ssh, ÐÏÓÔÁ×ÌÑÅÍÏÇÏ Ó \"potato\"." 157"ÜÔÏ ÏÔÎÏÓÉÔÓÑ Ë ËÌÉÅÎÔÕ ssh, ÐÏÓÔÁ×ÌÑÅÍÏÇÏ Ó \"potato\"."
146 158
159#. Type: boolean
147#. Description 160#. Description
148#: ../templates.master:55 161#: ../templates.master:55
149msgid "" 162msgid ""
@@ -154,6 +167,7 @@ msgstr ""
154"ÆÏÒÍÁÔ, É ÐÏÜÔÏÍÕ ÷Ù ÎÅ ÓÍÏÖÅÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉÈ, ÅÓÌÉ ÒÁÚÒÅÛÉÔÅ ÔÏÌØËÏ " 167"ÆÏÒÍÁÔ, É ÐÏÜÔÏÍÕ ÷Ù ÎÅ ÓÍÏÖÅÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉÈ, ÅÓÌÉ ÒÁÚÒÅÛÉÔÅ ÔÏÌØËÏ "
155"ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÐÏ ÐÒÏÔÏËÏÌÕ ×ÅÒÓÉÉ 2." 168"ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÐÏ ÐÒÏÔÏËÏÌÕ ×ÅÒÓÉÉ 2."
156 169
170#. Type: boolean
157#. Description 171#. Description
158#: ../templates.master:55 172#: ../templates.master:55
159msgid "" 173msgid ""
@@ -163,11 +177,13 @@ msgstr ""
163"åÓÌÉ ÐÏÚÖÅ ÷Ù ÉÚÍÅÎÉÔÅ Ó×ÏÅ ÍÎÅÎÉÅ, ÔÏ × ÆÁÊÌÅ README.Debian ÓÏÄÅÒÖÁÔÓÑ " 177"åÓÌÉ ÐÏÚÖÅ ÷Ù ÉÚÍÅÎÉÔÅ Ó×ÏÅ ÍÎÅÎÉÅ, ÔÏ × ÆÁÊÌÅ README.Debian ÓÏÄÅÒÖÁÔÓÑ "
164"ÉÎÓÔÒÕËÃÉÉ Ï ÔÏÍ, ÞÔÏ ÎÕÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ × ÆÁÊÌÅ sshd_config." 178"ÉÎÓÔÒÕËÃÉÉ Ï ÔÏÍ, ÞÔÏ ÎÕÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ × ÆÁÊÌÅ sshd_config."
165 179
180#. Type: note
166#. Description 181#. Description
167#: ../templates.master:69 182#: ../templates.master:69
168msgid "ssh2 keys merged in configuration files" 183msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
169msgstr "ëÌÀÞÉ ssh2 ÄÏÂÁ×ÌÅÎÙ × ÆÁÊÌÙ ÎÁÓÔÒÏÅË" 184msgstr "ëÌÀÞÉ ssh2 ÄÏÂÁ×ÌÅÎÙ × ÆÁÊÌÙ ÎÁÓÔÒÏÅË"
170 185
186#. Type: note
171#. Description 187#. Description
172#: ../templates.master:69 188#: ../templates.master:69
173msgid "" 189msgid ""
@@ -180,11 +196,13 @@ msgstr ""
180"ÎÕÖÎÙ. ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÏ-ÐÒÅÖÎÅÍÕ ÂÕÄÅÔ ÉÈ ÓÞÉÔÙ×ÁÔØ ÄÌÑ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÊ " 196"ÎÕÖÎÙ. ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÏ-ÐÒÅÖÎÅÍÕ ÂÕÄÅÔ ÉÈ ÓÞÉÔÙ×ÁÔØ ÄÌÑ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÊ "
181"ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ." 197"ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ."
182 198
199#. Type: boolean
183#. Description 200#. Description
184#: ../templates.master:78 201#: ../templates.master:78
185msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" 202msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
186msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ (ÒÉÓËÕÑ ÐÏÔÅÒÑÔØ ÁËÔÉ×ÎÙÅ ssh-ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ)?" 203msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ (ÒÉÓËÕÑ ÐÏÔÅÒÑÔØ ÁËÔÉ×ÎÙÅ ssh-ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ)?"
187 204
205#. Type: boolean
188#. Description 206#. Description
189#: ../templates.master:78 207#: ../templates.master:78
190msgid "" 208msgid ""
@@ -196,6 +214,7 @@ msgstr ""
196"ÚÁÐÕÝÅÎÎÙÅ ÐÒÏÃÅÓÓÙ ssh. åÓÌÉ ×Ù ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÅÔÅ ÜÔÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÞÅÒÅÚ ssh " 214"ÚÁÐÕÝÅÎÎÙÅ ÐÒÏÃÅÓÓÙ ssh. åÓÌÉ ×Ù ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÅÔÅ ÜÔÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÞÅÒÅÚ ssh "
197"ÓÅÓÓÉÀ, ÔÏ ÜÔÏ ðÌÏÈÁÑ ÷ÅÝØ (tm)." 215"ÓÅÓÓÉÀ, ÔÏ ÜÔÏ ðÌÏÈÁÑ ÷ÅÝØ (tm)."
198 216
217#. Type: boolean
199#. Description 218#. Description
200#: ../templates.master:78 219#: ../templates.master:78
201msgid "" 220msgid ""
@@ -205,11 +224,13 @@ msgstr ""
205"üÔÏ ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÅÍ \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" × ÓÔÒÏËÅ " 224"üÔÏ ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÅÍ \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" × ÓÔÒÏËÅ "
206"start-stop-daemon × ÒÁÚÄÅÌÅ stop ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ." 225"start-stop-daemon × ÒÁÚÄÅÌÅ stop ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ."
207 226
227#. Type: note
208#. Description 228#. Description
209#: ../templates.master:88 229#: ../templates.master:88
210msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 230msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
211msgstr "ðòéíåþáîéå: æÏÒ×ÁÒÄÉÎÇ X11 É Authorization ÚÁÐÒÅÝÅÎ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ." 231msgstr "ðòéíåþáîéå: æÏÒ×ÁÒÄÉÎÇ X11 É Authorization ÚÁÐÒÅÝÅÎ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
212 232
233#. Type: note
213#. Description 234#. Description
214#: ../templates.master:88 235#: ../templates.master:88
215msgid "" 236msgid ""
@@ -219,6 +240,7 @@ msgstr ""
219"ðÏ ÐÒÉÞÉÎÁÍ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ, × ×ÅÒÓÉÉ ÄÌÑ Debian ssh ÉÍÅÅÔ ForwardX11 É " 240"ðÏ ÐÒÉÞÉÎÁÍ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ, × ×ÅÒÓÉÉ ÄÌÑ Debian ssh ÉÍÅÅÔ ForwardX11 É "
220"ForwardAgent ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÍÉ × ``off'' ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ." 241"ForwardAgent ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÍÉ × ``off'' ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
221 242
243#. Type: note
222#. Description 244#. Description
223#: ../templates.master:88 245#: ../templates.master:88
224msgid "" 246msgid ""
@@ -228,17 +250,20 @@ msgstr ""
228"÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ÉÈ ÄÌÑ ÓÅÒ×ÅÒÏ×, ËÏÔÏÒÙÍ ÄÏ×ÅÒÑÅÔÅ ÌÉÂÏ × ÏÄÎÏÍ ÉÚ " 250"÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ÉÈ ÄÌÑ ÓÅÒ×ÅÒÏ×, ËÏÔÏÒÙÍ ÄÏ×ÅÒÑÅÔÅ ÌÉÂÏ × ÏÄÎÏÍ ÉÚ "
229"ÎÁÓÔÒÏÅÞÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×, ÉÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ -X." 251"ÎÁÓÔÒÏÅÞÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×, ÉÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ -X."
230 252
253#. Type: note
231#. Description 254#. Description
232#: ../templates.master:88 255#: ../templates.master:88
233msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 256msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
234msgstr "" 257msgstr ""
235"äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 258"äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
236 259
260#. Type: note
237#. Description 261#. Description
238#: ../templates.master:99 262#: ../templates.master:99
239msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 263msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
240msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ rsh-server --- ÐÏÖÁÌÕÊ, ÜÔÏ ÎÅ ÏÞÅÎØ ÈÏÒÏÛÏ" 264msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ rsh-server --- ÐÏÖÁÌÕÊ, ÜÔÏ ÎÅ ÏÞÅÎØ ÈÏÒÏÛÏ"
241 265
266#. Type: note
242#. Description 267#. Description
243#: ../templates.master:99 268#: ../templates.master:99
244msgid "" 269msgid ""
@@ -248,11 +273,13 @@ msgstr ""
248"õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ rsh-ÓÅÒ×ÅÒ ÓÎÉÖÁÅÔ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔØ, ËÏÔÏÒÕÀ ÷Ù ×ÅÒÏÑÔÎÏ ÈÏÔÉÔÅ " 273"õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ rsh-ÓÅÒ×ÅÒ ÓÎÉÖÁÅÔ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔØ, ËÏÔÏÒÕÀ ÷Ù ×ÅÒÏÑÔÎÏ ÈÏÔÉÔÅ "
249"ÐÏ×ÙÓÉÔØ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÑ ssh. òÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÐÁËÅÔ." 274"ÐÏ×ÙÓÉÔØ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÑ ssh. òÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÐÁËÅÔ."
250 275
276#. Type: note
251#. Description 277#. Description
252#: ../templates.master:106 278#: ../templates.master:106
253msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 279msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
254msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ telnetd --- ÐÏÖÁÌÕÊ, ÜÔÏ ÎÅ ÏÞÅÎØ ÈÏÒÏÛÏ" 280msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ telnetd --- ÐÏÖÁÌÕÊ, ÜÔÏ ÎÅ ÏÞÅÎØ ÈÏÒÏÛÏ"
255 281
282#. Type: note
256#. Description 283#. Description
257#: ../templates.master:106 284#: ../templates.master:106
258msgid "" 285msgid ""
@@ -266,11 +293,13 @@ msgstr ""
266"ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÐÏ ÓÅÔÉ ÎÅÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÉÍÅÎÁ É ÐÁÒÏÌÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ É ÐÒÏÞÕÀ " 293"ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÐÏ ÓÅÔÉ ÎÅÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÉÍÅÎÁ É ÐÁÒÏÌÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ É ÐÒÏÞÕÀ "
267"ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ × telnet-ÓÅÓÓÉÑÈ." 294"ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ × telnet-ÓÅÓÓÉÑÈ."
268 295
296#. Type: note
269#. Description 297#. Description
270#: ../templates.master:114 298#: ../templates.master:114
271msgid "Warning: you must create a new host key" 299msgid "Warning: you must create a new host key"
272msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÈÏÓÔÏ×ÙÊ ËÌÀÞ." 300msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÈÏÓÔÏ×ÙÊ ËÌÀÞ."
273 301
302#. Type: note
274#. Description 303#. Description
275#: ../templates.master:114 304#: ../templates.master:114
276msgid "" 305msgid ""
@@ -282,16 +311,19 @@ msgstr ""
282"ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ Ó ÜÔÉÍ ÈÏÓÔÏ×ÙÍ ËÌÀÞÏÍ, É Ñ ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÕÔÉÌÉÔÕ ssh-keygen " 311"ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ Ó ÜÔÉÍ ÈÏÓÔÏ×ÙÍ ËÌÀÞÏÍ, É Ñ ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÕÔÉÌÉÔÕ ssh-keygen "
283"ÏÔ ÓÔÁÒÏÊ (ÎÅÓ×ÏÂÏÄÎÏÊ) ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÉ SSH." 312"ÏÔ ÓÔÁÒÏÊ (ÎÅÓ×ÏÂÏÄÎÏÊ) ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÉ SSH."
284 313
314#. Type: note
285#. Description 315#. Description
286#: ../templates.master:114 316#: ../templates.master:114
287msgid "You will need to generate a new host key." 317msgid "You will need to generate a new host key."
288msgstr "÷ÁÍ ÎÁÄÏ ÂÕÄÅÔ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ËÌÀÞ ÈÏÓÔÁ." 318msgstr "÷ÁÍ ÎÁÄÏ ÂÕÄÅÔ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ËÌÀÞ ÈÏÓÔÁ."
289 319
320#. Type: boolean
290#. Description 321#. Description
291#: ../templates.master:124 322#: ../templates.master:124
292msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" 323msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
293msgstr "èÏÔÉÔÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ /usr/lib/ssh-keysign ËÁË SUID root?" 324msgstr "èÏÔÉÔÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ /usr/lib/ssh-keysign ËÁË SUID root?"
294 325
326#. Type: boolean
295#. Description 327#. Description
296#: ../templates.master:124 328#: ../templates.master:124
297msgid "" 329msgid ""
@@ -299,6 +331,7 @@ msgid ""
299"set." 331"set."
300msgstr "÷Ù ÉÍÅÅÔÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÂÉÔ SUID ÄÌÑ ÕÔÉÌÉÔÙ ssh-keysign." 332msgstr "÷Ù ÉÍÅÅÔÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÂÉÔ SUID ÄÌÑ ÕÔÉÌÉÔÙ ssh-keysign."
301 333
334#. Type: boolean
302#. Description 335#. Description
303#: ../templates.master:124 336#: ../templates.master:124
304msgid "" 337msgid ""
@@ -308,6 +341,7 @@ msgstr ""
308"åÓÌÉ ×Ù ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÂÉÔ SUID ÄÌÑ ssh, ÔÏ ×Ù ÓÍÏÖÅÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÏÓÔÏ×ÕÀ " 341"åÓÌÉ ×Ù ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÂÉÔ SUID ÄÌÑ ssh, ÔÏ ×Ù ÓÍÏÖÅÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÏÓÔÏ×ÕÀ "
309"ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÀ ÄÌÑ SSH-ÐÒÏÔÏËÏÌÁ ×ÅÒÓÉÉ 2." 342"ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÀ ÄÌÑ SSH-ÐÒÏÔÏËÏÌÁ ×ÅÒÓÉÉ 2."
310 343
344#. Type: boolean
311#. Description 345#. Description
312#: ../templates.master:124 346#: ../templates.master:124
313msgid "" 347msgid ""
@@ -317,16 +351,19 @@ msgstr ""
317"åÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÚÎÁÅÔÅ, ÞÔÏ ×ÙÂÒÁÔØ, ÔÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÀ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ SUID ÄÌÑ ssh. ÷ " 351"åÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÚÎÁÅÔÅ, ÞÔÏ ×ÙÂÒÁÔØ, ÔÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÀ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ SUID ÄÌÑ ssh. ÷ "
318"ÄÁÌØÎÅÊÛÅÍ, ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ Ó×ÏÊ ×ÙÂÏÒ ËÏÍÁÎÄÏÊ: dpkg-reconfigure ssh" 352"ÄÁÌØÎÅÊÛÅÍ, ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ Ó×ÏÊ ×ÙÂÏÒ ËÏÍÁÎÄÏÊ: dpkg-reconfigure ssh"
319 353
354#. Type: boolean
320#. Description 355#. Description
321#: ../templates.master:137 356#: ../templates.master:137
322msgid "Do you want to run the sshd server?" 357msgid "Do you want to run the sshd server?"
323msgstr "èÏÔÉÔÅ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÓÅÒ×ÅÒ sshd?" 358msgstr "èÏÔÉÔÅ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÓÅÒ×ÅÒ sshd?"
324 359
360#. Type: boolean
325#. Description 361#. Description
326#: ../templates.master:137 362#: ../templates.master:137
327msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." 363msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
328msgstr "üÔÏÔ ÐÁËÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÔ É ssh-ËÌÉÅÎÔ, É ssh-ÓÅÒ×ÅÒ." 364msgstr "üÔÏÔ ÐÁËÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÔ É ssh-ËÌÉÅÎÔ, É ssh-ÓÅÒ×ÅÒ."
329 365
366#. Type: boolean
330#. Description 367#. Description
331#: ../templates.master:137 368#: ../templates.master:137
332msgid "" 369msgid ""
@@ -336,6 +373,7 @@ msgstr ""
336"ïÂÙÞÎÏ sshd Secure Shell Server ÚÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ×ÈÏÄÁ × ÓÉÓÔÅÍÕ " 373"ïÂÙÞÎÏ sshd Secure Shell Server ÚÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ×ÈÏÄÁ × ÓÉÓÔÅÍÕ "
337"ÞÅÒÅÚ ssh." 374"ÞÅÒÅÚ ssh."
338 375
376#. Type: boolean
339#. Description 377#. Description
340#: ../templates.master:137 378#: ../templates.master:137
341msgid "" 379msgid ""
@@ -347,11 +385,13 @@ msgstr ""
347"ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÊ Ó ÜÔÏÊ ÍÁÛÉÎÙ, É ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÈÏÄÉÔØ × ÅÅ ÓÉÓÔÅÍÕ ÞÅÒÅÚ ssh, ÔÏ " 385"ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÊ Ó ÜÔÏÊ ÍÁÛÉÎÙ, É ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÈÏÄÉÔØ × ÅÅ ÓÉÓÔÅÍÕ ÞÅÒÅÚ ssh, ÔÏ "
348"ÓÅÊÞÁÓ ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÚÁÐÒÅÔÉÔØ sshd." 386"ÓÅÊÞÁÓ ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÚÁÐÒÅÔÉÔØ sshd."
349 387
388#. Type: note
350#. Description 389#. Description
351#: ../templates.master:149 390#: ../templates.master:149
352msgid "Environment options on keys have been deprecated" 391msgid "Environment options on keys have been deprecated"
353msgstr "ïÐÃÉÉ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÀÞÅÊ ÂÙÌÉ ÚÁÐÒÅÝÅÎÙ" 392msgstr "ïÐÃÉÉ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÀÞÅÊ ÂÙÌÉ ÚÁÐÒÅÝÅÎÙ"
354 393
394#. Type: note
355#. Description 395#. Description
356#: ../templates.master:149 396#: ../templates.master:149
357msgid "" 397msgid ""
@@ -365,6 +405,7 @@ msgstr ""
365"ÏÐÃÉÀ × ÆÁÊÌÅ authorized_keys, ÔÏ ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ, ÄÁÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ ÂÏÌØÛÅ ÎÅ " 405"ÏÐÃÉÀ × ÆÁÊÌÅ authorized_keys, ÔÏ ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ, ÄÁÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ ÂÏÌØÛÅ ÎÅ "
366"ÂÕÄÕÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ, ÐÏËÁ ÏÐÃÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÅÎÁ." 406"ÂÕÄÕÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ, ÐÏËÁ ÏÐÃÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÅÎÁ."
367 407
408#. Type: note
368#. Description 409#. Description
369#: ../templates.master:149 410#: ../templates.master:149
370msgid "" 411msgid ""
diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot
index 42e6a9522..ef7c409f7 100644
--- a/debian/po/templates.pot
+++ b/debian/po/templates.pot
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
16msgstr "" 16msgstr ""
17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19"POT-Creation-Date: 2003-08-27 02:20+0100\n" 19"POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n"
20"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 20"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
21"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 21"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
22"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 22"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -24,11 +24,13 @@ msgstr ""
24"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" 24"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 26
27#. Type: note
27#. Description 28#. Description
28#: ../templates.master:3 29#: ../templates.master:3
29msgid "Privilege separation" 30msgid "Privilege separation"
30msgstr "" 31msgstr ""
31 32
33#. Type: note
32#. Description 34#. Description
33#: ../templates.master:3 35#: ../templates.master:3
34msgid "" 36msgid ""
@@ -37,11 +39,13 @@ msgid ""
37"sshd_config." 39"sshd_config."
38msgstr "" 40msgstr ""
39 41
42#. Type: boolean
40#. Description 43#. Description
41#: ../templates.master:19 44#: ../templates.master:19
42msgid "Enable Privilege separation" 45msgid "Enable Privilege separation"
43msgstr "" 46msgstr ""
44 47
48#. Type: boolean
45#. Description 49#. Description
46#: ../templates.master:19 50#: ../templates.master:19
47msgid "" 51msgid ""
@@ -50,6 +54,7 @@ msgid ""
50"reduces the impact of security holes in sshd." 54"reduces the impact of security holes in sshd."
51msgstr "" 55msgstr ""
52 56
57#. Type: boolean
53#. Description 58#. Description
54#: ../templates.master:19 59#: ../templates.master:19
55msgid "" 60msgid ""
@@ -58,20 +63,23 @@ msgid ""
58"fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." 63"fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work."
59msgstr "" 64msgstr ""
60 65
66#. Type: boolean
61#. Description 67#. Description
62#: ../templates.master:19 68#: ../templates.master:19
63msgid "" 69msgid ""
64"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " 70"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can "
65"choose whether or not to have Privilege Separation turned on or not. Unless " 71"choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless "
66"you know you need to use PAM features that won't work with this option, you " 72"you know you need to use PAM features that won't work with this option, you "
67"should say yes here." 73"should enable it."
68msgstr "" 74msgstr ""
69 75
76#. Type: boolean
70#. Description 77#. Description
71#: ../templates.master:36 78#: ../templates.master:36
72msgid "Generate new configuration file" 79msgid "Generate new configuration file"
73msgstr "" 80msgstr ""
74 81
82#. Type: boolean
75#. Description 83#. Description
76#: ../templates.master:36 84#: ../templates.master:36
77msgid "" 85msgid ""
@@ -82,6 +90,7 @@ msgid ""
82"any customisations you made with the old version." 90"any customisations you made with the old version."
83msgstr "" 91msgstr ""
84 92
93#. Type: boolean
85#. Description 94#. Description
86#: ../templates.master:36 95#: ../templates.master:36
87msgid "" 96msgid ""
@@ -92,6 +101,7 @@ msgid ""
92"edit sshd_config and set it to no if you wish." 101"edit sshd_config and set it to no if you wish."
93msgstr "" 102msgstr ""
94 103
104#. Type: boolean
95#. Description 105#. Description
96#: ../templates.master:36 106#: ../templates.master:36
97msgid "" 107msgid ""
@@ -99,11 +109,13 @@ msgid ""
99"for you." 109"for you."
100msgstr "" 110msgstr ""
101 111
112#. Type: boolean
102#. Description 113#. Description
103#: ../templates.master:55 114#: ../templates.master:55
104msgid "Allow SSH protocol 2 only" 115msgid "Allow SSH protocol 2 only"
105msgstr "" 116msgstr ""
106 117
118#. Type: boolean
107#. Description 119#. Description
108#: ../templates.master:55 120#: ../templates.master:55
109msgid "" 121msgid ""
@@ -113,6 +125,7 @@ msgid ""
113"connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." 125"connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)."
114msgstr "" 126msgstr ""
115 127
128#. Type: boolean
116#. Description 129#. Description
117#: ../templates.master:55 130#: ../templates.master:55
118msgid "" 131msgid ""
@@ -120,6 +133,7 @@ msgid ""
120"be able to use them if you only allow protocol 2 connections." 133"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
121msgstr "" 134msgstr ""
122 135
136#. Type: boolean
123#. Description 137#. Description
124#: ../templates.master:55 138#: ../templates.master:55
125msgid "" 139msgid ""
@@ -127,11 +141,13 @@ msgid ""
127"instructions on what to do to your sshd_config file." 141"instructions on what to do to your sshd_config file."
128msgstr "" 142msgstr ""
129 143
144#. Type: note
130#. Description 145#. Description
131#: ../templates.master:69 146#: ../templates.master:69
132msgid "ssh2 keys merged in configuration files" 147msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
133msgstr "" 148msgstr ""
134 149
150#. Type: note
135#. Description 151#. Description
136#: ../templates.master:69 152#: ../templates.master:69
137msgid "" 153msgid ""
@@ -140,11 +156,13 @@ msgid ""
140"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility" 156"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility"
141msgstr "" 157msgstr ""
142 158
159#. Type: boolean
143#. Description 160#. Description
144#: ../templates.master:78 161#: ../templates.master:78
145msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?" 162msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
146msgstr "" 163msgstr ""
147 164
165#. Type: boolean
148#. Description 166#. Description
149#: ../templates.master:78 167#: ../templates.master:78
150msgid "" 168msgid ""
@@ -153,6 +171,7 @@ msgid ""
153"session, that would be a Bad Thing(tm)." 171"session, that would be a Bad Thing(tm)."
154msgstr "" 172msgstr ""
155 173
174#. Type: boolean
156#. Description 175#. Description
157#: ../templates.master:78 176#: ../templates.master:78
158msgid "" 177msgid ""
@@ -160,11 +179,13 @@ msgid ""
160"daemon line in the stop section of the file." 179"daemon line in the stop section of the file."
161msgstr "" 180msgstr ""
162 181
182#. Type: note
163#. Description 183#. Description
164#: ../templates.master:88 184#: ../templates.master:88
165msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 185msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
166msgstr "" 186msgstr ""
167 187
188#. Type: note
168#. Description 189#. Description
169#: ../templates.master:88 190#: ../templates.master:88
170msgid "" 191msgid ""
@@ -172,6 +193,7 @@ msgid ""
172"ForwardAgent set to ``off'' by default." 193"ForwardAgent set to ``off'' by default."
173msgstr "" 194msgstr ""
174 195
196#. Type: note
175#. Description 197#. Description
176#: ../templates.master:88 198#: ../templates.master:88
177msgid "" 199msgid ""
@@ -179,16 +201,19 @@ msgid ""
179"files, or with the -X command line option." 201"files, or with the -X command line option."
180msgstr "" 202msgstr ""
181 203
204#. Type: note
182#. Description 205#. Description
183#: ../templates.master:88 206#: ../templates.master:88
184msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 207msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
185msgstr "" 208msgstr ""
186 209
210#. Type: note
187#. Description 211#. Description
188#: ../templates.master:99 212#: ../templates.master:99
189msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 213msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
190msgstr "" 214msgstr ""
191 215
216#. Type: note
192#. Description 217#. Description
193#: ../templates.master:99 218#: ../templates.master:99
194msgid "" 219msgid ""
@@ -196,11 +221,13 @@ msgid ""
196"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 221"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
197msgstr "" 222msgstr ""
198 223
224#. Type: note
199#. Description 225#. Description
200#: ../templates.master:106 226#: ../templates.master:106
201msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 227msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
202msgstr "" 228msgstr ""
203 229
230#. Type: note
204#. Description 231#. Description
205#: ../templates.master:106 232#: ../templates.master:106
206msgid "" 233msgid ""
@@ -210,11 +237,13 @@ msgid ""
210"password and session information over the network." 237"password and session information over the network."
211msgstr "" 238msgstr ""
212 239
240#. Type: note
213#. Description 241#. Description
214#: ../templates.master:114 242#: ../templates.master:114
215msgid "Warning: you must create a new host key" 243msgid "Warning: you must create a new host key"
216msgstr "" 244msgstr ""
217 245
246#. Type: note
218#. Description 247#. Description
219#: ../templates.master:114 248#: ../templates.master:114
220msgid "" 249msgid ""
@@ -223,16 +252,19 @@ msgid ""
223"the old (non-free) SSH installation." 252"the old (non-free) SSH installation."
224msgstr "" 253msgstr ""
225 254
255#. Type: note
226#. Description 256#. Description
227#: ../templates.master:114 257#: ../templates.master:114
228msgid "You will need to generate a new host key." 258msgid "You will need to generate a new host key."
229msgstr "" 259msgstr ""
230 260
261#. Type: boolean
231#. Description 262#. Description
232#: ../templates.master:124 263#: ../templates.master:124
233msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" 264msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
234msgstr "" 265msgstr ""
235 266
267#. Type: boolean
236#. Description 268#. Description
237#: ../templates.master:124 269#: ../templates.master:124
238msgid "" 270msgid ""
@@ -240,6 +272,7 @@ msgid ""
240"set." 272"set."
241msgstr "" 273msgstr ""
242 274
275#. Type: boolean
243#. Description 276#. Description
244#: ../templates.master:124 277#: ../templates.master:124
245msgid "" 278msgid ""
@@ -247,6 +280,7 @@ msgid ""
247"based authentication." 280"based authentication."
248msgstr "" 281msgstr ""
249 282
283#. Type: boolean
250#. Description 284#. Description
251#: ../templates.master:124 285#: ../templates.master:124
252msgid "" 286msgid ""
@@ -254,16 +288,19 @@ msgid ""
254"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" 288"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
255msgstr "" 289msgstr ""
256 290
291#. Type: boolean
257#. Description 292#. Description
258#: ../templates.master:137 293#: ../templates.master:137
259msgid "Do you want to run the sshd server ?" 294msgid "Do you want to run the sshd server?"
260msgstr "" 295msgstr ""
261 296
297#. Type: boolean
262#. Description 298#. Description
263#: ../templates.master:137 299#: ../templates.master:137
264msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." 300msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
265msgstr "" 301msgstr ""
266 302
303#. Type: boolean
267#. Description 304#. Description
268#: ../templates.master:137 305#: ../templates.master:137
269msgid "" 306msgid ""
@@ -271,6 +308,7 @@ msgid ""
271"ssh." 308"ssh."
272msgstr "" 309msgstr ""
273 310
311#. Type: boolean
274#. Description 312#. Description
275#: ../templates.master:137 313#: ../templates.master:137
276msgid "" 314msgid ""
@@ -279,11 +317,13 @@ msgid ""
279"can disable sshd here." 317"can disable sshd here."
280msgstr "" 318msgstr ""
281 319
320#. Type: note
282#. Description 321#. Description
283#: ../templates.master:149 322#: ../templates.master:149
284msgid "Environment options on keys have been deprecated" 323msgid "Environment options on keys have been deprecated"
285msgstr "" 324msgstr ""
286 325
326#. Type: note
287#. Description 327#. Description
288#: ../templates.master:149 328#: ../templates.master:149
289msgid "" 329msgid ""
@@ -293,6 +333,7 @@ msgid ""
293"question will no longer work until the option is removed." 333"question will no longer work until the option is removed."
294msgstr "" 334msgstr ""
295 335
336#. Type: note
296#. Description 337#. Description
297#: ../templates.master:149 338#: ../templates.master:149
298msgid "" 339msgid ""